SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr XXX/XXX [rozporządzenie o kontrolach urzędowych] i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007

5.11.2015 - (COM(2014)0180 – C7‑0109/2014 – 2014/0100(COD)) - ***I

Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi
Sprawozdawca: Martin Häusling


Procedura : 2014/0100(COD)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
A8-0311/2015
Teksty złożone :
A8-0311/2015
Teksty przyjęte :

PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr XXX/XXX [rozporządzenie o kontrolach urzędowych] i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007

(COM(2014)0180 – C7‑0109/2014 – 2014/0100(COD))

(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)

Parlament Europejski,

–  uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2014)0180),

–  uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 42 i art. 43 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi Komisja przedstawiła wniosek Parlamentowi (C7-0109/2014),

–  uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

–  uwzględniając uzasadnioną opinię przedstawioną – na mocy protokołu nr 2 w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności – przez austriacki Bundesrat, w której stwierdzono, że projekt aktu ustawodawczego nie jest zgodny z zasadą pomocniczości,

–  uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 15 października 2014 r.[1],

–  uwzględniając art.55 Regulaminu,

–  uwzględniając sprawozdanie Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi oraz opinię Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności (A8-0311/2015),

1.  przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;

2.  zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzić znaczące zmiany do swojego wniosku lub zastąpić go innym tekstem;

3.  zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom narodowym.

Poprawka  1

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(2) Poszanowanie wysokich norm w zakresie zdrowia, środowiska i dobrostanu zwierząt w ramach wytwarzania produktów ekologicznych decyduje o wysokiej jakości tych produktów. Jak podkreślono w komunikacie Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów w sprawie polityki jakości produktów rolnych11, produkcja ekologiczna stanowi element unijnych systemów jakości produkcji rolnej, wraz z oznaczeniami geograficznymi, gwarantowanymi tradycyjnymi specjalnościami i produktami pochodzącymi z regionów najbardziej oddalonych, odpowiednio zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/201212 oraz rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 228/201313. W tym ujęciu produkcja ekologiczna realizuje te same cele w ramach wspólnej polityki rolnej („WPR”), które stanowią nieodłączny element wszystkich unijnych systemów jakości produkcji rolnej.

(2) Poszanowanie wysokich norm w zakresie zdrowia, środowiska i dobrostanu zwierząt w ramach wytwarzania produktów ekologicznych decyduje o wysokiej zdrowotności tych produktów. Jak podkreślono w komunikacie Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów w sprawie polityki jakości produktów rolnych, produkcja ekologiczna stanowi element unijnych systemów jakości produkcji rolnej, wraz z oznaczeniami geograficznymi, gwarantowanymi tradycyjnymi specjalnościami i produktami pochodzącymi z regionów górskich i regionów najbardziej oddalonych, odpowiednio zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 oraz rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 228/2013. W tym ujęciu produkcja ekologiczna odgrywa wiodącą rolę w tworzeniu bardziej zrównoważonych systemów rolnictwa i żywności, i w związku z tym realizuje cele w ramach wspólnej polityki rolnej („WPR”), które stanowią nieodłączny element wszystkich unijnych systemów jakości produkcji rolnej.

__________________

__________________

11 COM (2009) 234 final.

11 COM (2009) 234 final.

12Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1).

12Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1).

13Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 228/2013 z dnia 13 marca 2013 r. ustanawiające szczególne środki w dziedzinie rolnictwa na rzecz regionów najbardziej oddalonych w Unii Europejskiej i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 247/2006 (Dz.U. L 78 z 20.3.2013, s. 23).

13Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 228/2013 z dnia 13 marca 2013 r. ustanawiające szczególne środki w dziedzinie rolnictwa na rzecz regionów najbardziej oddalonych w Unii Europejskiej i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 247/2006 (Dz.U. L 78 z 20.3.2013, s. 23).

Poprawka    2

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 3

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(3) Bardziej konkretnie, cele polityki w obszarze produkcji ekologicznej wpisane są w cele WPR dzięki zagwarantowaniu, by rolnicy otrzymywali odpowiednią zapłatę za poszanowanie reguł produkcji ekologicznej. Poza tym rosnące zapotrzebowanie na produkty ekologiczne tworzy warunki do dalszego rozwoju i ekspansji rynku na te produkty, zwiększając tym samym zyski rolników zajmujących się produkcją ekologiczną.

(3) Bardziej konkretnie, cele polityki w obszarze produkcji ekologicznej wpisane są w cele WPR dzięki zagwarantowaniu, by rolnicy otrzymywali odpowiednią zapłatę za poszanowanie reguł produkcji ekologicznej. Poza tym rosnące zapotrzebowanie na produkty ekologiczne tworzy warunki do dalszego rozwoju i ekspansji rynku na te produkty, zwiększając tym samym zyski rolników zajmujących się produkcją ekologiczną. Ponieważ rolnicy w UE zmagają się z coraz większymi problemami z uzyskaniem godziwego dochodu z łańcucha żywnościowego, niniejsze rozporządzenie powinno również przyczyniać się do ponownego połączenia rolników i konsumentów w krótkie łańcuchy żywnościowe za sprawą marketingu bezpośredniego, prowadząc tym samym do sprawiedliwego podziału wartości dodanej żywności i pozytywnych efektów zewnętrznych rolnictwa ekologicznego.

Poprawka    3

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 4

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(4) Należy także dodać, że produkcja ekologiczna to system, który przyczynia się do włączenia wymogów ochrony środowiska w ramy WPR oraz przyczynia się do zrównoważonej produkcji rolnej. Dlatego też w ramach WPR wprowadzono środki finansowego wspierania produkcji rolnej, ostatnio zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/201314. Środki te zostały w szczególności wzmocnione w toku ostatniej reformy ram prawnych polityki rozwoju obszarów wiejskich wprowadzonej rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/201314.

(4) Należy także dodać, że produkcja ekologiczna to system, który przyczynia się do włączenia wymogów ochrony środowiska w ramy WPR oraz przyczynia się do zrównoważonej produkcji rolnej. Dlatego też w ramach WPR wprowadzono środki finansowego wspierania produkcji rolnej, ostatnio zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/201314. Środki te zostały w szczególności wzmocnione w toku ostatniej reformy ram prawnych polityki rozwoju obszarów wiejskich wprowadzonej rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/201315. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem odnosić się do kwalifikowalnych środków w krajowych programach rozwoju obszarów wiejskich, które mają przyczyniać się do wspierania hodowli ekologicznej oraz usprawnionych dostaw ekologicznych nasion i pasz. Ponadto istnieje pilne zapotrzebowanie na wiarygodne dane dotyczące istniejących luk w dostawie ekologicznych nasion, pasz i źródeł białka, w związku z czym należy przedstawić wnioski i plany działania ukierunkowane na wyeliminowanie tych luk, aby przystąpić do stopniowego znoszenia istniejących odstępstw w odniesieniu do tych kwestii.

__________________

__________________

14 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające przepisy dotyczące płatności bezpośrednich dla rolników na podstawie systemów wsparcia w ramach wspólnej polityki rolnej oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 637/2008 i rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s 608).

14 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające przepisy dotyczące płatności bezpośrednich dla rolników na podstawie systemów wsparcia w ramach wspólnej polityki rolnej oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 637/2008 i rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s 608).

15 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 487).

15 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 487).

Poprawka    4

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 7 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(7a) W ostatnich latach sektor rolnictwa ekologicznego w Unii szybko się rozwijał nie tylko pod względem powierzchni wykorzystywanej pod uprawy ekologiczne, lecz również liczby gospodarstw i łącznej liczby zarejestrowanych w Unii podmiotów zaangażowanych w produkcję ekologiczną.

Poprawka    5

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 8

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(8) Ze względu na dynamiczne przemiany w sektorze produkcji ekologicznej, w rozporządzeniu Rady (WE) nr 834/200726 wskazano na potrzebę przyszłego przeglądu unijnych przepisów w obszarze produkcji ekologicznej, przy uwzględnieniu doświadczeń uzyskanych przy stosowaniu tych przepisów. Rezultaty przeglądu dokonanego przez Komisję wskazują, że unijne ramy prawne w obszarze produkcji ekologicznej powinny zostać poprawione, by ustanowić przepisy odpowiadające wysokim oczekiwaniom konsumentów oraz zagwarantować dostateczną jasność dla adresatów tych przepisów. Należy zatem uchylić rozporządzenie (WE) nr 834/2007 i zastąpić je nowym rozporządzeniem.

(8) Ze względu na dynamiczne przemiany w sektorze produkcji ekologicznej, w rozporządzeniu Rady (WE) nr 834/200726 wskazano na potrzebę przyszłego przeglądu unijnych przepisów w obszarze produkcji ekologicznej, przy uwzględnieniu doświadczeń uzyskanych przy stosowaniu tych przepisów. Rezultaty przeglądu dokonanego przez Komisję wskazują, że unijne ramy prawne w obszarze produkcji ekologicznej powinny zostać poprawione, by ustanowić przepisy odpowiadające wysokim oczekiwaniom konsumentów oraz zagwarantować dostateczną jasność dla adresatów tych przepisów. Należy zatem uchylić rozporządzenie (WE) nr 834/2007 i zastąpić je nowym rozporządzeniem. W niniejszym rozporządzeniu należy jednak zachować przepisy rozporządzenia (WE) nr 834/2007 odpowiadające tym celom. Ponadto niniejsze rozporządzenie powinno przede wszystkim poprawić wdrażanie obecnych zasad i norm, nadając również dynamikę, dzięki której sektor będzie mógł sprostać wyzwaniom, z jakimi się zmaga.

__________________

__________________

26 Rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 (Dz.U. L 189 z 20.7.2007, s. 1).

26 Rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 (Dz.U. L 189 z 20.7.2007, s. 1).

Poprawka    6

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 9

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(9) Doświadczenia zdobyte do tej pory w toku stosowania rozporządzenia (WE) nr 834/2007 wskazują na potrzebę sprecyzowania, do jakich produktów rozporządzenie ma zastosowanie. Jego zakres powinien w pierwszym rzędzie obejmować produkty rolne (w tym produkty akwakultury) wyszczególnione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej („Traktatu”). Powinno ono ponadto obejmować przetworzone produkty rolne przeznaczone na żywność lub paszę, ponieważ wprowadzanie takich produktów na rynek jako produktów ekologicznych tworzy duże możliwości zbytu produktów rolnych oraz zwraca uwagę konsumentów na ekologiczny charakter produktów rolnych, z których zostały one wytworzone. Niniejsze rozporządzenie powinno też obejmować niektóre inne produkty powiązane z produktami rolnymi w podobny sposób, co przetworzone produkty rolne, bądź to ze względu na to, że te inne produkty oznaczają duże możliwości zbytu produktów rolnych, bądź też dlatego, że stanowią integralny element procesu produkcji. Wreszcie, zakresem rozporządzenia należy objąć także sól morską, ponieważ jest ona wytwarzana z zastosowaniem naturalnych metod produkcji, a produkcja ta przyczynia się do rozwoju obszarów wiejskich, tym samym przyczyniając się do realizacji celów niniejszego rozporządzenia. W imię większej jasności, te inne produkty, niewyszczególnione w załączniku I do Traktatu, powinny zostać wyszczególnione w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

(9) Doświadczenia zdobyte do tej pory w toku stosowania rozporządzenia (WE) nr 834/2007 wskazują na potrzebę sprecyzowania, do jakich procesów produkcji i produktów rozporządzenie ma zastosowanie. Jego zakres powinien w pierwszym rzędzie obejmować metody produkcji rolnej oraz produkty rolne, w tym produkty akwakultury oraz produkty pszczelarskie. Powinno ono ponadto obejmować przetworzone produkty rolne przeznaczone na żywność lub paszę, ponieważ wprowadzanie takich produktów na rynek jako produktów ekologicznych tworzy duże możliwości zbytu produktów rolnych oraz zwraca uwagę konsumentów na ekologiczny charakter produktów rolnych, z których zostały one wytworzone. Niniejsze rozporządzenie powinno też obejmować niektóre inne produkty ściśle powiązane z produktami rolnymi w podobny sposób, co przetworzone produkty rolne, bądź to ze względu na to, że te inne produkty oznaczają duże możliwości zbytu produktów rolnych, bądź też dlatego, że stanowią integralny element procesu produkcji. Wreszcie, zakresem rozporządzenia należy objąć także sól, ponieważ jest ona wytwarzana z zastosowaniem naturalnych metod produkcji, a produkcja ta przyczynia się do rozwoju obszarów wiejskich, tym samym przyczyniając się do realizacji celów niniejszego rozporządzenia.

Poprawka    7

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 11

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(11) Aby uwzględnić nowe metody lub materiały produkcyjne albo zobowiązania międzynarodowe, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących zmiany wykazu innych produktów należących do zakresu niniejszego rozporządzenia. Do zamieszczenia w wykazie kwalifikować powinny się jedynie produkty blisko powiązane z produktami rolnymi.

skreślony

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawce sprawozdawcy do art. 2 – ust. 5.

Poprawka    8

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 12

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(12) Ze względu na lokalnych charakter operacji zbiorowego żywienia, środki podjęte przez państwa członkowskie oraz prywatne programy w tym obszarze uznawane są za odpowiednie do zagwarantowania funkcjonowania jednolitego rynku. Dlatego też żywność przygotowywana przez zakłady żywienia zbiorowego w ich pomieszczeniach nie powinna być przedmiotem niniejszego rozporządzenia. Podobnie produkty myślistwa i rybołówstwa dzikich zwierząt nie powinny wchodzić w zakres niniejszego rozporządzenia, ponieważ w ich przypadku nie da się pełni kontrolować procesów produkcyjnych.

