Index 
 Previous 
 Next 
 Full text 
Debates
Tuesday, 19 May 2015 - Strasbourg Revised edition

10. Situation in Hungary (debate)
Video of the speeches
PV
MPphoto
 

  Der Präsident. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache zu den Erklärungen des Rates und der Kommission zur Lage in Ungarn (2015/2700(RSP)).

Ich begrüße dazu den Ministerpräsidenten von Ungarn, Herrn Viktor Orbán. Herzlich willkommen, Herr Ministerpräsident!

Meine Damen und Herren! Ich sage Ihnen kurz, wie ich den Ablauf der Sitzung gestalten möchte. Ich werde zunächst entsprechend den üblichen Regularien Rat und Kommission das Wort zur Erklärung von Rat und Kommission zur Lage in Ungarn erteilen. Danach erteile ich in einer ersten Runde den Vorsitzenden bzw. den gemeldeten Sprecherinnen und Sprechern der Fraktionen und einer Vertreterin oder einem Vertreter der fraktionslosen Abgeordneten das Wort. Danach gebe ich Herrn Orbán die Möglichkeit zu einer Wortmeldung im Rahmen dieser Debatte. Danach, meine Damen und Herren, fahren wir in der üblichen Debatte fort.

Ich habe mit Herrn Orbán vereinbart, dass er, wenn er am Ende dieser Debatte noch einmal das Wort ergreifen möchte – das kann man abhängig machen vom Verlauf der Debatte – mir das signalisieren soll. Dann werde ich ihm das Wort noch einmal erteilen, allerdings danach auch noch einmal den Fraktionsvorsitzenden zu diesen Ausführungen des Herrn Orbán, falls er diese zweite Intervention wünscht.

Die Regularien bleiben ansonsten wie gehabt, auch das Catch-the-eye-Verfahren am Ende der normalen Aussprache.

 
  
MPphoto
 

  Zanda Kalniņa-Lukaševica, President-in-Office of the Council. Mr President, let me start my intervention today by recalling the basics. The European Union is not only an economic and political union, providing its citizens with an opportunity of freedom of movement and a single market. It is also the Union of shared fundamental values. These fundamental values are set out in the Treaties and reflected in the Charter of Fundamental Rights of the European Union. These rights, freedoms and principles are also enshrined in the European Convention on Human Rights to which all EU Member States are party.

In this respect, all the institutions have their role, as defined in the Treaties. Parliament has an important and valued role, not least to call the attention of the Commission and the Council to specific situations. Being the forum of European pluralistic democracy, Parliament has always been particularly attached to the preservation of democratic values. The Council has always valued your opinions.

As you know, the Council has not discussed the situation in Hungary. Nor has it agreed any position on the issue. However, I would like to recall that the Presidency, and the Council as a whole, attaches great importance to ensuring that EU fundamental values are fully respected throughout the Union in all policies. Promoting tolerance and diversity is the most effective response to the evolving human rights challenges or threats to fundamental freedoms.

At the same time, let me express our gratitude to Parliament for giving the Hungarian authorities, as the party directly concerned, an opportunity to take part in the debate. The Presidency is also grateful to the Hungarian authorities for being with us today. I am not in a position to say more at this stage. The Council will follow this debate closely and pay due attention to the views that will be expressed.

 
  
MPphoto
 

  Frans Timmermans, First Vice-President of the Commission. Mr President, I would like to thank, through you, the European Parliament for putting this topic on the agenda, as two recent developments in Hungary have given rise to important concerns. Let me start with the debate launched by Prime Minister Orbán on the reintroduction of the death penalty.

President Juncker and I have already made clear statements on this, and these represent the official position of the Commission. Article 2 of the EU Charter of Fundamental Rights prohibits, explicitly and clearly, any person from being condemned to death or executed. In addition, the European Court of Human Rights has ruled that the death penalty is a violation of the European Convention on Human Rights. The abolition of the death penalty is a condition which States are required to meet in order to become members of the Council of Europe or of the European Union. This is part of our common values.

As far as the Commission is concerned, there is no doubt that the reintroduction of capital punishment would be contrary to the EU’s fundamental values. A reintroduction of the death penalty by a Member State would, therefore, lead to the application of Article 7 of the Treaty of the European Union.

The mechanisms of Article 7 relate to the values referred to in Article 2, including human dignity and respect for human rights. As you know, the Treaties do not foresee suspending or withdrawing the membership of a Member State of the European Union. However, Article 7 provides for a far-reaching sanction mechanism specifically designed to ensure respect for the fundamental values of Article 2.

More specifically on the situation in Hungary, let me make the following comments. President Juncker stated on 30 April that Prime Minister Orbán should immediately clarify that it is not his intention to reintroduce the death penalty. If that were his intention, and I quote, ‘it would be a fight’. The Commission has in the meantime understood that the Hungarian Government does not have concrete plans to take any steps to introduce the death penalty, and that Prime Minister Orbán has assured you, President Schulz, that the Hungarian Government will respect and honour all European Treaties and legislation. I refer to the press release you gave President Schulz on 30 April. However, if the Hungarian Government were to take steps to reintroduce the death penalty, let me underline that the Commission is ready to use immediately all the means at its disposal to ensure that Hungary, as well as any other Member State, complies with its obligations under Union law and respects the values of the Union enshrined in Article 2. We will not hesitate for one second in such a case.

On the public consultation on immigration announced by the Hungarian Government – the second subject – let me make the following comments. In general, the Commission considers that public consultation can be an important tool of governments and other public authorities to develop policies that can count on support of the population. However, and I repeat what I already stated earlier, a public consultation based on bias, on leading and even misleading questions, on prejudice about immigrants, can hardly be considered a fair and objective basis for designing sound policies. Framing immigration in the context of terrorism, depicting migrants as a threat to jobs and the livelihood of people, is malicious and simply wrong. It will only feed misconceptions and prejudice.

We cannot, and should not, close our eyes to the sometimes serious challenges posed by migration in our societies. But in doing so, we should never lose sight of our fundamental values and of the need to preserve a pluralistic and diverse society based on mutual respect and equal treatment of every single individual.

The European Union and its Member States are developing common answers to the current challenges, as Europe is based on mutual respect, solidarity and sincere cooperation. We need political leaders who are willing to explain EU policy to the citizens in an open, fair and balanced manner, and who will stand firm for joint and common European values. This is the only way we can make progress together in Europe. The Commission will continue to monitor the situation closely, and I thank the European Parliament explicitly for its continued support in these important matters.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Manfred Weber, im Namen der PPE-Fraktion. Herr Präsident, Herr Vizepräsident, Herr Premierminister, liebe Ratspräsidentschaft, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte zunächst Danke sagen, dass Viktor Orbán da ist. Wenn wir über Ungarn diskutieren, kommt der Premierminister – das zeigt seinen Willen zum Gedankenaustausch, zur Präsenz, und auch den Respekt vor dem Europäischen Parlament. Dafür danke. Und ich möchte zunächst schon noch mal zum Ausdruck bringen, dass wir als EVP-Fraktion vor einem halben Jahr mal beantragt haben, dass wir über die skandalösen Wahlvorgänge in Rumänien reden wollen, wo Ponta dafür gesorgt hat, dass Hunderttausende Menschen nicht an der Präsidentschaftswahl teilnehmen konnten. Da hat die linke Seite hier im Haus gesagt, über das Thema müsse man nicht reden, es sei für Europa nicht wichtig.

Ich möchte schon zum Ausdruck bringen, dass wir zum fünften Mal in Anwesenheit von Viktor Orbán jetzt Ungarn-Fragen diskutieren. Und das zeigt für mich eindeutig: Die EVP ist bereit zu diskutieren, die linke Seite ist aber bei ihren Verfehlungen blind bei den Themen, die wir in Europa leider haben.

(Beifall)

Wenn wir heute über Ungarn reden, fällt mir zunächst ganz was anderes ein als die Fragen, die wir offensichtlich diskutieren, nämlich z. B., dass Ungarn mit einem Wirtschaftswachstum von 2,8 % Wachstumslokomotive in Europa ist, dass Ungarn mit 6,8 % Arbeitslosigkeit deutlich besser dasteht als viele linksregierte Staaten in dieser Europäischen Union. Und mir fällt ein, dass Viktor Orbán seit 2010 mit jeweils über 50 % von seinen Wählern im Amt bestätigt worden ist. Jüngst bei der Europawahl hat die Fidesz 51 % bekommen. Offensichtlich passt es vielen hier von der linken Seite nicht, wenn man sich die politische Lage in diesem Land anschaut, die ja starke Unterstützung für Viktor Orbán zum Ausdruck bringt.

Das zur Lageanalyse in Ungarn. Und jetzt zu den Problemen, zu den Fragestellungen. Wir diskutieren heute über die Frage der Todesstrafe. Für uns als EVP-Fraktion gehört es zum zivilisatorischen Erfolg unseres Kontinents, neben Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, dem Streikrecht und vielen anderen Punkten, dass wir die Todesstrafe verboten und von diesem Kontinent verbannt haben. Deswegen ist eine Debatte über die Todesstrafe schädlich für uns als Europäische Union. Wir lehnen sie ab, für uns kommt eine Wiedereinführung nicht in Frage. Und ich bedanke mich bei Viktor Orbán für die Klarstellung, dass er keine Initiativen in diese Richtung betreibt. Wir würden Europa schwer beschädigen, wenn wir diese Debatte führen würden.

Das Zweite, was wir diskutieren, ist die Fragestellung, wie wir mit Bürgerbeteiligung umgehen. Zunächst ist positiv zu sehen, dass Ungarn seine Bürger befragt; mittlerweile wird offensichtlich zum dritten Mal konsultiert. Aber auch ich möchte den Punkt aufgreifen, den Frans Timmermans angesprochen hat. Wenn es in den Formulierungen, sehr geehrter Premierminister, heißt „die in Brüssel und wir in Budapest“, dann ist das eine Stimmungslage, die nicht gut ist, die auch von der EVP nicht unterstützt wird. D. h. in den Formulierungen steckt viel Sprengstoff, der auch vielen in meiner Fraktion nicht gefällt.

Ich sage aber dann trotzdem nochmal an die linke Seite im Haus gerichtet: Man kann über die Formulierungen streiten, aber über die Sachen, die Viktor Orbán anspricht und die er heute ansprechen wird, über die müssen wir reden. Z. B. die Tatsache, dass die Rückführung von abgelehnten Asylbewerbern in dieser Europäischen Union nicht funktioniert, dass zwei Drittel aller Bewerber in Europa abgelehnt worden sind und dass sie rückgeführt werden müssen aus dieser Europäischen Union, damit Recht umgesetzt wird: Das ist ein Thema, das Viktor Orbán zu Recht anspricht.

Und er spricht auch zu Recht an, dass es nicht sein kann, dass, wie zum Beispiel in meiner Heimatregion in Bayern, mittlerweile eine der höchsten Zahlen an Flüchtlingen aus Beitrittsstaaten zur Europäischen Union auf dem Balkan kommt, mit denen wir derzeit Beitrittsverhandlungen führen. Es kann doch nicht richtig sein, dass aus Staaten, mit denen wir Beitrittsgespräche führen, Asylbewerber nach Europa kommen.

Diese Fragen, liebe Parteifreunde, liebe Kolleginnen und Kollegen, müssen wir auch thematisieren. Und da sollte man dann in der Sache, nicht in der Formulierung, aber in der Sache, Viktor Orbán auch zuhören.

 
  
MPphoto
 

  Gianni Pittella, a nome del gruppo S&D. Signor Presidente, onorevoli colleghi, la consultazione nazionale su immigrazione e terrorismo (come se i due fenomeni fossero legati), l'invocazione della pena di morte come deterrente, le provocazioni sui meriti di una presunta democrazia illiberale sono alcuni dei punti che ha ricordato opportunamente Timmermans. Mi fermo qui perché questa è solo una parte delle recenti affermazioni del presidente Orbán.

La nostra discussione, deve essere chiaro, non nasce da prevenzioni verso il presidente Orbán, da antipatia, dal fatto che il presidente Orbán appartiene a una famiglia politica diversa da quella a cui appartengo io, da un calcolo di parte o da una pretesa di dare lezioni. Il punto è che il presidente Orbán con queste affermazioni ha superato il limite della decenza, e la gravità delle sue affermazioni non può essere sottovalutata.

Dico al collega Weber che non si esorcizzano i problemi scaricando le responsabilità su altri, che hanno una diversa casacca politica. Ripeto: io non discuto di queste cose perché Orbán appartiene alla famiglia popolare, di cui ho il massimo rispetto e anche una grande collaborazione. Discuto di queste cose perché sono lesive rispetto al plenum dei valori e degli ideali su cui si fonda l'Unione europea, e su questo noi non transigiamo e vigileremo.

In Ungheria la vera posta in gioco, per come sembra a noi, non è l'attacco alla democrazia nelle classiche forme che conosciamo ma lo svuotamento della democrazia tramite la sua banalizzazione. Una democrazia vuota in cui si dice tutto per poi smentirlo, in cui le parole, anche quelle più importanti, come democrazia e libertà, vengono abusate e si trasformano in slogan vuoti e privi di senso, una sorta di stato confusionale in cui la democrazia diventa uno spettacolo di basso livello, un gioco nel fango che legittima il ritorno delle forze più estreme – e questo dovrebbe preoccupare tutti noi! – come i fascisti, i nazisti.

