Banner page The European Parliament The European Parliament
Banner page

Índice 
 
 

Ecos de la Sesion : 13-12-99(s)


[Start of Doc] [Previous] [Next]

Redacción

Fernández Hervás, Paula

Bruselas:    PHS 6A 05 - 43, rue Wiertz - B-1047 - Bruselas
        Tel: +32 2 284 4298 - Fax: +32 2 284 9253

Estrasburgo:    WIC 478 - Avenue Robert Schuman - F-67070 - Estrasburgo
        Tel: +33 388 17 4775 - Fax: +33 388 17 9984

E-mail:prensa-ES@europarl.europa.eu

[Start of Doc] [Previous] [Next]

Las entidades públicas también deben sujetarse a la directiva contra la morosidad


Jueves 16

Ponente: Simon MURPHY (PSE, UK)
Doc. A5-99/99
Procedimiento: codecisión (2. lectura)

- En contra de la postura del Consejo, el Parlamento exige que también las operaciones comerciales con el sector público se sujeten a la directiva que introduce plazos mínimos para el pago de deudas comerciales. En el sector privado se fija un plazo de 21 días, después del cual se generarán intereses de demora. En el caso del sector público se distingue entre operaciones por debajo de los 100.000 euros -plazo de 45 días- y operaciones que superen esa cantidad- plazo de 60 días. Además, se exige que la entidad adjudicadora entregue un aval ejecutable a los 60 días para garantizar el pago -

El Parlamento se pronunció en segunda lectura sobre una directiva que introduce medidas contra la morosidad en los pagos de operaciones comerciales y se introducen plazos máximos para los pagos de las deudas comerciales. Las enmiendas adoptadas exigen que los pagos que deben realizar las administraciones públicas también queden sujetos a la directiva. El Parlamento adoptó casi todas las enmiendas (salvo la 18) del ponente.

Cabe recordar que la propuesta inicial de la Comisión Europea establecía un plazo máximo de 21 días para pagos en el sector privado, cuando no haya un contrato escrito indicando otra cosa, y 60 días para el público (el Parlamento Europeo instó a reducir este plazo a 45 días para contratos públicos de suministros y servicios). Sin embargo, la posición común del Consejo se refiere sólo a operaciones del sector privado y excluye totalmente al sector público. El Parlamento considera que la inclusión del sector público es de especial importancia para las pequeñas y medianas empresas y de ahí sus enmiendas que cuentan con el apoyo de la Comisión Europea. En este sentido, en un considerando se señala que en la contratación pública se recurre "habitualmente" a fijar plazos de pago "desproporcionados", lo que afecta negativamente a las pyme. Ante la divergencia de posiciones cabe esperar la apertura del procedimiento de conciliación entre Consejo y Parlamento.

Interés de demora

Las enmiendas reducen a 21 días el periodo a partir del cual se generarán intereses de demora, frente a los 30 de la posición común. Así, salvo indicación contraria en el contrato, el interés será pagadero automáticamente 21 días después de la fecha de recepción de la factura o, en caso de duda, 21 días después de la recepción de las mercancías o prestación de servicios.

Entidades públicas

Respecto a las operaciones con el sector público, el Parlamento insta a los Estados miembros a que "velen" por que el plazo de demora del pago no supere los 45 días naturales salvo cuando el valor del contrato supere los 100.000 euros. Cuando supere este importe, el plazo sería como máximo de 60 días. Además, "el contrato no podrá prever en ningún caso que se sobrepasen estas fechas de demora". Los contratistas principales deberán conceder a los subcontratistas condiciones "al menos tan favorables" a las recibidas por el contratista principal. Para garantizar estas condiciones, el contratista (entidad pública adjudicataria) deberá otorgar un aval asegurando el pago de todos los importes debidos, aval que será ejecutable al cumplirse los 60 días. Para evitar abuso de poder, se incluye además un párrafo que dice "las entidades adjudicadoras no podrán solicitar o exigir al acreedor la renuncia a cualquiera de los derechos previstos".

Compensación por pérdidas

En cuanto al interés de demora, el Parlamento lo sitúa en 8 puntos porcentuales por encima del interés de referencia del Banco Central Europeo. La posición común se refería a 6 puntos. Asimismo, las enmiendas establecen que, aparte de los intereses de demora, el acreedor tendrá derecho a reclamar al deudor una compensación por las pérdidas que haya causado la morosidad, por ejemplo, los costes de los créditos bancarios o costes administrativos. Pero se permite a los Estados miembros que limiten esa cantidad de compensación a una cifra razonable, proporcionada a la deuda de referencia. Estas enmiendas también tienen el apoyo de la Comisión.

Transparencia

Otra enmienda persigue incrementar la transparencia de los contratos públicos. Se señala que los Estados miembros velarán por que "en las convocatorias de licitación y en los contratos públicos conste información precisa sobre los plazos y fechas de pago aplicados por las entidades adjudicadoras". Además, las exigencias de transparencia serán iguales para las relaciones entre el contratista principal y el subcontratista en obras públicas.

Apoyo de la Comisión

Antes de la votación, la Comisión indicó que podía aceptar las enmiendas 1, 3, 4, 5, 7-17, 19, 21, 22, 24 y 26; así como el principio de la 6, 20 y 25. No consideró aceptables la 2 (cuyo objetivo es reconocer en un considerando la especial situación del sector alimentario), 18 (no sería luego aprobada), ni la 23 (que reduce a 60 días, en lugar de 90, el plazo por el que debería ser posible obtener un título ejecutivo a partir de una demanda ante el Tribunal u otra entidad competente).

Esta directiva no regulará las operaciones en las que intervienen consumidores.

[Start of Doc] [Previous] [Next]

La Unión Europea no es la culpable del fracaso de Seattle

Lunes 13

- Los eurodiputados consideran que hubiera sido peor un mal acuerdo y reiteran que han de tenerse en cuenta el medio ambiente y las normas sociales -

La cumbre de Seattle "ha concluido en fracaso", confirmó al pleno Pascal LAMY, comisario responsable de las negociaciones comerciales. Los motivos fueron de dos tipos; por un lado, circunstanciales y, por otro, de fondo. Como circunstanciales, citó la falta de tiempo y "la incapacidad manifiesta de algunas delegaciones" para negociar algunas cuestiones, y en este sentido aludió a la influencia de las elecciones americanas. En cuanto al motivo de fondo, se refirió a la distancia de las posturas de los participantes y sus diferentes ambiciones sobre lo que debería abarcar la OMC y sobre la inclusión de nuevos temas. En su opinión, está claro que la OMC ya no se limitará a supervisar las relaciones comerciales entre países industrializados. Además, habrá que preocuparse por el impacto de la liberalización en distintas áreas como el medio ambiente. "La dificultad de la empresa es evidente", sentenció LAMY, quien anticipó que los países en desarrollo, para acceder a algunas de las pretensiones de la Unión Europea, exigirán "mejoras sustanciales para acceder a nuestros mercados". En todo caso "volvemos de Seattle con el sentimiento de haber hecho mucho por el éxito de la conferencia".

Asamblea parlamentaria

El comisario se mostró partidario de asociar más al Parlamento Europeo a la política comercial. También se felicitó por la incitativa de una Asamblea parlamentaria por cuanto incrementaría el control democrático de la OMC.

En cuanto a pasos a seguir, LAMY se mostró partidario de insistir en un orden del día amplio. Pero habrá que avanzar "con cautela" pues un segundo fracaso "sería desastroso". En su opinión caben tres hipótesis. Una, que se convoque rápidamente otra conferencia ministerial con temas como agricultura, normas sociales mínimas y derechos antidumping. Una segunda, que calificó de "sombría", era aceptar que EE.UU. no cederá en sus posiciones durante la campaña electoral y que por tanto habrá que esperar 18 meses antes de poder avanzar. Y una tercera, una alternativa intermedia que es intentar hacer progresar las cosas poco a poco.

Mejor inexistente que malo

Para Konrad SCHWAIGER (PPE/DE, D) "más vale un resultado inexistente que uno malo". Mostró su apoyo a la actuación de la Comisión Europea durante la cumbre de Seattle y afirmó que los culpables del fracaso han sido los EE.UU. y otros países.

Para el orador, un buen camino para que la OMC sea más eficiente sería la puesta en marcha de una cooperación de forma sectorial con los demás países. Además, manifestó la importancia de intensificar el diálogo con los países en vías de desarrollo.

En cuanto a los objetivos de la OMC, SCHWAIGER destacó la necesidad de avanzar en las cuestiones de inversión, propiedad intelectual y comercio electrónico. También abogó por la creación de normas para la cooperación y desarrollo, los derechos sociales y el medio ambiente. Por último, hizo hincapié en el protagonismo de la multifuncionalidad de la agricultura.

Medio ambiente y derechos sociales

Para los socialistas, representados por António José SEGURO (PSE, P), "el fracaso es mejor que un mal acuerdo". Pero, en su opinión, "los problemas persisten en la OMC, porque el comercio debe estar al servicio de una sociedad más próspera y armoniosa" y éste no parece ser el principal objetivo.

SEGURO abogó por un mayor hincapié en temas como el medio ambiente, los derechos humanos y sociales y defendió el principio de la multifuncionalidad de la agricultura. También solicitó cambios en los procedimientos de la OMC. Propuso nuevas formas de asociación y cooperación, la presencia de las ONG y una mayor transparencia que suponga una instancia de control democrático desde el Parlamento.

Voluntad política

Nicholas CLEGG (ELDR, UK) manifestó que si "EE.UU. nos hubiese apoyado se habría logrado el éxito" por lo que los problemas de organización no fueron los causantes del fracaso. Para el orador, "se necesita más voluntad política". El objetivo político es "definir una mayor liberalización del comercio porque es la única solución a largo plazo para los países en vías de desarrollo". Para ello, CLEGG propuso una nueva ronda general y no sectorial.

Compatibilidad

Para Paul LANNOYE (V-ALE, B) hay que "corregir las bases de la OMC" porque las prioridades con respecto a sus primeras reuniones en los años 40 han cambiado. Ahora hay que plantearse si es compatible el libre comercio y la oportunidad de desarrollo duradero desde el punto de vista económico, social y ecológico. LANNOYE denunció el tratamiento de los países ricos hacia aquéllos en vías desarrollo. "Hay que dialogar más con ellos", concluyó.

Democratización

El principal objetivo para Francis WURTZ (IUE-IVN, F) es "humanizar la mundialización". Acusó a la OMC de ser "falsamente universal y realmente desigual" y de dar excesiva prioridad a la cuota de mercado. El orador apoyó una mayor democratización de las actividades de la OMC.