(12) Żywność przygotowywana przez zakłady żywienia zbiorowego w ich pomieszczeniach powinna być przedmiotem niniejszego rozporządzenia. Produkty myślistwa i rybołówstwa dzikich zwierząt nie powinny wchodzić w zakres niniejszego rozporządzenia, ponieważ w ich przypadku nie da się w pełni kontrolować procesów produkcyjnych.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawce sprawozdawcy do art. 2 ust. 2 akapit drugi.

Poprawka    9

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 13

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(13) Z projektów badawczych wynika, że zaufanie konsumentów ma zasadnicze znaczenie na rynku żywności ekologicznej. W dłuższej perspektywie czasowej mało wiarygodne normy mogą podważyć publiczne zaufanie i doprowadzić do załamania rynku. Dlatego też fundamentem trwałego rozwoju produkcji ekologicznej w Unii powinny być należyte reguły produkcji zharmonizowane na szczeblu UE. Poza tym te reguły produkcji powinny odpowiadać oczekiwaniom podmiotów i konsumentów, jeżeli chodzi o jakość produktów ekologicznych oraz zgodność z zasadami i przepisami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu.

(13) Z projektów badawczych wynika, że zaufanie konsumentów ma zasadnicze znaczenie na rynku żywności ekologicznej. W dłuższej perspektywie czasowej mało wiarygodne normy oraz niedostatecznie wdrożone obowiązujące normy i kontrole na szczeblu unijnym mogą podważyć publiczne zaufanie i doprowadzić do załamania rynku. Dlatego też fundamentem trwałego rozwoju produkcji ekologicznej w Unii powinny być należyte i przejrzyste reguły produkcji oraz zharmonizowane wdrożenie na szczeblu krajowym i UE. Dotychczasowe doświadczenia ujawniły duże rozbieżności w kontrolach na poziomie Unii. Nadrzędne znaczenie ma usprawnienie procesu gromadzenia danych, komunikacji, monitorowania i koordynacji wdrażania tych norm we wszystkich państwach członkowskich i na poziomie Unii.

 

Poprawka    10

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 14

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(14) Niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać bez uszczerbku dla powiązanych przepisów, takich jak przepisy w obszarze bezpieczeństwa łańcucha żywnościowego, zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin, materiałów rozmnożeniowych roślin, znakowania i środowiska. Bardziej konkretnie, jeżeli chodzi o dopuszczanie produktów i substancji, które mogą być wykorzystywane do wytwarzania produktów ekologicznych, istotne jest podkreślenie, że takie produkty i substancje muszą zostać najpierw dopuszczone na szczeblu Unii. Dlatego też niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać bez uszczerbku dla innych unijnych przepisów dotyczących dopuszczania i wprowadzania na rynek tych produktów i substancji.

(14) Niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać bez uszczerbku dla innych przepisów unijnych lub krajowych, zgodnie z unijnym prawem dotyczącym produktów wymienionych w niniejszym rozporządzeniu, np. z przepisami dotyczącymi produkcji, przygotowania, wprowadzania do obrotu, znakowania i kontroli tych produktów, jak również z przepisami w zakresie środków spożywczych i żywienia zwierząt. Bardziej konkretnie, jeżeli chodzi o dopuszczanie produktów i substancji, które mogą być wykorzystywane do wytwarzania produktów ekologicznych, istotne jest podkreślenie, że takie produkty i substancje muszą zostać najpierw dopuszczone na szczeblu Unii. Dlatego też niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać bez uszczerbku dla innych unijnych przepisów dotyczących dopuszczania i wprowadzania na rynek tych produktów i substancji.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawce sprawozdawcy do art. 2 – ust. 3.

Poprawka    11

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 15

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(15) Ogólne reguły produkcji w niniejszym rozporządzeniu powinny zasadniczo obejmować zakaz wykorzystywania promieniowania jonizującego oraz organizmów zmodyfikowanych genetycznie (GMO), jak również produktów wytworzonych przez lub z GMO. Ponieważ konsumenci w coraz większym stopniu przejmują się skutkami przetwarzania i transportu żywności dla środowiska, podmioty inne niż rolnicy oraz podmioty uprawiający wodorosty lub hodujący zwierzęta akwakultury powinny być zobowiązane do zarządzania swoją efektywnością środowiskową zgodnie ze zharmonizowanym systemem. W celu maksymalnego ograniczenia regulacyjnych obciążeń spoczywających na mikroprzedsiębiorstwach (zdefiniowanych w zaleceniu 2003/361/WE27) zaangażowanych w produkcję ekologiczną, należy zwolnić je z tego wymogu. Aby zagwarantować prawidłowe stosowanie ogólnych reguł produkcji, Komisji należy przekazać uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących ustanowienia kryteriów, którym odpowiadać powinny systemy zarządzania środowiskiem.

(15) Ogólne reguły produkcji w niniejszym rozporządzeniu powinny zasadniczo obejmować zakaz wykorzystywania promieniowania jonizującego oraz organizmów zmodyfikowanych genetycznie (GMO), jak również produktów wytworzonych przez lub z GMO. Należy dołożyć starań, by rozwijać rynek w odniesieniu do weterynaryjnych produktów leczniczych bez GMO. Ponieważ konsumenci coraz bardziej przejmują się skutkami przetwarzania i transportu żywności dla środowiska, podmioty inne niż mikroprzedsiębiorstwa, rolnicy, pszczelarze, sprzedawcy detaliczni oraz podmioty wytwarzające algi lub hodujące zwierzęta akwakultury powinny być zobowiązane do zwiększenia swojej efektywności środowiskowej zgodnie ze zharmonizowanymi ramami. W celu maksymalnego ograniczenia regulacyjnych obciążeń spoczywających na mikroprzedsiębiorstwach (zdefiniowanych w zaleceniu Komisji 2003/361/WE27) zaangażowanych w produkcję ekologiczną, należy zwolnić je z tego wymogu. Aby zagwarantować prawidłowe stosowanie ogólnych reguł produkcji, Komisji należy przekazać uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących uzupełnienia niektórych kryteriów objętych ramami zarządzania środowiskiem.

__________________

__________________

27 Zalecenie Komisji 2003/361/WE z dnia 6 maja 2003 r. w sprawie definicji mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw (Dz. U. L 124 z 20.5.2003, s. 36).

27 Zalecenie Komisji 2003/361/WE z dnia 6 maja 2003 r. w sprawie definicji mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw (Dz. U. L 124 z 20.5.2003, s. 36).

 

 

(Zastąpienie pojęcia „wodorosty” pojęciem „algi” dotyczy całego tekstu. Jego zatwierdzenie będzie wymagało wprowadzenia stosownych zmian w całym dokumencie).

Poprawka    12

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 16

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(16) Uznaje się, że w gospodarstwach rolnych obejmujących jednostki, które nie są zarządzane zgodnie z regułami produkcji ekologicznej, zachodzi wyższe ryzyko nieprzestrzegania reguł produkcji ekologicznej. Dlatego też, po odpowiednim okresie konwersji, wszystkie gospodarstwa rolne w Unii, które zamierzają stać się gospodarstwami ekologicznymi, powinny być w całości zarządzane zgodnie z wymogami mającymi zastosowanie do produkcji ekologicznej. Ekologiczne gospodarstwa rolne powinien obowiązywać ten sam okres konwersji we wszystkich państwach członkowskich, niezależnie od uprzedniego uczestnictwa tych gospodarstw w środkach rolno-środowiskowych wspieranych z funduszy unijnych. Żaden okres konwersji nie jest jednak niezbędny w przypadku gruntów ugorowanych. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jak również dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów ustanawiających przepisy uzupełniające ogólne przepisy dotyczące konwersji lub uzupełniające i zmieniające szczegółowe przepisy dotyczące konwersji.

(16) Uznaje się, że w gospodarstwach rolnych obejmujących jednostki, które nie są zarządzane zgodnie z regułami produkcji ekologicznej, zachodzi wyższe ryzyko nieprzestrzegania reguł produkcji ekologicznej. Dlatego też, po odpowiednim okresie konwersji, wszystkie gospodarstwa rolne w Unii, które zamierzają stać się gospodarstwami ekologicznymi, powinny być w całości zarządzane zgodnie z wymogami mającymi zastosowanie do produkcji ekologicznej. Należy jednak dopuścić gospodarstwa wielouprawowe, w tym jednostki produkcyjne, które zajmują się produkcją nieekologiczną, oraz jednostki produkcyjne, które są zgodne z niniejszym rozporządzeniem, w przypadkach których konwencjonalną działalność rolniczą wyraźnie odróżnia się od ekologicznej działalności rolniczej; Ponadto żaden okres konwersji nie powinien być wymagany w przypadku gruntów ugorowanych lub jeśli istnieją dowody potwierdzające, że na danym gruncie stosowano wyłącznie substancje dopuszczone do stosowania w produkcji ekologicznej co najmniej przez okres wymagany do konwersji i pod warunkiem spełnienia innych koniecznych wymogów. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jak również dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów ustanawiających przepisy uzupełniające ogólne przepisy dotyczące konwersji lub uzupełniające szczegółowe przepisy dotyczące konwersji.

Poprawka    13

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 16 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(16a) Wybór gatunków lub odmian do hodowli powinien uwzględniać ich zdolności do przystosowania się do warunków glebowo-klimatycznych oraz ich odporności na choroby.

Poprawka    14

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 17 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(17a) W poprzednich rozporządzeniach niedostatecznie uwzględniono szczegółowe wymogi dotyczące hodowli roślin i zwierząt, należy zatem wyraźnie określić je i rozwinąć w niniejszym rozporządzeniu. Jest to szczególnie niezbędne w celu rozwiązania problemu istniejących luk w dostępności ekologicznych nasion oraz zwierząt na rynku wewnętrznym nadających się do ekologicznej produkcji. Komisja powinna zatem podjąć działania konieczne do rozszerzenia ekologicznej hodowli roślin i zwierząt za pomocą odpowiednich środków i programów badawczych.

Poprawka    15

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 19

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(19) Jeżeli chodzi o zarządzanie glebą i nawożenie, należy ustanowić warunki wykorzystania technik uprawy dozwolonych w ekologicznej produkcji roślinnej oraz wykorzystania nawozów i polepszaczy.

(19) Jeżeli chodzi o zarządzanie glebą i nawożenie, należy ustanowić warunki wykorzystania technik uprawy dozwolonych w ekologicznej produkcji roślinnej oraz wykorzystania nawozów i polepszaczy. W związku z powyższym państwa członkowskie powinny zachęcać producentów na obszarach, na których prowadzi się uprawy ekologiczne, do tworzenia grup w celu zmniejszenia ryzyka zanieczyszczenia substancjami wykorzystywanymi przy produkcji tradycyjnej. Mając na uwadze potencjał biowęgla, który naturalnie poprawia żyzność gleby, pozwala na ograniczenie stosowania nawozów i wody oraz umożliwia redukcję emisji gazów cieplarnianych, powinno się zezwolić na stosowanie go w zarządzaniu glebą.

Poprawka    16

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 19 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(19a) Mając na uwadze, że głównym środkiem transportu pozostałości z produkcji w ramach rolnictwa konwencjonalnego jest woda podziemna, państwa członkowskie powinny zachęcać do stosowania upraw ekologicznych na obszarach położonych w górnym biegu rzek.

Poprawka    17

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 20

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(20) Należy znacząco ograniczyć stosowanie pestycydów. Pierwszeństwo należy przyznać zastosowaniu środków zapobiegających wszelkim szkodom spowodowanym przez szkodniki i chwasty przy pomocy technik niezwiązanych z wykorzystaniem środków ochrony roślin, takich jak płodozmian. Należy monitorować występowanie szkodników i chwastów, by móc decydować, czy interwencja jest zasadna z punktu widzenia ekonomicznego i ekologicznego. Należy zezwolić na wykorzystanie niektórych produktów ochrony roślin, jeżeli wyżej wymienione techniki nie zapewniają odpowiedniej ochrony i wyłącznie gdy dane produkty ochrony roślin zostały dopuszczone zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/200928 oraz zostały uznane za zgodne z celami i zasadami produkcji ekologicznej, z rygorystycznym określeniem warunków ich stosowania, a tym samym są dopuszczone zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

(20) Należy znacząco ograniczyć stosowanie pestycydów. Pierwszeństwo należy przyznać zastosowaniu środków zapobiegających wszelkim szkodom spowodowanym przez szkodniki, chwasty i choroby przy pomocy technik niezwiązanych z wykorzystaniem środków ochrony roślin, takich jak płodozmian i rotacja upraw. Należy monitorować występowanie szkodników, chwastów i chorób, by móc decydować, czy interwencja jest zasadna z punktu widzenia ekonomicznego i ekologicznego. Należy zezwolić na wykorzystanie niektórych produktów ochrony roślin, jeżeli wyżej wymienione techniki nie zapewniają odpowiedniej ochrony i wyłącznie gdy dane produkty ochrony roślin zostały dopuszczone zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/200928 oraz zostały uznane za zgodne z celami i zasadami produkcji ekologicznej, z rygorystycznym określeniem warunków ich stosowania, a tym samym są dopuszczone zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

__________________

__________________

28 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s.1).

28 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s.1).

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawkom sprawozdawcy do załącznika II – część I – pkt 1.6.1 – wprowadzenie i pkt 1.6.2.

Poprawka    18

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 21

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(21) Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem oraz dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów ustanawiających przepisy zmieniające lub uzupełniające szczegółowe przepisy dotyczące produkcji roślinnej, w odniesieniu do technik uprawy, zarządzania glebą i nawożenia, zdrowia roślin i zarządzania szkodnikami i chwastami, zarządzania produkcją grzybów i innymi szczególnymi roślinami oraz systemami produkcji roślin, miejsca pochodzenia wytwarzanego materiału rozmnożeniowego roślin, jak również zbioru dziko rosnących roślin.

