Tomasz Piotr PORĘBA
Tomasz Piotr PORĘBA

Gruppo dei Conservatori e Riformisti europei

Membro dell'ufficio di presidenza

Polonia - Prawo i Sprawiedliwość (Polonia)

8ª legislatura Tomasz Piotr PORĘBA

Gruppi politici

  • 01-07-2014 / 12-12-2016 : Gruppo dei Conservatori e Riformisti europei - Membro dell'ufficio di presidenza
  • 13-12-2016 / 15-01-2017 : Gruppo dei Conservatori e Riformisti europei - Membro dell'ufficio di presidenza
  • 16-01-2017 / 08-02-2017 : Gruppo dei Conservatori e Riformisti europei - Membro dell'ufficio di presidenza
  • 09-02-2017 / 04-07-2017 : Gruppo dei Conservatori e Riformisti europei - Membro dell'ufficio di presidenza
  • 04-07-2017 / 04-07-2017 : Gruppo dei Conservatori e Riformisti europei - Membro
  • 05-07-2017 / 03-07-2018 : Gruppo dei Conservatori e Riformisti europei - Membro dell'ufficio di presidenza
  • 04-07-2018 / 01-07-2019 : Gruppo dei Conservatori e Riformisti europei - Membro dell'ufficio di presidenza

Partiti nazionali

  • 01-07-2014 / 01-07-2019 : Prawo i Sprawiedliwość (Polonia)

Vicepresidente

  • 07-07-2014 / 18-01-2017 : Commissione per i trasporti e il turismo
  • 16-10-2014 / 01-07-2019 : Delegazione all'Assemblea parlamentare euro-latinoamericana
  • 25-01-2017 / 01-07-2019 : Commissione per i trasporti e il turismo

Deputati

  • 01-07-2014 / 06-07-2014 : Commissione per i trasporti e il turismo
  • 14-07-2014 / 15-10-2014 : Delegazione all'Assemblea parlamentare euro-latinoamericana
  • 14-07-2014 / 01-07-2019 : Delegazione per le relazioni con i paesi dell'America centrale
  • 18-05-2015 / 02-04-2017 : Delegazione all'Assemblea parlamentare paritetica ACP-UE
  • 19-01-2017 / 24-01-2017 : Commissione per i trasporti e il turismo
  • 03-04-2017 / 01-07-2019 : Delegazione per le relazioni con la Bielorussia
  • 03-04-2017 / 01-07-2019 : Delegazione all'Assemblea parlamentare Euronest

Membro sostituto

  • 01-07-2014 / 18-01-2017 : Commissione per lo sviluppo regionale
  • 14-07-2014 / 01-07-2019 : Delegazione per le relazioni con la Repubblica federativa del Brasile
  • 14-07-2014 / 01-07-2019 : Delegazione per le relazioni con i paesi del Sud-Est asiatico e l'Associazione delle nazioni del Sud-Est asiatico (ASEAN)
  • 19-01-2017 / 01-07-2019 : Commissione per lo sviluppo regionale
  • 03-04-2017 / 01-07-2019 : Delegazione al comitato parlamentare di partenariato UE-Armenia, alla commissione parlamentare di cooperazione UE-Azerbaigian e alla commissione parlamentare di associazione UE-Georgia
  • 11-06-2018 / 01-07-2018 : Delegazione all'Assemblea parlamentare paritetica ACP-UE

Altre attività parlamentari

Dichiarazioni di voto scritte

I deputati possono rilasciare una dichiarazione scritta sul proprio voto in Aula. Articolo 194 del regolamento

Scambio transfrontaliero di copie in formato accessibile di determinate opere e altro materiale protetto a beneficio delle persone non vedenti, con disabilità visive o con altre difficoltà nella lettura di testi a stampa (A8-0102/2017 - Max Andersson) PL

06-07-2017

Niniejsze sprawozdania, które zostały uzgodnione z Radą w ramach rozmów trójstronnych, mają na celu zapewnienie ratyfikacji Traktatu z Marrakeszu w całej UE i wypełnienie obowiązków państw członkowskich w tym zakresie. Celem traktatu jest ułatwienie dostępu do książek i innych materiałów drukowanych dla osób niewidomych, osób słabowidzących i osób z niepełnosprawnościami uniemożliwiającymi zapoznawanie się z drukiem, poprzez zwiększenie dostępności utworów i innych przedmiotów objętych ochroną w dostępnych formatach, takich jak druk alfabetem Braille’a, forma audiobooka czy duża czcionka. Uzgodniony tekst oznacza, że beneficjenci i odpowiednie organizacje będą miały możliwość sporządzania kopii utworów w przystępnych formatach i rozprowadzania ich po całej UE oraz w państwach trzecich, które są stronami traktatu. Niniejszym poparłem sprawozdanie.

