After the pyramids: democracy, the next wonder of the world in the Nile delta? "There has recently been the best election in modern times in Egypt but the...(read more) Facebook
Is gluten-free food the secret recipe behind Novak Djokovic's winning streak? Does food with added vitamins, antioxidants or bacteria make us healthier and...(read more) Facebook
Travelling, innovation, youth, solidarity, crisis, culture... What does Europe mean to you? Express it in a movie and win European Economic and Social...(read more) Facebook
Clouds over Budapest? Following Viktor Orbán's appearance in plenary last month, the situation in Hungary is still being discussed. Tomorrow, members of...(read more) Facebook
Po ostře sledované lednové plenární debatě s předsedou maďarské vlády Viktorem Orbánem, pořádá tento čtvrtek Výbor pro občanské svobody veřejné slyšení k posouzení situace v oblasti občanských práv v Maďarsku.
Zpráva Evropského parlamentu o situaci žen ve válce požaduje, aby EU podmínila poskytnutí podpory v rámci mírového procesu účastí žen v mezinárodních týmech vedoucích mírová vyjednávání. Doporučuje také vytvoření funkce zvláštního zástupce EU pro ženy, mír a bezpečnost v rámci Evropské služby vnější akce.
Podle odhadů až čtvrtina žen, dětí a mladistvých v Evropě někdy zažila na vlastní kůži fyzické násilí. Náklady násilí pro společnost jsou velmi vysoké, samotné násilí v manželství stojí kolem 16 miliard eur ročně. A nejde tu jen o peníze, nesmíme zapomínat na následky na psychice. Portugalská poslankyně ze skupiny Evropské lidové strany Regina Bastos vypracovala parlamentní zprávu o programu Daphne, který je zaměřený na potírání tohoto druhu násilí.
Debata v Evropském parlamentu o situaci v Maďarsku byla plná vášní. Několik zástupců politických skupin vyjádřilo obavy nejen ohledně nedávných kontroverzních právních a ústavních změn v Maďarsku, ale upozornili i na širší ohrožení demokratických hodnot v této zemi. Jiní jim oponovali s tím, že takovéto hodnocení zachází příliš daleko. Maďarský premiér Viktor Orbán poslancům řekl, že je možné najít jednoduché řešení, které by obavy Parlamentu vyřešilo.
Tunisko bylo první zemí, kde se lidé začali bouřit a požadovat demokratické volby. Následovaly další severoafrické a arabské země. Současný vývoj a překážky kladené Arabskému jaru, jak bylo demokratické hnutí šířící se v tomto roce nazváno, ukazují, že demokracie je neustálým procesem, a nikdy ji nelze považovat za samozřejmost.
Během hektických šesti měsíců poslanci vyjednali rozpočet na rok 2012, ve kterém se Parlamentu podařilo prosadit prostředky na jeho priority: růst, inovaci a zaměstnanost. Došlo na rozhodování o tom, jak bude vypadat dlouhodobý rozpočet Evropské unie, a jak reformovat zemědělskou politiku. Evropský parlament pozorně sledoval bouřlivý vývoj v arabském světě a ocenil pět jeho aktivistů udělením letošní Sacharovovy ceny za svobodu myšlení.
14. prosince předal předseda Evropského parlamentu Jerzy Buzek na slavnostním zasedání ve Štrasburku Sacharovovu cenu za svobodu myšlení za rok 2011, kterou získala pětice aktivistů Arabského jara.
Finanční a hospodářská krize vyvíjí velký tlak na malé a středně velké podniky i na zaměstnance. Podnikům klesá poptávka a šíří se nekalé postupy získávání financí a zaměstnanci musí čelit stálé hrozbě zvyšujícího se propouštění.
Evropský veřejný ochránce práv Nikiforos Diamandouros předložil 27. října v Evropském parlamentu ve Štrasburku svou výroční zprávu za rok 2010. Poslanci ocenili jeho úspěšnou práci, ale vyjádřili politování nad velkým a stále rostoucím počtem stížností na Komisi. Evropský ombudsman nám vysvětlil, na co a na koho si občané nejvíc stěžovali, a jak jim on sám může pomoci.
Sacharovovu cenu Evropského parlamentu za svobodu myšlení 2011 získává pět představitelů arabského lidu jako výraz uznání a podpory jejich úsilí o svobodu a lidská práva. Cenu předá vítězům na slavnostním zasedání Parlamentu 14. prosince ve Štrasburku předseda Jerzy Buzek.