Victoria

Georges BERTHU (UEN, F) calificó la reunión de Seattle como una victoria al estar, su grupo, en contra del libre comercio. Manifestó su rechazo a la cada vez mayor importancia que se da al liberalismo. Por último, instó al Parlamento a ejercer un mayor control sobre la Comisión.

* * *

En el turno de votaciones del miércoles por la mañana el pleno aprobó la propuesta de resolución común presentada por los grupos PPE/DE, PSE y ELDR.

[Start of Doc] [Previous] [Next]

Se confirma la suspensión de acciones comunitarias en favor de Rusia, con la excepción de la línea TACIS para la democracia y el desarrollo social


Miércoles 15

- Condena al ultimátum ruso a la población de Grozni -

Ponente: Jaime VALDIVIELSO DE CUÉ (PPE/DE, E)
Doc. A5-52/99
Procedimiento: consulta

Como señal de protesta ante lo que está ocurriendo en Chechenia, en el marco de un reglamento para el nuevo programa que sustituirá a TACIS, el Parlamento ha introducido una enmienda en la que confirma la suspensión de la celebración de nuevos contratos de acciones en favor de Rusia, contemplados en el presupuesto del 2000, a excepción de la línea TACIS para la democracia y el desarrollo social. Esta suspensión estará en vigor hasta que se haya encontrado una solución satisfactoria para Chechenia. Antes de la votación, el comisario responsable indicó su apoyo a la postura del Parlamento.

Además, en otra resolución adoptada en esta sesión, el Parlamento Europeo condena de nuevo "firmemente" la acción militar rusa en curso contra la población civil de Chechenia y, en particular, el ultimátum dado a Grozni. En opinión de la Cámara, la amenaza sobre la población de Grozni sólo servirá para perpetuar el ciclo de violencia. Pide por ello a Rusia que respete el derecho internacional, declare el alto el fuego y retire el ultimatum. Asimismo, solicita a las autoridades chechenas que suspendan toda actividad terrorista. El Parlamento acoge con satisfacción la propuesta del Consejo de transferir fondos de TACIS a la ayuda humanitaria y celebra la suspensión de algunas disposiciones del acuerdo de colaboración y cooperación, si bien insta a que se mantenga el diálogo político con Rusia.

[Start of Doc] [Previous] [Next]

Preocupación por la "deriva institucional" en la Unión Europea


Jueves 16

- El Parlamento considera que las conclusiones de la Cumbre colocan al método gubernamental en el centro del sistema institucional de la Unión. Asimismo, teme que la reforma propuesta no garantiza el funcionamiento eficaz de una Europa ampliada y, por tanto, se reserva su derecho a pronunciarse sobre la convocatoria de la CIG -

En su resolución sobre la Cumbre Europea de Helsinki, el Parlamento lamenta la falta de visión política del Consejo Europeo que ha limitado su propuesta de reforma institucional al tamaño y composición de la Comisión, ponderación de votos en el Consejo y posible ampliación del voto por mayoría cualificada. En opinión de la Cámara, esta reforma no es suficiente para garantizar el funcionamiento eficaz de una Europa ampliada. Asimismo, manifiesta su preocupación por la "deriva institucional" que se percibe en las conclusiones del Consejo y que coloca a éste y al método gubernamental en el centro del sistema institucional de la Unión. Decepcionado igualmente con el papel asignado a sus representantes, el Parlamento reitera que el texto final de la Conferencia Intergubernamental deberá someterse a su dictamen conforme y, además, se reserva su derecho a pronunciarse sobre la convocatoria de la CIG, de acuerdo con el artículo 48 del Tratado. Según este artículo, la convocatoria de una conferencia para la revisión del Tratado requiere que el Parlamento dé su visto bueno previo por el procedimiento de consulta.

En cuanto a la ampliación, el Parlamento "acoge favorablemente" la decisión de iniciar negociaciones con Rumania, Eslovaquia, Letonia, Lituania, Bulgaria y Malta con lo que se crea un proceso de adhesión flexible y a varias velocidades. Asimismo, "toma nota" de la decisión de considerar a Turquía como país candidato, pero subraya que las negociaciones no pueden comenzar porque "Turquía aún está lejos de cumplir los criterios políticos de Copenhague".

- DEBATE -

Martes 14

Interrogantes sobre el impacto futuro de las decisiones de Helsinki

- Los eurodiputados decepcionados con el papel de observador del PE en la Conferencia Intergubernamental -

El debate sobre los resultados de Helsinki se inició con la intervención del presidente de la Comisión, Romano PRODI, quien expresó su alegría por las decisiones sobre la ampliación, tanto por ampliar el número de países con los que se iniciarán las negociaciones como con el nombramiento oficial de Turquía como candidato. El próximo debate debe ser, señaló, la extensión geográfica de la Unión. Asimismo, hizo hincapié en que la convocatoria de la conferencia intergubernamental era un requisito previo a toda adhesión. El objetivo era que la Unión estuviera preparada a finales del 2002 para la entrada de nuevos miembros.

En cuanto al orden del día de la conferencia, "ha prevalecido la sensatez" ya que en opinión de PRODI está abierta la posibilidad de tratar otros temas aparte de los pendientes de Amsterdam, por ejemplo, el reparto de escaños en el Parlamento Europeo. En fin, que "ha llegado el momento de ponernos manos a la obra", subrayó el presidente de la Comisión.

Para concluir, PRODI expresó su decepción por que en Helsinki no se hayan registrado progresos en relación al paquete fiscal que "no era un punto central pero si importante y visible". Además, "la evasión fiscal perjudica al empleo y tenemos que combatirla", pues sino la carga fiscal recaerá cada vez más sobre la fuerza del trabajo.

Nueva fase

En nombre de la presidencia finlandesa intervino el primer ministro Paavo LIPPONEN. En materia de ampliación "hemos pasado a una nueva fase", dijo, ya que se ha acordado negociar con seis países candidatos más y se ha concedido a Turquía el estatuto oficial de candidato. En Helsinki "no discutimos de detalles", añadió. Por otro lado, en el Consejo Europeo se condenaron las acciones de Rusia en Chechenia, en particular contra la población civil. "No ponemos en tela de juicio la integridad territorial. Rusia tiene derecho a defenderse contra el terrorismo" pero las medidas tomadas son contrarias al derecho internacional y a las convenciones firmadas por Rusia. Por ello, la presidencia ha dado a entender al gobierno ruso que si no hay cambios estará en peligro la continuidad de los acuerdos de cooperación de la Unión Europea con Rusia.

En relación a las medidas fiscales, el primer ministro finlandés resaltó que "el paquete fiscal no ha desaparecido". Por último, consideró positivo que el Parlamento Europeo vaya a disponer de observadores en la Conferencia intergubernamental de reforma de los Tratados.

Esperar a los hechos

"Es un poco prematuro hablar de decisiones históricas", exclamó Hans-Gert POETTERING (PPE/DE, D) al referirse a los resultados de la cumbre de Helsinki. Habrá que esperar a ver si los historiadores concluyen que lo acordado refuerza la profundización de la Unión y "esto dependerá más de los hechos" que de las conclusiones del Consejo. En cuanto a la profundización, se alegró de que se haya abierto la puerta a reformas que vayan más allá de lo que quedó pendiente en Amsterdam. Insistió en que la generalización de la toma de decisiones por mayoría era una necesidad imperiosa para que la Unión se amplíe. Además, consideró esencial que la Unión Europea tenga personalidad jurídica, que se aplique la codecisión donde exista mayoría cualificada y que se aborde la reforma de los Tratados.

Divergencias

En cuanto a Turquía, "me habría gustado que antes de dar el estatuto a Turquía se hubiera debatido la extensión geográfica de la Unión", indicó el presidente del grupo PPE, quien también explicó que en el seno de su grupo no hay una opinión unánime sobre la participación de Turquía en la Unión y que la mayoría es escéptica pues considera que la adhesión de Turquía implicaría modificaciones de la calidad y cultura de la Unión Europea. En relación a la PESC, alertó de que si no se dan los recursos financieros e instrumentales necesarios la política de defensa europea sólo será una palabra y continuará la dependencia respecto a EE.UU.

Pasos importantes

Enrique BARÓN CRESPO (PSE, E) expresó como crítica fundamental a la cumbre que haya sido "mejor en el fondo que en la forma". En su opinión se han dado "pasos importantes" en la ampliación y hacia Turquía, y explicó que el grupo Socialista es unánime al considerar que es necesario mantener una actitud positiva hacia Turquía pero que ahora espera que Turquía sepa responder adecuadamente. Indicó que la conferencia intergubernamental es el paso previo al que hay que condicionar la ampliación, pero que tampoco hay que ser pesimistas pues, aunque se hable de los restos de Amsterdam, se trata ya de cuestiones muy importantes como, por ejemplo, las decisiones por mayoría y la codecisión, así como la inclusión de la Carta de Derechos Fundamentales en los Tratados.

Representantes y no observadores

Pero BARÓN criticó el papel de observador concedido al Parlamento Europeo para la Conferencia intergubernamental. "No nos gusta que se hable de observadores del Parlamento, lo que queremos es que se hable de representantes porque es lo que corresponde a nuestra institución". Por otro lado, consideró que se había dado un paso decisivo en la identidad de seguridad y defensa. Por último, instó a un rápido acuerdo sobre la imposición de las rentas del capital, pues en su opinión no se puede sentar el modelo europeo sobre un sistema en el que las rentas del capital se graven cada vez menos y las del trabajo cada vez más.

Aplauso

Según Patrick COX (ELDR, IRL) la presidencia finlandesa "se merece nuestro aplauso". Transmitió la satisfacción de su grupo por la decisión de abrir negociaciones con más países y por que se haya concedido el estatuto de candidato a Turquía, si bien matizó que esperaba que "las fuerzas modernas de Turquía" tomen medidas, en particular para garantizar el respeto a los derechos humanos y a las minorías. En cuanto a la Conferencia intergubernamental, abogó por que sea eficaz y para ello animó a la próxima presidencia portuguesa a ser "más ambiciosa, respetando los plazos". Coincidió con BARÓN en las críticas al papel de observador concedido al Parlamento Europeo, pues "tenemos que participar como iguales y no como observadores". Para concluir, expresó su preocupación por la situación en Chechenia.

En función de los méritos

Heidi Anneli HAUTALA (V-ALE, FIN) felicitó, en primer lugar, a la presidencia finlandesa por haber mejorado la "transparencia, la comunicación y la información". En cuanto a la ampliación, se mostró favorable siempre que los "Estados candidatos sean tratados en función de sus méritos". En este sentido, insistió en la necesidad de que las negociaciones tengan en cuenta los derechos humanos y el medio ambiente. Por ello, en el caso de Turquía, habrá que "ocuparse de los kurdos".