(21) Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem oraz dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów ustanawiających przepisy uzupełniające szczegółowe przepisy dotyczące produkcji roślinnej, w odniesieniu do zarządzania glebą i nawożenia, zdrowia roślin i zarządzania szkodnikami, chwastami i chorobami, zarządzania produkcją grzybów i innymi szczególnymi roślinami oraz systemami produkcji roślin, jak również zbioru dziko rosnących roślin.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawkom sprawozdawcy do art. 10 – ustęp 3 – wprowadzenie oraz lit. a), c) i e).

Poprawka    19

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 21 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(21a) Ponieważ należy rozwijać stosowanie nasion i roślin odpowiednich dla danych warunków glebowych i klimatycznych oraz spełniających oczekiwania konsumentów, powinno się zachęcać do produkcji ekologicznych nasion i roślin, a jednocześnie nadal umożliwiać stosowanie nieekologicznych nasion i roślin, jeżeli ekologiczne odpowiedniki nie są dostępne lub jeżeli ma to zapewniać utrzymanie wystarczającej bazy genetycznej.

Poprawka    20

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 21 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(21b) Ponieważ rolnictwo ekologiczne musi mieć możliwość korzystania z genetycznie dobrych jakościowo zwierząt do celów reprodukcyjnych, a chów tych zwierząt musi być zgodny z zasadami rolnictwa ekologicznego, pożądane jest utrzymanie możliwości wykorzystywania zwierząt nieekologicznych do celów reprodukcyjnych pod pewnymi warunkami, by zrekompensować brak dostępności lub zapewnić wystarczającą bazę genetyczną, zwłaszcza w przypadku rzadszych gatunków i ras.

Poprawka    21

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 22

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(22) Ponieważ produkcja zwierząt gospodarskich jest naturalnie związana z gospodarowaniem gruntami rolnymi, a obornik wykorzystywany jest do nawożenia wspomagającego produkcję roślin, należy zakazać produkcji zwierzęcej bez wykorzystania gruntów. Przy doborze ras należy uwzględnić ich zdolności dostosowania się do miejscowych warunków, żywotność i odporność na choroby, należy także propagować jak największą różnorodność biologiczną.

(22) Ponieważ produkcja zwierząt gospodarskich jest naturalnie związana z gospodarowaniem gruntami rolnymi, a obornik wykorzystywany jest do nawożenia wspomagającego produkcję roślin, należy zakazać produkcji zwierzęcej bez wykorzystania gruntów. Przy doborze ras należy uwzględnić ich zdolności dostosowania się do miejscowych warunków, żywotność i odporność na choroby, należy także propagować jak największą różnorodność biologiczną, pod warunkiem że nie odbywa się to kosztem rodzimych i lokalnych ras i gatunków, utrzymanie których należy wspierać.

Poprawka    22

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 23 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(23a) Ze względu na istniejące wyjątki od wyższych norm dobrostanu zwierząt w produkcji ekologicznej odnośne praktyki hodowlane znacznie się różnią na terenie Unii.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawce sprawozdawcy do art. 5 ust. 1 lit. f).

Poprawka    23

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 24

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(24) Aby zapobiec zanieczyszczeniu składnikami odżywczymi zasobów naturalnych, takich jak gleba i woda, należy określić górną granicę użycia obornika na hektar oraz obsady zwierząt na hektar. Granica ta powinna odnosić się do zawartości azotu w oborniku.

(24) Aby zapobiec zanieczyszczeniu składnikami odżywczymi zasobów naturalnych, takich jak gleba, warstwy wodonośne i woda, należy określić górną granicę użycia obornika na hektar oraz obsady zwierząt na hektar. Granica ta powinna odnosić się do zawartości azotu w oborniku.

Poprawka    24

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 25

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(25) Należy zabronić okaleczeń prowadzących do stresu, krzywdy, choroby lub cierpienia zwierząt.

(25) Należy zabronić wszelkich okaleczeń prowadzących do stresu, krzywdy, choroby lub cierpienia zwierząt. Właściwe organy powinny mieć możliwość wydawania zezwoleń na przycinanie dziobów drobiu, jeżeli zostanie ono wykonane w ciągu pierwszych trzech dni życia, zakładanie elastycznej taśmy na ogony owiec lub przycinanie ogonów ze względów bezpieczeństwa lub zdrowia zwierząt i ludzi bądź w przypadkach, gdy praktyki takie mają służyć poprawie zdrowia, dobrostanu lub higieny odnośnych zwierząt gospodarskich. Usuwanie rogów młodym ssakom i ich kastracja powinny być dozwolone wyłącznie przy zastosowaniu odpowiedniego znieczulenia lub analgezji.

Poprawka    25

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 26

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(26) Zwierzęta gospodarskie należy żywić materiałami paszowymi wytworzonymi zgodnie z regułami produkcji ekologicznej – najlepiej pochodzącymi z własnego gospodarstwa – uwzględniając przy tym potrzeby fizjologiczne zwierząt. Ponadto, aby zapewnić spełnienie minimalnych wymagań żywieniowych przewidzianych dla zwierząt gospodarskich, należy zapewnić możliwość podawania, na ściśle określonych warunkach, niektórych składników mineralnych, pierwiastków śladowych i witamin.

(26) Zwierzęta gospodarskie należy żywić materiałami paszowymi wytworzonymi zgodnie z regułami produkcji ekologicznej – najlepiej pochodzącymi z własnego gospodarstwa – uwzględniając przy tym potrzeby fizjologiczne zwierząt zarówno w kategoriach jakościowych, jak i ilościowych. Należy umożliwić, aby część dawki zawierała paszę z gospodarstw będących w trakcie konwersji na rolnictwo ekologiczne. Ponadto, aby zapewnić spełnienie minimalnych wymagań żywieniowych przewidzianych dla zwierząt gospodarskich, należy zapewnić możliwość podawania, na ściśle określonych warunkach, niektórych składników mineralnych, pierwiastków śladowych i witamin. Mając jednak na uwadze, że białka roślinne nie są obecnie dostępne na rynku w dostatecznych ilościach, a są potrzebne do zapewnienia zdrowia zwierząt w produkcji ekologicznej, Komisja powinna podjąć konieczne kroki, aby wspierać ekologiczną produkcję białek.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawce sprawozdawcy do załącznika II – część II – pkt 1.4.1 – ust. 1 – lit. b).

Poprawka    26

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 28

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(28) Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność oraz zgodność z niniejszym rozporządzeniem i dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów ustanawiających przepisy zmieniające lub uzupełniające szczegółowe przepisy dotyczące produkcji zwierzęcej w odniesieniu do pochodzenia zwierząt, pomieszczeń inwentarskich ˗ w tym minimalne powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne ˗ jak również maksymalnej liczby zwierząt na hektar, praktyk gospodarskich, reprodukcji, pasz i żywienia, a także również profilaktyki chorób i leczenia weterynaryjnego.

(28) Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jak również dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów ustanawiających przepisy uzupełniające szczegółowe przepisy dotyczące produkcji zwierzęcej w odniesieniu do żywienia, profilaktyki chorób i leczenia weterynaryjnego.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawkom do art. 11 – ust. 2 – wprowadzenie oraz lit. a), c), d) i e).

Poprawka    27

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 32

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(32) Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność oraz zgodność z niniejszym rozporządzeniem i dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów ustanawiających przepisy zmieniające lub uzupełniające szczegółowe przepisy dotyczące produkcji wodorostów, w odniesieniu do określania właściwego środowiska wodnego i planu zrównoważonego zarządzania, zbioru dzikich wodorostów, uprawy wodorostów oraz środków przeciwporostowych i czyszczenia sprzętu i pomieszczeń produkcyjnych, jak również dotyczących ustanowienia przepisów uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji zwierząt akwakultury w odniesieniu do określania właściwego środowiska wodnego i planu zrównoważonego zarządzania, pochodzenia zwierząt akwakultury, praktyk gospodarskich w zakresie akwakultury, w tym zamkniętych systemów wodnych, systemów produkcji i maksymalnej obsady, reprodukcji, zarządzania zwierzętami akwakultury, paszy i żywienia oraz profilaktyki chorób i leczenia weterynaryjnego.

(32) Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność oraz zgodność z niniejszym rozporządzeniem i dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów ustanawiających przepisy uzupełniające szczegółowe przepisy dotyczące produkcji alg, w odniesieniu do zbioru dzikich alg i uprawy alg, w tym różnych gatunków alg, oraz środków przeciwporostowych i czyszczenia sprzętu i pomieszczeń produkcyjnych, jak również dotyczących ustanowienia przepisów uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji zwierząt akwakultury, w tym określonych gatunków akwakultury, w odniesieniu do pochodzenia zwierząt akwakultury, warunków w pomieszczeniach i praktyk gospodarskich, zarządzania mięczakami, paszy i żywienia, profilaktyki chorób i leczenia weterynaryjnego.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawkom sprawozdawcy do art. 12 – ust. 2 i ust. 3.

Poprawka    28

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 33 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(33a) Komisja powinna zapewnić, aby państwa członkowskie przyjęły środki mające na celu przeciwdziałanie nieuczciwym praktykom w łańcuchu żywnościowym w sektorze produkcji ekologicznej.

Poprawka    29

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 34

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(34) Należy ustanowić przepisy dotyczące składu ekologicznej żywności przetworzonej. W szczególności żywność ta powinna być wytwarzana głównie z ekologicznych produktów rolnych, z ograniczoną możliwością wykorzystania niektórych nieekologicznych produktów rolnych określonych w niniejszym rozporządzeniu. Poza tym należy do stosowania przy produkcji ekologicznej żywności przetworzonej dopuścić jedynie niektóre substancje, dozwolone zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

(34) Należy ustanowić przepisy dotyczące składu ekologicznej żywności przetworzonej. W szczególności żywność ta powinna być wytwarzana z ekologicznych produktów rolnych, z ograniczoną możliwością wykorzystania niektórych nieekologicznych produktów rolnych określonych w niniejszym rozporządzeniu. Poza tym należy do stosowania przy produkcji ekologicznej żywności przetworzonej dopuścić jedynie niektóre substancje, dozwolone zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

Poprawka    30

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 35

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(35) Żywność przetworzona powinna być oznaczona jako ekologiczna, wyłącznie gdy wszystkie lub niemal wszystkie składniki pochodzenia rolniczego są ekologiczne. Należy jednak ustanowić szczególne przepisy dotyczące znakowania żywności przetworzonej zawierającej produkty rolne, których nie można otrzymać ekologicznie, np. produkty myślistwa i rybołówstwa. Ponadto w celu informowania konsumentów, zapewnienia przejrzystości rynku i zachęcania do stosowania składników pochodzących z rolnictwa ekologicznego, należy pod pewnymi warunkami umożliwić odniesienie do produkcji ekologicznej w wykazie składników.

(35) Żywność przetworzona powinna być oznaczona jako ekologiczna, wyłącznie gdy wszystkie lub niemal wszystkie składniki pochodzenia rolniczego są ekologiczne. Należy jednak ustanowić szczególne przepisy dotyczące znakowania żywności przetworzonej zawierającej produkty rolne, których nie można otrzymać ekologicznie, np. produkty myślistwa i rybołówstwa. Ponadto w celu informowania konsumentów, zapewnienia przejrzystości rynku i zachęcania do stosowania składników pochodzących z rolnictwa ekologicznego, należy pod pewnymi warunkami umożliwić odniesienie do produkcji ekologicznej w wykazie składników, a także do pochodzenia produktów ekologicznych.

Poprawka    31

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 37

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(37) Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność oraz zgodność z niniejszym rozporządzeniem i dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów ustanawiających przepisy zmieniające lub uzupełniające szczegółowe przepisy dotyczące produkcji przetworzonej żywności i pasz w odniesieniu do procedur, które należy stosować, środków zapobiegawczych, jakie należy podjąć, składu przetworzonej żywności lub pasz, czyszczenia, wprowadzenia do obrotu przetworzonych produktów, w tym ich znakowania i identyfikacji, oddzielenia produktów ekologicznych, składników pochodzenia rolniczego oraz materiałów paszowych z produktów nieekologicznych, składników pochodzenia rolniczego i materiałów paszowych, wykazu nieekologicznych składników pochodzenia rolniczego, które można wyjątkowo stosować w produkcji ekologicznych produktów przetworzonych, obliczania udziału procentowego składników pochodzenia rolniczego oraz technik wykorzystywanych w przetwarzaniu żywności lub pasz.

(37) Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność oraz zgodność z niniejszym rozporządzeniem i dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów ustanawiających przepisy uzupełniające szczegółowe przepisy dotyczące produkcji przetworzonych pasz w odniesieniu do środków zapobiegawczych i środków ostrożności, jakie należy podjąć, oraz technik wykorzystywanych w przetwarzaniu pasz, jak również szczegółowe przepisy dotyczące produkcji przetworzonej żywności w odniesieniu do środków zapobiegawczych i środków ostrożności, jakie należy podejmować, składu oraz warunków stosowania produktów i substancji dopuszczonych do stosowania w przetwarzanej żywności, wykazu nieekologicznych składników pochodzenia rolniczego, które można wyjątkowo stosować w produkcji ekologicznych produktów przetworzonych, obliczania udziału procentowego składników pochodzenia rolniczego oraz technik wykorzystywanych w przetwarzaniu żywności.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawkom sprawozdawcy do art. 13 – ust. 2 i wprowadzająca nowy art. 13a (ust. 3).