A me ciò che preoccupa maggiormente non è solo la gravità delle affermazioni, ma il clima cupo che queste affermazioni creano, ed è di queste ore la notizia delle minacce di morte rivolte a un attivista omosessuale a Budapest a cui va tutta la mia e la nostra solidarietà.

Ma questo rivela anche un'altra cosa. Io penso che le sue provocazioni siano anche delle armi di distrazione di massa, cioè lei vuole con queste provocazioni distogliere l'attenzione dei cittadini ungheresi dai reali problemi che vive l'Ungheria, che sono problemi economici e sociali molto seri e molto profondi.

Concludo: io provo molta simpatia e affetto per il popolo ungherese; da italiano mi ricordo gli anni in cui un primo ministro minò la credibilità e il prestigio del nostro paese e io penso che lei non deve far altrettanto, signor Orbán. L'Ungheria è un grande paese e merita di più, non può trasformarsi in un palcoscenico in cui tutto è permesso, in cui anche i valori del nostro vivere insieme diventano giochi per rischiare qualche voto. E se non ha rispetto per i valori dell'Unione europea abbia rispetto per la dignità del suo popolo.

 
  
MPphoto
 

  István Ujhelyi (S&D), Kékkártyás kérdés. Frakcióvezető Úr! Én tisztelem az Ön munkáját, Ön az Európai Néppárt, a legnagyobb parlamenti frakciónak a vezetője, éppen ezért szeretném megkérdezni, hogy mi a véleménye az alábbi mondatról: „Szerintem ugyanis Európa most nem létezik, van egy Európai Unió nevezetű, elfuserált intézményrendszer, amely már régen alig hasonlít arra, amiért létrehozták az alapító atyák, már szó sincs értékközösségről.” Nem, ezt nem valamelyik szélsőséges politikai erő politikusa, hanem a magyar parlament elnöke, a Fidesz egyik vezetője mondta éppen erről az intézményrendszerről valamelyik nap. Hadd kérdezzem meg, Weber úr, mi az Ön véleménye? Elfuserált intézményrendszer egyik vezetője?

 
  
MPphoto
 

  Manfred Weber (PPE), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. Ich verstehe den Hintergrund der Fragestellung nicht, weil es in ganz Europa viele solcher Stimmen gibt, leider Gottes, in vielen Bereichen, auch in der Sozialistischen Fraktion, auch in anderen politischen Familien, die es in Europa gibt.

Was wir heute diskutieren, ist die Fragestellung, wie wir mit Ungarn umgehen. Mit Ungarn, muss ich Ihnen sagen, haben wir es mit einem Land zu tun, das wirtschaftlich eines der Vorbildländer ist, und wir haben es mit einem Land zu tun, in dem die Bürger offensichtlich mit ihrer Regierung zufrieden sind, sonst hätte sie bei demokratischen Wahlen nicht so viel Unterstützung bekommen. Das sind die Fakten.

 
  
MPphoto
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), Kékkártyás kérdés. Elnök Úr, igazából nem szerettem volna kérdést feltenni, de ha megszólított, nagyon szívesen megkérdezem Pittella urat, már csak a kiegyensúlyozottság jegyében is: Pittella Úr! Ön oly kényes arra ... (az Elnök félbeszakítja a képviselőt)

Mégiscsak folytatom. Kicsit bonyolódik ez a vita, de hát ilyen érdekes és színes ez a történet. Pittella Úr, mit szól Ön Timmermans úrhoz, aki konkrétan megfenyegetett bennünket, mert azt mondta, hogy majd a kettes cikkelyt fogják ellenünk alkalmazni. Pittella Úr, Ön nem híve annak, hogy beszéljünk nyíltan és nyilvánosan témákról? Pittella Úr, van egy lista tabu témákkal? Ossza meg velem ezeket, mert akkor nem tudom, hogy milyen parlamentben tevékenykedek. Nem lehet beszélni arról, hogy „halálbüntetés”? Ez egy tabu téma? Nem lehet beszélni arról, hogy vannak migrációs kérdések és ezt meg kell oldani? Miről beszélhetünk akkor? Hol az a lista? Szeretném tudni.

 
  
MPphoto
 

  Gianni Pittella (S&D), risposta a una domanda "cartellino blu". Cara collega Gáll-Pelcz, cosa penso di Timmermans glielo dico subito: Timmermans è una persona che gode della mia totale stima, della mia amicizia e della mia grande considerazione. Credo che goda di una stima che va ben oltre la mia persona e anche questo emiciclo.

Qui non stiamo banalizzando la discussione. È chiaro che si può discutere d'immigrazione – lo facciamo sempre, anche noi, ci sono pensieri diversi. Qui il problema è mettere in discussione principi fondamentali dell'Unione europea: l'abolizione, la non applicazione della pena di morte è un principio fondamentale dell'Unione europea.

Ora, se un capo di governo, che non è un cittadino qualsiasi che sta in mezzo alla strada e parla al bar, dice che vuole abolire la pena di morte in un paese che appartiene all'Unione europea, ciò ci deve far preoccupare. Non stiamo strumentalizzando un bel nulla. Se un capo di governo di un paese dei 28 appartenenti all'Unione europea si riferisce ad una cosiddetta democrazia illiberale non ci dobbiamo preoccupare? Non lo dice una persona seduta a parlare al bar ma un capo di governo di uno dei 28 paesi che appartengono all'Unione europea.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Eine Sache müssen wir hier jetzt feststellen: Wenn der Vizepräsident der Europäischen Kommission feststellt, dass er für die Kommission im Fall eines Vertragsbruchs von Artikel 2 Gebrauch machen will, ist das keine Bedrohung, sondern eine simple Feststellung eines Sachverhaltes. Insofern kann ich diesen Ausdruck, Frau Gáll-Pelcz, absolut nicht akzeptieren.

 
  
MPphoto
 

  Timothy Kirkhope, on behalf of the ECR Group. Mr President, as members of the European Union we have signed up to a core set of democratic principles and rights. The Members of this House are entitled to all kinds of varied and many opinions, political and ideological beliefs. This House is a platform for examination, for debate and – we hope sometimes – for solutions. But when did this Parliament become judge, jury and executioner for those who held a point of view different to their own?

You can dress this debate up as being about protecting fundamental rights; you can claim it is about helping internal monitoring of the application of the Treaties, but the request for this debate is what it is: the Left of this Parliament is taking another swipe at the centre Right because some Member States dare to talk about issues which concern their own electorate. Member States have a right to debate issues, even issues not included on the list of pre-approved topics of certain people in this room, Mr Pittella. And why does this Parliament always have to present its arguments as a standoff between the European Parliament and one of its Member States? This tarnishes the reputation of the Member States and of this Parliament.

Here in the European Union we are meant to be each other’s partners, not each other’s keepers. The people of Hungary and the people of Europe do not want to see important issues related to fundamental rights and the rule of law reduced simply to another opportunity for political point-scoring in this Chamber. Conversations are taking place between the Hungarian Government and the Commission, as is proper. A debate has been held in our Justice and Home Affairs Committee, and much discussion takes place – again quite rightly – in this forum. But I asked myself, in this context, why are we here today? Why are we holding this debate? This is a debate, Mr President, which does no-one any favours.

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 162(8))

 
  
MPphoto
 

  Péter Niedermüller (S&D), Kékkártyás kérdés. Egész rövid kérdést szeretnék Önhöz intézni. Szeretné Ön, Kirkhope úr, hogy az Ön hazájának a miniszterelnöke azt mondja, hogy ő illiberális demokráciát szeretne építeni az Ön országában? Egyetértene Ön az Ön miniszterelnökével?

 
  
MPphoto
 

  Timothy Kirkhope (ECR), blue-card answer. At the end of the day, Sir, that is a matter for me and that is a matter for the electorate of my country, in the same way as it is a matter for the electorate in Hungary, and they have spoken clearly enough about whether they approve of the leader they have.

 
  
MPphoto
 

  Sophia in ’t Veld, on behalf of the ALDE Group. Mr President, I think that, in itself, the presence of Prime Minister Orbán in Parliament is very welcome. But I hope I will not disappoint him by not spending too much speaking time on him because, like in the Carly Simon song, this debate is not about him. The Council’s non-statement for me signals the moral bankruptcy of the Council and the fact that you are completely detached from the Treaties.

(Applause)

Yes, colleagues, we can have a debate about the death penalty and it can be very short. I reject it completely, my Group rejects it completely. It has no place in Europe, it has no place in Egypt, it has no place anywhere in the world – end of debate.

But the death penalty issue is just a distraction from a much more serious issue and that is the immigration questionnaire. That, Commissioner, is official government policy, it is not just somebody’s opinion. So what will the Commission actually do? Has the Commission undertaken a legal analysis of its compatibility with the Charter of Fundamental Rights, and has it checked how it sits with the agreed asylum and immigration policies of the European Union? The Commission has a duty to act. I much agree with your very critical blog, but I expect more of the European Commission.

Now, as for the EPP, having listened to Mr Weber, to me it is crystal clear. EPP: you may choose critical words but you are squarely behind Prime Minister Orbán and his policies. That is your right but at least the people know where the EPP stands now. There is no more doubt and, to be clear, ALDE rejects the policies of Mr Orbán and his government.

Now the situation in Hungary only underscores the urgent need for a mechanism to monitor the state of democracy, the rule of law and fundamental rights in all Member States because – and there I agree with you, Mr Weber – we need a mechanism to fill the gap between weak legal tools on the one hand, and the nuclear option of Article 7 on the other hand, and that is why my Group, the ALDE Group, has proposed a democratic governance pact, and I know that in other groups people are also considering mechanisms for the enforcement of fundamental rights, because we urgently need that.

I know, Commissioner Timmermans, that you say that fundamental rights, the rule of law cannot be measured or quantified, but I think they can. I think this Parliament should, as a joint exercise, develop proposals for such a mechanism and I hope that I will find the Commission and the Commissioner on my side, to jointly defend the values that you and I hold dear, Commissioner.

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 162(8))

 
  
MPphoto
 

  Bill Etheridge (EFDD), blue-card question. I was very interested by your blanket rejection of the death penalty within the EU – it is just totally rejected. Does that mean that you do not believe in a full democracy? What if a parliament voted, reflecting the will of the people, to restore the death penalty in a completely fair and democratic election – would you still say that it should not be allowed within the EU?

 
  
MPphoto
 

  Sophia in 't Veld (ALDE), blue-card answer. It is very clear. If any country in the European Union votes to restore the death penalty, well they have the right to vote that way, but they cannot be a Member of the European Union at the same time, that is very clear for me.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Marie-Christine Vergiat, au nom du groupe GUE/NGL. Monsieur le Président, une nouvelle fois, nous débattons de la situation en Hongrie. Nous entendons les mêmes cris d'orfraie à droite de l'hémicycle. Sans doute M. Orbán va-t-il nous redire que d'autres, dans l'Union européenne, violent les droits de l'homme, quelle que soit la couleur politique de leur gouvernement. Il aura raison.

Partout dans l'Union européenne, des gouvernements jouent avec les populismes. Ce n'est pas un débat droite-gauche mais la Hongrie est une sorte de condensé, une mauvaise collection de ce qu'il ne faut pas faire. Depuis notre dernier débat en octobre dernier, Amnesty International a rappelé que les ONG subissaient des actes de répression sans précédent; le commissaire aux droits de l'homme a signalé que les actes et discours de haine s'aggravaient contre Roms, juifs, LGBT, demandeurs d'asile, SDF, et que la liberté des médias devrait être renforcée. Il y a ce fameux questionnaire, qui fait le lien entre migration et terrorisme, et il y a les déclarations sur la peine de mort. Ce ne sont pas juste des propositions de débat, comme on nous l'a dit en commission LIBE. Le 8 mai dernier, M. Orbán déclarait que la réintroduction de la peine de mort devait redevenir une compétence nationale et que si la protection des citoyens ne fonctionnait pas sans la peine de mort, il fallait la rétablir.

Jusqu'où va-t-on aller sans réagir autrement que par des mots? L'article 7 est un leurre, il est inapplicable, il n'est même pas une force de dissuasion. À quand des procédures d'infraction dans ce domaine, aussi efficaces qu'en matière économique? Il faut agir, et pas seulement en Hongrie. Sinon, quelle signification a l'article 2 de nos traités?

 
  
MPphoto
 

  Rebecca Harms (Verts/ALE). Herr Präsident! Es ist fast alles gesagt zum Erschrecken, das ja durch die ganze Europäische Union gegangen ist anlässlich der neuen Nachrichten aus Ungarn. Ich muss sagen, ich habe das erst nicht glauben können und mich, als ich die Diskussion über die Todesstrafe in Ungarn verfolgt habe, gefragt, ob es tatsächlich möglich wäre, dass heute – im Jahre 2015 – ein europäischer Regierungschef bereit wäre, die Todesstrafe wieder einzuführen: Das ist eine Frage, die ich Ihnen gerne ernsthaft stellen würde. Denn das wäre ja – so wie Sophia und andere das gesagt haben – das erklärte Ende einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union.