Para HAUTALA, la política exterior y de seguridad común es también importante pero es fundamental que sea "democrática" y que se mantenga informados a los ciudadanos. En su opinión, la prevención de conflictos es la mejor manera de garantizar la paz.

Unión militar

Esko SEPPÄNEN (IUE-IVN, FIN), criticó duramente que la Unión Europea se esté convirtiendo en una "unión militar" y que se quieran aumentar los recursos para defensa y seguridad. Además, para el orador, podría plantearse un recurso ante el Tribunal Europeo de Justicia porque, desde el punto de vista militar, la Unión está "extendiéndose en sus competencias sin el acuerdo del Parlamento Europeo".

Asimismo, SEPPÄNEN criticó la actuación de la presidencia finlandesa que calificó de "miserable y poco satisfactoria" por haber permitido que la UE se haya militarizado. En el caso de Chechenia, defendió una condena "enérgica" por parte del Parlamento.

Plazo demasiado corto

Gerard COLLINS (UEN, IRL) se mostró satisfecho con la cumbre de Helsinki. Centró su intervención en la ampliación, proceso que apoyó pero insistiendo en que, para poder hacerle frente, había que reforzar los mecanismos internos de la Unión y manifestó sus dudas respecto a la conveniencia de que estas medidas deban adoptarse en el 2002. "El plazo para la siguiente CIG es demasiado exigente. No se pueden precipitar reformas sin evaluar sus consecuencias". Sobre Turquía dijo que "tendrá que mejorar" y acerca de Chechenia instó a la Unión a promover una solución que ponga fin al conflicto.

Consecuencias dramáticas

Frank VANHECKE (TDI, B) calificó de "dramáticas" las consecuencias de la adhesión de Turquía a la UE. Manifestó su respeto a este país pero afirmó que "no tiene lugar en Europa" por no haber pertenecido nunca a ella ni política ni culturalmente. "Sólo el 3% está en nuestro continente", afirmó. Por todo ello, solicitó a la UE "valentía para decírselo".

Para Jens-Peter BONDE (EDD, DK), Helsinki ha sido un hecho importante en la historia de la UE por haber intensificado su fuerza militar y haber creado un cuerpo de intervención rápida. Sin embargo, manifestó su deseo de que "algún pueblo diga no" a la continua centralización de la Unión. Defendió una Europa en la que los Estados conserven más independencia y que "sea multifacética".

Señal equivocada

"Esta ampliación sin profundización es un error", alertó Monica FRASSONI (V-ALE, B). Según Pernille FRAHM (IUE-IVN, DK) "es una señal equivocada invitar a Turquía mientras mantiene la pena de muerte contra Öcalan". Por su parte, Cristiana MUSCARDINI (UEN, I) señaló que "para algunos la ampliación representa, no el refuerzo de la Unión sino su dilución", un abandono de los principios de los padres fundadores. Insistió asimismo en la necesidad de respetar las tradiciones y culturas de los Estados miembros. Olivier DUPUIS (TDI, I) criticó el papel de observador en la CIG concedido al Parlamento al que se trata como si fuera una ONG. En cuanto a la ampliación, consideró que era "un insulto hacia una serie de países" como Albania, Macedonia, etc.

Opción

Por su parte, Klaus HÄNSCH (PSE, D) concedió que Helsinki había supuesto "una opción de alcance histórico" pero que no se sabía como se iba a saldar esa opción y preguntó al Consejo si verdaderamente creía que aunque se superaran los flecos de Amsterdam, una Unión con 28 Estados miembros podría funcionar y ser auténticamente democrática. "¿Cree que se podrá mantener el régimen lingüístico de las instituciones?", interpeló. También preguntó al Consejo si opinaba que con la adhesión de Turquía, teniendo en cuenta su población, "sólo entra un Estado 28 o se da una nueva calidad a la Unión". Por último, se planteó si no hacía falta un nuevo proyecto para reaccionar ante las siguientes solicitudes de adhesión que cabe esperar.

Interpretaciones

Según José Ignacio SALAFRANCA SÁNCHEZ-NEYRA (PPE/DE, E), "interpretaciones sobre lo que ha pasado en Helsinki se pueden hacer muchas y de distinto signo". Respecto a la concesión de estatuto de candidato a Turquía, "habrá algunos que estén contentos y otros que no lo estén tanto". Pero resaltó el mérito de la presidencia por haber conseguido avances en el ámbito de política exterior, si bien la declaración para Chechenia "nos hubiera gustado que fuese un poco más contundente". No obstante, el orador fue crítico con los resultados en el ámbito institucional: "el resultado no es como para lanzar campanas al vuelo". En todo caso, en vez de "ponerse a llorar sobre leche derramada" sería mejor aprovechar las oportunidades que la cumbre ofrece al Parlamento, opinó el diputado. Asimismo, instó a "una acción un poco más audaz de la Comisión, un poco más ambiciosa y un poco más comprometida con la reforma de las instituciones", para que, conjuntamente con el Parlamento, se pudiera impulsar la reforma. Por último, hizo hincapié en que había que tener en cuenta las preocupaciones ciudadanas, pues si no las reformas "no se podrán culminar con éxito".

[Start of Doc] [Previous] [Next]

Aprobado el presupuesto del 2000 tras el acuerdo con el Consejo


Jueves 16

Ponente: Jean-Louis BOURLANGES (PPE/DE, F)
Procedimiento: presupuestario

- Se recurrirá al instrumento de flexibilidad (por 200 millones de euros) para financiar Kosovo, que podrá disponer de 360 millones en el 2000. De esta forma se evita la reducción lineal de otras acciones exteriores -

Tras la declaración del Consejo indicando que aceptaba el compromiso, el Parlamento ha procedido a adoptar el presupuesto del año 2000. Según se había acordado previamente en la comisión de Presupuestos, se recurrirá la instrumento de flexibilidad para financiar la reconstrucción de Kosovo sin poner así en peligro la financiación de otras acciones de ayuda exterior como inicialmente había propuesto el Consejo. El total de créditos para compromiso adoptado es de 93.281 meuros (frente a 92.520 de la 2. lectura del Consejo) y de 89.388 meuros en pagos (frente a 87.929 de la 2. lectura del Consejo).

El importe del instrumento de flexibilidad será de 200 millones de euros, importe del cual se destinarán para Kosovo 180 millones de créditos de compromiso (100 meuros de créditos para pagos). El total asignado a Kosovo para el 2000 es de 360 millones que provendrá de las siguientes partidas:
- 60 meuros de una línea ya aprobada en primera lectura (OBNOVA)
- 20 meuros de ayuda humanitaria
- 180 meuros del instrumento de flexibilidad
- 40 meuros por redistribución de partidas en el interior de la rúbrica 4 del presupuesto 2000

El acuerdo alcanzado incorpora también 3 declaraciones:

-una declaración de la Comisión por la que confirma que antes de abril del 2000 propondrá un programa de asistencia a los Balcanes, incluido Kosovo, para el periodo 2000-2006 basado en unas estimaciones actualizadas de las necesidades. El importe así determinado "la llevará a presentar una propuesta de revisión de las perspectivas financieras acompañada de una programación de la rúbrica 4".

-una declaración del PE y el Consejo coincidiendo en que ha de establecerse un programa de asistencia a los Balcanes y en la que constatan que "en caso de aprobarse un importe que implique un esfuerzo financiero significativamente superior a lo ya programado" se rebasarían los actuales límites de la rúbrica 4 de las perspectivas financieras.

- una declaración del Parlamento Europeo por la que se compromete a dejar un margen de 20 meuros por debajo del máximo de la rúbrica 4 (entiéndase incluido el importe del mecanismo de flexibilidad). Asimismo, el PE se compromete a reducir los créditos de pago correspondientes a su primera lectura en 2.000 millones de euros.

Estas reducciones en los créditos de pago para el 2000 se distribuyen de la siguiente forma:
-    329 meuros en agricultura pre-adhesión
-    184 meuros en investigación y fondos estructurales
-    348 meuros en gastos de mercado de agricultura, categoría 1a
-    1.023 meuros en avances previstos en los fondos estructurales
-    50 meuros en medidas medioambientales de la agricultura (nitratos).

- DEBATE -


Martes 14

El debate sobre el presupuesto general comenzó con la intervención del Consejo. La presidenta en ejercicio, Suvi-Anne SIIMES señaló que comprendía muy bien las preocupaciones del Parlamento y explicó que el objetivo debía ser conceder ayuda a la población de Kosovo y a los países más pobres. "El Consejo está dispuesto a aceptar la cláusula de flexibilidad", continuó Siimes, lo que permitirá adaptar las perspectivas financieras ante gastos imprevistos. No obstante, "el techo para la categoría IV no creo que tenga que enmendarse permanentemente", añadió la presidenta en ejercicio. Para la credibilidad de las instituciones se necesita cierta estabilidad y no que se estén modificando las decisiones cada poco.

Para el próximo año, el Consejo está de acuerdo con conceder 20 millones de euros a Timor Oriental. El Consejo propone que Kosovo reciba un importe inferior a lo esperado pero que será más realista con las capacidades de absorción de Kosovo y su población de 2 millones. Por lo que respecta a cifras, Concretamente, 360 millones en el 2000, de los cuales 60 se financiarían con remanentes de 1999 y 20 procederían de ECHO. Según la presidencia, la financiación restante podría conseguirse acudiendo a la cláusula de flexibilidad por lo que no habría que reducir la financiación de otras acciones."El Consejo está cumpliendo y espera que el Parlamento pueda aceptar su propuesta", concluyó Siimes.

Extraña situación

Según dijo el ponente del presupuesto general, Jean-Louis BOURLANGES (PPE/DE, F), se trata de "una extraña y extravagante situación". Se preguntó por qué "el Consejo no puede decir claramente lo que está dispuesto a aceptar y qué no". En opinión del ponente, asistimos a "una parálisis preocupante" del Consejo. Tampoco comprende por qué el Consejo va a hacer propuestas ahora que podría haber hecho hace días.