Poprawka    32

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 38

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(38) Wino ekologiczne powinno być wytwarzane wyłącznie z ekologicznych surowców i należy dopuścić dodawanie do niego jedynie niektórych substancji dozwolonych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Należy zakazać niektórych praktyk, procesów i zabiegów enologicznych przy produkcji wina ekologicznego. Na inne praktyki, procesy i zabiegi należy zezwolić na ściśle określonych warunkach.

(38) Wino ekologiczne powinno być wytwarzane wyłącznie z ekologicznych surowców i należy dopuścić dodawanie do niego jedynie niektórych substancji dozwolonych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Praktyki, procesy i zabiegi enologiczne muszą być przeprowadzane zgodnie z regułami produkcji określonymi w niniejszym rozporządzeniu.

Poprawka    33

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 39

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(39) Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jak również dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów ustanawiających przepisy zmieniające lub uzupełniające szczegółowe przepisy dotyczące produkcji wina w odniesieniu do praktyk i ograniczeń enologicznych.

(39) Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jak również dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów ustanawiających przepisy uzupełniające szczegółowe przepisy dotyczące produkcji wina w odniesieniu do praktyk i ograniczeń enologicznych.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawce sprawozdawcy do art. 14 – ust. 2.

Poprawka    34

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 41

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(41) Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jak również dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów ustanawiających przepisy zmieniające lub uzupełniające szczegółowe przepisy dotyczące produkcji drożdży w odniesieniu do ich przetwarzania i składników wykorzystywanych do ich produkcji.

(41) Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jak również dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów ustanawiających przepisy uzupełniające szczegółowe przepisy dotyczące produkcji drożdży w odniesieniu do ich przetwarzania i składników wykorzystywanych do ich produkcji.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawce sprawozdawcy do art. 15 – ust. 2.

Poprawka    35

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 42

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(42) Aby uwzględnić ewentualną przyszłą potrzebę ustanowienia szczegółowych reguł produkcji dla produktów, których produkcja nie należy do żadnej kategorii szczegółowych reguł produkcji, ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu, jak również w celu zagwarantowania jakości, identyfikowalności i zgodności z niniejszym rozporządzeniem, a następnie dostosowania do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do ustanowienia szczegółowych reguł produkcji takich produktów, w tym do ich zmieniania i uzupełniania.

(42) W przypadkach, w których niniejsze rozporządzenie nie określa szczegółowych reguł produkcji niektórych gatunków zwierząt, niektórych roślin wodnych i niektórych mikroalg, zastosowanie powinny mieć przepisy krajowe, a w przypadku braku takich przepisów – prywatne standardy uznawane przez państwa członkowskie, do czasu włączenia do niniejszego rozporządzenia szczegółowych reguł produkcji. Takie przepisy krajowe lub prywatne standardy należy zgłosić Komisji. Zastosowanie powinny mieć odpowiednio przepisy niniejszego rozporządzenia odnoszące się do znakowania, kontroli i certyfikacji.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawce sprawozdawcy do art. 16.

Poprawka    36

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 43

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(43) Rozporządzeniem (WE) nr 834/2007 wprowadzono różne wyjątki od reguł produkcji ekologicznej. Doświadczenia uzyskane przy stosowaniu tych przepisów pokazały, że takie wyjątki mają negatywny wpływ na produkcję ekologiczną. W szczególności ustalono, że samo istnienie takich wyjątków hamuje wytwarzanie produktów w formie ekologicznej oraz że nie jest zagwarantowany wysoki poziom dobrostanu zwierząt wiążący się z produkcją ekologiczną. Poza tym zarządzanie wyjątkami i ich kontrolowanie pociągają za sobą znaczne obciążenia administracyjne, zarówno dla administracji krajowej, jak i podmiotów. Wreszcie, istnienie wyjątków doprowadziło do stworzenia warunków umożliwiających zakłócenie konkurencji oraz spowodowało ryzyko podważenia zaufania konsumentów. W związku z tym należy dalej ograniczyć możliwość zezwalania na wyjątki od reguł produkcji ekologicznej i ograniczyć je do przypadków wystąpienia katastrof.

(43) Rozporządzeniem (WE) nr 834/2007 wprowadzono różne wyjątki od reguł produkcji ekologicznej. Doświadczenia uzyskane przy stosowaniu tych przepisów pokazały, że takie wyjątki tworzyły nie dość zachęt, by stać się bezużyteczne. W szczególności ustalono, że samo istnienie takich wyjątków może hamować wzrost podaży produktów w formie ekologicznej oraz że nie zawsze jest zagwarantowany wysoki poziom dobrostanu zwierząt wiążący się z produkcją ekologiczną. Poza tym zarządzanie wyjątkami i ich kontrolowanie pociągają za sobą znaczne obciążenia administracyjne, zarówno dla administracji krajowej, jak i podmiotów. Wreszcie, istnienie wyjątków doprowadziło do stworzenia warunków umożliwiających zakłócenie konkurencji oraz spowodowało ryzyko podważenia zaufania konsumentów. W związku z tym ma mocy niniejszego rozporządzenia należy ustanowić środki mające stymulować rozwój ekologicznej hodowli i wyeliminować istniejące luki na rynku produktów ekologicznych, umożliwiając tym samym możliwie szybkie odstąpienie od wyjątków.

Poprawka    37

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 44

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(44) Aby umożliwić kontynuowanie lub wznowienie produkcji ekologicznej w przypadku wystąpienia katastrofalnych okoliczności, należy przekazać Komisji uprawnienia do ustanowienia kryteriów kwalifikowania określonych sytuacji jako katastrofalnych okoliczności, jak również ustanowienia szczegółowych przepisów postępowania w takich przypadkach a także niezbędnych wymogów w zakresie monitorowania i sprawozdawczości.

(44) Komisja powinna być uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36 ustanawiającym kryteria, według których można kwalifikować sytuacje jako wymagające wyjątkowych reguł produkcji, a także sposoby radzenia sobie z takimi sytuacjami, oraz ustanawiającym wymogi w zakresie monitorowania i sprawozdawczości, z uwzględnieniem doświadczeń sektora produkcji ekologicznej.

Poprawka    38

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 44 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(44a) Należy wspierać konsumpcję żywności wyprodukowanej i sprzedawanej lokalnie i zachęcać do niej, aby dopilnować, by emisja gazów cieplarnianych w sektorze transportu była jak najniższa. Ponadto, aby ograniczyć wytwarzane odpady, należy w jak największym zakresie promować niepakowane produkty oraz unikać zbędnych opakowań.

Poprawka    39

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 45

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(45) Pod pewnymi warunkami warunkach produkty ekologiczne i nieekologiczne można gromadzić i transportować jednocześnie. Należy określić szczegółowe przepisy w celu zapewnienia odpowiedniego oddzielenia produktów ekologicznych od nieekologicznych w trakcie obchodzenia się z nimi oraz w celu uniknięcia mieszania się produktów.

(45) Pod pewnymi warunkami warunkach produkty ekologiczne i nieekologiczne można gromadzić i transportować jednocześnie. Należy określić szczegółowe przepisy w celu zapewnienia odpowiedniego oddzielenia produktów ekologicznych od nieekologicznych w trakcie takiego obchodzenia się z nimi do celów zbioru, transportu i przetwarzania oraz w celu uniknięcia mieszania się produktów.

Poprawka    40

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 46

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(46) Aby zagwarantować integralność produkcji ekologicznej oraz dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących ustanowienia przepisów zmieniających lub uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące gromadzenia, transportu i przechowywania produktów ekologicznych.

(46) Aby zagwarantować integralność produkcji ekologicznej oraz dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących ustanowienia przepisów uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące gromadzenia, transportu i przechowywania produktów ekologicznych.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawce sprawozdawcy do art. 18 – ust. 2.

Poprawka    41

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 47

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(47) Należy ograniczyć do minimum wykorzystywanie w produkcji ekologicznej takich produktów i substancji jak: środki ochrony roślin, nawozy, polepszacze gleby, składniki odżywcze, składniki paszy dla zwierząt, dodatki do pasz lub żywności, substancje pomocnicze w przetwórstwie oraz produkty do czyszczenia i dezynfekcji – ich użycie powinno być możliwe na szczególnych warunkach ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu. To samo podejście należy przyjąć odnośnie do wykorzystywania w produkcji ekologicznej żywności przetworzonej produktów i substancji takich jak dodatki do żywności oraz substancje pomocnicze w przetwórstwie. Dlatego też należy ustanowić przepisy określające wszelkie możliwe przypadki zastosowania takich produktów i substancji w produkcji ekologicznej w ogólności oraz w produkcji ekologicznej żywności przetworzonej w szczególności, z zastrzeżeniem zasad ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu i określonych kryteriów.

(47) Należy ograniczyć do minimum wykorzystywanie w produkcji ekologicznej takich produktów i substancji, jak: środki ochrony roślin, nawozy, polepszacze gleby, składniki odżywcze, składniki paszy dla zwierząt, dodatki do pasz lub żywności, substancje pomocnicze w przetwórstwie, produkty do stosowania w hodowli zwierząt oraz produkty do czyszczenia i dezynfekcji – ich użycie powinno być możliwe na szczególnych warunkach ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu. To samo podejście należy przyjąć odnośnie do wykorzystywania w produkcji ekologicznej żywności przetworzonej produktów i substancji takich, jak dodatki do żywności oraz substancje pomocnicze w przetwórstwie, produkty i substancje do praktyk enologicznych oraz produkty do czyszczenia i dezynfekcji. Dlatego też należy ustanowić przepisy określające wszelkie możliwe przypadki zastosowania takich produktów i substancji w produkcji ekologicznej w ogólności oraz w produkcji ekologicznej żywności przetworzonej w szczególności, z zastrzeżeniem zasad ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu i określonych kryteriów.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawkom sprawozdawcy do art. 19 – ust. 1 – akapit 2 – lit. ba) i bb).

Poprawka    42

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 48

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(48) Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem w odniesieniu do produkcji ekologicznej w ogólności oraz produkcji ekologicznej żywności przetworzonej w szczególności, jak również dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do ustanowienia dodatkowych kryteriów zezwalania na wykorzystywanie w produkcji ekologicznej w ogólności oraz produkcji ekologicznej żywności przetworzonej w szczególności, określonych produktów i substancji, jak również wycofywania tych produktów i substancji, a także innych wymogów dotyczących wykorzystywania takich dopuszczonych produktów i substancji.

(48) Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem w odniesieniu do produkcji ekologicznej w ogólności oraz produkcji ekologicznej żywności przetworzonej w szczególności, jak również dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do zezwalania bądź wycofywania zezwolenia na wykorzystywanie produktów i substancji, które mogą być stosowane w produkcji ekologicznej w ogólności oraz produktów i substancji, które mogą być stosowane w produkcji ekologicznej żywności przetworzonej w szczególności, a także innych wymogów dotyczących wykorzystywania takich dopuszczonych produktów i substancji.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawce sprawozdawcy do art. 19 – ust. 5.

Poprawka    43

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 49

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(49) W braku szczególnych przepisów unijnych w sprawie środków, jakie należy podjąć w przypadku występowania w produktach ekologicznych niedozwolonych substancji lub produktów, w Unii wypracowano i stosowano różne podejścia w tym zakresie. Sytuacja ta prowadzi do niepewności po stronie podmiotów oraz organów kontrolnych i jednostek certyfikujących. Może ona również prowadzić do nierównego traktowania podmiotów w Unii oraz wpływać na zaufanie konsumentów do produktów ekologicznych. Należy zatem ustanowić jasne i jednolite przepisy zakazujące wprowadzania do obrotu tych produktów ekologicznych, w których zwartość niedozwolonych produktów lub substancji przekracza określone poziomy. Poziomy te powinny zostać ustanowione z uwzględnieniem w szczególności dyrektywy Komisji 2006/125/WE31 w sprawie przetworzonej żywności na bazie zbóż oraz żywności dla niemowląt i małych dzieci.

skreślony

__________________

 

31 Dyrektywa Komisji 2006/125/WE z dnia 5 grudnia 2006 r. w sprawie przetworzonej żywności na bazie zbóż oraz żywności dla niemowląt i małych dzieci (Dz.U. L 339 z 6.12.2006, s. 16).

 

Poprawka    44

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 50

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(50) Aby zagwarantować skuteczność, wydajność i przejrzystość produkcji ekologicznej i systemu znakowania, Komisji należy przekazać uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących szczególnych kryteriów i warunków ustanowienia i stosowania poziomów zawartości niedozwolonych produktów i substancji, których przekroczenie w produktach powoduje, że nie można danych produktów wprowadzać do obrotu jako ekologiczne, jak również dotyczących ustanowienia tych poziomów i ich dostosowywania w świetle postępu technicznego.

skreślony

Poprawka    45

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 51

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(51) Produkcja ekologiczna opiera się na ogólnej zasadzie ograniczania zastosowania zewnętrznych składników. Rolnicy mają obowiązek podejmowania środków mających zapobiec ryzyku zanieczyszczenia niedozwolonymi produktami lub substancjami. Mimo takich środków może dojść do przypadków, w których rolnicy nie będą mogli wprowadzać swoich produktów do obrotu jako ekologicznych ze względu na niezamierzone występowanie w nich niedozwolonych produktów lub substancji. Należy zatem zapewnić możliwość wydania przez Komisję państwom członkowskim, na mocy art. 42 Traktatu, upoważnienia do przyznawania płatności krajowych mających wyrównać związane z tym szkody. Państwa członkowskie mogą także skorzystać, w celu całkowitego lub częściowego wyrównania tych szkód, z instrumentów wspólnej polityki rolnej.

