Gabriel MATO
Gabriel MATO

Grupa Europejskiej Partii Ludowej (Chrześcijańscy Demokraci)

Członek

Hiszpania - Partido Popular (Hiszpania)

Data urodzenia : , Madrid

Strona główna Gabriel MATO

Członek

INTA
Komisja Handlu Międzynarodowego
DLAT
Delegacja do Europejsko-Latynoamerykańskiego Zgromadzenia Parlamentarnego
DACP
Delegacja do Wspólnego Zgromadzenia Parlamentarnego OACPS–UE
DCAB
Delegacja do Zgromadzenia Parlamentarnego Karaiby–UE

Zastępstwo

AFET
Komisja Spraw Zagranicznych
AGRI
Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi
PECH
Komisja Rybołówstwa
D-MK
Delegacja do Wspólnej Komisji Parlamentarnej UE-Macedonia Północna
DSEE
Delegacja do spraw stosunków z Bośnią i Hercegowiną oraz Kosowem
DCAM
Delegacja do spraw stosunków z państwami Ameryki Środkowej
DAND
Delegacja do spraw stosunków z państwami Wspólnoty Andyjskiej

Ostatnie prace

Umowa o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską, z jednej strony, a Republiką Kenii, będącą członkiem Wspólnoty Wschodnioafrykańskiej, z drugiej strony (A9-0012/2024 - Alessandra Mussolini) ES

29-02-2024
Pisemne wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania

Apoyo con mi voto este informe porque el Acuerdo contiene disposiciones sobre comercio de mercancías, aduanas y facilitación del comercio, medidas sanitarias y fitosanitarias, agricultura y pesca, cooperación al desarrollo y un anexo sobre comercio y desarrollo sostenible (CDS). También incluye dos declaraciones conjuntas relativas a la aplicabilidad de las disposiciones sobre comercio y desarrollo sostenible y sobre normas de origen.

Zawarcie Umowy między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich Seszeli do wód Majotty (A9-0043/2024 - Gabriel Mato) ES

29-02-2024
Pisemne wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania

En mi informe, dejo claro que se trata de un acuerdo equilibrado por el que los buques de Seychelles continuarían sus actividades pesqueras. Beneficiaría también a Mayotte y contribuiría al desarrollo del sector pesquero local en esta región ultraperiférica de la Unión.
A largo plazo, Mayotte, y, en general, las regiones ultraperiféricas, deben poder desarrollar sus propias flotas pesqueras con apoyo de la Unión y nacional. Las regiones ultraperiféricas afrontan retos específicos relacionados con su lejanía, su relieve, sus mercados de tamaño reducido y su clima, tal como se señala en el artículo 349 del TFUE y, sin embargo, las características específicas de la pesca en estas regiones no se tienen suficientemente en cuenta en la PPC. En particular, en la política exterior de la PPC, las colaboraciones estratégicas deben tener en cuenta los intereses de las regiones de la Unión vecinas y, por tanto, afectadas.
Quiero dar las gracias por el apoyo recibido en la aprobación de este informe.

Umowa przejściowa w sprawie handlu między Unią Europejską a Republiką Chile (A9-0011/2024 - Samira Rafaela) ES

29-02-2024
Pisemne wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania

Voto a favor de los tres informes porque, en resumen, el acuerdo modernizado permitirá a ambas partes incrementar su comercio e inversión bilateral, ya que creará nuevas oportunidades y desarrollo mutuamente beneficiosos.
El informe provisional acoge con satisfacción el carácter ambicioso y global del pilar del comercio y la inversión, especialmente en una época de fragmentación económica y creciente proteccionismo. Además, valora algunas mejoras en el pilar político y de cooperación, en particular en términos de diálogo político, promoción y protección de los derechos humanos, cooperación en el ámbito de la migración, incluida la migración regular e irregular, entre otros.

Kontakt

Bruxelles

Parlement européen
Bât. ALTIERO SPINELLI
10E130
60, rue Wiertz / Wiertzstraat 60
B-1047 Bruxelles/Brussel
Strasbourg

Parlement européen
Bât. LOUISE WEISS
T10021
1, avenue du Président Robert Schuman
CS 91024
F-67070 Strasbourg Cedex