A continuación, el ponente reiteró las prioridades de la comisión de Presupuestos: que la votación en segunda lectura se acerque al máximo a la votación en primera lectura. No hay problemas con las rúbricas 2, 3, 5, 6 y 7 que quedan sin cambios. Los grandes compromisos en pesca, Timor, Turquía se tienen en cuenta y por tanto en este sentido es "satisfactorio". Para financiar Kosovo, el ponente interpretó que la postura del Consejo era, por vía del instrumento de flexibilidad, superar en 200 millones el tope de la categoría IV para financiar Kosovo en el 2000. En cuanto a la revisión de las perspectivas financieras más allá del 2000, el éxito es incierto constató el ponente, pero aún menos satisfactoria es la evaluación de las necesidades de los Balcanes. "Queremos que el esfuerzo para los Balcanes se base en unas estimaciones serias y realistas y de eso estamos lejos". En definitiva, "estamos satisfechos a medias con la revisión, insatisfechos con la estimación", señaló el ponente. Dado lo insatisfactorio de la estimación, "el compromiso no es aceptable". En todo caso, el ponente explicó que no se recurriría al artículo 272 para evitar un estrangulamiento de los créditos de pago pero insistió en la propuesta de la comisión parlamentaria: aprovechar al máximo la categoría IV, dando 115 millones a Kosovo en el 2000, proporcionando tesorería mes a mes "hasta disponer de estimaciones serias sobre Kosovo y los Balcanes y luego nos volveremos a ver". "No se trata de un plan de guerra sino de colaboración", concluyó el ponente.

Revisión

La comisaria responsable, Michaele SCHREYER, expresó su deseo de que fuera posible prever 300 millones de euros para Kosovo en el 2000, a los que se juntarían 60 de transferencias de 1999, y 140 para el 2001. Aludió a la exigencia del Parlamento de una declaración política que reconozca que la asistencia a Kosovo constituye una tarea plurianual y constató que "una revisión de las perspectivas financieras puede ser necesaria".

Ad hoc

Por su parte, Gary TITLEY (PSE, UK) en nombre de la comisión de Asuntos Exteriores, se preguntó si las palabras de la presidencia en ejercicio implicaban que el techo de la categoría 4 sólo se revisaría ad hoc, cada año, para evitar una revisión de las perspectivas financieras, cuando de hecho es lo que estaría ocurriendo.


PROCEDIMIENTO PRESUPUESTARIO 2000

                             (cifras expresadas en millones de euros)

COMISIÓN 2000
CONSEJO 2000
(1. lectura)
PE 2000
(1. lectura)
CONSEJO
(2. lectura)
PE 2000
(2. lectura)
Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos
1.    PAC 40 901 40 901 40 526 40 526 41 332 41 332 40 526 40 526 40 994 40 994
2.    ACCIONES ESTRUCTURALES 32 678 32 000 32 678 30 977 32 678 32 825 32 678 30 977 32 678 31 802
    Fondos estructurales 30 019 29 200 30 019 28 177 30 019 30 025 30 019 28 177 30 019 29 002
    Fondos de cohesión 2 659 2 800 2 659 2 800 2 659 2 800 2 659 2 800 2 659 2 800
Otras acciones
    
3.    POLÍTICAS INTERNAS
5 937 5 626 5 808 5 410 6 027 5 607 5 933 5 610 6 027 5 674
    Investigación 3 630 3 600 3 630 3 475 3 630 3 533 3 630 3 600 3 630 3 600
    Redes 656 522 656 522 688 536 688 536 688 536
    Otras 1 651 1 504 1 522 1 413 1 709 1 538 1 615 1 474 1 709 1 538
4.    ACCIONES EXTERIORES 4 479 3 368 4 611 3 437 4 587 3 410 4 606 3 511 4 806 3 613
5.    GASTOS ADMINISTRATIVOS 4 716 4 716 4 664 4 664 4 700 4 700 4 704 4 704 4 704 4 704
6.    RESERVAS 906 906 906 906 906 906 906 906 906 906
7.    AYUDAS PRE-ADHESIÓN 3 167 2 146 3 167 2 025 3 167 2 091 3 167 1 696 3 167 1 696
TOTAL 92 784 89 663 92 361 87 945 93 397 90 871 92 520 87 929 93 281 89 388
    GO 39 015 39 102 38 757 38 837
    GNO 53 769 50 561 53 604 49 108


[Start of Doc] [Previous] [Next]

Entrega del premio Sakharov a Xanana Gusmão


Miércoles 15

- Gusmão insiste en que "no habrá desarrollo sin democracia" y pide al Parlamento Europeo "apoyo de distinta índole" y no sólo financiero, pues las gentes de Timor se sienten todavía "muy frágiles, muy débiles" -

Xanana Gusmão recibió esta mañana el premio Sakharov del Parlamento Europeo en el transcurso de una sesión solemne. Xanana describió como, cuando regresó a su país natal, había quedado "desolado ante los escombros y la destrucción sistemática". Pero constató que las acciones de represión y violencia de Indonesia habían tenido el efecto contrario al pretendido, pues "reforzaron la determinación de nuestro pueblo... que no vaciló en su compromiso por la libertad".

El líder timorense agradeció las resoluciones que en diversas ocasiones había aprobado el Parlamento Europeo, "el centro del poder democrático de Europa", en apoyo a su pueblo y a la autodeterminación de Timor Oriental. También hizo hincapié en la importancia del premio Sakharov, porque "no hay nada que caracterice a un ser humano como la capacidad de pensar". Y rindió tributo a los anteriores galardonados, en especial a San Suu Kye, premio Sakharov de 1990.

Compromiso con la democracia

Por otro lado, Gusmão anticipó los problemas que se avecinaban. "Nuestro pueblo ahora se prepara para la reconstrucción"; una primera fase supondrá la reconstrucción de las infraestructuras totalmente destruidas. Pero aparte de la reconstrucción material habrá que, continuó, promover la sociedad civil, la educación, la democracia y la justicia. Y subrayó su compromiso con la democracia. "La independencia no puede significar solamente un presidente, una bandera y un himno". "No habrá desarrollo sin democracia".

Para el proceso de reconstrucción e independencia, Gusmão pidió el apoyo del Parlamento, "apoyo de distinta índole y no solamente financiero" pues, añadió, "en este momento nos sentimos muy débiles, muy frágiles...inseguros". Y reiteró: "seguimos confiando en el apoyo de Europa para la preparación de la independencia y para aprender a ser responsables ante la comunidad internacional en el desarrollo de nuestro país". Asimismo, aludió a la carga "en nuestros hombros" pues "somos responsables de la felicidad y prosperidad que prometimos a nuestro pueblo".

Por último, Gusmão interpretó el premio como un "reconocimiento del Parlamento Europeo al valor en la lucha de nuestro pueblo" y lo agradeció en nombre de su pueblo: "mi pueblo merece este reconocimiento y en nombre de mi pueblo quisiera agradecer este honor que se me ha concedido".

Antes de tomar la palabra Xanana Gusmão, intervino la presidenta del Parlamento Europeo para presentar al galardonado. "En la reconstrucción de un Timor oriental, portador de esperanzas de paz para los países de la región, sepa que el Parlamento Europeo tanto ayer como hoy está con usted", dijo Nicole FONTAINE, quien también alabó a Gusmão por haber "conservado su libertad interior" durante los años de prisión que le separaron de sus actividades en defensa de la independencia timorense y porque, en la cárcel, "consacró su tiempo a la elaboración de estrategias de resistencia así como a estudiar Derecho e idiomas".

Fontaine mostró gran satisfacción por haber participado en las presiones de la comunidad internacional, que han contribuido a la liberación de un hombre erigido en "portavoz de la paz, la justicia y la libertad en su país". Un defensor de "la democracia pluralista en la que haya cabida para instituciones abiertas, una economía diversificada y un papel tanto para la prensa como para las ONG". "Esperamos", concluyó Fontaine, "que la experiencia de 25 años de sufrimientos permitirá a su pueblo hacer realidad este sueño".

Tras la intervención de Gusmão, Nicole Fontaine interpretó los aplausos como un homenaje a las palabras pronunciadas "tan responsables y con tanto contenido", y garantizó a Gusmão que en los difíciles tiempos de la independencia "el Parlamento estará siempre a su lado y le vamos a acompañar con todas las fuerzas".

[Start of Doc] [Previous] [Next]

Fontaine y Chirac inauguran el nuevo edificio del PE


Martes 14

- Chirac apuesta por un incremento de las competencias del PE y sugiere recurrir a la flexibilidad para avanzar en la integración -

La ceremonia oficial de inauguración del nuevo edificio del Parlamento Europeo en Estrasburgo (edificio Louise Weiss) comenzó con la intervención de su presidenta, la francesa Nicole FONTAINE, quien rindió homenaje a la contribución de varias personalidades. Sobre las tres sedes del Parlamento dijo que era "una singularidad que asumimos como una herencia de la historia" y que en el caso de Estrasburgo el lugar "responde a una finalidad específica que es del orden del espíritu y la memoria", recordando para ello las palabras de un ministro británico de Asuntos Exteriores, Enest Bevin, quien en 1949 propuso Estrasburgo como símbolo de la nueva Europa de paz y unidad por haber sido "testigo de la estupidez del género humano". Fontaine también recordó a la periodista Louise Weiss, que da nombre al edificio, y quien tras la primera guerra mundial se comprometió "en la lucha por la paz, la construcción de Europa y el derecho de las mujeres al voto".

Respecto a los retos que Helsinki plantea, Fontaine reconoció que nada se conseguiría con facilidad pero que la historia de la construcción europea está marcada por los esfuerzos para hacer prevalecer "el interés común", solidario. Aludió asimismo sin mencionarlo explícitamente a las dificultades entre Francia y Reino Unido por la exportación de carne británica y anticipó que ese esfuerzo para superar los conflictos de intereses caracterizaría también este proceso. (Al iniciarse la intervención de Jacques Chirac, un grupo numeroso de diputados británicos abandonó el hemiciclo).

Fin de una época

En su discurso, Jacques Chirac resaltó la participación en la construcción europea del Parlamento Europeo, "institución donde se expresa la voz de nuestros pueblos". Y añadió: "el año que se acaba habrá sido sin duda el año del Parlamento Europeo". Para ilustrarlo, aludió a la implicación de la Cámara en la dimisión colectiva de la Comisión, que había representado "el fin de una época" y "acabado con una percepción demasiado tecnocrática y demasiado secreta de la construcción europea". Animó, asimismo, a "poner fin de una vez por todas a la idea de que el Parlamento Europeo tiene pocos poderes" pues no ha hecho que extender su ámbito de competencias y responsabilidades, y anticipó que "se reforzarían aún más " con las reformas que habría que abordar según se decidió en Helsinki. "Me parece de hecho natural que el Parlamento amplíe sus competencias de colegislador" a los mismos ámbitos en que se aplica la mayoría cualificada. Igualmente "es necesario" que el Parlamento "haga oír su punto de vista sobre la reforma institucional".

En su intervención, Chirac también recordó la figura de Louise Weiss y el papel de Estrasburgo, ciudad que "encarna hoy día el ideal de paz y democracia de todo nuestro continente" y que se ha convertido en "la capital de la ciudadanía europea". El presidente subrayó la importancia de mejorar las vías de comunicación con y entre las ciudades sede del Parlamento.