Das zweite Thema betraf diesen Fragebogen zur Flüchtlingspolitik. Der Stil dieses Fragebogens, die Sprache dieses Fragebogens – das ist nicht ernsthaft ein Beitrag dazu, dieses große Problem von Flüchtlingen, das die Europäische Union gemeinsam angehen muss, zu lösen, sondern das ist schlicht ein Beitrag zur Verhetzung einer Nation, nicht zur Lösung, sondern zur Verhetzung. In Deutschland hat man dafür früher den Begriff der Brunnenvergiftung geprägt.

Mit beiden Debatten, Herr Orbán, haben Sie sich von den Grundwerten und Rechten der Europäischen Union abgesetzt. Deshalb reden wir ja eigentlich nicht nur über Viktor Orbán und über Ungarn, sondern wir reden über uns. Was heißt das eigentlich, wenn in Mitgliedstaaten die Distanz zu den Grundwerten gesucht wird? Denn der Beitritt zur Europäischen Union bedeutet einfach eine Verpflichtung auf diese Grundwerte und auf die Grundrechte, auf die wir uns verständigt haben. Es ist schlicht nicht vorstellbar, dass das Projekt Europäische Union funktionieren kann, ohne dass diese Grundrechte voll und ganz respektiert werden. Eine Interessenspolitik, in der wir die Wirtschaft nach vorne stellen und ansonsten nationalistische Strömungen dominieren, würde meiner Meinung nach sehr schnell zum Ende der Europäischen Union führen. Es ist meiner Meinung nach wichtig, dass die Europäische Union in dieser Auseinandersetzung nicht kneift – wie die lettische Ratspräsidentschaft –, sondern dass die Europäische Union, basierend auf den Auseinandersetzungen, die Viviane Reding mit etlichen Mitgliedstaaten, nicht nur mit Ungarn, über die Pressefreiheit geführt hat, basierend auf dem Bericht Tavares sich einigt, welche Mechanismen wir brauchen, um nicht nur unsere robusten Interessen in Sachen Haushalt und Stabilität durchzusetzen, sondern wie wir in Europa durchsetzen können, dass die Werte, die wir etabliert haben und die das Ende der Barbarei in Europa markieren, unseren Bürgern auf Dauer garantiert werden können.

Wir haben in letzter Zeit gesehen: Demonstrationsrechte in Spanien – ich habe an einen Polizeistaat gedacht, als ich darüber gelesen habe. Ich habe gelesen, was für Sicherheitsgesetze in Frankreich gemacht werden. Das hat mich bestürzt. Es ist höchste Zeit, dass wir uns in die Lage versetzen, unsere Werte und das Recht nach innen zu verteidigen.

(Die Rednerin ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 162 Absatz 8 der Geschäftsordnung zu beantworten.)

 
  
MPphoto
 

  Zdzisław Krasnodębski (ECR), pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki. Chciałbym zapytać panią Harms – bo pani mówiła tak pięknie o wartościach w odniesieniu do dyskusji o emigrantach – dlaczego nie słyszymy na tej sali równie pasjonującej, emocjonalnej dyskusji na temat tego, co się dzieje w Niemczech. Jak wiadomo w ostatnich miesiącach mamy do czynienia z serią podpaleń domów azylantów, mamy do czynienia z protestem ludności miast itd. Pani dokładnie wie, jaka jest sytuacja w Niemczech i jak społecznie nie jest akceptowany obecny ruch emigrantów. To też powinno być przedmiotem naszej dyskusji, ale jakoś nie widzę tutaj chętnych do dyskutowania o sytuacji we Francji czy w Niemczech. Natomiast bardzo chętnie zajmujemy się takim państwem jak Węgry.

 
  
MPphoto
 

  Rebecca Harms (Verts/ALE), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. Wenn Sie die Diskussion in Deutschland verfolgen, dann werden Sie sehen: Das ist ein ganz wichtiges Thema, und alle diese Verbrechen, die da passieren, werden nach Recht und Gesetz verfolgt. Und gleichzeitig vertritt Deutschland zur Zeit eine offensive Flüchtlingspolitik und unterstützt die Idee der Quote – zu spät, finde ich, aber Deutschland unterstützt diese Position.

Lassen Sie mich dazu etwas sagen: Gerade auch in der Flüchtlingspolitik, im Umgang der Europäer ...

(Der Präsident entzieht der Rednerin das Wort.)

 
  
MPphoto
 

  Laura Ferrara, a nome del gruppo EFDD. Signor Presidente, onorevoli colleghi, mettere la pena di morte in agenda, dichiarare che gli Stati liberali sono di successo e che funzionano meglio delle democrazie e quindi sarebbero dei modelli da imitare: queste sono solo le ultime affermazioni del presidente Orbán che non lasciano alcuno spazio all'immaginazione e che si aggiungono alle leggi che mettono il bavaglio alla libertà di espressione e di stampa, che minano l'indipendenza del potere giudiziario e che privano la Corte costituzionale del suo ruolo di garanzia. E come se non bastasse Orbán ha anche avviato una consultazione pubblica scioccante e tendenziosa che alimenta pregiudizi sugli immigrati.

Adesso basta. È arrivato il momento di pretendere che il rispetto dei diritti fondamentali che sono nel DNA dell'Unione europea sia garantito dagli Stati membri non solo all'atto dell'adesione ma anche ex post, sempre. È inaccettabile ignorare questa deriva antidemocratica nel cuore dell'Europa e lavarsi la coscienza, come fanno gli struzzi che mettono la testa sotto la sabbia.

Tutti devono fare la loro parte, a partire dalla Commissione, che deve promuovere un ormai indispensabile monitoraggio sul rispetto dei diritti fondamentali, paese per paese. Come relatrice della relazione sui diritti fondamentali nell'Unione europea ho proposto l'istituzione di un meccanismo che garantisca un livello di tutela più elevato in tal senso. L'Unione deve sviluppare un piano d'azione proattivo che definisca le azioni da intraprendere al fine di assicurare la piena realizzazione di tutti i diritti e principi tutelati dalla Carta dei diritti fondamentali.

Occorre creare anche una banca dati relativa alla situazione dei diritti fondamentali nell'Unione europea e nei singoli Stati membri ed infine bisogna estendere il quadro di valutazione dell'Unione europea della giustizia alla valutazione dei sistemi di giustizia penale e del rispetto dei diritti fondamentali e dello Stato di diritto. Tutto ciò serve per evitare che i rischi si traducano in violazioni concrete, come probabilmente sta accadendo o potrebbe presto accadere in Ungheria.

Oggi, infatti, non stiamo discutendo di dichiarazioni di un politico naïf che si disperdono nel vento della propaganda, ma di prese di posizione di un primo ministro europeo che non si è mai fatto scrupoli nel riformare la Costituzione del suo paese per piegarla al suo disegno populista e autoritario.

L'Europa apra gli occhi ed intervenga prima che si sia troppo tardi.

(L'oratrice accetta di rispondere a una domanda "cartellino blu" (articolo 162, paragrafo 8, del regolamento))

 
  
MPphoto
 

  József Szájer (PPE), Kékkártyás kérdés. Egy nagyon rövid kérdésem volna: hogy mitől sokkoló egy olyan nemzeti konzultáció, amelyben minden magyar állampolgárt egy fontos kérdésről, amit itt senki nem vitat, a menekültkérdésről megkérdeznek?

 
  
MPphoto
 

  Laura Ferrara (EFDD), Risposta a una domanda "cartellino blu". Ciò che sciocca non è la consultazione pubblica di per sé, che è sicuramente uno strumento di democrazia, ciò che sciocca è l'argomento oggetto della consultazione pubblica.

Nel momento in cui uno Stato membro, il primo ministro di uno Stato membro, attiva una consultazione pubblica sulla reintroduzione della pena di morte, si torna alla legge del taglione, si torna a quelle leggi primordiali dell'occhio per occhio, dente per dente.

È questo che sciocca, perché nell'Unione europea i diritti della democrazia, i diritti fondamentali sono alla base della permanenza e dell'esistenza stessa dell'Unione europea.

 
  
MPphoto
 

  Zoltán Balczó (NI). Amikor a napirendi javaslatban megláttam „A magyarországi helyzet” címet, nem tudtam rá az okot. Mint a Jobbik Magyarországért Mozgalom képviselője, semmi olyan eseményről nem tudok, ami indokolná ezt a napirendre vételt.

Most arról győződtem meg, hogy Önök, az Európai Parlament, nem tartják tiszteletben a saját értékeiket: a véleménynyilvánítás szabadságát. Miért ne lehetne egy országban társadalmi vitát kezdeményezni például a bevándorlás kérdéséről, amiről holnap itt vitázunk? Miért ne lehetne tabu témáról beszélni a társadalom igénye alapján? Önök azt is meg akarják mondani, hogyha kérdez egy kormány, mit kérdezzen. Az külön ügy, hogy én magam nem költenék rá 1 milliárd forintot, és más formát találtam volna erre. De ez nem európai értékek megsértése.

Egyébként meg tudom Önöket nyugtatni: az Orbán-kormány továbbhalad azon az úton, amelyen Magyarország a Lisszaboni Szerződéskor elindult, amelyik egy mélyebb integráció, kimondva, kimondatlanul az „Európai Egyesült Államok” irányába vezet. A FIDESZ a Néppártba besimulva pontosan ezt képviseli itt, ebben a Parlamentben.

Barroso elnök elismerését fejezte ki Orbán Viktornak a féléves magyar elnökségért, amikor ő sokat tett a gazdasági kormányzás bevezetéséért. Amikor Orbán Viktor arról beszél az ukrán helyzet kapcsán, hogy legfontosabb az autonómia a magyarság számára, a külügyminiszter a hivatalos fórumon pedig azt mondja, hogy Ukrajnának az integritása a legfontosabb. Nyugodjanak meg, némi belpolitikai retorika ellenére ez a kormányzat megfelel az Önök elvárásainak.

 
  
MPphoto
 

  Daniele Viotti (S&D), domanda "cartellino blu". On. Balczó, nel suo paese c'è un ex parlamentare del suo partito, si chiama György Gyula Zagyva (chiedo scusa per la pronuncia), che ha minacciato fisicamente un giovane soltanto perché è un attivista gay. E questo attivista, dal luglio scorso, vive sotto la minaccia di morte e ci sono dei siti che offrono 10 000 euro come taglia sulla sua testa.

Vorrei sapere, a proposito di opinioni – perché lei ha parlato di opinioni – qual è la sua opinione in merito, se intende condannare questo suo collega ex parlamentare e queste minacce che vengono fatte. Già che si siamo, siccome parlerà tra poco, vorrei saperlo anche dal presidente Orbán.

 
  
MPphoto
 

  Zoltán Balczó (NI), Kékkártyás válasz. Hétfőn lehet, hogy Ön, itt a napirend vitáján egy rágalmat mondott el. Azt nevezte meg, hogy a Jobbik Magyarországért Mozgalom halálosan megfenyegetett homoszexuális embereket. Ennek utánajártam, semmi ilyen nem történt. Semmi ezzel kapcsolatos hír nincsen. Hogy Ön milyen magánértesülést hoz ide, arról nem tudok, a Jobbik Magyarországért Mozgalom soha, semmilyen ilyen fenyegetést nem tett. Legfeljebb arról volt szó alkalmanként, hogy ennek a túlzott mértékű propagálását, amelyik közszeméremsértő, ez ellen emelte föl a szavát, de soha, semmiképpen nem szállt szembe azokkal, akik homoszexuálisok.

 
  
MPphoto
 

  Viktor Orbán, Magyarország miniszterelnöke. Mélyen tisztelt Elnök Úr, tisztelt Hölgyeim és Uraim! Azért jöttem ma Önök közé, mert ma Önök itt, Strasbourgban hazámról, Magyarországról beszélnek. Mindig megtisztelőnek tartom, ha európai parlamenti képviselők a magyarországi helyzetről tartanak vitanapot. Számomra pedig parancsoló kötelesség fölszólalni hazám, Magyarország és a magyar emberek nevében.

Szeretném Önöket emlékeztetni arra, hogy a magyarok népszavazással döntöttek az európai uniós tagság mellett, azóta is büszkék vagyunk erre a döntésünkre. Tisztelt Elnök úr, gondolhatnánk arra is – logikus lenne –, hogy azért vagyunk ma itt, mert Európa kíváncsi a magyarok sikereire, kíváncsi arra, hogy mit és hogyan is ért el Magyarország az elmúlt öt év alatt. Lenne miről beszélni. 2010-ben a nemzeti össztermék növekedési ütemét tekintve Magyarország a 28 tagállam közül a 21. volt, a tavalyi évben pedig már a 2. helyen állt. Miközben máshol nőnek az államadósságok, Magyarországon mi 85%-ról 77% alá csökkentettük. És 2010-ben nálunk még jóval 11% fölött volt a munkanélküliség, most pedig már 7% alatt van, és három éven belül reményeim szerint elérjük a teljes foglalkoztatottságot.