Meccanismi di risoluzione delle controversie in materia di doppia imposizione nell'Unione europea (A8-0225/2017 - Michael Theurer) PL

06-07-2017

Różnice między systemami podatkowymi w państwach członkowskich mogą skutkować podwójnym opodatkowaniem dochodów lub kapitału przedsiębiorstw w UE. W projekcie sprawozdania wyrażono poparcie dla wniosku Komisji, ale proponuje się w nim przyspieszenie procedur, aby zachęcić do szybkiego rozstrzygania przez państwa członkowskie sporów dotyczących podwójnego opodatkowania. Opowiedziano się także za procedurą arbitrażową w celu rozstrzygnięcia toczących się sporów oraz za utworzeniem panelu doradczego, którego opinia byłaby wiążąca. Zaproponowano również, aby Komisja publikowała we wspólnym formacie danych co najmniej streszczenie ostatecznego orzeczenia na centralnie zarządzanej stronie internetowej.
Podwójne opodatkowanie utrudnia inwestycje transgraniczne i sprawne funkcjonowanie jednolitego rynku. Stanowi ono również szczególny problem dla MŚP, które nie mają środków na prowadzenie sporów, wobec czego często decydują się na podwójne płacenie podatków, aby uniknąć wysokich rachunków za pomoc prawną. Nie jest to zadowalająca sytuacja, a nowe zmiany w mechanizmach rozstrzygania sporów powinny doprowadzić do jej poprawy. Niniejszym poparłem sprawozdanie.

Ruolo del turismo legato alla pesca nella diversificazione delle attività di pesca (A8-0221/2017 - Renata Briano) PL

04-07-2017

W ostatnich dziesięcioleciach wiele społeczności opartych na tradycyjnym rybołówstwie w całej UE znalazło się pod rosnącą presją wynikającą z wielu różnych negatywnych czynników, takich jak wyczerpywanie się zasobów rybnych, zmiana klimatu, zanieczyszczenie środowiska, spadek populacji, malejąca atrakcyjność zawodu rybaka itd. Spadek zatrudnienia w rybołówstwie i coraz mniejsza rentowność tego sektora są często postrzegane jako norma. Dywersyfikacja rozszerzająca tradycyjną działalność o inne dziedziny, między innymi turystykę związaną z rybołówstwem, staje się koniecznością i może przyczynić się do tworzenia miejsc pracy, włączenia społecznego, a także rewitalizacji społeczności zależnych od rybołówstwa.
W sprawozdaniu podkreślono w tym kontekście, że turystyka rybacka i okołorybacka mogą stanowić działalność uzupełniającą komercyjną działalność połowową oraz zapewnić dodatkowe dochody. Stwierdzono, że kluczowe znaczenie ma zharmonizowanie definicji działalności połowowej związanej z turystyką, ze szczególnym uwzględnieniem turystyki rybackiej, turystyki związanej z rybołówstwem, turystyki związanej z akwakulturą oraz turystyki związanej z wędkarstwem sportowym / połowami rekreacyjnymi. Definicja ta powinna uwzględniać dużą różnorodność takich mogących przybrać różne formy działań, co gwarantują konsultacje przeprowadzone ze wszystkimi zainteresowanymi stronami. Niniejszym poparłem sprawozdanie.

Dichiarazioni

Tutte le dichiarazioni riportate di seguito sono state firmate dal deputato, anche se la firma non è visibile nella versione online.

Per contattarci

Bruxelles

Parlement européen
Bât. SOPHIE SCHOLL
04U042
60, rue Wiertz / Wiertzstraat 60
B-1047 Bruxelles/Brussel
Strasbourg

Parlement européen
Bât. SALVADOR DE MADARIAGA
G02026
1, avenue du Président Robert Schuman
CS 91024
F-67070 Strasbourg Cedex