Una Europa para el ciudadano

Para evitar la abstención electoral, Chirac animó a "unir esfuerzos" para que el modo de escrutinio aproxime los electores a sus representantes y defendió la adopción de "un verdadero estatuto de diputados que respete todas las prerrogativas de nuestro Parlamento". Pero además, hay que avanzar en aquellas cuestiones de especial interés para que los ciudadanos perciban una Unión menos lejana y abstracta: habrá que "coordinar mejor las políticas económicas, reforzar el modelo social, construir un espacio único de libertad, seguridad y justicia". También hay que informar mejor al ciudadano y aprovechar que el euro va a suponer "una auténtica revolución cultural". Todo sin olvidar que para lograr la adhesión ciudadana habrá que dotar a Europa de una verdadera dimensión "construyendo una identidad común que respete las identidades nacionales..., los pueblos que la componen, sus lenguas y sus culturas". Con este objetivo de aproximación al ciudadano, "Francia desea que bajo su presidencia se adopte la carta de Derechos Fundamentales", sentenció Chirac.

Cultura humanista

Por otro lado, Chirac recordó que la ciudadanía europea tiene una larga tradición de intercambio entre culturas nacionales, filósofos y artistas. "Una tradición que ha dado el humanismo y fundado nuestra civilización europea".

El deseo de que la juventud se involucre en el proceso europeo hará que, anunció Chirac, la presidencia francesa, en la segunda mitad del 2000, dé prioridad a la educación y presente "un programa ambicioso y concreto que incentive la movilidad" de estudiantes, profesores, científicos y técnicos. Otras prioridades de la presidencia francesa serán la innovación, la Carta de Derechos Fundamentales, la reforma de las instituciones, la ampliación y la defensa europea.

Ampliación y profundización indispensable

En su discurso, Chirac aludió igualmente al futuro de la Unión. "Evitemos tratar hoy las fronteras de una Europa terminada. Europa es un proyecto y también un proceso", alertó el presidente francés. Sin embargo, hay que reflexionar de forma conjunta "sobre las consecuencias a largo plazo de las ampliaciones". Con la decisión de Helsinki "la Unión afirma su vocación de juntar a toda la familia europea", pero antes de abrir las puertas "la Unión habrá de reformar sus instituciones". Y ante la pregunta de cómo sería posible combinar la ampliación con la "profundización indispensable de nuestras políticas comunes", sugirió reflexionar una vía "más flexible" para progresar, en línea con lo hecho para Schengen o el euro.

Escena mundial

Para concluir, Chirac instó a que Europa asuma progresivamente su responsabilidad en la escena mundial, y así "el siglo XXI será el del renacimiento europeo", con una Europa "humanista, próspera, poderosa y pacífica".

[Start of Doc] [Previous] [Next]

Probable conciliación del texto que facilitará los trámites para cobrar el seguro por un accidente de tráfico en otro Estado miembro

Miércoles 15

- El Parlamento quiere que la directiva sea de aplicación en terceros países cuando los coches sean comunitarios -

Ponente: Willi ROTHLEY (PSE, D)
Doc. A5-86/99
Procedimiento: codecisión (2. lectura)

El pleno ha aprobado todas las enmiendas presentadas por la comisión de Asuntos Jurídicos a la directiva de responsabilidad civil en accidentes automovilísticos. Se trata de una propuesta que facilitará los trámites para las víctimas de un accidente de tráfico en un Estado distinto al de su residencia habitual. Las enmiendas adoptadas pretenden extender el ámbito de la directiva a terceros países, cuando los automóviles involucrados estén registrados en la Unión Europea y las compañías de seguros también estén representadas en la Unión. Por ejemplo, un accidente entre un coche francés y uno alemán en Suiza.

Otras enmiendas establecen el derecho de las compañías aseguradoras a elegir libremente a sus representantes para la tramitación y liquidación de siniestros, libertad que los Estados miembros no podrán limitar. Ahora bien, se exige que los representantes "estén en situación de poder examinar el caso en la lengua o lenguas oficiales del Estado miembro de residencia del perjudicado". Y otras introducen algunos cambios al procedimiento.

Antes de la votación el comisario Frederik BOLKESTEIN explicó la posición de la Comisión Europea. En su opinión "la posición común es pragmática y efectiva". La Comisión acepta las enmiendas 10, 11, 12, 13 (con las palabras sin demora) por cuanto clarifican la posición común. Confirmó que el principal problema está en las enmiendas 1, 2, 8 y 9 que son las que extienden el ámbito de la directiva a terceros países. El comisario matizó que se trataba de una minoría de casos los que podrían verse afectados. En principio esas enmiendas no pueden aceptarse en su forma actual aunque la Comisión "puede considerar una extensión del ámbito" pero en todo caso el eventual texto debería identificar clara y explícitamente los países terceros en que la directiva sería de aplicación y evitar contradicciones con la legislación de esos terceros países.

Por otro lado, la Comisión no puede aceptar las enmiendas 3, 4, 5, 6, 7, 14, 15, 16, 17, 18 y 19 porque, según explicó Bolkestein, reducen la certidumbre legal e irían en detrimento de la víctima. Para terminar, Bolkestein señaló que "la conciliación parece inevitable", aspecto que también constató el ponente.

Antecedentes

Cada año, cerca de 500.000 conductores son víctimas de accidentes de tráfico acaecidos en otro Estado miembro diferente al de residencia. En la actualidad existe un acuerdo de Derecho privado -la carta verde- para accidentes en los que la víctima reside en el Estado donde ocurrió el accidente, mediante el cuál los aseguradores se facultan mutuamente para liquidar los daños. Sin embargo, este sistema no permite liquidar los siniestros producidos en un país distinto al de residencia de la víctima. Como consecuencia, y ligado a las dificultades adicionales de la lengua y al desconocimiento de los trámites, las víctimas reciben con grandes retrasos la liquidación de los daños.

Iniciativa parlamentaria

Para llenar este vacío legal, el PE lanzó una iniciativa en 1995 en la que solicitaba una directiva que armonizara ciertos aspectos del seguro automovilístico de responsabilidad civil. La Comisión reaccionó ante la iniciativa parlamentaria presentando una propuesta que recogía las directrices señaladas por la Cámara, a saber, simplificar el procedimiento para el cobro del seguro de accidente de automóvil cuando la víctima no reside en el Estado del accidente y exigir que las compañías de seguros contraten, en cada Estado miembro, a un representante para la liquidación de daños.

En definitiva, la directiva objeto de debate facilita la compensación de la víctima al introducir canales de contacto entre el damnificado y la empresa de seguros del causante del accidente. No se interfiere en la competencia judicial de los Estados miembros puesto que el problema no es la protección de las víctimas, sino la ejecución del derecho a la reparación de daños en otros Estados miembros. Teniendo en cuenta que el 90% de los casos se regula extrajudicialmente, queda clara la importancia práctica de normas sobre la regulación extrajudicial. La única ingerencia en el ordenamiento jurídico es la obligación a reconocer el derecho de la víctima a actuar directamente, no sólo contra el conductor y titular, sino también contra la empresa aseguradora.

Representante "liquidador"

La propuesta de directiva obliga a toda empresa aseguradora que ejerza su actividad en la Unión a contratar, en cada Estado miembro, un representante para la liquidación de daños. La propuesta introduce asimismo mecanismos para facilitar el contacto de la víctima con el representante.

[Start of Doc] [Previous] [Next]

Plazos para la prohibición de sustancias destructoras de ozono: se acepta la postura del Consejo salvo para HCFC puros


Miércoles 15

Plazos para la prohibición de sustancias destructoras de ozono: se acepta la postura del Consejo salvo para HCFC puros

Ponente: Anneli HULTHÉN (PSE, S)
Doc. A5-77/99
Procedimiento: codecisión (2. lectura)

El pleno ha adoptado 9 enmiendas a la posición común que establece el calendario de prohibición de ciertas sustancias que destruyen la capa de ozono. No obstante, la gran parte de las enmiendas de la ponente que perseguía que los plazos fueran más cortos de lo previsto no logró la mayoría suficiente. Si consiguió aprobarse una reducción del plazo para los HCFC puros.

Entre las enmiendas aprobadas, se establece que "el 1 de enero de 2007 quedarán prohibidos todos los hidroclorofluorocarburos", si bien este punto se refiere sólo a los puros. Consiguientemente, también se modifica el plazo para la prohibición del uso de estos HCFC puros en aparatos de refrigeración y aire acondicionado. La posición común lo establecía en el 2010 y la enmienda lo adelanta al 2005. Las enmiendas también hacen figurar explícitamente que, en ningún caso, una modificación posterior de la lista de sustancias podrá implicar una prolongación de los plazos aprobados. Otras enmiendas adoptadas limitan o matizan algunas de las excepciones posibles. Otras, por último, se refieren a la información que habrá de proporcionarse a la Comisión o a los Estados miembros.

La regulación propuesta afecta a sustancias como los HCFC (hidroclorofluorocarburos, usados en refrigeración, aire acondicionado, disolventes, espuma); CFC (clorofluorocarburos, usados en sistemas de refrigeración, espuma plástica, disolventes y aerosoles); bromuro de metilo (pesticida usado para fumigar la tierra); y halones (usados en sistemas de extinción de incendios). Para la mayor parte de usos de estos productos existen alternativas menos dañinas.

Tomando como referencia los valores de producción de 1997, el Consejo plantea una reducción de la producción de HCFC para que en el 2008 supongan el 35% del nivel de partida.

En cuanto a la importación y comercialización de aparatos que contengan HFCF, cuya fabricación sea anterior a la fecha de restricción de uso, la posición común señala que "no se verán sujetos a prohibición". No se adoptó la enmienda que introducía un plazo transitorio de 5 años, pasado el cual no podrían comercializarse.

La posición común sigue permitiendo la exportación a países donde sigue autorizado el uso de HFCH. Tampoco salió adelante la enmienda de la ponente para prohibirla.

[Start of Doc] [Previous] [Next]

Cooperación con los países en desarrollo para luchar contra el cambio climático


Miércoles 15

Satu HASSI, ministra finlandesa de medio ambiente, fue la encargada de iniciar las declaraciones sobre el cambio climático. Ante todo, señaló que la política climática ha sido una de las principales preocupaciones de la presidencia finlandesa porque "representa uno de los grandes retos para el próximo milenio".