Tisztelt Hölgyeim és Uraim, Önök azonban azért hívták össze ezt a vitanapot, ha jól tudom, hogy a „magyar helyzet” címke alatt politikai kérdésekről, különösen is a bevándorlás kérdéséről akarnak beszélni. Ami a politikai kérdéseket illeti, szeretném Önöket tájékoztatni arról, hogy Magyarországot az Európai Unió jogállamiság röntgenjével a legtöbbször átvilágított tagországként tarthatjuk számon. Ugyanakkor üdvözlendőnek tartom, hogy Önök olyan fontos kérdéseket tűznek napirendre, amelyek valóban foglalkoztatják az európai embereket: törvényes rend, közbiztonság, bevándorlás. Ezek a témák közös jövőnk sorskérdései. Ezen kérdések megválaszolásán múlhat, hogy milyen Uniót hagyunk majd a gyermekeinkre. De ezek a problémák nem magyar problémák, hanem európaiak. S hogy mégis az én hazám kapcsán kerülnek ma szóba, annak egyetlen oka van, mégpedig az, hogy a magyarok általában szeretnek egyenesen beszélni a nehéz dolgokról. Ilyenek vagyunk, nem szeretjük sem a locsogást, sem a mellébeszélést. Egyenesen szeretünk beszélni, vagy sehogy. Egyenesen beszélünk hát a halálbüntetésről, a bevándorlásról, ráadásul úgy érzékeljük, hogy az eddigi diskurzus, amit sokan „p.c.”-nek, politikailag korrektnek mondanak, nem vitt közelebb bennünket, európaiakat a megoldáshoz.

Tisztelt Hölgyim és Uraim, ezért mi egyenesen és nyíltan beszélünk arról is, kimondjuk a véleményünket, hogy mi, magyarok azt szeretnénk, ha Európa az európaiaké maradna, és meg akarjuk őrizni Magyarországot is magyar országnak. Mindkét célunk legitim cél, meggyőződésem szerint mindkettő teljes összhangban van Európa alapértékeivel és az Unió alapítóinak szándékával. Tisztelt Hölgyeim és Uraim, javaslom, hogy különböztessük meg élesen az Európán belüli szabad mozgást, a szabad munkaerő-áramlást az Európán kívülről érkező migrációtól. S az utóbbin belül is különböztessük meg a menekültek ügyét azoknak a bevándorlóknak az ügyétől, akik kizárólag azért jönnek ide, mert magasabb életszínvonalon, nagyobb jólétben akarnak élni, mint szülőhazájuk kínálna. Fájdalom, tisztelt Timmermans biztos úr, Magyarországon úgy áll a helyzet, hogy mi nem tudunk munkát adni a bevándorlóknak. Jobb, ha erről őszintén és egyenesen beszélünk.

Tisztelt Hölgyeim és Uraim, mi elsősorban a megélhetési bevándorlás kérdését akarjuk a magunk módján kezelni. Jó oka van Magyarországnak és az Európai Uniónak arra, hogy foglalkozzon a megélhetési bevándorlás kérdésével. Tisztelt Hölgyeim és Uraim, meggyőződésem, hogy az, amit most javaslatként ismerünk mint európai bizottsági javaslatot, az a mi egyenes nyelvünkön szólva abszurd, közel ahhoz, amit őrültségnek nevezhetünk. Meggyőződésem, hogy veszélyes hozzáállás, ha azt mondjuk, hogy nincs itt semmi probléma, tárjuk szélesre a kapukat és jöjjön, aki akar. A tények világosan beszélnek, óriási migrációs nyomás nehezedik ma Európára. 2010-hez képest Európában háromszorosára nőtt az illegális bevándorlás mértéke. Magyarországon rövid idő alatt húsz-, azaz hússzorosára emelkedett az illegális határátlépők száma.

Nyíltan fölvetjük, hogy felül kell, felül kellene vizsgálni a jelenlegi egyezményeket, és vissza kellene adni nemzetállami hatáskörbe annak a jogát, hogy az uniós tagországok megvédhessék a saját határaikat. Mi úgy gondoljuk, ez volna a józan, emberséges és életszerű álláspont. Kellő tisztelettel mondom, de meggyőződésem szerint őrültség az a javaslat, hogy engedjük be a menekülteket Európába, és osszuk szét őket valamilyen mesterségesen meghatározott kvóta alapján. Tisztelt Hölgyeim és Uraim, meggyőződésem, hogy a kvóta csak ösztönözni fogja az embercsempészeket, még több embert csal majd Európába, és arra biztatja őket, hogy veszélyes tengeri átkeléssel kíséreljenek meg uniós területre jutni. Ezért meggyőződésem, szerencsésebb lenne, hogyha a bevándorlás szabályozását tagállami hatáskörbe utalnák. Az én álláspontom az, örülök, hogy a vita erről elkezdődött, hogy kvóta helyett meg kell engedni az egyes tagállamoknak, hogy maguk döntsenek erről a kérdésről. Mi, magyarok magunk akarunk dönteni arról, hogy akarunk-e bevándorlókat Magyarországon vagy sem.

Mi keresztény, nemzeti kormány vagyunk, van a szívünkben irgalom, és a menekülteket, a valódi menekülteket mindig be is fogadtuk, a jövőben is így fogunk tenni. A bevándorlók azonban nem menekültek. Jobb életet akarnak, és ezért jönnek. Ezt megértjük, de nem fogadhatjuk el. Az illegális határátlépés bűncselekmény, ami ellen fel kell lépni. Magyarországnak meg kell védenie a jogrendjét és a határait is. Nem akarjuk, hogy Magyarország az illegális bevándorlók célországa legyen. Vannak olyan országok, amelyek úgy döntöttek, hogy együtt akarnak élni ezzel a problémával. Úgy döntöttek, hogy akarnak bevándorlás politikát. Mi ezt a döntésüket tiszteletben tartjuk. Ezért is indítottuk el a bevándorlásról szóló konzultációt. Mi úgy látjuk, hogy az a korrekt és az a fair, ha erről megkérdezzük az állampolgárainkat.

Az egyik hozzászólónak szeretném mondani, hogy a halálbüntetés ügyében Magyarországon semmilyen konzultáció nincs ebben a pillanatban, valami végzetes félreértésről lehet itt szó.

Tisztelt Hölgyeim és Uraim, szeretném Önöket emlékeztetni arra, hogy Magyarország semmilyen megállapodást és egyezményt nem írt alá senkivel arról, hogy miről nem lehet beszélni Magyarországon, vagy hogy miről lehet. Arról sem írtunk alá megállapodást, hogy miről tarthatunk konzultációt és miről nem. Milyen témákat vethetünk fel és milyeneket nem. Az Unióhoz való társulási szerződésünk semmilyen kitételt nem tartalmaz arra vonatkozóan, hogy az Európai Unió tagállamaiban bizonyos dolgokról nem szabad beszélni, vagy bizonyos kérdéseket nem szabad fölvetni. Éppen ezért mi az uniós alapszerződés megsértésének tekintjük, ha bárki megpróbál abba beleszólni, hogy mi, magyarok miről nyilváníthatunk véleményt, vagy miről nem.

Tisztelt Hölgyeim és Uraim, ha megnézzük a menedékkérők számát az egy főre eső nemzeti össztermék arányában, akkor Magyarország Németországot követően a 2. legérintettebb tagállam. Ha az ezer lakosra jutó menedékkérők számát vizsgáljuk, akkor Svédország után szintén a 2. helyen vagyunk. Itt hívom fel a figyelmüket, hogy az Európai Bizottság migrációs ágendájában nem fordítanak kellő figyelmet a nyugat-balkáni térségre. 2015 első negyed évében a Magyarországon benyújtott menedékjogi 43 000 kérelem közül 24 000 koszovóiaktól érkezett. Ezért elengedhetetlen a balkáni migrációs útvonalon fekvő országokkal való együttműködés, illetve ezen országok migrációs, menekültügyi és határigazgatási kapacitásainak fejlesztése. S az ukrán válságot, kérem Önöket, ne hagyják figyelmen kívül, mert ez a megpróbáltatás még előttünk áll.

Tisztelt Hölgyeim és Uraim, ami a halálbüntetés kérdését illeti, azt gondolom, hogy Európának nem szabad homokba dugnia a fejét. Semmi esetre sem szeretném, ha visszatérnénk a középkorba, és újra lennének olyan kérdések, amelyekről tilos beszélni. Ez a vita valójában nem a halálbüntetésről, hanem a gondolat-, vélemény- és szólásszabadság kérdéséről szól. Én kitartok amellett, hogy a halálbüntetésről beszélni kell. Alkotmányos alapokon állunk, az erre vonatkozó szabályokat csak az Európai Unióval összhangban lehet megváltoztatni nálunk is. Tisztelt Hölgyeim és Uraim, az Európai Unió elvei, egyezményei és szabályai nincsenek kőtáblába vésve, nem istenek hozták és nem is azok sugalmazták azokat. Emberek alkották őket, éppen ezért az emberek bármikor meg is változtathatják. Ez a szabadság és ez a demokrácia. Tisztelt Hölgyeim és Uraim, ezekben a témákban mindenkinek a véleménye egy ember véleménye és nem több, akárki legyen az illető. Akár filozófus, akár európai biztos, akár miniszterelnök vagy pártelnök. A véleménye egy európai polgár véleménye. Nem szentség, nem dogma, nem felsőbb igazság. Ezért Magyarország továbbra is kiáll a szabadság, kiáll a szabad véleménynyilvánítás eszméje, európai értéke mellett. Köszönöm a figyelmüket.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Ganz sicher gibt es keine göttlichen Gebote, die in den EU-Verträgen stehen, Herr Ministerpräsident. Aber ich kenne ein göttliches Gebot, das heißt: Du sollst nicht töten!

(Beifall)

 
  
MPphoto
 

  Esteban González Pons (PPE). Señor Presidente, Señorías, estimados compañeros, algunos grupos han querido traer a la Cámara un debate sobre Hungría. Nosotros no nos oponemos a debatir nada en este Parlamento. A lo que sí nos oponemos es a que, por razones políticas, se estigmatice a un miembro de la Unión Europea. Déjenme que les diga, en primer lugar, que para el Partido Popular la pena de muerte sí que es un asunto que no puede volverse a debatir jamás, porque es un asunto que está completamente claro y decidido, como la democracia, los derechos fundamentales o que todos los europeos hemos superado lo peor de nuestro pasado.

Déjenme que les diga a continuación que no tenemos ninguna duda de que Hungría cumplirá con la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, que prohíbe expresamente la condena de muerte, y déjenme también que agradezca al Primer Ministro Orbán que haya venido aquí, que haya dado la cara, que haya hablado ante este Parlamento y que haya defendido sus posiciones delante de todos nosotros.

Señorías, la inmigración es un problema gravísimo; además, es un problema en el que los políticos tenemos que andar con mucho cuidado, porque todos estamos contra la xenofobia y contra el racismo, y todos estamos también contra la culpabilización de Bruselas.

Hungría no es el único país donde el racismo y la xenofobia están creciendo: están creciendo en toda Europa; y Hungría no es el único país en el que está creciendo el euroescepticismo: está creciendo en toda Europa.

Nos equivocaríamos si considerásemos un problema húngaro lo que es un problema europeo, porque discursos políticos contra los inmigrantes y discursos políticos contra Europa los hay en Francia y en Gran Bretaña, en Alemania, en España, en Italia, en toda Europa.

No se trata de discutir la culpabilidad de Hungría; se trata de discutir nuestra propia culpabilidad por no ser capaces de hacer que el proyecto europeo y los valores europeos se respeten en todo nuestro territorio. Este Parlamento no ha sido concebido para juzgar a ningún país miembro y nosotros, si juzgamos desde este Parlamento a un país miembro, también podemos cometer errores que acaben afectando a los fundamentos de la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 

  Péter Niedermüller (S&D). Elnök Úr, talán furcsának fogják tartani, de azt kell mondanom, nem örülök annak, hogy itt van a Parlamentben a magyar miniszterelnök. Nem örülök neki, mert ahányszor idejött, mind az öt alkalommal, mindig ugyanarról a szégyenletes politikáról volt szó, amit ez a kormány követ, és ennek a politikának az árnyéka akarva-akaratlanul rávetül a hazámra is. Most is, a miniszterelnök úr a beszédében érzéketlen, embertelen, idegengyűlölő képet festett Magyarországról. És szeretném biztosítani a Parlamentet: nem ez Magyarország, nem ez az én hazám.

Ez a kormány folyamatosan és tudatosan állandóan szembemegy az Európai Uniónak az alapvető értékeivel, azokkal az értékekkel, amelyekre ez az Unió épül. Illiberális demokrácia, az autokratikus politikai rendszerek sikeressége, a demokrácia körüli viták, amiket „bullshit”-nek nevezett a miniszterelnök, azt kell hogy mondjam, ezen a Magyarországon természetesen nincs szolidaritás, természetesen csak az emberek félrevezetése folyik, a félelem gerjesztése és az indulatok keltése. S mindez azért, mert a szélsőjobboldali szavazókra vadászik a kormány, arra vadászik a miniszterelnök. Az eredeti támogatói elfogytak, most már szüksége van a szélsőjobboldalra. Azt kell mondanom, az Európai Unió nem pénzelheti, nem támogathatja ezt a fajta politikát, világossá kell tenni, nem Magyarország ül a szégyenpadon, hanem a magyar kormánynak a politikája.

 
  
MPphoto
 

   Guy Verhofstadt (ALDE). – Mr President, I wanted first to hear Mr Orbán before intervening in this debate. But I have to tell you that what he is coming to do here is simply to continue the provocations that we have heard these last months in Hungary and outside Hungary. An ‘illiberal state’ was the first provocation. The deal that he made in the middle of the crisis in Ukraine, making an energy deal with Mr Putin, was the second provocation. Then the death penalty was the third provocation.

