One in five under 25 can't find a job within the EU. Parliament wants to use unspent 82 billion euros from structural funds to create new job opportunities in...(read more) Facebook
The EU's trade deficit with China tripled in just 10 years. How do we rebalance? As a first step, Members want to establish a monitoring board to find out to...(read more) Facebook
Some Parliament members are suggesting that European politicians should show Euro 2012 in Ukraine the red card in protest over the treatment of opposition...(read more) Facebook
Strong - but not invulnerable. Despite an impressive 4 metres and 600kg, the blue fin tuna is an endangered species. And why? Overfishing and illegal catches....(read more) Facebook Opracowanie "europejskiego planu inwestycyjnego" dla tworzenia nowych miejsc pracy, relokacja unijnych funduszy strukturalnych na projekty stworzone dla młodych ludzi, a także utworzenie "europejskiej gwarancji na rzecz młodzieży", która miałaby zapewnić, że nie będą oni pozostawali bez pracy na dłużej niż cztery miesiące, to główne propozycje środków, które mają rozwiązać problem bezrobocia wśród młodych ludzi.
Volunteering is a way to remain active, in contact with the world of work, and can even help to find a job. A "European Skills Passport" could certify official recognition of skills, acquired or demonstrated through volunteering, both for professional and learning purposes. A report voted by the Culture and Education Committee on Thursday calls on EU Member States to create an appropriate legal framework and national strategies to this end.
MEPs urge EU Member States to ensure that higher education institutions are better funded, that people from all social backgrounds can study at them, and that more students can study abroad, in a resolution passed on Friday. University courses need to be constantly adapted to labour market needs in order to make Europe's higher education more competitive, they add.
Walka przeciwko dopingowi, przemocy na stadionach, ustawianiu meczów oraz niejasnym interesom prowadzonym przez agentów sportowych niektórych zawodników wymaga lepszej koordynacji i to na poziomie całej Unii Europejskiej - zakłada rezolucja przegłosowana w czwartek w Parlamencie Europejskim.
Termin składania zgłoszeń do konkursu o Europejską Nagrodę im. Karola Wielkiego dla Młodzieży został przedłużony do 13 lutego, by dać szansę udziału w konkursie jak największej liczbie uczestników.
Compulsory schooling until the age of 18 throughout the EU and second-chance schools could help reduce the rate of school drop-outs, say MEPs. MEPs adopted a resolution on Thursday calling on Member States to carry out education reforms targeting young people most at risk of quitting school early.
Sprzęt cyfrowy jest zbyt drogi, a bez niego małe, niezależne kina nie będą w stanie nadążyć za cyfrową rewolucją - przekonują parlamentarzyści w rezolucji przyjętej przez Parlament w środę. Dokument mówi o dotacjach unijnych, dzięki którym małe kina będą w stanie zainwestować w produkcję, archiwizowanie i projekcję 3D, HDTV czy technologię Blue-ray.
A voluntary European heritage label may from 2013 be granted to symbolic sites for Europe's history or integration, further to a decision taken by Parliament on Wednesday. Particular attention will go to "transnational" sites, given their special symbolism for Europe's common history.
Zwycięzcą konkursu filmowego LUX 2011 został film 'Śniegi Kilimandżaro' w reżyserii Roberta Guédiguian'a. Przewodniczący Parlamentu Europejskiego, Jerzy Buzek przekazał dzisiaj nagrodę francuskiemu reżyserowi podczas oficjalnej ceremonii w sali plenarnej w Strasburgu. Nagrodzony film opowiada o niesprawiedliwości we współczesnym społeczeństwie, konfliktach politycznych i nieporozumieniach, a jednocześnie jest apelem o tolerancję.
The EU should initiate strict, even penal, measures, against doping, match-fixing and violence in sports stadia, and also set up a European data base listing people banned from stadia, says a draft resolution voted by the Culture and Education Committee on Thursday.