En cuanto a los resultados de la V. Conferencia de los miembros del Convenio marco de las Naciones Unidas sobre el cambio climático, HASSI se mostró satisfecha aunque reconoció que los compromisos adquiridos hasta el momento "no bastan para frenar el recalentamiento". Se necesita, en primer lugar, que los Estados miembros ratifiquen los acuerdos de Kioto antes de la reunión de Río de Janeiro en el año 2002.

Manifestó la necesidad de crear "puentes de unión" entre los países ricos y los países en vías de desarrollo. Se trata de reforzar las relaciones de cooperación, intercambiar mayor información y llevar a cabo transferencias tecnológicas con estos países para poder "encontrar soluciones justas". En cuanto a las relaciones con EE.UU, declaró que, a pesar de las reticencias del país americano a firmar el protocolo de Kioto, se perciben cambios de mentalidad que espera se lleven a la práctica.

Por último, señaló los puntos más importantes en los que la UE tiene previsto actuar. Éstos son la reducción de las emisiones dentro de la Unión, la creación del eco-impuesto y que la energía nuclear "no se tenga en cuenta como fuente de energía de proyectos comunes".

Margot WALLSTRÖM, en nombre de la Comisión Europea, insistió en definir un "calendario claro que ejerza presión" sobre los Estados aunque reconoció que "no va a ser fácil". "Hay que luchar por el medio ambiente", dijo, y para ello hay que implicar a las fuerzas económicas, industriales y movilizar a la sociedad.

Instó a intensificar las relaciones con los países en vías desarrollo porque sin ellos no "tendremos éxito". Estos países tienen que ir adaptando las medidas medioambientales porque "es crucial para que el proceso se encamine por la buena vía". También EE.UU debería ratificar el protocolo de Kioto.

En cuanto a los aspectos positivos de la V. Conferencia habló de las transferencias tecnológicas, la búsqueda de energías renovables alternativas a la energía nuclear y la cooperación más estrecha entre los distintos países.

Para Peter LIESE (PPE/DE, D) "hemos conseguido muchos avances" aunque "el problema sigue creciendo". Cada vez hay mayor cantidad de gases nocivos en la atmósfera. A largo plazo, las emisiones tendrán que reducirse en un 50% y "Kioto es el primer paso para ello". Explicó que hay que convencer a las distintas fuerzas sociales de que el medio ambiente es necesario y que, además, es lucrativo y crea puestos de trabajo.

Anneli HULTHÉN (PSE, S) manifestó que existen muchos otros asuntos por los que deberíamos luchar como la pobreza y el hambre si bien es cierto que el problema del cambio climático es imprescindible para el desarrollo del mundo. Por ello, "hay que garantizar más presión en las negociaciones" para que el protocolo entre en vigor en el plazo previsto.

Frédérique RIES (ELDR, B) entendió que el resultado alcanzado en Kioto "es decepcionante" porque se necesita un control estricto y acorde con los compromisos. Entendió que el ciudadano es el gran ausente en las resoluciones y se debe asociar y responsabilizar. La solución que aporta es mediante la instauración de campañas publicitarias.

Alexander de ROO (V-ALE, NL) dijo que el problema es más difícil de solucionar de lo que parece porque en el transfondo de la cuestión yacen grandes intereses económicos."EU sostiene muchas declaraciones, pero lo cierto es que las emisiones van a seguir creciendo hasta un 8% de aquí al año 2010", afirmó el diputado holandés.

Laura GONZÁLEZ ÁLVAREZ (IUE-IVN, E) coincidió con otros oradores al alertar sobre el riesgo de la subida de temperaturas y consiguiente aumento del nivel del mar de aquí al año 2010, lo que a su vez implicaría "la desaparición de pequeñas islas". También se unió a la crítica a la presión de la industria nuclear para que se utilice la energía nuclear como mecanismo de reducción de emisiones de CO2 ya que "esa industria entraña riesgos de seguridad y de reciclaje de residuos, riesgos que no podemos aceptar". La oradora defendió el uso de energías renovables y "la adopción de medidas claras en el transporte", no sólo en el transporte por carretera sino también en el transporte aéreo. Asimismo coincidió con el Consejo en que había que tender puentes a los países en desarrollo pero matizó que eso significa "no comerciar con ellos la compra-venta de cuotas y no recortar tampoco los fondos de desarrollo".

En el turno de votaciones, el pleno adoptó la propuesta de resolución con 3 enmiendas.

[Start of Doc] [Previous] [Next]

El etiquetado de la carne de vacuno debería ser obligatorio el 1 de septiembre


Jueves 16

El Parlamento aprobó en primera lectura todas las enmiendas propuestas por la comisión parlamentaria de Medio Ambiente al reglamento de etiquetado de la carne de vacuno y del sistema de identificación y registro de bovinos.

Debido a los retrasos en la aplicación del reglamento n°820/97 no será posible implantar el sistema obligatorio de etiquetado de la carne de vacuno y de identificación de bovinos el 1 de enero del 2000, como estaba previsto. Ante esta situación, la Comisión Europea propuso retrasar la entrada en vigor hasta el 1 de enero del 2001.

Sin embargo, el PE se opone y, a pesar de que acepta una prórroga, exige al Consejo y a la Comisión que establezcan, como fecha límite de entrada en vigor del sistema obligatorio, el 1 de septiembre del 2001. Aún así, piensa que sería posible establecer, con carácter obligatorio, un etiquetado que precise el código o número de referencia así como el lugar de sacrificio del animal el próximo 1 de enero.

[Start of Doc] [Previous] [Next]

El embargo de la carne de vacuno británica de nuevo a debate


Miércoles 15

- La Comisión reitera que la carne británica es tan segura como la de otros Estados miembros -

La posición de la Comisión frente al embargo de la carne bovina británica por parte de Francia fue presentada por el comisario Mario MONTI a pesar de que debía estar presente el comisario David BYRNE. Esta fue la razón por la que se suspendió el debate durante casi una hora hasta la llegada, con retraso, de BYRNE. Una vez en la sala, BYRNE decidió no volver a leer su posición al haber sido expuesta por su colega.

MONTI dejó claro su desacuerdo con la actitud de Francia frente al embargo de vacuno británico. "Por desgracia, las autoridades francesas siguen sin levantar las restricciones", señaló. La Comisión consultó al comité científico "acerca de si hay que cuestionarse la decisión del levantamiento del embargo" y llegó a la conclusión de que no tiene sentido volver a estudiar el tema. Por esta razón, la Comisión instó a Francia a modificar su proceder y a llegar a una decisión amistosa.

Rapidez en los procedimientos

Struan STEVENSON (PPE/DE, UK) recalcó que hace ya 18 semanas que se levantó el embargo y todavía no se ha llegado a ninguna solución. "Alemania y Francia siguen dando largas", señaló y "ha pasado el tiempo de las vacilaciones". Solicitó que los procedimientos pertinentes se lleven a cabo con rapidez. Para el orador, la conclusiones del Comité científico son suficientemente válidas y es "grotesco que Jospin intente negarlo". Sólo queda esperar a que Francia "responda ante el Tribunal de Justicia". También consideró la situación en Alemania inaceptable.

Denominación de origen

Dagmar ROTH-BEHRENDT (PSE, D) instó a quien corresponda a presentar justificaciones científicas en caso de que existan dudas sobre el levantamiento del embargo del vacuno británica. "Ni los franceses ni nadie han transmitido informaciones". Criticó duramente el "arbitrio libre del hecho comunitario" que se está produciendo con este tema. La oradora propuso a la Comisión hacer obligatorio el control de EEB y la denominación de origen para todos los Estados miembros. "Esto mejoraría notablemente la situación de los consumidores", afirmó. En este sentido, solicitó a la CE que consiga que "el Consejo no se duerma en los laureles".

Friedrich-Wilhelm GRAEFE zu BARINGDORF (V-ALE, D) destacó que el levantamiento del embargo es ley al igual que lo es cuando un Estado miembro decide que existe un peligro claro y decide proteger a sus ciudadanos. "Si existe un compromiso de realización del test, ese compromiso se debe ejecutar y proceder al etiquetado, pero hoy de hecho no existe la aplicación del citado test en el Reino Unido por lo que el debate es prematuro" señaló la diputada.

Reglas del juego

Elizabeth LYNNE (ELDR, UK) entendió que la verdadera crisis no sólo la sufren los granjeros británicos y los franceses sino toda la Unión Europea, con lo que "Francia debe decidir si está en la UE, y si es así, acatar las reglas del juego". El comité científico, destacó la diputada, ha dado el visto bueno a la exportación de la carne británica con lo que, si Francia no acata la resolución, "la única vía posible es iniciar un procedimiento judicial y una demanda contra este Estado miembro". Pero además, reclamó compensaciones para los ganaderos del Reino Unido y una multa a Francia, "que debe obedecer las reglas".

Sylviane AINARDI (IUE-IVN, F) defendió la postura de Francia, pues la decisión se basa en la opinión del comité de seguridad de Francia, que considera que todavía existe riesgo y ha hecho primar, según la oradora, la salud de los ciudadanos a las reglas del mercado. "Debe permanecer la razón", exigió AINARDI, y es necesario que "prime el principio de protección frente a cualquier otra consideración".

Principio de precaución

Dominique SOUCHET (UEN, F) expuso el problema desde cuatro puntos de vista distintos, científico, político, jurídico y moral. Desde una perspectiva científica, no se conoce el agente causante, ni existe un test para evaluar la situación. "Lo único que existe son ácaros cargados de priones". El ámbito político se caracteriza por el enfrentamiento entre comercio y salud, lo que obliga a plantearse "¿cuál debe primar?". Finalmente, desde el punto de vista jurídico, la polémica se centra en el principio de jerarquía de las normas y en opinión del orador debería primar "el principio de precaución" sobre cualquier otro.

Línea correcta

A continuación, intervino el comisario David BYRNE, quien manifestó que la Comisión ha intentado desarrollar los procedimientos con la mayor rapidez posible. "Estoy convencido de que la línea que hemos seguido es la correcta", afirmó.

En primer lugar, el comisario explicó que la Comisión Europea tuvo que estudiar, a través del Comité científico, si existía alguna prueba que pusiera en duda la decisión del embargo a la carne británica. "Este vacuno es tan seguro como la carne de otros países miembros".

Cinco días

En segundo lugar, la Comisión envió una carta de requerimiento a Francia que fue respondida en el plazo de tres semanas en lugar de dos meses como establece el reglamento. Ahora, ante la opinión emitida por la Comisión, Francia tendrá que responder en cinco días. Por tanto, "hemos acortado el tiempo", concluyó.

En cuanto a los procedimientos ante los tribunales, BYRNE declaró su intención de consultar acerca de cuál es el mejor camino a seguir en este caso y barajó la posibilidad de acudir a un procedimiento acelerado por la vía rápida.