You do not have to change your opinion, Mr Orbán: you said on 1 May on public radio in Hungary that in fact what you want is for every Member State to decide for itself on the reintroduction of the death penalty, and that this is not a European issue, and you confirm it now! Well, it is a European issue. It is not an issue for Member States, it is an issue for the whole European Union and the whole of European civilisation.

(Applause)

And lastly, you confirmed it again here, again a provocation. You say ‘yes, we are only doing a national consultation on this migration project’. A national consultation? Is this a national consultation? You have to literally read the different questions that are put forward. Question number 7: ‘Would you support the Hungarian Government in the introduction of more stringent immigration regulations, in contrast to Brussels’ lenient policy?’ So it is Brussels that is the cause!

Or another one, number 3 (and this is incredible!): ‘There are some who think that mismanagement of the immigration question by Brussels may have something to do with increased terrorism.’ So it is Brussels and Europe that is responsible for increased terrorism, and you are confirming it here! Is that a national consultation? I call these rhetorical questions! The answer is already in the question, it is not necessary to answer the question.

Finally, think about one thing if you attack migrants. Think a little bit about the many Hungarian refugees who left their country because of the Communists in 1956 and how they were received with open arms by the other peoples of Europe.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Judith Sargentini (Verts/ALE). Woorden kunnen als bloemblaadjes zijn, maar woorden kunnen ook als kogels zijn en wij zijn hier allemaal politici en wat wij doen is werken met woorden.

Nou, de woorden van de heer Orbán zijn geen bloemblaadjes. Het zijn wel vaak kogels. Van mij hoeven het niet altijd bloemblaadjes te zijn, maar u draagt wel verantwoordelijkheid voor wat u zegt en op het moment dat woorden kogels worden, zullen andere mensen reageren, wellicht niet met woorden maar met daden. En dat is het gevaar dat we creëren op het moment dat u begint over de doodstraf of op het moment dat u een zeer gekleurde raadpleging van uw bevolking houdt. Dat is ook wat er gebeurt als u hier gaat uitleggen wat u van migratie en van de plannen van de Europese Commissie vindt. Als u zegt: we moeten de sluizen niet openzetten.

Dat soort woordgebruik roept agressie op en is onverantwoordelijk voor een premier van een land. Dat soort verantwoordelijkheid verwacht ik eigenlijk van u.

 
  
MPphoto
 

  Georg Mayer (NI). Herr Präsident! Ich würde doch sagen, Herr Präsident, wenn Sie ein politisches Statement abgeben wollen, dann machen Sie das vom Plenum aus und nicht von oben, von Ihrer Position aus, und suchen Sie um Redezeit an, so wie wir das alle tun.

Eines möchte ich mal vorwegschicken: Für uns steht ein Verbot der Todesstrafe außer Frage. Aber worüber diskutieren wir denn hier heute eigentlich? Verinnerlichen Sie das einmal. Wir reden über etwas, das gar nicht stattfindet, das nie geplant war. Über das reden wir. Insofern ist das eine sehr hysterische Reaktion, die man hier vor allem von der linken Seite des Plenums erleben kann. Es geht Ihnen von der anderen Seite doch eigentlich um etwas ganz anderes. Es geht Ihnen doch darum, dass Ihnen eine rechte Regierung nicht passt und Ihnen nicht genehm ist. Um das geht es doch im Hintergrund. Das ist der eigentliche Skandal, wenn Sie mich fragen.

Es ist ja im Falle Ungarn nicht das erste Mal, dass hier über diese Dinge debattiert wird und man sich in einen souveränen Staat einmischen will. Als Nachbar in Österreich und als Österreicher, der mit solchen Einmischungen sehr schlechte Erfahrungen gemacht hat, kann ich Ihnen sagen: Lassen Sie es! Wenn Sie sich irgendwo einmischen wollen, dann mischen Sie sich doch bei Ihrem Genossen Tsipras in Griechenland ein. Der könnte jede Hilfe brauchen. Allerdings fürchte ich, sind Sie die Falschen, ihn da zu beraten.

 
  
MPphoto
 

  József Szájer (PPE). Elnök Úr, azt gondolom, hogy ebben a vitában ugyanott vagyunk, ahol a korábbiakban: nem hallgat senki senkire. Verhofstadt úr, Ön szándékosan engedte el a füle mellett Orbán Viktornak azt a mondatát, hogy keresztényként, keresztény-demokrataként minden üldözöttet szeretne befogadni. Szándékosan engedte el a vitában a füle mellett ezeket a szavakat? Mert hogyha igen, akkor hazudott, és az 56-os menekültekkel visszaélt ebben az ügyben, az ő nyomorúságukat használta föl alacsony és kicsinyes politikai célokra.

Tisztelt Verhofstadt úr, Ön demokratának gondolja-e magát? Ön itt lobogtatja ennek a kérdőívnek a kérdéseit. Ön szerint minden magyar polgárnak, minden nagykorú magyar polgárnak föltenni egy kérdést fontos ügyben, például abban, amit Ön idézett, hogy szigorúbb legye-e a szabályozás valamiben, az miben antidemokratikus? Ezek szónoki kérdések, tudom, hogy ezeket is elengedi a füle mellett, ezért nem kell rá válaszolni.

De azt gondolom, hogy süketek párbeszéde folyik továbbra is, és hozzáteszem, hogy a baloldalon eddig felszólalók, bennünket támadók egy jó részének a lelkiismeret-furdalását én megértem, hiszen ők olyan országokból származnak, amelyeknek nagy gyarmatbirodalmaik voltak, és ennek következtében egészen más a kultúrája az emberek befogadásának. Magyarország más. Magyarországon nem volt bevándorlás az elmúlt időszakban. Ennek következtében Önök nem ismerik, hogy a mi problémánk milyen. Mi az, amikor a határon tömegével jelennek meg menekültek, üldözöttek, és nem lehet különbséget tenni abban a tekintetben, hogy ők gazdasági menekültek vagy pedig politikai üldözés elől menekülnek. Magyarország Svédország után a 2. ország, amely a legtöbb menekültkérelmet fogadott el az elmúlt időszakban.

Abban, hogy a mi tapasztalatainkat is bele szeretnénk vinni az európai szabályozásba, mi az Önök problémája? Látom in 't Veld asszony is csóválja a fejét, hogy valami szörnyűséget mondtam azzal, hogy az Önök kultúrája a bevándorlás tekintetében más. Valóban, Önök hoztak húsz évvel ezelőtt, harminc évvel ezelőtt olyan hibás döntéseket, amelyeket mi nem szeretnénk elkövetni, mert szeretnénk, más a kultúránk, mások a szokásaink, és a magyar lakosság nagyon is óvatos kell hogy legyen abban a tekintetben, éppen azért, hogy megelőzzük az idegengyűlöletet Európában. A békés együttélés alapvető kérdése Európának. Ebből következően meg kell teremtenünk a feltételeit annak, hogy erre lehetőség legyen.

 
  
MPphoto
 

  Josef Weidenholzer (S&D). Herr Präsident, Herr Ministerpräsident! Man könnte fast den Eindruck gewinnen, Sie hätten Ihre umstrittenen Äußerungen gemacht, um wieder mal im Europäischen Parlament aufzutreten. Ganz ehrlich: Sie brauchen solche Auftritte. Kaum haben Sie sich in provozierender Weise zu Wort gemeldet, schwächen Sie das Gesagte auch schon wieder ab. Sie sind ein Meister des Doublespeak, ein Meister des Ungefähren. Aber dieses Haus ist keine Theaterbühne, wir erwarten hier eindeutige Aussagen.

Wie stehen Sie wirklich zur EU, deren Mitglied Ungarn glücklicherweise ist? Was tun Sie, um das erschreckend hohe Ausmaß der Korruption in Ihrem Land zu bekämpfen? Wie erklären Sie sich, dass so viele Ungarn in anderen Mitgliedstaaten arbeiten? Und was wollen Sie dazu beitragen, um ein Klima der Versöhnung in Ihrem Land herbeizuführen?

Diese Fragen stellen wir Ihnen, weil wir Freunde Ungarns sind und weil wir den historischen Beitrag des ungarischen Volkes für unser aller Freiheit in Europa so schätzen.

 
  
MPphoto
 

  Louis Michel (ALDE). Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur Orbán, vous dites que vous aimez la franchise, cela tombe bien, je vais donc vous parler franchement.

Monsieur Orbán, vous entraînez votre pays dans une dérive autocratique qui est totalement incompatible avec nos valeurs humanistes et démocratiques européennes. Monsieur Orbán, la majorité arithmétique est une condition nécessaire de la démocratie mais elle n'est pas et ne sera jamais une condition suffisante. En réalité, vous pratiquez ce que l'on appelle la tyrannie majoritaire. Vous avez une majorité et vous vous autorisez le droit de tout faire, y compris de brimer les minorités, de brimer les voix qui s'opposent aux vôtres. Vos propos sur la peine de mort, votre questionnaire qui manipule et suggère des réponses complaisantes censées donner une légitimité à vos a priori détestables sont autant de manifestations de méthodes qui sont en contravention totale avec l'esprit et la lettre de nos traités. Vous dévoyez de manière insidieuse et démagogique le concept même d'un outil honorable de la démocratie et de l'état de droit. Vous criminalisez les migrants et les sans-abri, vous encouragez le racisme, la xénophobie et l'intolérance. Vous glorifiez un repli identitaire mortifère, vous faites l'apologie des régimes autoritaires, vous réduisez la liberté de la presse et l'indépendance de la magistrature. Vous pratiquez aussi une forme dangereuse d'intimidation.

En fait, Monsieur Orbán, à petit feu, vous brûlez nos valeurs à des fins autoritaristes. Vous bafouez sans retenue les principes les plus sacrés de l'Union européenne et de l'état de droit. Vous entraînez à rebours de l'histoire un peuple magnifique. Pourtant, les Hongrois ont déjà payé cher le prix du totalitarisme.

Alors, Monsieur Timmermans, combien d'outrances les humanistes européens devront-ils encore supporter de la part d'un chef de gouvernement qui n'a de cesse d'humilier nos institutions pour flatter cyniquement sa vanité et un goût douteux pour un pouvoir de plus en plus absolu?

 
  
MPphoto
 

  Ulrike Lunacek (Verts/ALE). Mr President, let me say two things first. This should not be a debate about left or right: it should be a debate about fundamental rights and values in this European Union. This should not be from whichever party, but from every one of us. As Greens, we even criticise our own governments, so this is also not about left or right. This is about basic values in this common European Union.

I would like to talk about this immigration questionnaire which you, Mr Orbán, have been putting to your citizens and which is really promoting prejudice and anti-European sentiment. Mr Weber and you have talked about the significant economic growth that your country has had, but why then have around 500 000 people left your country over the last couple of years trying to find a job, or even a better life, in other EU Member States? That is double the number of citizens who fled the dictatorship in 1956. Why are you trying to prevent people, students, from leaving your country and telling them they have to pay back the tuition fees if they do not stay in their own country? Should you maybe put a questionnaire to your citizens trying to find out how you can keep people in your country, to work for your own country, instead of leaving it?

 
  
MPphoto
 

  Csaba Sógor (PPE). Elnök Úr, azt gondolom, hogy minden esetben nagyon fontos a közös európai vívmányok melletti kiállás, társadalmaink hosszú évek alatt kialakult értékrendszerének tisztelete. Ugyanakkor az is fontos, hogy az egyik legalapvetőbb és legrégibb európai érték, a szabad vitakultúra hagyományát se hagyjuk veszni. Az Európai Unió azért is az egyik legirigyeltebb régiója a világnak, mert a köztünk lévő véleménykülönbségeket objektív tényekre alapozott vitával, a felek álláspontjának tiszteletben tartásával és a meggyőzés erejével oldjuk fel.

Óriási érték ez, és azt hiszem, hogy az integráció fokozatos előrehaladásának talán legfontosabb vezérfonala volt. Meggyőződésem, az is maradt. Ezért nem szeretném, ha ezt elfelejtenénk, és az életünk viszonyait rendező, kiemelkedő fontosságú kérdések megvitatását egyszerű politikai adok-kapokká silányítanánk, amelyben egyes kormányokat és országokat rendre szégyenpadra ültetünk.

Azt sem szabad elfelejtenünk, hogy a vitáinkat mindig tényekre és az ebből levezetett érvekre alapozzuk, másképpen könnyen elveszíthetjük hitelességünket. És Lunacek asszony, Romániából 3 millió polgár ment el, de Románia nincs még a napirenden, pedig kértük tavaly is, és ott az anyanyelv használatért büntetnek polgárokat, és a jogtulajdon megvédése helyett államosítanak. És Szlovákia sincsen a szégyenpadon, pedig ott kollektíve büntetnek embereket (Beneš-dekrétum, nyelvtörvény), csak ott szocialista kormányok vannak.

 
  
MPphoto
 

  István Ujhelyi (S&D). Elnök úr, magyar vagyok és európai szociáldemokrata. Éppen ezért szeretném nagyon határozottan jelezni, hogy nem az Magyarország, mint amit az Orbán-kormány mutat róla az elmúlt időszakban. Szégyen az Orbán-kormányra nézve mindaz, amilyen képet rólunk fest, és szeretnék csatlakozni azokhoz a kollegákhoz, akik jelzik, hogy Magyarországnak van más arca is. Ezért aztán öntsünk tiszta vizet a pohárba!