(51) Produkcja ekologiczna opiera się na ogólnej zasadzie ograniczania zastosowania zewnętrznych składników. Rolnicy mają obowiązek podejmowania środków mających zapobiec ryzyku zanieczyszczenia niedozwolonymi produktami lub substancjami. Mimo takich środków może dojść do przypadków, w których rolnicy nie będą mogli wprowadzać swoich produktów do obrotu jako ekologicznych ze względu na niezamierzone występowanie w nich niedozwolonych produktów lub substancji.

Poprawka    46

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 52

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(52) Znakowanie produktów rolnych i środków spożywczych powinno podlegać ogólnym przepisom ustanowionym w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/201132, a w szczególności przepisom służącym zapobieganiu znakowaniu mogącemu dezorientować konsumentów lub wprowadzać ich w błąd. Poza tym w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić szczególne przepisy dotyczące znakowania produktów ekologicznych. Powinny one chronić zarówno interesy podmiotów związane z wprowadzaniem do obrotu odpowiednio oznaczonych produktów oraz funkcjonowaniem w warunkach uczciwej konkurencji, jak również interesy konsumentów, umożliwiając im podejmowanie świadomych wyborów.

(52) Znakowanie produktów rolnych i środków spożywczych powinno podlegać ogólnym przepisom ustanowionym w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/201132, a w szczególności powinno być przedmiotem rygorystycznego stosowania wspólnych norm znakowania i podlegać przepisom służącym zapobieganiu znakowaniu mogącemu dezorientować konsumentów lub wprowadzać ich w błąd. Poza tym w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić szczególne przepisy dotyczące znakowania produktów ekologicznych. Powinny one chronić zarówno interesy podmiotów związane z wprowadzaniem do obrotu odpowiednio oznaczonych produktów oraz funkcjonowaniem w warunkach uczciwej konkurencji, jak również interesy konsumentów, umożliwiając im podejmowanie świadomych wyborów.

__________________

__________________

32 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 z dnia 25 października 2011 r. w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności, zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1924/2006 i (WE) nr 1925/2006 oraz uchylenia dyrektywy Komisji 87/250/EWG, dyrektywy Rady 90/496/EWG, dyrektywy Komisji 1999/10/WE, dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektyw Komisji 2002/67/WE i 2008/5/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 608/2004 (Dz.U. L 304 z 22.11.2011, s. 18).

32 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 z dnia 25 października 2011 r. w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności, zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1924/2006 i (WE) nr 1925/2006 oraz uchylenia dyrektywy Komisji 87/250/EWG, dyrektywy Rady 90/496/EWG, dyrektywy Komisji 1999/10/WE, dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektyw Komisji 2002/67/WE i 2008/5/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 608/2004 (Dz.U. L 304 z 22.11.2011, s. 18).

Poprawka    47

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 57

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(57) Aby zapewnić konsumentom jasną sytuację oraz zagwarantować przekazywanie im odpowiednich informacji, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących dostosowania wykazu terminów odnoszących się do produkcji ekologicznej określonych w niniejszym rozporządzeniu, ustanowienia szczególnych wymogów w zakresie znakowania i składu mających zastosowanie do paszy i jej składników, ustanowienia dalszych przepisów dotyczących znakowania i używania oznaczeń, innych niż logo produkcji ekologicznej Unii Europejskiej, określonych w niniejszym rozporządzeniu, a także dotyczących zmiany logo produkcji ekologicznej Unii Europejskiej oraz przepisów odnoszących się do tego logo.

(57) Aby zapewnić konsumentom jasną sytuację oraz zagwarantować przekazywanie im odpowiednich informacji, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących dostosowania wykazu terminów odnoszących się do produkcji ekologicznej określonych w niniejszym rozporządzeniu, ustanowienia dalszych przepisów dotyczących znakowania i używania oznaczeń, innych niż logo produkcji ekologicznej Unii Europejskiej, określonych w niniejszym rozporządzeniu, a także dotyczących zmiany logo produkcji ekologicznej Unii Europejskiej oraz przepisów odnoszących się do tego logo.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawce sprawozdawcy do art. 21 – ust. 4.

Poprawka    48

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 58

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(58) Produkcja ekologiczna jest wiarygodna jedynie wtedy, gdy towarzyszy jej skuteczna weryfikacja i kontrole na wszystkich etapach produkcji, przetwarzania i dystrybucji. Produkcja ekologiczna powinna podlegać kontrolom urzędowym lub innym czynnościom urzędowym prowadzonym zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr (XXX/XXXX)33, w celu weryfikowania zgodności z przepisami dotyczącymi produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych.

(58) Produkcja ekologiczna jest wiarygodna jedynie wtedy, gdy towarzyszy jej skuteczna weryfikacja i kontrole na wszystkich etapach produkcji, przetwarzania i dystrybucji. Produkcja ekologiczna powinna podlegać kontrolom urzędowym lub innym czynnościom urzędowym prowadzonym zgodnie z niniejszym rozporządzeniem w celu weryfikowania zgodności z przepisami dotyczącymi produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych. W związku z tym niniejsze rozporządzenie powinno obejmować swym zakresem szczegółowe przepisy odnoszące się do produkcji ekologicznej, dotyczące kontroli procesu produkcji w całym łańcuchu produkcji.

 

 

33 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr XX/XXX w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin, materiału przeznaczonego do reprodukcji roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1099/2009, 1069/2009, 1107/2009, rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, [….]/2013 [Urząd Publikacji proszony jest o wstawienie numeru rozporządzenia ustanawiającego przepisy w zakresie zarządzania wydatkami odnoszącymi się do łańcuch żywnościowego, zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt oraz dotyczącymi zdrowia roślin i materiału przeznaczonego do reprodukcji roślin] oraz dyrektywy 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE, 2008/120/WE i 2009/128/WE (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz.U. L ...).

 

Poprawka    49

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 60

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(60) Drobni producenci rolni w Unii borykają się, indywidualnie, z wysokimi kosztami kontroli i znacznymi obciążeniami administracyjnymi w związku z certyfikacją ekologiczną. Należy zezwolić na system certyfikacji grupowej celem ograniczenia kosztów kontroli i certyfikacji oraz powiązanych obciążeń administracyjnych, wzmacniając lokalne sieci, przyczyniając się do wzmocnienia rynków zbytu oraz gwarantując równe szanse w stosunku do podmiotów z państw trzecich. Z tej przyczyny należy wprowadzić i zdefiniować pojęcie „grupy podmiotów”.

(60) Drobni producenci rolni w Unii borykają się, indywidualnie, z wysokimi kosztami kontroli i znacznymi obciążeniami administracyjnymi w związku z certyfikacją ekologiczną. Należy zezwolić na system certyfikacji grupowej celem ograniczenia kosztów kontroli i certyfikacji oraz powiązanych obciążeń administracyjnych, wzmacniając lokalne sieci, przyczyniając się do wzmocnienia rynków zbytu oraz gwarantując równe szanse w stosunku do podmiotów z państw trzecich. Z tej przyczyny należy wprowadzić i zdefiniować pojęcie „grupy podmiotów”. Pojęcie to powinno także obejmować grupy transgraniczne. Ponadto państwa członkowskie powinny zgodnie z przeznaczeniem wykorzystywać formy współpracy między rolnikami, zwłaszcza rolnikami kwalifikującymi się do systemu dla małych gospodarstw na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1305/2013.

Poprawka    50

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 61

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(61) Aby zagwarantować skuteczność, wydajność i przejrzystość systemu ekologicznej produkcji i znakowania, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących wymogów prowadzenia ewidencji przez podmioty lub grupy podmiotów, wymogu opublikowania wykazu podmiotów, jak również wymogów i procedur, jakie należy zastosować w zakresie publikowania opłat, jakie mogą być pobierane w związku z kontrolami zgodności z regułami produkcji ekologicznej oraz nadzorowania przez właściwe organy stosowania tych opłat, a także kryteriów określania grup produktów, w przypadku których producenci powinny być uprawnieni do posiadania tylko jednego certyfikatu wydanego przez dany organ kontrolny lub jednostkę certyfikującą.

skreślony

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawkom sprawozdawcy do art. 24 – ust. 6 i art. 25 – ust. 6.

Poprawka    51

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 62

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(62) Aby zagwarantować skuteczne i wydajne funkcjonowanie certyfikacji grupy podmiotów, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących odpowiedzialności poszczególnych członków grupy podmiotów, składu i rozmiaru takiej grupy, kategorii produktów, jakie mają być wytwarzane przez grupę podmiotów i warunków udziału w grupie, jak również konstrukcji i funkcjonowania systemu kontroli wewnętrznej grupy, w tym zakresu, przedmiotu i częstotliwości kontroli, jakie mają być prowadzone.

skreślony

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawce sprawozdawcy do art. 26 – ust. 3.

Poprawka    52

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 62 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(62a) Aby zapewnić drobnym producentom rolnym maksymalne możliwości oraz zachęcić indywidualnych rolników do łączenia się w grupy podmiotów, przepisy dotyczące grup podmiotów powinny odzwierciedlać potrzeby oraz możliwości w odniesieniu do zasobów drobnych producentów rolnych.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawce sprawozdawcy do art. 26 – ust. 3.

Poprawka    53

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 67

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(67) Doświadczenia z systemem organów kontrolnych i jednostek certyfikujących uznawanych za właściwe do prowadzenia kontroli oraz wydawania certyfikatów w państwach trzecich na potrzeby przywozu produktów zapewniających równoważne gwarancje pokazują, że te organy i jednostki stosują różne przepisy, które w praktyce może być trudno uznać za równoważne z odpowiednimi przepisami Unii. Ponadto namnożenie organów kontrolnych i jednostek certyfikujących utrudnia sprawowanie odpowiedniego nadzoru przez Komisję. Dlatego należy znieść system uznawania równoważności. Należy jednak dać tym organom kontrolnym i jednostkom certyfikującym wystarczający czas na przygotowanie się do uzyskania uznania na potrzeby przywozu produktów spełniających wymogi unijnych przepisów.

(67) Doświadczenia z systemem organów kontrolnych i jednostek certyfikujących uznawanych za właściwe do prowadzenia kontroli oraz wydawania certyfikatów w państwach trzecich na potrzeby przywozu produktów zapewniających równoważne gwarancje pokazują, że te organy i jednostki stosują różne przepisy, które w praktyce może być trudno uznać za równoważne z odpowiednimi przepisami Unii. Ponadto namnożenie organów kontrolnych i jednostek certyfikujących utrudnia sprawowanie odpowiedniego nadzoru przez Komisję. Dlatego należy zmodyfikować system uznawania równoważności, aby w stosownych przypadkach wprowadzić nowy system dostosowanej zgodności. Należy jednak dać tym organom kontrolnym i jednostkom certyfikującym wystarczający czas na przygotowanie się do uzyskania uznania na potrzeby przywozu produktów spełniających wymogi unijnych przepisów.

Poprawka    54

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 69

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(69) Aby zagwarantować uczciwą konkurencję między podmiotami, identyfikowalność przywożonych produktów, które mają być wprowadzone do obrotu na terytorium Unii jako produkty ekologiczne, oraz przejrzystość procedury uznawania i nadzoru stosowanej przez organy kontrolne i jednostki certyfikujące w kontekście przywozu zgodnych z wymogami produktów, a także zagwarantować zarządzanie wykazem państw trzecich uznanych za równoważne na mocy rozporządzenia (WE) nr 834/2007, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących dokumentów przeznaczonych dla organów celnych w państwach trzecich, w szczególności ekologicznych świadectw wywozowych, w miarę możliwości w formie elektronicznej, dokumentów potrzebnych do przywozu, również w formie elektronicznej w miarę możliwości, kryteriów uznawania lub wycofania uznawania organów kontrolnych i jednostek certyfikujących w kontekście przywozu produktów ekologicznych spełniających wymogi, jak również dotyczących informacji przesyłanych przez państwa trzecie uznane na mocy wspomnianego rozporządzenia, niezbędnych do nadzorowania ich uznawania oraz prowadzenia tego nadzoru przez Komisję, w tym do kontroli na miejscu.

(69) Aby zagwarantować identyfikowalność przywożonych produktów, które mają być wprowadzone do obrotu na terytorium Unii jako produkty ekologiczne, oraz przejrzystość procedury uznawania i nadzoru stosowanej przez organy kontrolne i jednostki certyfikujące w kontekście przywozu zgodnych z wymogami produktów, a także zagwarantować zarządzanie wykazem państw trzecich uznanych za równoważne na mocy rozporządzenia (WE) nr 834/2007, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących dokumentów potrzebnych do przywozu, również w formie elektronicznej w miarę możliwości, w odniesieniu do spełniania kryteriów uznawania lub wycofania uznawania organów kontrolnych i jednostek certyfikujących w kontekście przywozu produktów ekologicznych spełniających wymogi, dotyczących informacji przesyłanych przez państwa trzecie uznane na mocy wspomnianego rozporządzenia, niezbędnych do nadzorowania ich uznawania, dotyczących ustanawiania przepisów odnoszących się do prowadzenia tego nadzoru przez Komisję, w tym do kontroli na miejscu, dotyczących procedury uznawania organów kontrolnych i jednostek certyfikujących, w tym zawartości dokumentacji technicznej, która ma być składana, jak również wycofania uznania, oraz dotyczących kontroli i innych działań, które mają realizować organy kontrolne i jednostki certyfikujące uznane przez Komisję. W przypadku wykrycia poważnych lub powtarzających się naruszeń reguł dotyczących kontroli i certyfikacji, należy wycofać ze skutkiem natychmiastowym uznanie danych organów kontrolnych w określonych państwach trzecich, a uznanie krajowych organów akredytacyjnych mających siedzibę w Unii należy wycofać na całym rynku unijnym.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawkom sprawozdawcy do art. 27 – ust. 3, art. 29 – ust. 7 i wprowadzająca do art. 29 nowe ustępy 7a i 7b.