Ante las acusaciones vertidas hacia Alemania por su posición ante el levantamiento del embargo del vacuno británico, el comisario pidió al pleno que esperara tres días. El hecho es que este tema se va a tratar en el parlamento alemán el 17 de diciembre.

Información al consumidor

Respecto al sistema de etiquetado, no quiso hacer ninguna declaración porque el debate iba a llevarse a cabo más tarde. Pero dejó claro que esta medida no tiene relación con la salud pública, como habían afirmado varios oradores, sino "que tiene que ver con la información al consumidor".

Agencia de seguridad alimentaria

En relación con la Agencia de seguridad alimentaria, según dijo el comisario, la Comisión presentará en enero el Libro Blanco, que abordará, entre otros temas, la creación de una Agencia que deberá "ser independiente" y que tendrá que estudiar, junto con los científicos de los Estados miembros, las soluciones a los problemas que surjan. BYRNE insistió en que lo más importante es que, una vez tomada, la decisión "tendrá que ser respetada". Aclaró, también, que tendrá que existir una interacción entre los estudios de valoración del riesgo y la gestión del mismo con el fin de "tener una garantía de que se ha tenido en cuenta la opinión de los científicos en materia tanto de valoración como de gestión".

[Start of Doc] [Previous] [Next]

Visto bueno al programa Sócrates


Miércoles 15

Ponente: Doris PACK (PPE/DE, D)
Doc. A5-97/99
Procedimiento: codecisión (3. lectura)

El Parlamento Europeo dió el visto el bueno al acuerdo alcanzado por el comité de conciliación entre PE y Consejo para el programa comunitario de educación Sócrates (2000-2006). Esto significa que, para los próximos 7 años, este programa contará con una financiación de 1.850 millones de euros. Esta cantidad es un logro si se tiene en cuenta que el Consejo propuso 1.550 millones de euros en su posición común.

Sócrates es un programa creado para promover la calidad de la educación favoreciendo la cooperación, el intercambio de alumnos y profesores, intensificando la movilidad y desarrollando la dimensión europea en todos los campos educativos.

Ahora, aumentarán los destinatarios, al ampliarse su ámbito a más personas y a más países. El programa se abrirá a la participación de Europa Central y Oriental, Chipre, Malta y Turquía. Además, se han aprobado una serie de medidas dirigidas a reforzar un enfoque integrado de las acciones educativas, de la formación profesional y de la juventud, del fomento del empleo y de los conocimientos lingüísticos.

[Start of Doc] [Previous] [Next]

Nombramiento de los miembros del Tribunal de Cuentas


Jueves 16

Ponente: Diemut THEATO (PPE/DE, D)
Doc. A5-90/99

El Parlamento aprobó el nombramiento de 8 nuevos miembros del Tribunal de Cuentas. Los candidatos habían comparecido ya ante la comisión de Control Presupuestario y el PE debía darles el visto bueno.

Los nuevos miembros del Tribunal de Cuentas son los siguientes:

Juan Manuel Fabra Vallés (E)
Victor Manuel Silva Caldeira (P)
Giorgio Clemente (I)
Robert Reynders (B)
Jorgen Mohr (DK)
Aunus Salmi(FIN)
Maire Geoghegan-Quinn (IRL)
Jan O. Karlsson (S)

Uno de los nuevos miembros es el español Juan Manuel FABRA VALLÉS (Tortosa, 1950). Licenciado en Derecho y, hasta la fecha, eurodiputado del grupo del Partido Popular Europeo. Ha sido miembro del Parlamento Europeo desde 1994.

- DEBATE -

Lunes 13

Los Estados miembros son responsables de la mayor parte de las irregularidades contra el presupuesto comunitario

El presidente del Tribunal de Cuentas, Jan Karlsson, presentó al pleno el informe anual (1998) de su institución, confirmando que a la tercera va la vencida. En su intervención, aludió a los informes del Comité de Expertos Independientes, que dejan claro que los procedimientos, el personal y la organización de la Comisión han quedado obsoletos y no permiten aplicar las políticas con el necesario nivel de eficacia. Ello da lugar a debilidades de control y gestión financiera. "La consecuencia es que fundamentalmente todos los Estados miembros e instituciones de la Unión Europea son responsables de esta situación y debemos trabajar juntos para mejorarla", afirmó Karlsson. Para corregir la situación, abogó por reformas que permitan evaluar los logros de las políticas y reforzar las estructuras de control. También hacen falta reglamentos financieros y contables sencillos y más coherentes; y una gestión más eficaz del personal.

Reflejo fiel pero sin declaración positiva

Según explicó su presidente, el Tribunal opina que las cuentas reflejan fielmente los ingresos y gastos de la Comunidad, así como la situación financiera al final del ejercicio, pero no puede proporcionar una declaración positiva sobre la legalidad y regularidad de las operaciones subyacentes a los pagos de la Comisión, debido a la incidencia de errores materiales y casos de incumplimiento de los reglamentos que, a menudo, indican una aplicación incorrecta de los procedimientos de control. No obstante, está claro que no sólo la Comisión, sino también los Estados miembros, aún tienen problemas a la hora de administrar y controlar los programas comunitarios.

Evaluación insuficiente

A continuación, Karlsson informó de que el Tribunal ha detectado que las políticas y programas comunitarios se elaboran de manera imprecisa, lo que dificulta la evaluación de su eficacia y genera "resultados pobres y un despilfarro de fondos". Por ejemplo, en agricultura no existen pruebas de que la reducción de los precios institucionales haya aportado beneficios claros a los consumidores, ni que con la reforma haya mejorado la situación de los pequeños agricultores. "Como faltan objetivos claros y mensurables, no es posible evaluar en qué medida se logran los objetivos de la política y si la relación coste/beneficio ha sido correcta". Y Karlsson confirmó la "persistencia de una cultura de gasto en la Comunidad, más centrada en el volumen de gasto que en su calidad".

Aún así, la evaluación ha progresado en los últimos años, constató Karlsson, pero sigue siendo insuficiente. Existen debilidades en los tres niveles del control financiero: en la Comisión, en los Estados miembros y en el control por parte de la Comisión de los sistemas de los Estados miembros. En particular, los Estados miembros presentan insuficiencias a la hora de prevenir, descubrir y corregir errores. Los más comunes consisten en la financiación de operaciones no subvencionables, excesos de pago, incumplimiento de las normas de licitación o de ayuda estatal e insuficiente documentación. Por su parte, la Comisión debería simplificar sus reglamentos y procedimientos financieros y contables. Los reglamentos deberían ser más coherentes y respetar los principios presupuestarios.

Política de personal flexible

En materia de gestión de personal, según Karlsson, la Comisión precisa una política flexible de personal, que permita contratar o reorganizar mejor su plantilla. Entretanto, la Comisión no debería aceptar responsabilidades adicionales si no puede contar con personal suficiente.

En resumen, concluyó Karlsson, hace falta modificar urgentemente la cultura de la gestión financiera:

- crear objetivos mensurables para las políticas;
- transformar la función de auditoría interna de la Comisión;
- simplificar la reglamentación financiera;
- fomentar la responsabilización de los gestores; y
- adoptar las medidas necesarias para que la Comisión pueda contratar y destinar el personal en función de las necesidades.

Filtraciones

En nombre del grupo PPE intervino Diemut THEATO (PPE/DE, D) quien lamentó las filtraciones a la prensa del informe del Tribunal de Cuentas. Se preguntó a qué espera la Comisión para incrementar sus controles sobre los Estados miembros. Por el grupo Socialista, Eluned MORGAN (PSE, UK) señaló que "necesitamos cambios radicales" y son principalmente los Estados miembros los que tienen que poner orden en su casa. De momento la nueva Comisión va por el buen camino, aunque queda mucho por hacer.

Hartazgo

Por su parte, Lousewies van der LAAN (ELDR, NL) constató que el informe del Tribunal era "muy crítico" y que nuevamente se había denegado la fiabilidad a la Comisión Europea. "La opinión pública está harta de irregularidades en las finanzas europeas", sentenció la eurodiputada holandesa. No obstante, recordó que la ejecución del 80% de los fondos europeos está en manos de los Estados miembros y por ello resulta evidente que deben hacer un gran esfuerzo para mejorar el control.

Colaboración

La responsabilidad de las autoridades nacionales, regionales y locales en la ejecución de los fondos fue también puesta de relieve por Bart STAES (V-ALE, B), quien por ello instó a una mayor colaboración entre los tribunales de cuentas nacionales y el europeo. Asimismo, recomendó una mayor vigilancia frente a la participación de la delincuencia organizada en el fraude contra el presupuesto comunitario y en este sentido defendió la creación de un Ministerio Fiscal europeo.

Por otro lado, Gianfranco DELL'ALBA (TDI, I) coincidió con la oradora socialista al lamentar que no se hubiera permitido intervenir al presidente del Tribunal de Cuentas en la sesión de noviembre. Rijk van DAM (EDD, NL) coincidió con otros oradores en que el problema afecta sobre todo a los Estados miembros pero matizó que la Comisión no puede esconderse ante este hecho.

Ni norte ni sur

José Javier POMÉS RUIZ (PPE/DE, E) también criticó las filtraciones a la prensa del informe del Tribunal de Cuentas porque, aparte de favorecer una interpretación parcial e incluso malintencionada, dan la impresión de que el Tribunal de Cuentas es una institución política. Por otro lado, insistió en que hay que dejar claro que el fraude "no es un problema geográfico sino transversal". "En esto no hay norte ni sur" sino una mala aplicación de los reglamentos financieros.

[Start of Doc] [Previous] [Next]

Distribución de permisos para camiones en tránsito por Suiza


Miércoles 15

Ponente: Pedro APARICIO SÁNCHEZ (PSE, E)
Doc. A5-75/99
Procedimiento: codecisión (1. lectura)

El Parlamento Europeo adoptó 5 enmiendas a un reglamento sobre el sistema de distribución de permisos para camiones de la Unión Europea que circulen por Suiza. El Parlamento está de acuerdo con el sistema propuesto que se deriva del acuerdo con la Confederación Helvética en el que se contemplan cuotas máximas para el transporte de mercancías por Suiza, así como medidas fiscales que fomentarán el transporte de camiones por ferrocarril. Se da el visto bueno a que cada Estado miembro atribuya de entrada una cantidad básica de 1.500 permisos entre sus transportistas. No salió adelante la enmienda que pretendía reducir esa cantidad a 500.

[Start of Doc] [Previous] [Next]

El PE contra la pena de muerte al ciudadano español, Nabil Nanakli


Jueves 16

El Parlamento aprobó una resolución en la que condena la pena de muerte contra el ciudadano español, Nabil Nanakli, en la República del Yemen, y el ciudadano europeo Derek Rocco Barnabei en Virginia (EE.UU.).