Nem a halálbüntetés kérdése foglalkoztatja a magyar miniszterelnököt, nem az emigránsok problémája, nem nemzeti konzultáció, pusztán egy több tízmillió euróból évente fenntartott nemzeti tudatmódosító rendszer, egy goebbelsi technológia, amelyben megpróbálják a magyar embereket megvezetni. De nem mindenki kér belőle, miniszterelnök úr, az én nevemben például ne szóljon, ne szóljon a több százezer magyar fiatal nevében, akik elhagyták az országot, és ne szóljon azok nevében, akik például elküldték nekem az ő kérdőívüket, és azt kérték, itt a Parlamentben tépjem szét, mert ez nem egy valódi kérdőív, ez bizony egy provokáció és egy tudatmódosítás.

 
  
MPphoto
 

  Cecilia Wikström (ALDE). Herr talman! Hur länge ska regeringen Orbán fortsätta att skicka ut chockvågor över EU efter en följd av odemokratiska diskriminerande utspel och förslag, och för vilken gång i ordningen diskuterar vi Ungern i dag? Jag måste fråga er, herr Orbán, finner ni nöje i att utmana de värden och värderingar som denna union har byggts upp på?

De senaste utspelen att återinföra dödsstraff och skicka ut formulär med xenofoba frågor till medborgarna är ingenting annat än en provokation. Ungrarna är EU-medborgare. Jag försäkrar er att vi är många i detta hus som gör allt för att garantera deras grundläggande rättigheter, även om ni, herr Orbán, och er regering gör allt för att underminera dessa rättigheter.

För er egen läsning skulle jag vilja rekommendera Sándor Máraj, en av Europas stora 1900-talsförfattare, tillika ungrare. Om han hade levt i dag, skulle han ställts inför er censurmyndighet. Han borde tjäna som ett moraliskt föredöme för er, eftersom han talar om varje människas grundläggande värde och grundläggande rättigheter. Han borde tjäna som ett moraliskt föredöme för er och er regering.

 
  
MPphoto
 

  Benedek Jávor (Verts/ALE). Elnök úr, miniszterelnök úr, annak érdekében, hogy európai partnerei elnézzék Önnek a közös európai demokratikus értékek mind látványosabb felrúgását, azzal győzködi őket évek óta, hogy a Fidesz a gát a szélsőjobb előretörése előtt Magyarországon. Csakhogy a szélsőjobbal történő versenyfutása során talán saját maga sem vette észre, hogy hogyan idomult hozzá mindinkább azokhoz, akik elől a hivatalos verzió szerint el akarja venni a politikai teret. A mai beszéde sem oszlatta el ezt a gyanút, és azt gondolom, hogy lassan, Weber úr, Önöknek is ezzel a ténnyel szembe kell nézni.

A bajt csak tetézi, hogy a stratégia ráadásul csődöt mondott. Ahelyett, hogy az egyre radikálisabb megszólalásai elcsábították volna a szavazókat, önmaga szoktatta hozzá a szavazóit azokhoz a gondolatokhoz, amelyeket a Jobbik évek óta hangoztat. És ezek a szavazók, amikor világossá vált számukra, az Önök kormányzásának egyetlen konzekvens eleme a mindent átitató, intézményesült korrupció, akkor immár belső gát nélkül vándorolnak át oda. Ön személy szerint kövezte ki az utat nekik ehhez.

Miniszterelnök úr, Ön szeretne úgy tekinteni magára mint aki a kiemelkedő magyar vezetők sorát gyarapítja, pedig csak egyetlen dologra lesz történelmi példa: a szűk látókörű politikai cinizmusé.

 
  
MPphoto
 

  Kinga Gál (PPE). Nagyon sajnálom, hogy nem engedte a kék kártya alkalmazását, mert akkor mindarra a sok-sok elhangzott tévedésre, csúsztatásra, hazugságra lehetett volna reagálni, így csak nagyon gyorsan tudom elmondani, hogy nincs konzultáció a halálbüntetés bevezetéséről, Ferrara asszony, és remélem, hogy figyel: ez egy súlyos tévedés.

Igenis ellátjuk a menekülteket, Verhofstadt úr, befogadjuk őket és különbséget teszünk a menekültek és az illegális gazdasági migránsok között, Verhofstadt úr.

A szabad munkavállalást és szabad mozgást közös európai vívmánynak tartjuk, Lunacek asszony, és ha ezt közös európai vívmánynak tartjuk, akkor nem értem, hogy miért veti a miniszterelnök szemére, hogyha az emberek élnek a szabad munkavállalással és a szabad mozgással.

Nem értem, hogy milyen alapon osztanak ki Önök minket morálisan, Wikström asszony, milyen alapon lehet morálisan ítélkezni egyesek fölött ebben a teremben. Addig csak annyit mondanék el, hogy azért, mert ilyen nagy számban, hússzorosára emelkedett Magyarországon hirtelen az illegális határátlépők száma, nem csoda, ha az embereket ezek a kérdések foglalkoztatják. Ebben a kérdőívben úgy vannak megfogalmazva a kérdések, ahogy őket, ahogy ezek a kérdések megjelennek számukra. Mindegyik esetben hozzá van téve, hogy „egyetért”, „nem ért egyet”, tehát dönthetnek arról, hogy egyetértenek vagy nem értenek egyet azokkal a kérdésekkel, amiket Önök fölvetettek. Szerintünk ez egy demokratikus válaszadásra lehetőség.

Igen, az emberek az utcán nem a brüsszeli folyosókon elfogadott korrekt beszéd stílusában teszik fel a kérdéseiket, vagy fogalmazzák meg a félelmeiket, de szerintem fontos lenne, hogy végre arra figyeljünk, ahogy az utcán beszélnek ezek az emberek.

Sajnálom, elnök úr, hogy több százezer magyar ember hangját képviselő levelet nem olvasott fel, amit kértek Öntől ma. E szerint a magyar emberek többsége azt gondolja, hogy ez a mai vita fölösleges és értelmetlen … (az elnök félbeszakítja a felszólalást)

 
  
MPphoto
 

  Pedro Silva Pereira (S&D). Senhor Presidente, infelizmente, Viktor Orbán não veio aqui prestar esclarecimentos e muito menos confirmar a sua fidelidade aos direitos humanos e aos valores europeus. Veio aqui para iludir as questões, pretendendo confundir verdadeiras ameaças aos direitos fundamentais na Hungria com o exercício da liberdade de expressão e da democracia.

E é absolutamente deplorável que o faça com a complacência de alguns neste Parlamento, incluindo do maior grupo político, o Partido Popular Europeu. Viktor Orbán confirmou aqui a vontade de debater a reposição da pena de morte, confirmou uma visão xenófoba sobre a imigração e não pode confundir valores com tabus. Pode fazer na Hungria os debates que entender mas, se o fizer, fá-lo-á com a condenação política deste Parlamento Europeu e, se seguir por esse caminho de violação da Carta dos Direitos Fundamentais e dos Tratados fundadores da União Europeia, terá a resposta que merece das instituições europeias.

 
  
 

Catch-the-eye-Verfahren

 
  
MPphoto
 

  Marijana Petir (PPE). Gospodine predsjedniče, zaštita života i promicanje općeljudskih vrijednosti politika je mađarske Vlade koju je ugradila i u mađarski Ustav. Uvođenje smrtne kazne u suprotnosti je s mojim vrijednostima ali i vrijednostima koje službena mađarska vlada promiče, stoga sam pregledala izjave V. Orbana i nisam našla izjavu koja mu se stavlja na teret. Iz toga mogu zaključiti da se namjerno stvaraju zlonamjerne konstrukcije a razlog tome je slabost onih koji Viktora Orbana ne mogu pobijediti na izborima jer ga mađarski narod poštuje zato što on štiti njihove interese i radi to bez zadrške. Nisam vidjela niti izjavu da će se zatvoriti vrata za migrante i azilante već je rekao da će pitati građane što misle o Migracijskoj strategiji Europske unije. Iznenađena sam što se mađarskoj Vladi spočitava model javnih rasprava i konzultacija s građanima o važnim pitanjima za Mađarsku jer na takvu demokratsku komunikaciju mogli bi se ugledati i mnogi drugi predsjednici Vlada koji dolaze iz redova socijalista a koji ne žele raspisati referendum niti kada 1/3 birača to zatraži od njih.

 
  
MPphoto
 

  Boris Zala (S&D). Som veľmi prekvapený v tejto diskusii stanoviskom pána Webera z EPP, ktorý sa pokúšal nedemokratické praktiky pána Orbána zdôvodniť tým, že Maďarsko má ekonomický rast. To je to isté, ako keby povedal, že masívne porušovanie ľudských práv v Číne je ospravedlniteľné, pretože Čína má vysoký ekonomický rast. Myslím si, že toto je absurdné. Za celú vládu pána Orbána z hľadiska Európskej únie sme videli zneužívanie ústavnej väčšiny, veľmi málo sa tu hovorilo o zneužívaní menšín v susedných krajinách na destabilizáciu situácií – myslím si, že tu sa veľmi jednoznačne zhodol s ruským prezidentom Putinom, ktorý zneužíval menšiny až do vojenského použitia menšín proti susednému štátu. Je teda celkom zrejmé, že pán Orbán od začiatku má nedemokratické tendencie a keby nebolo zábran Európskej únie, tak dnes Viktor Orbán vládne despotickou... Rečník bol prerušený predsedajúcim.

 
  
MPphoto
 

  Marek Jurek (ECR). Nie będę mówił o karze śmierci, bo to jest tylko pretekst do ataków na Węgry, zresztą parę razy słyszeliśmy to bardzo jasno. Pan Przewodniczący Timmermans zacytował art. 2 Karty praw podstawowych, zresztą zacytował go niezupełnie dokładnie, dlatego że pierwszy ustęp tego artykułu mówi wyraźnie, że zasadą Unii Europejskiej powinien być szacunek dla życia, dla prawa do życia. To prawo do życia jest powszechnie negowane w większości państw Unii Europejskiej.

Panie Przewodniczący! Czy Pan pamięta o tym, że w momencie, kiedy podpisywano traktaty rzymskie nie było ani jednego demokratycznego państwa w Europie, które tolerowałoby zabijanie nienarodzonych? Jeżeli Państwo tak bardzo pasjonujecie się wykluczeniem i uruchamianiem art. 7 Traktatu o Unii Europejskiej, to może najpierw uruchomcie go przeciwko sobie.

 
  
MPphoto
 

  Maite Pagazaurtundúa Ruiz (ALDE). Señor Presidente, uno siempre responde con su vida entera a las preguntas más importantes. Se atribuye la frase a Sándor Márai, el gran escritor húngaro. Fue contrario tanto al comunismo como al nazismo. Cosmopolita, liberal, humanista. Escapó de la Hungría comunista y fue acogido en los Estados Unidos. No creo que pudiera soportar la Hungría de Orbán.

Preguntar si hay una conexión entre la inmigración, las políticas migratorias de Bruselas y el auge del terrorismo es plantearse de manera obtusa y xenófoba las grandes preguntas de nuestro tiempo. Yo aprendí a amar Hungría con los ojos de Sándor Márai. Absorbí su amor por la lengua húngara y la libertad. Su libro ¡Tierra, tierra! me confortaba cuando me perseguían, para asesinarme, unos fanáticos identitarios en mi tierra, el País Vasco.

Ver la decadencia política y la manipulación social promovida por los líderes de Hungría, sinceramente, me aterroriza. El señor Weber, del Partido Popular Europeo, debería ser honesto y no utilizar trucos ante una situación tan grave.

No devalúe la vida política de un gran partido político europeo, señor Weber.

 
  
MPphoto
 

  Ernest Maragall (Verts/ALE). Señor Presidente, escuchar a todo el mundo, sí, también al Primer Ministro Orbán, pero si es para oír expresiones y propuestas como las que acabamos de oír, la atención y el respeto se convierten en grave inquietud: pena de muerte, conexión entre xenofobia y terrorismo, grave riesgo para la libertad de expresión.

Cuesta entender la actitud del Grupo Popular en esta Cámara, que parece justificar o ignorar los ataques a la democracia basándose en la presunta buena marcha de la economía húngara: absolutamente inaceptable; tanto como las campañas explícitamente xenófobas que determinados candidatos del Partido Popular llevan a cabo en nuestro país en el marco de las elecciones locales.

Tiene, pues, pleno sentido que este Parlamento afronte este debate sobre Hungría. Lo hacemos continuamente para tratar de resoluciones sobre violación de derechos humanos en cualquier parte del mundo. ¿Cómo no vamos a hacerlo cuando constatamos que tenemos el problema dentro de casa? Tenemos no solo el derecho, sino la obligación de hacerlo, aquí y en otros países donde también hay cuestiones democráticas básicas en riesgo; como en mi país, España, con la denominada «ley mordaza» y con la limitación al derecho a decidir de sus ciudadanos en Cataluña.