Poprawka    55

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 69 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(69a) Należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących stosowania środków odnoszących się do niezgodności lub domniemanej niezgodności z obowiązującymi przepisami, wpływającej na integralność produktów ekologicznych przywożonych z państw trzecich uznanych na podstawie art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, jak również dotyczących systemu, który ma być stosowany w celu przekazywania informacji koniecznych do wdrożenia i monitorowania niniejszego rozporządzenia. Wszystkie informacje dotyczące domniemanej niezgodności, wycofania uznania lub zawieszenia zezwolenia należy niezwłocznie przekazywać wszystkim właściwym organom i jednostkom certyfikującym w celu uniknięcia wprowadzania niedozwolonych produktów do obrotu.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawkom sprawozdawcy do art. 29 – ust. 8, art. 31 – ust. 6 i art. 33 – ust. 2.

Poprawka    56

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 70

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(70) Należy zagwarantować, by przepływ produktów ekologicznych, które zostały poddane kontroli w jednym z państw członkowskich, i które są zgodne z niniejszym rozporządzeniem, nie mógł być ograniczany w innym państwie członkowskim. Aby zagwarantować odpowiednie funkcjonowanie jednolitego rynku i handlu między państwami członkowskimi, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów w celu ustanowienia przepisów dotyczących swobodnego przepływu produktów ekologicznych.

(70) Należy zagwarantować, by przepływ produktów ekologicznych, które zostały poddane kontroli w jednym z państw członkowskich, i które są zgodne z niniejszym rozporządzeniem, nie mógł być ograniczany w innym państwie członkowskim.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawce sprawozdawcy do art. 32 – ust. 2.

Poprawka    57

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 71

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(71) W celu uzyskania wiarygodnych informacji niezbędnych do wdrożenia niniejszego rozporządzenia państwa członkowskie powinny corocznie dostarczać Komisji niezbędnych informacji. Dla zapewnienia jasności i przejrzystości państwa członkowskie powinny aktualizować wykazy właściwych organów oraz organów kontrolnych i jednostek certyfikujących. Wykaz organów kontrolnych i jednostek certyfikujących powinien zostać publicznie udostępniony przez państwa członkowskie i corocznie publikowany przez Komisję.

(71) W celu uzyskania wiarygodnych informacji niezbędnych do wdrożenia niniejszego rozporządzenia państwa członkowskie powinny corocznie dostarczać Komisji niezbędne, aktualne informacje statystyczne. Dla zapewnienia jasności i przejrzystości państwa członkowskie powinny aktualizować wykazy właściwych organów oraz organów kontrolnych i jednostek certyfikujących. Wykaz organów kontrolnych i jednostek certyfikujących powinien zostać publicznie udostępniony przez państwa członkowskie i corocznie publikowany przez Komisję.

Poprawka    58

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 72

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(72) Należy ustanowić środki mające zagwarantować sprawne wprowadzenie zmian w ramach prawnych regulujących przywóz produktów ekologicznych do Unii, ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu. W szczególności, aby zagwarantować sprawne przejście ze starych na nowe ramy prawne, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących przepisów odnoszących się do okresów konwersji rozpoczętych na mocy rozporządzenia (WE) nr 834/2007, w drodze odstępstwa od ogólnej reguły stanowiącej, że nie można wstecznie uznawać za element okresu konwersji żadnych uprzednich okresów.

(72) Należy ustanowić środki mające zagwarantować sprawne wprowadzenie zmian w ramach prawnych regulujących przywóz produktów ekologicznych do Unii, ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu. W szczególności, aby zagwarantować sprawne przejście ze starych na nowe ramy prawne, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących przepisów odnoszących się do okresów konwersji rozpoczętych na mocy rozporządzenia (WE) nr 834/2007.

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawce sprawozdawcy do art. 8 – ust. 3.

Poprawka    59

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 75

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(75) Aby zagwarantować jednolite warunki wdrażania niniejszego rozporządzenia, Komisji należy przekazać uprawnienia wykonawcze w zakresie technicznych aspektów ustanowienia bazy danych zawierającej odmiany, w przypadku których dostępny jest roślinny materiał rozmnożeniowy uzyskany w ramach produkcji ekologicznej, jeżeli chodzi o wydawanie lub cofanie zezwolenia na produkty i substancje, które mogą być wykorzystywane w produkcji ekologicznej w ogólności oraz w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej w szczególności, w tym procedury w zakresie zezwalania i tworzenia wykazów tych produktów i substancji oraz, w odpowiednich przypadkach, ich opis, wymogi w zakresie składu oraz wielkości oznaczenia wskazujące na kody nadane organom kontroli produktów ekologicznych i organom delegowanym i oznaczenia miejsca, w którym wytworzono surowce rolnicze, przyznawanie kodów organom kontrolnym i jednostkom certyfikującym oraz oznaczenie miejsca, w którym surowce rolnicze zostały wytworzone, jeżeli chodzi o bliższe informacje oraz specyfikacje dotyczące treści, formy i sposobu zawiadamiania właściwych organów przez podmiotów i grupy podmiotów o prowadzonej przez nich działalności, jak również formę obwieszczania opłat, jakie mogą być pobierane za kontrole, jeżeli chodzi o wymianę informacji między grupami podmiotów a właściwymi organami, organami kontrolnymi i jednostkami certyfikującymi oraz pomiędzy państwami członkowskimi a Komisją, jeżeli chodzi o uznawanie lub wycofywanie uznawania organom kontroli produkcji ekologicznej i organom delegowanym uprawnionym do prowadzenia kontroli w państwach trzecich oraz ustanowienie wykazu takich organów kontrolnych i jednostek certyfikujących a także przepisy mające zagwarantować stosowanie środków w przypadku niezgodności wpływających na integralność przywożonych produktów ekologicznych lub podejrzenia ich wystąpienia; jeżeli chodzi o system, jaki należy wykorzystywać do przekazywania informacji niezbędnych do wdrażania i monitorowania niniejszego rozporządzenia oraz jeżeli chodzi o ustanowienie wykazu państw trzecich uznanych na mocy art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 i zmianę tego wykazu, jak również o przepisy mające zagwarantować zastosowanie środków w odniesieniu do przypadków niezgodności, lub podejrzenia wystąpienia niezgodności wpływających na integralność produktów ekologicznych przywożonych z państw trzecich, jeżeli chodzi o system używany do przekazywania informacji niezbędnych do wprowadzania w życie i monitorowania niniejszego rozporządzenia, a także jeśli chodzi o ustanowienie wykazu organów kontrolnych i jednostek certyfikujących uznanych na mocy art. 33 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 i zmianę tego wykazu. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/201134.

(75) Aby zagwarantować jednolite warunki wdrażania niniejszego rozporządzenia, Komisji należy przekazać uprawnienia wykonawcze w zakresie technicznych aspektów ustanowienia jednolitej bazy danych zawierającej odmiany, szczególnie odmiany tradycyjne i rzadko występujące, w przypadku których dostępny jest roślinny materiał rozmnożeniowy uzyskany w ramach produkcji ekologicznej, jeżeli chodzi o wydawanie lub cofanie zezwolenia na produkty i substancje, które mogą być wykorzystywane w produkcji ekologicznej w ogólności oraz w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej w szczególności, w tym procedury w zakresie zezwalania i tworzenia wykazów tych produktów i substancji oraz, w odpowiednich przypadkach, ich opis, wymogi w zakresie ich składu i warunków używania, jeżeli chodzi o szczególne i praktyczne zasady dotyczące prezentacji, kompozycji oraz wielkości oznaczenia wskazującego na kody nadane organom kontroli produktów ekologicznych i organom delegowanym i oznaczenia miejsca, w którym wytworzono surowce rolnicze, przyznawanie kodów organom kontrolnym i jednostkom certyfikującym oraz oznaczenie miejsca, w którym surowce rolnicze zostały wytworzone, jeżeli chodzi o bliższe informacje oraz specyfikacje dotyczące treści, formy i sposobu zawiadamiania właściwych organów przez podmioty i grupy podmiotów o prowadzonej przez nich działalności, jak również formę obwieszczania opłat, jakie mogą być pobierane za kontrole, jeżeli chodzi o wymianę informacji między grupami podmiotów a właściwymi organami, organami kontrolnymi i jednostkami certyfikującymi oraz pomiędzy państwami członkowskimi a Komisją, jeżeli chodzi o uznawanie lub wycofywanie uznawania organom kontroli produkcji ekologicznej i organom delegowanym uprawnionym do prowadzenia kontroli w państwach trzecich oraz ustanowienie wykazu takich organów kontrolnych i jednostek certyfikujących, a także przepisy mające zagwarantować stosowanie środków w przypadku niezgodności wpływających na integralność przywożonych produktów ekologicznych lub podejrzenia ich wystąpienia, jeżeli chodzi o ustanowienie wykazu państw trzecich uznanych na mocy art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 i zmianę tego wykazu, jak również o przepisy mające zagwarantować zastosowanie środków w odniesieniu do przypadków niezgodności, lub podejrzenia wystąpienia niezgodności wpływających na integralność produktów ekologicznych przywożonych z państw trzecich, jeżeli chodzi o system używany do przekazywania informacji niezbędnych do wprowadzania w życie i monitorowania niniejszego rozporządzenia, a także jeśli chodzi o ustanowienie wykazu organów kontrolnych i jednostek certyfikujących uznanych na mocy art. 33 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 i zmianę tego wykazu. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/201134.

__________________

__________________

34 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).

34 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).

Poprawka    60

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 77

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(77) Aby zagwarantować sprawne przejście, z jednej strony, z przepisów dotyczących ekologicznego pochodzenia roślinnego materiału rozmnożeniowego i zwierząt do celów hodowlanych przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007, jak również, z drugiej strony, z wyjątków od reguł produkcji przyjętych na mocy art. 22 tego rozporządzenia, na nowe reguły produkcji roślin, produktów roślinnych i zwierząt gospodarskich przewidziane w niniejszym rozporządzeniu, należy przekazać Komisji uprawnienia do zezwalania na wyjątki, o ile wyjątki te uznawane są za konieczne w celu zagwarantowania dostępu do roślinnego materiału rozmnożeniowego oraz żywych zwierząt do celów reprodukcji, które mogą być wykorzystywane w produkcji ekologicznej. Ponieważ akty te mają charakter przejściowy, powinny one obowiązywać przez ograniczony okres.

(77) Aby zagwarantować sprawne przejście, z jednej strony, z przepisów dotyczących ekologicznego pochodzenia roślinnego materiału rozmnożeniowego i zwierząt do celów hodowlanych przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007, jak również, z drugiej strony, z wyjątków od reguł produkcji przyjętych na mocy art. 22 tego rozporządzenia, na nowe reguły produkcji roślin, produktów roślinnych i zwierząt gospodarskich przewidziane w niniejszym rozporządzeniu, należy przekazać Komisji uprawnienia do zezwalania na wyjątki, o ile wyjątki te uznawane są za konieczne w celu zagwarantowania dostępu do roślinnego materiału rozmnożeniowego oraz żywych zwierząt do celów reprodukcji, które mogą być wykorzystywane w produkcji ekologicznej. Akty te mają jednak wyłącznie charakter przejściowy, w związku z czym będą obowiązywały tylko przez ograniczony okres wymagany do ustalenia i wyeliminowania luk w dostępności na rynku ekologicznego materiału rozmnożeniowego roślin oraz zwierząt hodowanych ekologicznie do celów reprodukcji.

Uzasadnienie

Celem jest stworzenie z producentami ekologicznych nasion prawdziwego rynku ekologicznej produkcji nasion. Można to osiągnąć jedynie dzięki skutecznemu systemowi zachęt, co wymaga jasnej deklaracji ze strony ustawodawcy.

Poprawka    61

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 77 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(77a) Należy wykorzystać plan działania Komisji na rzecz przyszłości produkcji ekologicznej w Unii Europejskiej do wspierania finansowania prac badawczych i innowacji służących zwiększeniu produkcji i dostępności ekologicznych nasion i materiału rozmnożeniowego roślin.

Poprawka    62

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 77 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(77b) Aby zwiększyć produkcję, dostępność oraz wykorzystanie ekologicznych nasion i materiału rozmnożeniowego roślin, należy zachęcać do partnerskiej współpracy między producentami nasion, hodowcami i wszystkimi podmiotami zaangażowanymi w rolnictwo ekologiczne. Ponadto należy powierzyć grupie ekspertów ds. doradztwa technicznego w zakresie produkcji ekologicznej (EGTOP) zadanie opracowania nowego systemu skutecznego i zrównoważonego wykorzystywania nasion ekologicznych, będącego zachętą dla producentów nasion ekologicznych i hodowców.

 

Poprawka    63

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 78

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(78) Komisja powinna przeanalizować stan dostępności roślinnego materiału rozmnożeniowego i zwierząt do celów reprodukcji oraz przedstawić w tym celu sprawozdanie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie w 2021 r.

(78) Aby zapewnić dostępność na rynku dostatecznych ilości ekologicznego roślinnego materiału rozmnożeniowego, a także paszy i zwierząt do celów hodowlanych, oraz przed złożeniem jakichkolwiek wniosków dotyczących stopniowego wycofywania wyjątków, Komisja powinna przeprowadzić badanie w oparciu o zgromadzone dane oraz analizę stanu w państwach członkowskich. Na podstawie tego badania przed upływem 2020 r. Komisja powinna przedłożyć sprawozdanie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie obejmujące część analityczną stanu rozwoju rolnictwa ekologicznego i poczynionych postępów, a także część strategiczną w sprawie środków stosowanych lub wymaganych w celu poprawy wydajności rolnictwa ekologicznego i jego ram instytucjonalnych.