En la resolución se solicita al Consejo de la UE y a su presidencia que movilicen todos los medios para evitar la ejecución de estos dos ciudadanos. Pide, también, a las autoridades de Yemen y al gobernador de Virginia que conmuten las penas a las que han sido condenados y que se examine la posibilidad de llevar cabo un nuevo juicio, en el caso de Derek Rocco Barnabei, a la vista de las numerosas pruebas que podrían cambiar la condena.

Nabil Nanakli fue condenado a la pena capital, el pasado 21 de noviembre, por un tribunal de la República de Yemen. En estos momentos, la comunidad musulmana española está intentando poner el caso en manos de la justicia española.

Por otro lado, el Parlamento solicita nuevamente al Consejo que examine incorporar la abolición de la pena de muerte como parte de la cláusula de respeto de los derechos humanos en todos los acuerdos con países terceros.

En el debate, Rosa DÍEZ GONZÁLEZ (PSE, E) reiteró que "no hay ninguna sentencia a muerte justa, no hay ningún ser humano que pueda condenar a muerte y ejecutar a otro ser humano". Nada puede justificar "este atentado contra la defensa y contra la propia vida". Y añadió: "globalizar el respeto a los derechos humanos ha de ser nuestro objetivo fundamental". Matizó que no se trataba de una declaración humanitaria, sino de "un compromiso político", es política con mayúsculas, "es política exterior de la Unión Europea", concluyó.

[Start of Doc] [Previous] [Next]

Debe garantizarse el correcto uso de los fondos de cooperación concedidos a Nicaragua


Jueves 16

Ante la detención el 10 de noviembre pasado de Agustín Jarquin, presidente del Tribunal de Cuentas de Nicaragua, el pleno del Parlamento Europeo sostuvo un debate pero los grupos políticos no se pusieron de acuerdo para presentar una propuesta conjunta de resolución. En la resolución finalmente adoptada, el Parlamento subraya su solidaridad con el pueblo nicaragüense y señala que, dada la importancia de un Tribunal de Cuentas, tanto en Nicaragua como en cualquier otro país, el gobierno debería colaborar con dicha institución en lugar de obstaculizar su actuación. Por otro lado, la Cámara pide que la Unión Europea garantice la correcta utilización de los fondos concedidos a Nicaragua en concepto de cooperación.

[Start of Doc] [Previous] [Next]

Votaciones

Miércoles 15

En el turno de votaciones de esta mañana el pleno ha aprobado también los siguientes textos:

-    Recomendación para la segunda lectura GROSSETÊTE sobre medicamentos huérfanos (Doc. A5- 80/99).

-    Informe MIRANDA sobre desarrollo y cooperación (Doc. A5-88/99).

-    Informe CHICHESTER sobre unidades de medida (Doc. A5-91/99).

-    Informe PACK sobre el programa Sócrates (Doc. A5-97/99).

-    Informe PALACIO VALLELERSUNDI sobre verificación de credenciales de los diputados elegidos en junio de 1999 (Doc. A5-94/99). Aprobada la propuesta de decisión con 2 enmiendas.

-    Informe VIRRANKOSKI sobre el estado de previsiones suplementario, (presupuesto 2000 del PE) (Doc. A5-100/99).

-    Recomendación para la segunda lectura ROTHLEY sobre el seguro de responsabilidad civil derivada de la circulación de vehículos automóviles (Doc. A5-86/99). Aprobadas 19 enmiendas a la posición común.

-    Recomendación para la segunda lectura HULTHÉN sobre sustancias que agotan la capa de ozono (Doc. A5-77/99). Aprobadas 9 enmiendas a la posición común.

-    Informe APARICIO SÁNCHEZ sobre circulación de vehículos de transporte pesado por Suiza (Doc. A5-75/99). Aprobada la propuesta de reglamento con 5 enmiendas.

-    Recomendación BODRATO sobre reglamentos técnicos aplicables a los vehículos de ruedas (Doc. A5-79/99).

-    Informe BUSK sobre cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico nororiental (Doc. A5- 92/99). Aprobada la propuesta de reglamento con 519 votos a favor, 7 en contra y 12 abstenciones.

-    Informe VALDIVIELSO DE CUÉ sobre NEI, Mongolia: reforma y recuperación de la economía (TACIS) (Doc. A5-81/99). Aprobada la propuesta de reglamento con 45 enmiendas por 479 votos a favor, 14 votos en contra y 55 en contra.

-    Propuestas de resolución común presentada por los grupos PPE/DE, PSE y ELDRE sobre la Ronda del Milenio de la OMC.

-    Propuesta de resolución sobre el etiquetado de productos alimenticios producidos a partir de OGM. Aprobada la propuesta de resolución con 5 enmiendas por 510 votos a favor, 25 en contra y 6 abstenciones.

-    Propuesta de resolución común sobre la situación en Chechenia.

-    Propuesta de resolución común sobre la cumbre de la OSCE en Estambul.

-    Propuesta de resolución sobre el cambio climático. Aprobada la propuesta de resolución con 3 enmiendas.

Procedimientos sin informe:

-    Procedimiento simplificado sobre la adaptación de los aspectos institucionales del Acuerdo Europeo entre la CE y sus Estados miembros y la República de Hungría.

-    Procedimiento simplificado sobre la adaptación de los aspectos institucionales del Acuerdo Europeo entre la CE y sus Estados miembros y la República Checa.

-    Procedimiento simplificado sobre la adaptación de los aspectos institucionales del Acuerdo Europeo entre la CE y sus Estados miembros y la República Eslovaca.

-    Procedimiento simplificado sobre la adaptación de los aspectos institucionales del Acuerdo Europeo entre la CE y sus Estados miembros y la República de Polonia.

-    Procedimiento simplificado sobre la adaptación de los aspectos institucionales del Acuerdo Europeo entre la CE y sus Estados miembros y la República de Bulgaria.

-    Procedimiento simplificado sobre la adaptación de los aspectos institucionales del Acuerdo Europeo entre la CE y sus Estados miembros y la República de Rumania.

-    Procedimiento simplificado sobre el Centro Común de Investigación para la Energía Atómica.

-    Procedimiento simplificado sobre el Convenio de Ayuda Alimentaria 1995.

Jueves 16

En el turno de votaciones correspondiente se han aprobado los siguientes textos:

-    Informe COLOM i NAVAL sobre la revisión de las perspectivas financieras (Doc. A5-103/99). Aprobad

-    Informe BOURLANGES y VIRRANKOSKI sobre el Presupuesto 2000, modificado por el Consejo (Doc. A5-95/99). Aprobado el proyecto de presupuesto con 14 enmiendas.

-    Informe THEATO sobre el nombramiento de 8 miembros del Tribunal de Cuentas (Doc. A5-90/99).

-    Recomendación para la segunda lectura (procedimiento de codecisión) MURPHY sobre la lucha contra la morosidad en las transacciones comerciales (Doc. A5-99/99). Aprobadas 25 enmiendas a la posición común.

-    Informe PAPAYANNAKIS (1. lectura del procedimiento de codecisión) sobre la identificación, registro y etiquetado de los animales de la especie bovina (Doc. A5-101/99). Aprobadas las 9 enmiendas a la propuesta de reglamento.

-    Informe KEPPELHOFF-WIECHERT sobre la administración de somatotropina bovina (BST) (Doc. A5- 98/99). Aprobadas 4 enmiendas a la propuesta de decisión.

-    Propuestas de resolución común presentada por los grupos PPE/DE, PSE, ELDR y V-ALE sobre el Consejo Europeo de Helsinki. Aprobada la propuesta de resolución con 10 enmiendas.

-    Propuesta de resolución común presentada por los grupos PPE/DE, PSE, ELDR, IUE-IVN y UEN sobre Macao.

En el turno de votaciones de urgencia....

.     Propuesta de resolución común presentada por los grupos PPE/DE, PSE, ELDR, V-ALE e IUE-IVN sobre Indonesia.

.     Propuesta de resolución común presentada por los grupos PPE/DE, PSE, ELDR, V-ALE e IUE-IVN sobre el proceso de paz en Sierra Leona.

.     Propuesta de resolución común presentada por los grupos PPE/DE, PSE, ELDR, V-ALE e IUE-IVN sobre la condena a muerte de los ciudadanos europeos Nabil Nanakli en la República del Yemen y Derek Rocco Barnabei en Virginia, EE.UU.

.     Propuesta de resolución común presentada por los grupos PPE/DE, PSE, ELDR, V-ALE e IUE-IVN sobre el derecho de voto de las mujeres en Kuwait.

.     Propuesta de resolución común presentada por los grupos PPE/DE, PSE, ELDR, V-ALE e IUE-IVN sobre la situación en Afganistán.

.     Propuesta de resolución común presentada por los grupos PPE/DE, PSE, ELDR, V-ALE e IUE-IVN sobre las condiciones de detención de los presos políticos en Djibouti.

.     Propuesta de resolución presentada por los diputados Liese y Ferrer, en nombre del grupo PPE/DE sobre la detención del presidente del Tribunal de Cuentas de Nicaragua. Aprobada la propuesta de resolución con 14 enmiendas.

.     Propuesta de resolución común presentada por los grupos PPE/DE, PSE, ELDR, V-ALE e IUE-IVN sobre la ratificación del Tratado de Roma por el que se crea el Tribunal Penal Internacional Permanente.

.     Propuesta de resolución común presentada por los grupos PPE/DE, PSE, V-ALE e IUE-IVN sobre las inundaciones en el sur de Francia .

.     Propuesta de resolución presentada por el grupo PPE/DE sobre los desastres provocados por un huracán en Dinamarca, Alemania y el Reino Unido.

.     Propuesta de resolución presentada por el grupo V-ALE sobre las inundaciones en Viet Nam.

.     Propuesta de resolución presentada por el Sr. Rothley y otros 59 firmantes sobre los precios de los libros en Alemania y Austria.

Viernes 17


En el turno de votaciones correspondiente se han aprobado los siguientes textos:

-    Informe REDONDO JIMÉNEZ (Doc. A5-89/99) sobre estadísticas agrícolas comunitarias. Aprobada una enmienda a la propuesta de decisión.

-    Informe XAVER MAYER (Doc. A5-83/99) sobre la OCM en el sector del lúpulo. Aprobada la propuesta de reglamento con 2 enmiendas.

-    Informe SAVARY (Doc. A5-93/99) sobre la extensión a Tayikistán de una ayuda financiera excepcional. Aprobadas 12 enmiendas a la propuesta de decisión.

 
  Aviso jurídico