 
  
MPphoto
 

  Ignazio Corrao (EFDD). Signor Presidente, onorevoli colleghi, Orbán, con te al governo mi sembra chiaro che l'Ungheria sta vivendo una fase regressiva e autocratica. Abbiamo iniziato con la repressione della libertà di stampa, a reprimere le attività delle organizzazioni non governative, con le discriminazioni. Ora siamo passati ad annunciare la reintroduzione della pena di morte. Cosa faremo la prossima volta? Prepariamo la Santa Inquisizione oppure puntiamo alla caccia alle streghe?

Ecco, in questo clima quello che succede è che un giovane italiano, mio coetaneo, che si chiama Andrea Giuliano, viene minacciato di morte, addirittura gli viene messa una taglia di 10 000 dollari da parte di un ex parlamentare di Jobbik – sono dei suoi amici di estrema destra – e come se questo fosse normale lui la pubblica sul suo sito. Questo ragazzo si chiama Andrea Giuliano e vive in una situazione veramente paranormale, in Unione europea.

Ecco io le chiedo, dato che è qui presente, Orbán, di fare qualcosa almeno per tutelare la sicurezza di questo ragazzo.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Damit ist das Catch-the-eye-Verfahren abgeschlossen.

(Ende des Catch-the-eye-Verfahrens)

Herr Orbán, möchten Sie noch einmal sprechen? Ich hatte Ihnen das angeboten, wenn Sie das möchten. Bitte sehr!

 
  
MPphoto
 

  Viktor Orbán, magyar miniszterelnök. Elnök úr, először is szeretném előre bocsátani, hogy köszönöm a hozzászólásokat, meghallgathattunk itt olaszt, franciát, skandinávot, németet. Csak annyit szeretnék elöljáróban mondani Önöknek, hogy én sohase mernék ilyen hangon beszélni az Önök országáról, népéről és nemzetéről. (az Elnök megszakítja a miniszterelnököt a tolmácsolás helyreállításáig)

Elnök úr, hallhattunk franciát, olaszt, németet, skandinávot, baltiakat. Anélkül, hogy név szerint említeném őket, csak azt szeretném mondani, hogy én sohase mernék ilyen hangon beszélni az Önök országáról, népéről és nemzetéről. Egész egyszerűen nem tudnék elszámolni a saját lelkiismeretemmel, ezért engedjék meg, hogy azoknak az országoknak is, amelyeket olyan emberek képviseltek itt, akik megtámadták Magyarországot, ezúton kifejezzem Magyarország és a magyar nép tiszteletét.

Engedjék meg, hogy a magyar parlamenti képviselőktől érkezett hozzászólásokra ne válaszoljak, ugyanis nem szeretném szánalmas magyar vircsafttá alakítani, vagy ilyen színben feltüntetni a hazánkat. Tudomásul veszem, hogy magyar parlamenti képviselők itt támadják a hazájukat, sőt, volt olyan is, aki nem kevesebbet javasolt, minthogy a pénzügyi támogatást Magyarországtól meg kéne vonni, mert nem érdemli meg. Hát, lelkük rajta!

Tisztelt Képviselő Hölgyek és Urak, volt, aki az illiberális demokráciát említette, nincs időnk ezt kifejteni, csak jelezném, hogy fölfogásom szerint a liberális gazdasági és társadalmi szervezési elvek csődöt mondtak a 2008-as pénzügyi válság idején, ezért vagyunk ma olyan válságban, amilyenben vagyunk.

Tisztelt Hölgyeim és Uraim, örömmel hallottam, hogy sokan olvasták itt Márai Sándort, de nem érzik egy kicsit visszásnak, hogy Önök akarják nekünk elmagyarázni, hogy miről mit, hogyan, milyen szellemi felfogásban írt a mi nagy nemzeti költőnk?

Örömmel vettem Louis Michel képviselőtársam hozzászólását, aki kioktatott engem demokráciából. Szeretném tájékoztatni őt, hogy hatszor indultam miniszterelnök-jelöltként, háromszor vesztettem, háromszor nyertem, valószínűleg lesz is még ilyen, ezt nem tekintem az antidemokrácia vagy az autokratikus rendszer bizonyítékának.

Hasonlóképpen engedjék meg, hogy a liberálisok elnökének is válaszoljak. Tisztelt Elnök úr, azt hiszem, hogy megértem az Ön helyzetét és a motivációit is, hiszen Magyarországon a liberálisok valaha egy nagy párt voltak, komoly szerepet játszottak a kommunizmus elleni harcban, mégis szinte eltűntek a közéletből. Én megértem, hogy ez dühíti az európai liberálisokat, de arra kérem Önöket, hogy ezért ne a magyar választópolgárokra haragudjanak, magamat is ideértve.

Tisztelt Hölgyeim és Uraim, akik kifogásolják a mi konzultációs kérdőívünket, azoknak egy információt kell átadnom: a liberálisok elnöke nem tartja helyénvalónak azt a kérdést, amely úgy szól, hogy támogatná-e Ön a magyar kormányt, hogy Brüsszel megengedő politikájával szemben szigorúbb bevándorlási szabályozást vezessen be. Itt van az eb elhantolva, ez a lényeg.

2012-ig nekünk nem volt ilyen problémánk, tisztelt Hölgyeim és Uraim, Magyarországnak volt egy nemzeti szabályozása, és a menekülteket föl is tudtuk tartóztatni Magyarország határain, és jogszerű eljárást tudtunk nekik biztosítani. 2012-ben az Európai Unió arra kényszerített bennünket, hogy megváltoztassuk a magyar szabályokat. Azóta özönlenek be a megélhetési bevándorlók. Ha Önök nem kényszerítették volna Magyarországot arra, hogy megváltoztassa a szabályokat, ma nem lenne semmi bajunk.

Én megértem, hogy az Európai Unió ki akart próbálni Magyarországon egy új szabályozást. Eltelt néhány év, nem vált be. Kérem Önöket, tegyék lehetővé, hogy mi magunk védjük meg Magyarországot. És végezetül tisztelt Hölgyeim és Uraim, hosszú vita lesz ez, akár a halálbüntetésről, akár a menekültek kérdéséről, akár a megélhetési bevándorlók kérdéséről van szó. Örülök annak, hogy a célunkat ma itt elértük: a vita megkezdődött. Ha hosszú is lesz az út, az első fontos lépést Európa ma megtette.

 
  
MPphoto
 

  David Borrelli (EFDD). Signor Presidente, onorevoli colleghi, il rispetto dei diritti umani, la libertà d'informazione e di espressione, l'indipendenza del potere giudiziario sono le fondamenta stesse su cui si basa e si regge l'Unione europea. All'interno del rispetto dei diritti umani, l'abolizione della pena di morte è una condizione preliminare per stare nell'Unione europea.

Presidente Orbán, lei ha parlato di pragmatismo. Bene, allora da pragmatico non riesco proprio a capire una cosa: che senso ha parlare ai cittadini di uno Stato membro di pena di morte se la stessa è esplicitamente vietata dalla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea? Perché fare passi indietro piuttosto che guardare avanti? Da pragmatico.

Deve essere chiaro che nell'Unione europea ci sono valori e temi fondamentali sui quali non si può scherzare con il solo scopo di guadagnare consensi elettorali.

 
  
MPphoto
 

  Rebecca Harms (Verts/ALE). Herr Präsident! Es sind ja am Ende die Bürgerinnen und Bürger Ungarns, die entscheiden müssen, ob sie solchen Ideen, wie Viktor Orbán sie zur Zeit präsentiert, folgen wollen oder nicht. Ich glaube – weil ich mich auch ein bisschen mit der ungarischen Geschichte beschäftigt habe –, dass die Ungarn immer noch wissen, warum sie sich für die europäische Freiheit und gegen das, was jetzt in der Debatte fröhliche Urständ feiert, gegen diesen Nationalismus entschieden haben.

Für uns alle aber muss besorgniserregend sein – und da würde ich mich Herrn Weber gerne anschließen –, dass in diesem Fragenkatalog etwas passiert, was wirklich gefährlich ist für Europa. Denn da wird eben nicht nur in einer verletzenden und entwürdigenden Sprache, sondern auch in einer verhetzenden Sprache angeknüpft an die Methoden, die in meinem Land Nationalsozialisten benutzt und damit großes Unheil für den ganzen Kontinent angerichtet haben. Man sollte in der Lage sein, sich im Jahr 2015 davon in der Europäischen Union gemeinsam abzusetzen. Das gilt für Ungarn, das gilt aber auch für viele andere Länder, in denen wir ähnliche Probleme haben.

 
  
MPphoto
 

  Gabriele Zimmer (GUE/NGL). Herr Präsident! Herr Orbán, ich möchte Ihnen deutlich widersprechen. Niemand hier von uns kritisiert Ungarn als Land. Niemand von uns kritisiert die Bevölkerung eines Mitgliedstaates.

Was wir kritisieren, ist Ihre Politik, sind Ihre Äußerungen, ist Ihre Person, ist Ihr Auftreten, ist Ihr Spiel, das Sie zum wiederholten Mal hier betreiben. Ich habe den Eindruck, Sie kommen hierher, weil Sie erneut das Europäische Parlament benutzen wollen, um die Botschaft nach Hause zu senden: Ich, der Ministerpräsident, ich verteidige euch vor diesen europäischen Institutionen und vor diesen Abgeordneten, die sich erdreisten, mich zu kritisieren.

Wir kritisieren Sie, nicht die Bürger Ihres Landes. Wir wollen, dass die Bürger Ihres Landes genauso über ihre Mitgliedschaft, über ihr Leben und ihre Zukunft entscheiden können, wie wir das alle getan haben und tun werden. Wir wollen, dass die Bürger in Ungarn genauso solidarisch mit Flüchtlingen umgehen können, wie wir es tun können. Aber wir wollen nicht, dass Sie ihnen Fragebögen vorlegen, in denen von vornherein blanker Zynismus herrscht. Und was Sie hier getrieben haben, ist blanker Zynismus. Es tut mir leid, es ist blanker Zynismus, das hat nichts mit Demokratie zu tun. Ich möchte heute sagen: Diese Positionen lehnen wir auch weiterhin ab.

(Beifall)

 
  
MPphoto
 

  Guy Verhofstadt (ALDE). Mr President, I should ask the Commission to scrutinise everything Mr Orbán has said here, because there are some problems with a number of the answers that he has given in this debate. Secondly, to go further, in that idea to have democratic governance back, we are not going to repeat these debates here eternally. It is now time to conclude! That means that the Commission should come forward with an initiative to the Council and the Parliament and say we have to deal with these problems in the following way. We cannot continue such debates anymore.

On a second point, you did not respond, unfortunately, Mr Orbán, to the various remarks that were made on the question. For example, you say that it is Mr Timmermans who is responsible for terrorism – it is in your question No. 3 here. You did not respond to that. Well, in the end, what you are saying is an enormous argument, yet there are no liberals in Hungary. How dare you intervene in the debate! There are no liberals. No, we lost them, because you were there and so was Fidesz. What is Fidesz? Do you know what Fidesz is? It is a student organisation of the Liberal Party. That is what it means, Fidesz. The only reason why you changed camp is because you lost the election and wanted to return to power, and so you became a nationalist. That is your responsibility, and I can tell you one thing: even without Liberals in Hungary, we shall fight for liberal...

(the President cut off the speaker)

 
  
MPphoto
 

  Timothy Kirkhope (ECR). Mr President, I have been in politics for quite a long time, and there are two things that I have always believed in – and still believe in – passionately. One is freedom of expression. The second is freedom for those people who live in countries like Hungary to be able to make their own decisions as to what government they wish to have to govern them. I have heard nothing this evening that has really changed that view.

I do not like the rhetoric that we have heard, particularly from the left-wing representatives. I would like to conclude my remarks by alluding to Mr Verhofstadt's remark just a moment ago. He says it is time to conclude the debate on Hungary. I have to say clearly to Mr Verhofstadt that we should never have started this debate in the first place.

 
  
MPphoto
 

  Gianni Pittella (S&D). Signor Presidente, onorevoli colleghi, Presidente Orbán, non dica che noi abbiamo parlato male degli ungheresi e dell'Ungheria, perché è semplicemente falso. Ci sono le registrazioni del dibattito.

Noi non vogliamo dire cosa deve fare un governo. Noi non vogliamo imporre nulla a nessuno, salvo il rispetto dei valori fondamentali su cui si regge l'Unione europea. Non soffriamo di "orbanite", cioè una forma di allergia a lei, non abbiamo nulla di personale nei suoi confronti, assolutamente.

Vogliamo discutere sul piano della lotta politica, anche sull'immigrazione, quello è tema di lotta politica, non attiene alla democrazia. Quello che attiene alla democrazia e all'appartenenza all'Unione europea è la pena di morte, è l'idea di una democrazia illiberale. Su questi punti lei è libero, sia chiaro, di dire quello che vuole ma deve anche dire ai suoi concittadini che così facendo si aprono le porte ad un esito che noi vogliamo evitare, cioè l'uscita dell'Ungheria dall'Unione europea. Questo noi lo vogliamo evitare; lei invece, se continua così, porta l'Ungheria fuori dall'Unione europea.