Poprawka    64

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 80

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(80) Przegląd ram legislacyjnych produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych wykazał, że szczególne potrzeby związane z kontrolami urzędowymi i innymi czynnościami urzędowymi realizowanymi zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr XXX/XXX (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych), wymagają ustanowienia przepisów pozwalających lepiej reagować na przypadki niezgodności. Poza tym przepisy rozporządzenia (UE) nr XXX/XXX [rozporządzenia w sprawie kontroli urzędowych] dotyczące zadań i kompetencji właściwych organów, zatwierdzania i nadzorowania organów delegowanych, oficjalnej certyfikacji, obowiązków sprawozdawczych i pomocy administracyjnej powinny zostać dostosowane, by odpowiadały szczególnym potrzebom sektora produkcji ekologicznej. Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr XXX/XXX [rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych],

skreślony

Uzasadnienie

Poprawka odpowiadająca poprawce sprawozdawcy do art. 44.

Poprawka    65

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Niniejsze rozporządzenie ustanawia zasady produkcji ekologicznej oraz przepisy dotyczące produkcji ekologicznej a także używania związanych z nią oznaczeń w etykietach i reklamach.

Niniejsze rozporządzenie ustanawia zasady produkcji ekologicznej oraz jej kontroli i certyfikacji, jak również przepisy dotyczące produkcji ekologicznej, przetwarzania, dystrybucji, kontroli, a także używania oznaczeń związanych z produkcją ekologiczną w etykietach i reklamach. Stanowi ono podstawę zrównoważonego rozwoju produkcji ekologicznej i jej pozytywnego wpływu na środowisko i zdrowie publiczne, zapewniając jednocześnie skuteczne funkcjonowanie rynku wewnętrznego oraz uczciwą konkurencję, i tym samym pomaga rolnikom w uzyskaniu godziwego dochodu, zapewnia zaufanie konsumenta oraz chroni interesy konsumentów.

Uzasadnienie

Zasady i metody produkcji ekologicznej trzeba stosować na wszystkich etapach rolnictwa ekologicznego/w całym procesie produkcji ekologicznej. Dlatego ważne jest, aby w niniejszym rozporządzeniu utrzymać kontrole danego procesu. Sama kontrola produktu przewidzianego do spożycia przez ludzi lub zwierzęta nie wystarcza. Niniejsze rozporządzenie obejmuje również certyfikację produktów ekologicznych oraz produktów w trakcie konwersji.

Poprawka    66

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 2 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Niniejsze rozporządzenie stosuje się do produktów rolnych wyszczególnionych w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej („Traktatu”) oraz niektórych innych produktów wyszczególnionych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, o ile te produkty rolne oraz te inne produkty mają być wytwarzane, przygotowywane, dystrybuowane, wprowadzane do obrotu, przywożone lub wywożone jako ekologiczne.

1. Niniejsze rozporządzenie stosuje się do następujących produktów pochodzenia rolniczego, w tym do produktów akwakultury i pszczelarstwa, jeżeli produkty te są lub mają być wytwarzane, przygotowywane, znakowane, dystrybuowane, wprowadzane do obrotu w Unii lub przywożone do Unii lub wywożone z Unii jako ekologiczne:

 

a) żywe lub nieprzetworzone produkty rolne, w tym nasiona i inny roślinny materiał rozmnożeniowy;

 

b) przetworzone produkty rolne przeznaczone do spożycia;

 

c) pasze;

 

d) algi i zwierzęta akwakultury;

 

e) wino;

 

f) drożdże;

 

g) grzyby;

 

h) zbierane rośliny dziko rosnące i ich części,

 

a także do innych produktów ściśle powiązanych z rolnictwem, które mają być wytwarzane, przygotowywane, znakowane, dystrybuowane, wprowadzane do obrotu, przywożone lub wywożone.

Produkty myślistwa i rybołówstwa dzikich zwierząt nie są uznawane za produkty ekologiczne.

Produkty myślistwa i rybołówstwa dzikich zwierząt nie są uznawane za produkty ekologiczne.

 

(Zastąpienie pojęcia „wodorosty” pojęciem „algi” dotyczy całego tekstu. Jego zatwierdzenie będzie wymagało wprowadzenia stosownych zmian w całym dokumencie).

Poprawka    67

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 2 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Niniejsze rozporządzenie stosuje się do każdego podmiotu uczestniczącego w działaniach na jakimkolwiek etapie produkcji, przygotowania i dystrybucji dotyczących produktów, o których mowa w ust. 1.

2. Niniejsze rozporządzenie stosuje się do każdego podmiotu uczestniczącego w działaniach na jakimkolwiek etapie produkcji, przygotowania, znakowania i dystrybucji dotyczących produktów, o których mowa w ust. 1.

Operacje żywienia zbiorowego realizowane przez zakłady żywienia zbiorowego określone w art. 2 ust. 2 lit. d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/201135 nie są przedmiotem niniejszego rozporządzenia.

Operacje żywienia zbiorowego realizowane przez zakłady żywienia zbiorowego określone w art. 2 ust. 2 lit. d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/201135 są przedmiotem niniejszego rozporządzenia.

__________________

__________________

35 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 z dnia 25 października 2011 r. w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności, zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1924/2006 i (WE) nr 1925/2006 oraz uchylenia dyrektywy Komisji 87/250/EWG, dyrektywy Rady 90/496/EWG, dyrektywy Komisji 1999/10/WE, dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektyw Komisji 2002/67/WE i 2008/5/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 608/2004 (Dz.U. L 304 z 22.11.2011, s. 18).

35 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 z dnia 25 października 2011 r. w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności, zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1924/2006 i (WE) nr 1925/2006 oraz uchylenia dyrektywy Komisji 87/250/EWG, dyrektywy Rady 90/496/EWG, dyrektywy Komisji 1999/10/WE, dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektyw Komisji 2002/67/WE i 2008/5/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 608/2004 (Dz.U. L 304 z 22.11.2011, s. 18).

Uzasadnienie

Operacje żywienia zbiorowego stały się ważnym elementem rynku żywności ekologicznej, coraz częściej dostarczanej nie tylko do ogólnodostępnych stołówek, ale też do restauracji z produktami ekologicznymi. Powinny zatem być regulowane niniejszym rozporządzeniem.

Poprawka    68

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 2 – ustęp 2 – akapit trzeci

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Państwa członkowskie mogą stosować przepisy krajowe lub, w przypadku ich braku, prywatne normy w zakresie znakowania i kontroli produktów pochodzących z operacji zbiorowego żywienia.

skreślony

Uzasadnienie

Zakłady żywienia zbiorowego i restauracje powinny podlegać zakresowi niniejszego rozporządzenia. Duże stołówki mogą wykazać się stosowaniem ekologicznych produktów do przyrządzania posiłków, ale nie są zobowiązane do konkretnego udziału w wykorzystaniu produktów ekologicznych w żywieniu zbiorowym ogółem.

Poprawka    69

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 2 – ustęp 3

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Niniejsze rozporządzenie obowiązuje bez uszczerbku dla powiązanego prawodawstwa Unii w obszarze m.in. łańcucha żywnościowego, zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i roślinnego materiału rozmnożeniowego, a w szczególności rozporządzania Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr XX/XXX36 (roślinny materiał rozmnożeniowy) oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr XX/XXXX37 (środki ochrony przed szkodnikami roślin).

3. Niniejsze rozporządzenie obowiązuje bez uszczerbku dla innego prawodawstwa Unii lub przepisów krajowych, zgodnie z unijnym prawem dotyczącym produktów wymienionych w niniejszym artykule, np. przepisów dotyczących produkcji, przygotowania, wprowadzania do obrotu, znakowania i kontroli tych produktów, jak również przepisów w zakresie środków spożywczych i żywienia zwierząt.

__________________

 

36 [pełny tytuł] (Dz.U. L,…).

 

37 [pełny tytuł] (Dz.U. L,…).

 

Uzasadnienie

Wymienione wyżej akty prawne nie będą jeszcze obowiązywały w chwili przyjęcia nowego prawodawstwa w obszarze produktów ekologicznych.

Poprawka    70

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 2 – ustęp 5

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

5. Aby uwzględnić nowe informacje na temat metod produkcji lub materiałów produkcyjnych albo zobowiązania międzynarodowe, Komisja powinna być uprawniona do przyjmowania, zgodnie z art. 36, aktów delegowanych zmieniających wykaz produktów zamieszczony w załączniku I. Do zamieszczenia w wykazie kwalifikują się jedynie produkty blisko powiązane z produktami rolnymi.

skreślony

Uzasadnienie

Zakres powinien pokrywać się z zakresem obowiązującego rozporządzenia (WE) nr 834/2007. Taka zmiana rozporządzenia podstawowego powinna być możliwa jedynie w drodze procedury współdecyzji.

Poprawka    71

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 3

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3) „surowiec rolniczy” oznacza produkt rolny, który nie został poddany żadnej czynności służącej jego konserwacji lub przetwarzaniu;

3) „surowiec rolniczy” lub „surowiec akwakultury” oznacza produkt rolny lub produkt akwakultury, który nie został poddany żadnej czynności służącej jego przetwarzaniu, przygotowaniu lub konserwacji;

Poprawka    72

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 4

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

4) „środki zapobiegawcze” oznaczają środki podejmowane w celu zagwarantowania jakości gleby, jak również zapobieżeniu szkodnikom i chwastom oraz kontrolowaniu ich, a także zapobieżeniu zanieczyszczeniu przez produkty lub substancje niedozwolone na mocy niniejszego rozporządzenia;

4) „środki zapobiegawcze i środki ostrożności” oznaczają środki podejmowane w celu zagwarantowania jakości produkcji ekologicznej, jak również zachowania różnorodności biologicznej i zapobieżenia zanieczyszczeniu oraz wymieszaniu z produktami lub substancjami niedozwolonymi na mocy niniejszego rozporządzenia na wszystkich etapach produkcji, przygotowania i dystrybucji;

Uzasadnienie

Środki ostrożności powinny mieć szerszy zakres niż środki zapobiegawcze oraz powinny być również stosowane na wszystkich etapach produkcji w systemie rolnictwa ekologicznego.

Poprawka    73

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 5

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

5) „konwersja” oznacza przejście z produkcji nieekologicznej na produkcję ekologiczną w ramach wyznaczonego okresu;

5) „konwersja” oznacza przejście z produkcji nieekologicznej na produkcję ekologiczną w ramach wyznaczonego okresu, w trakcie którego stosowane są przepisy dotyczące produkcji ekologicznej;

Poprawka    74

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 7

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

7) „grupa podmiotów oznacza grupę, w której każdy podmiot jest rolnikiem, w którego gospodarstwie wykorzystywana powierzchnia użytków rolnych nie przekracza 5 ha, i która może, oprócz wytwarzania żywności lub paszy, zajmować się także przetwarzaniem żywności lub paszy;

7) „grupa podmiotów oznacza grupę spełniającą wszystkie poniższe warunki:

 

a) każdy członek grupy jest rolnikiem lub podmiotem wytwarzającym algi bądź produkty akwakultury, który – oprócz wytwarzania żywności i pasz – może być zaangażowany w przetwarzanie, przygotowywanie lub wprowadzanie do obrotu żywności lub pasz;

 

b) członkowie grupy prowadzą działalność produkcyjną w niewielkiej odległości od siebie;

 

 

c) ustanawiany jest wspólny system wprowadzania do obrotu produktów ekologicznych wytworzonych przez grupę;

 

d) grupa posiada osobowość prawną oraz wewnętrzny system kontroli; oraz

 

e) obrót lub standardowa wydajność produkcji ekologicznej każdego członka grupy nie przekracza 15 000 EUR rocznie, lub każdy członek prowadzi produkcję w gospodarstwie nieprzekraczającym 5 hektarów, lub w przypadku produkcji prowadzonej pod szkłem bądź innej intensywnej produkcji prowadzonej pod przykryciem ochronnym w gospodarstwie nieprzekraczającym 0,5 hektara, lub w przypadku wyłącznie trwałych użytków zielonych w gospodarstwie nieprzekraczającym 15 hektarów.

 

Warunki określone w lit. e) nie mają zastosowania do grup podmiotów z państw trzecich;

Poprawka    75

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 10 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

10a) „ekologiczna hodowla roślin i tworzenie odmian” oznacza zwiększenie różnorodności genetycznej w połączeniu z opieraniem się na zdolności do naturalnego rozmnażania; Ekologiczna hodowla roślin ma na celu tworzenie nowych odmian, które są szczególnie dostosowane do systemów produkcji ekologicznej. Wymaga ona podejścia holistycznego, w którym nie narusza się naturalnych barier dla krzyżowania i które opiera się na roślinach plennych mogących nawiązać trwałą relację z żywą glebą. Ekologiczna hodowla roślin jest prowadzona w tych ekologicznych warunkach zgodnie z wymogami niniejszego rozporządzenia.