 
  
MPphoto
 

  Manfred Weber (PPE). Herr Präsident! Ich bedanke mich für die Diskussion und auch für den Austausch und muss wieder mal sagen, dass die Linke in vielen Bereichen dann zwar das kritisiert, was zu kritisieren ist – was auch ich als EVP-Vertreter gemacht habe –, aber wieder mal maßlos ist. Wenn die Kollegin Harms Vergleiche mit Nazimethoden anstellt, wenn der Kollege Verhofstadt hier dumpfen Nationalismus unterstellt, dann wird maßlos überzogen. Und die Kollegin Zimmer schießt dann den Vogel ab, indem sie sagt, man müsse die Orbán-Debatte beenden. Ja wer hat denn die Debatte beantragt? Es war ihre Fraktion, die das beantragt hat. Es zeigt geradezu, dass mittlerweile alles maßlos ist, was an Kritikpunkten auf dem Tisch liegt.

Wir haben heute wenig gehört zu den eigentlichen Sachverhalten, die Viktor Orbán in der Migrationsdebatte angesprochen hat, dass Ungarn Vorbild ist bei der Frage, Migranten in Europa aufzunehmen. Viele Mitgliedstaaten, die hier gesprochen haben, von den Linken, könnten sich da von Ungarn eine Scheibe abschneiden. Dazu haben wir nichts gehört.

Aber, sehr geehrter Premierminister, lieber Viktor Orbán, eines muss ich schon noch sehr deutlich sagen in der Frage der Prinzipien der Europäischen Union: Es darf in Europa über alles gesprochen werden, aber die Freiheit der Rede geht immer auch mit Verantwortung einher. Das gehört immer zusammen. Und wenn wir uns in der Debatte äußern, dann muss klar sein, dass wir auch verantwortlich sind, auch für das, was zivilisatorisch auf diesem Kontinent errungen worden ist, nämlich dass der Staat nicht mordet und nicht tötet. Dieses Prinzip muss jeder sehr verantwortungsvoll diskutieren, und wir als Europapolitiker müssen es verteidigen.

 
  
MPphoto
 

  Frans Timmermans, Vice-President of the Commission. Mr. President, I have a few comments to make on what was said, if I may. First of all, of course it is very important and interesting to hear of the economic success of Hungary, and I know Prime Minister Orbán is a formidable campaigner, who has won some of the most astonishing election victories and therefore has a huge democratic mandate. But neither economic success nor democratic mandate can weaken the position of the rule of law in any Member State of the European Union. You cannot use an electoral victory or economic success as a sort of condition to say ‘we do not then have to observe the rule of law in a Member State’. So I am interested in hearing the stories about economic success and electoral success, but it is neither here nor there in this debate, frankly. This debate is about the rule of law.

Secondly, this debate in my perception is not about party politics. I respect everybody who wants to make it a debate about party politics but for the Commission it is not, and I am sure that many in the ALDE Group would be surprised to be categorised as left-wing today, but this is a completely different matter.

Thirdly, I am all in favour of freedom of speech, it is one of the fundamental values we cherish. It is one of the values Mr Orbán fought very hard for when he was in opposition against the Communist regime before the end of the European divide, because that is when I got to know him and, indeed, he was a Liberal at the time.

But this freedom of speech is also limited by the rule of law. If you say: ‘I want to have a debate on abolishing the death penalty’, of course you can have a debate on that, but the consequence of having a proposal on the abolishment of the death penalty would be a violation of international and European obligations. Now the Prime Minister has said it is incompatible with membership of the European Union. Prime Minister Orbán has been very clear about this. He is never intending to put a proposal forward to do that. Well, my political question is: if you never intend to make a proposal, why then have a debate? What is then the reason for the debate? But that is a different matter, and let me also sometimes pose a rhetorical question like this.

And finally, if we have a debate – and I salute Prime Minister Orbán, I respect the fact that he comes here because he knows exactly what is going to happen here; he comes here, he stands for his position, he defends it, and I as a democrat respect that.

But my respect would be bigger if the proposals of the Commission were not put forward as a caricature, as has been done by Prime Minister Orbán today. Where, Prime Minister, in the proposal of the Commission, does the Commission propose to have an open-door policy for migration into the European Union? Where is that, please tell me? Where in the proposals of the Commission, the migration proposals that we have presented, do we propose to have freedom for all economic migrants to come here? Where do we do that?

On the contrary, we want to have a much firmer policy so that people who do not have the right to asylum must return where they came from. That is part and parcel of the Commission’s proposals.

And if we have the issue of quotas, it is in very, very limited, very serious cases of a very serious crisis, in a situation where a very, very high number of asylum requests are indeed attributed as they are because they come in this case from Syria or Eritrea, where we know that these people are fleeing war and conflict. But this quota idea is for a very, very limited number of people, and it would help the debate, honestly, if we did not make a caricature of the proposals of the Commission, because it would also help to have the European public better informed of what we intend to do.

And indeed, we need to do something to prevent masses of people coming to Europe who do not have the right to asylum. We should help them stay in the countries where they belong. We should help them stay in the region where they belong. And this is all part of the Commission proposal. I make this point so strongly because I do believe that the only way forward in the migration debate is to be honest and clear about each other’s intention and each other’s plans.

So my plea from the bottom of my heart to the Hungarian Government is, and to everybody else, do not make a caricature of the plans of the European Commission, because we are on the same page in terms of fighting illegal migration. But we are also advocating a humane approach in full accordance with values we share. Values, Prime Minister, that you fought for as a young man when your people and country were being oppressed by Communism.

Those values are values we share in the European Union, and you participate in the debate because you know full well that we are entitled to address each other about these values. You cannot say ‘nobody from an outside EU Member State can talk about the situation in my country’. It is part and parcel of being members of the European community of values that we do address the internal situation in each other’s countries. We should do it with respect, I fully agree with you, Prime Minister, but you cannot be excluded from debating the situation in a Member State simply because you are not a national of that Member State. That is also being part of the community of values that is the European Union.

Let me end on this, talking about the very, very difficult case of refugees. I think of the country I know best, my country of origin the Netherlands: Németh, Szass, Tóth, these are now Dutch names. These are now names of sometimes the most successful people in Dutch society. These are people or children of people who had to flee Communist oppression when the Soviet Union crushed Hungary’s wish for liberty in 1956. And I as a Dutchman am proud of having Németh, Tóth, Szass and all the other Hungarian names as part of the Netherlands, as part of our community of values.

And they could do that because the Dutch people and many other Europeans in 1956 knew that the desperate people fleeing from Hungary needed a place to go, and they opened their hearts, they opened their homes, they opened their societies, and this is an example that we should follow. This is an example that tells us what European values are really, really about.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Zanda Kalniņa-Lukaševica, President-in-Office of the Council. Mr President, I do hope that today’s face-to-face exchange of views has assisted in better understanding each other’s position. I have listened carefully to the range of views expressed during the course of this debate. As I said at the outset, the European Union is a union of shared fundamental values, equally binding on all EU institutions and Member States.

The abolition of the death penalty is just one example. It is a fundamental condition for EU membership. The EU has gone a very long way to enshrine this principle in the Treaties. We cannot forbid anyone from having a debate, but, at the same time, we hope that the outcome of this debate will reconfirm the commitment to this fundamental principle.

Freedom of expression is our common fundamental value but it has its limits. Extremist speech is forbidden. I have not heard in this debate today that anyone in this room disagrees that the right to work, the right to a fair trial, and the right to free and fair elections are not among the European Union’s core values. At the same time, there should be caution when choosing the means for defending our own values. Extreme measures may not produce the expected results. I believe we shall continue our debate until we convince each other, even if it does not happen today.

As I have already mentioned, I speak as the Presidency of the Council and therefore in the name of all 28 of its members. It is a difficult task. Since the subject of today’s debate has not been discussed in the Council, my choice of words is very limited. However, I most certainly commit to transmitting your views to the members of the Council.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Damit ist die Aussprache geschlossen.

Die Abstimmung findet im Juni statt.

Schriftliche Erklärungen (Artikel 162 GO)

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (NI), par écrit. De quel droit le Parlement européen s'arroge-t-il le droit de remettre en cause des décisions prises par un gouvernement élu démocratiquement d'un pays souverain, en l'occurrence la Hongrie?

M. Orban n'a-t-il pas été élu démocratiquement par son peuple? Les scrutins en Hongrie ne sont-ils pas conformes aux principes élémentaires de la démocratie que l'Union européenne prétend défendre? L'Union européenne était beaucoup moins exigeante du temps des démocraties dites populaires!.... Nous souhaitons que l'Union européenne respecte un principe essentiel de la démocratie: la souveraineté des peuples, qui en est le cadre fondamental.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. Ma délután két vita is érintette a migrációs problémát: az első hangneme együttgondolkodó, bár kritikus volt, s bemutatta, hogy nem lehetünk elégedettek az eddig teljesítménnyel. Ehhez képest ennek a vitának a hangneme támadó, célkeresztjében egy olyan ország s annak miniszterelnöke áll, aki érzékeli a valós problémákat, s azok felszínes megtárgyalása helyett nyíltan beszél róluk, mi több, konzultációra hív több mint 8 millió magyar polgárt. A mai vita indokait nagyon keresték, s a magyar ellenzéki pártok EP-képviselői szájba is rágták a plenáris hozzászólásokat. Úgy vélem, hogy veszélyes útra tért az EP ezekkel a vitákkal, hiszen politikai eszközzé vált, sajnos nem először. Magyarországon sikertelen ellenzéki pártok játékszerévé vált ugyanis a mai strasbourgi plenáris ülés.

A migrációs veszély pedig valóban óriási. Ahogy a felszólalók többsége is rávilágított: a magyarországi bevándorlási statisztikák önmagukért beszélnek. Ne folytassunk tehát álvitákat, ez nem a helyes út! A magyar ellenzéki pártok otthon nyerjék el a választóik kegyeit. Ismerjük fel a helyzet súlyosságát és ne hagyjuk magára a tagállamokat a migrációs problémáikkal. Itt az ideje, hogy megtalálják a közös választ: az illegális megélhetési bevándorlás nem megoldás Európa demográfiai problémáinak kezelésére, a helyes válasz csak a családpolitikák további kiterjesztése lehet.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. Za ostatné obdobie diskutujeme o situácii v Maďarsku už niekoľkokrát. Už v júni 2011 sme upozorňovali na problematické znenie maďarskej ústavy, kde sa hovorilo o zodpovednosti Maďarska za všetkých Maďarov, o jednotnom maďarskom národe, o kolektívnych právach, o samosprávach v zahraničí na etnickom princípe, o priznaní volebného práva zahraničným Maďarom. Vláda Viktora Orbána menila ústavu niekoľkokrát, ktorou uberala na práve vlastným občanom ustanoveniami o študentoch, o bezdomovcoch, o obmedzovaní slobody slova, diskriminácii cirkví a hlavne obmedzovaní nezávislej justície. Dnes opäť diskutujeme aj za prítomnosti predsedu vlády Maďarska Viktora Orbána o situácií v Maďarsku v súvislosti s jeho vyhlásením o možnom znovuzavedení trestu smrti v krajine a verejnou konzultáciou o imigrácii. Chcem veľmi jasne vyjadriť svoj postoj proti zavedeniu trestu smrti v ktorejkoľvek krajine EÚ. Justičné omyly v mnohých štátoch nech sú varovným signálom pre znovuzavedenie trestu smrti. Vyjadrenia predsedu vlády Maďarska považujem za lakmusový papier a zisťovanie volebných preferencií u svojich voličov v Maďarsku. Ale tak vážna téma, akou zavedenie trestu smrti bezpochyby je, by prieskumom preferencií či odpútaním pozornosti obyvateľov od sociálnych a finančných problémov nemala byť.

 
  
MPphoto
 
 

  László Tőkés (PPE), írásban. Némelyek demagóg módon idézik a Bibliát és az európai elveket, és ennek alapján ítélkeznek. Jézus ellenben arra tanít: „Ne ítéljetek, hogy ne ítéltessetek!” (Mt. 7,1). Jobbára alantas pártpolitikai érdekből, a balliberális pártok militáns hangadói évek óta, ismételten Európa szégyenpadjára próbálják ültetni Magyarországot. A mostani vitát – példának okáért – azokkal a hamis vádakkal és rágalmakkal provokálták ki, hogy a magyar kormány, személy szerint Orbán Viktor miniszterelnök rasszista és idegengyűlölő menekültügyi politikát folytat, „le akarja zárni” a menekültek előtt a határt, és „munkatáborba” akarja terelni őket.

Mondhatni, erre az általános magyarellenesség mértékét öltő politikai boszorkányüldözésre a hazai nemzetidegen ellenzéki pártok cinkos közreműködése nélkül nem kerülhetne sor. A politikai és a gazdasági hatalmukat elvesztett volt kommunisták és álliberálisok számára azonban zsákmányszerző és kormánybuktató törekvésükben semmi sem drága. Saját gyengeségük és esélytelenségük tudatában ezért hívják segítségül rossz szándékú vagy félrevezetett nyugati „elvtársaik” „felmentő seregeit”.

Bizton állíthatjuk, hogy a vitában elhangzott vádak valótlanok, célzatosak és torzak. Nem a bevándorlókat kell megvédeni a magyaroktól, hanem sokkal inkább Magyarországot – és egész Európát – a gazdasági menekültek áradatától. Magyarország nem megbélyegzést, hanem épp ellenkezőleg: szolidaritást és támogatást érdemelne az Uniótól.

 
Last updated: 9 July 2015Legal notice