Poprawka    76

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 10 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

10b) „materiał rozmnożeniowy roślin” oznacza rośliny oraz wszelkie formy roślin na każdym etapie wzrostu, w tym nasiona, zdolne i przeznaczone do produkowania całych roślin;

Poprawka    77

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 10 c (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

10c) „roślina mateczna” oznacza zidentyfikowaną roślinę, z której pobiera się materiał przeznaczony do reprodukcji roślin w celu rozmnożenia nowych roślin;

Poprawka    78

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 10 d (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

10d) „pokolenie” oznacza grupę roślin stanowiących jedną linię pokrewieństwa roślin;

Poprawka    79

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 10 e (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

10e) „ekologiczna hodowla zwierząt” oznacza zwiększenie różnorodności genetycznej w połączeniu z opieraniem się na zdolności danych zwierząt do naturalnego rozrodu. Ekologiczna hodowla zwierząt zapewnia optymalną zgodność z wymogami niniejszego rozporządzenia, skupiając się na odporności na choroby, żywotności, wartości hodowlanej i dostosowaniu się do warunków naturalnych i klimatycznych, a w stosownych przypadkach promuje hodowlę mającą na celu powolny wzrost;

Poprawka    80

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 13 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

13a) „preparaty ziołowe” oznaczają wyciągi z określonych roślin do celów wzmocnienia upraw lub powstrzymania bądź likwidacji agrofagów i chorób;

Poprawka    81

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 13 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

13b) „preparaty biodynamiczne” oznaczają mieszanki tradycyjnie stosowane w rolnictwie biodynamicznym i numerowane od 500 do 508;

Poprawka    82

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 16

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

16) „weranda” oznacza dodatkową, zadaszoną, nieizolowaną, zewnętrzną część budynku inwentarskiego, w której najdłuższa strona zazwyczaj zabezpieczona jest drutem kolczastym lub siatką. panuje w niej klimat zewnętrzny, występuje naturalne lub sztuczne oświetlenie, a podłoże wyłożone jest ściółką;

 

16) „weranda” oznacza dodatkową, zadaszoną, nieizolowaną, zewnętrzną część budynku inwentarskiego, w której najdłuższa strona zazwyczaj zabezpieczona jest drutem kolczastym lub siatką. panuje w niej klimat zewnętrzny, występuje naturalne lub, tam gdzie to możliwe, sztuczne oświetlenie, a podłoże wyłożone jest ściółką;

Uzasadnienie

W przypadkach, gdy naturalne oświetlenie można zapewnić w odpowiedni sposób, powinno ono być wystarczające na werandzie. Sztuczne oświetlenie nie powinno być wymogiem obowiązkowym.

Poprawka    83

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 16 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

16a) „młode nioski” oznaczają młode zwierzęta z gatunku Gallus gallus poniżej 18 tygodnia życia, przeznaczone do produkcji jaj;

Poprawka    84

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 16 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

16b) „kury nioski” oznaczają młode zwierzęta z gatunku Gallus gallus poniżej 18 tygodnia życia, przeznaczone do produkcji jaj do spożycia;

Poprawka    85

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 16 c (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

16c) „brojlery” oznaczają zwierzęta z gatunku Gallus gallus utrzymywane z przeznaczeniem do produkcji mięsa;

Poprawka    86

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 16 d (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

16d) „powierzchnia użytkowa” oznacza powierzchnię zdefiniowaną w dyrektywie Rady 1999/74/WE1a (powierzchnia wewnątrz kurnika), o szerokości co najmniej 30 cm i nachyleniu podłogi nieprzekraczającym 14 %, z wysokością prześwitu co najmniej 45 cm; powierzchni gniazd nie uważa się za powierzchnię użytkową;

 

__________________

 

1a Dyrektywa Rady 1999/74/WE z dnia 19 lipca 1999 r. ustanawiająca minimalne normy ochrony kur niosek (Dz.U. L 203 z 3.8.1999, s. 53).

Uzasadnienie

Przepis zgodny z art. 2 ust. 2 lit. d) dyrektywy Rady 1999/74/WE.

Poprawka    87

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 16 f (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

16f) „główne wskaźniki” oznaczają wskaźniki odnoszące się do bezpośrednich aspektów środowiskowych określonych w rozporządzeniu (WE) nr 1221/2009;

Poprawka    88

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 20

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

20) „przygotowanie” oznacza czynności konserwowania lub przetwarzania produktów rolnictwa ekologicznego włącznie z ubojem i rozbiorem produktów zwierzęcych, a także pakowanie, znakowanie lub wprowadzanie zmian w etykietach odnoszących się do ekologicznej metody produkcji;

20) „przygotowanie” oznacza czynności konserwowania lub przetwarzania produktów rolnictwa ekologicznego włącznie z ubojem i rozbiorem produktów zwierzęcych, a także pakowanie, znakowanie lub wprowadzanie zmian w etykietach odnoszących się do zastosowanej ekologicznej metody produkcji;

Uzasadnienie

„Przygotowanie”, zgodnie z definicją w rozporządzeniu Rady (WE) nr 834/2007.

Poprawka    89

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 24

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

24) pasza wytwarzana w okresie konwersji” oznacza paszę wytwarzaną w okresie konwersji, z wyłączeniem paszy zebranej w ciągu 12 miesięcy po rozpoczęciu okresu konwersji;

24) produkty wytwarzane w okresie konwersji” oznaczają produkty wytwarzane w okresie konwersji, z wykluczeniem produktów zebranych w ciągu 12 miesięcy po rozpoczęciu okresu konwersji;

Poprawka    90

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 28

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

28) „katastrofalne okoliczności” oznaczają okoliczności wynikające z „niekorzystnego zjawiska klimatycznego” lub „incydentu środowiskowego”, „klęski żywiołowej” lub „katastrofy” zdefiniowanych odpowiednio w art. 2 ust. 1 lit. h), j), k) i l) rozporządzenia (UE) nr 1305/2013;

28) „katastrofalne okoliczności” oznaczają okoliczności wynikające z „niekorzystnego zjawiska klimatycznego” lub „incydentu środowiskowego”, „klęski żywiołowej”, „choroby zwierząt” lub „katastrofy” zdefiniowanych odpowiednio w art. 2 ust. 1 lit. h), i), j), k) i l) rozporządzenia (UE) nr 1305/2013;

Poprawka    91

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 33

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

33) „organ kontrolny” oznacza organ kontroli produktów ekologicznych i znakowania tych produktów zdefiniowany w art. 2 pkt 39 rozporządzenia (UE) nr XXX/XXXX [rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych];

33) „organ kontrolny” oznacza organ administracji publicznej państwa członkowskiego, któremu właściwy organ powierzył – w całości lub częściowo – swoje uprawnienie do kontroli i certyfikacji produktów ekologicznych i znakowania zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia; definicja ta obejmuje w stosownych przypadkach również odpowiedni organ państwa trzeciego lub odpowiedni organ działający w państwie trzecim;

Poprawka    92

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 34

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

34) „jednostka certyfikująca” oznacza organ delegowany zdefiniowany w art. 2 pkt 38 rozporządzenia (UE) nr XXX/XXXX [rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych], jak również jednostkę uznaną przez Komisję albo przez państwo trzecie uznane przez Komisję, na potrzeby prowadzenia kontroli w państwach trzecich w zakresie przywozu produktów ekologicznych do Unii;

34) „jednostka certyfikująca” oznacza niezależną prywatną lub publiczną stronę trzecią dokonującą kontroli i certyfikacji w zakresie produkcji ekologicznej zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia; definicja ta obejmuje w stosownych przypadkach również odpowiedni organ państwa trzeciego lub odpowiedni organ działający w państwie trzecim;

Poprawka    93

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 35 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

35a) „zgodność” oznacza zgodność z niniejszym rozporządzeniem i załącznikami do niego, z aktami delegowanymi i wykonawczymi przyjętymi zgodnie z niniejszym rozporządzeniem oraz z innymi rozporządzeniami, do których odniesienia zawarto w niniejszym rozporządzeniu;

Poprawka    94

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 36

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

36) „organizm zmodyfikowany genetycznie” oznacza organizm zmodyfikowany genetycznie zdefiniowany w art. 2 ust. 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/18/WE43, który nie został uzyskany za pomocą technik modyfikacji genetycznej wyszczególnionych w załączniku I B do tej dyrektywy, zwany dalej „GMO”;

36) „organizm zmodyfikowany genetycznie” oznacza organizm zmodyfikowany genetycznie zdefiniowany w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/18/WE43, zwany dalej „GMO”;

__________________

__________________

43 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/18/WE z dnia 12 marca 2001 r. w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylająca dyrektywę Rady 90/220/EWG (Dz.U. L 106 z 17.4.2001, s. 1).

43 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/18/WE z dnia 12 marca 2001 r. w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylająca dyrektywę Rady 90/220/EWG (Dz.U. L 106 z 17.4.2001, s. 1).

Poprawka    95

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 40 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

40a) „wytworzony nanomateriał” oznacza wytworzony nanomateriał zdefiniowany w art. 2 ust. 2 lit t) rozporządzenia (UE) nr 1169/2011;

Poprawka    96

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 41

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

41) równoważność” oznacza realizację tych samych celów i zasad poprzez stosowanie przepisów zapewniających ten sam poziom zagwarantowanej zgodności; „substancja pomocnicza w przetwórstwie” oznacza substancję pomocniczą w przetwórstwie zdefiniowaną w art. 3 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1333/2008;

41) równoważne w opisie różnych systemów lub środków oznacza, że realizują one te same cele i podlegają tym samym zasadom poprzez stosowanie przepisów gwarantujących taki sam poziom zapewnienia zgodności;

Poprawka    97

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 43

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

43) „promieniowanie jonizujące oznacza promieniowanie jonizujące zdefiniowane w art. 1 dyrektywy Rady 96/29/Euratom47.

43) „promieniowanie jonizujące oznacza promieniowanie jonizujące zdefiniowane w art. 1 dyrektywy Rady 96/29/Euratom47 i regulowane dyrektywą 1999/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady47a;

__________________

__________________

47 Dyrektywa Rady 96/29/Euratom z dnia 13 maja 1996 r. ustanawiająca podstawowe normy bezpieczeństwa w zakresie ochrony zdrowia pracowników i ogółu społeczeństwa przed zagrożeniami wynikającymi z promieniowania jonizującego (Dz.U. L 159 z 29.6.1996, s. 1).

47 Dyrektywa Rady 96/29/Euratom z dnia 13 maja 1996 r. ustanawiająca podstawowe normy bezpieczeństwa w zakresie ochrony zdrowia pracowników i ogółu społeczeństwa przed zagrożeniami wynikającymi z promieniowania jonizującego (Dz.U. L 159 z 29.6.1996, s. 1).

 

47 a Dyrektywa 1999/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 lutego 1999 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących środków spożywczych oraz składników środków spożywczych poddanych działaniu promieniowania jonizującego (Dz.U. L 66 z 13.3.1999, s. 16).

Uzasadnienie

Należy zamieścić odniesienie do dyrektywy 1999/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 lutego 1999 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących środków spożywczych oraz składników środków spożywczych poddanych działaniu promieniowania jonizującego.

Poprawka    98

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 43 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

43a) „operacje żywienia zbiorowego” oznaczają przygotowywanie i dystrybucję produktów ekologicznych w placówkach gastronomicznych, takich jak restauracje, stołówki, szpitale i zakłady karne oraz inne podobne punkty zajmujące się żywieniem, w punkcie sprzedaży lub przez dostarczenie takich produktów konsumentowi końcowemu;

Poprawka    99

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 43 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

43b) „jednostka produkcyjna” oznacza wszystkie aktywawykorzystywane w danym sektorze produkcji, takie jak obiekty produkcji podstawowej, grunty, działki rolne, pastwiska, wybiegi, budynki inwentarskie, ule, stawy rybne, systemy lub obiekty zamknięte przeznaczone dla alg lub zwierząt akwakultury, jednostki prowadzące chów, koncesjonowane obszary nadbrzeżne lub dna morskiego, obiekty do składowania płodów rolnych, produkty upraw polowych, produkty z alg, produkty pochodzenia zwierzęcego, surowce i inne środki produkcji związane z danym sektorem produkcji ekologicznej;

Poprawka    100

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 43 c (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

43c) „kurnik” oznacza oddzielny budynek, pokryty dachem i wyposażony tak, aby chronić znajdujące się w nim zwierzęta przed złymi warunkami pogodowymi;

Uzasadnienie

Termin „kurnik” (ang. „poultryhouse”) istniał już w poprzednim rozporządzeniu i jest interpretowany na różne sposoby w zależności od państwa i języka, czasami jako hala hodowlana w dużym budynku. Należy podać dokładną definicję tego terminu i ujednolicić ją.

Poprawka    101

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 43 d (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

43d) „produkcja hydroponiczna” oznacza metodę uprawy roślin z korzeniami znajdującymi się jedynie w roztworze mineralnych substancji odżywczych lub w podłożu obojętnym, takim jak perlit, żwir lub wełna mineralna, do którego dodawany jest roztwór substancji odżywczych;

Poprawka    102

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 43 e (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

43e) „uprawa na podłożu glebowym” oznacza produkcję w żywej ziemi, takiej jak gleba mineralna wymieszana z materiałami i produktami dopuszczalnymi w produkcji ekologicznej lub nawożona takimi materiałami i produktami, w powiązaniu z podglebiem i podłożem skalnym;

Poprawka    103

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 43 f (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

43f) „gospodarstwo” oznacza wszystkie jednostki produkcyjne prowadzone pod jednym zarządem w celu wytwarzania produktów, o których mowa w art. 2 ust. 1;

Poprawka    104

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 43 g (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

43g) „żywność opakowana” oznacza żywność opakowaną zdefiniowaną w art. 2 ust. 2 lit. f) rozporządzenia (UE) nr 1169/2011;

Uzasadnienie

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 z dnia 25 października 2011 r. w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności.

Poprawka    105

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Rozdział II – nagłówek

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Zasady produkcji ekologicznej

Cele i zasady produkcji ekologicznej

Poprawka    106

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 3a

 

Cele

 

Utworzenie zrównoważonego systemu zarządzania produkcją ekologiczną wymaga osiągania następujących celów ogólnych:

 

a) uwzględnianie systemów i cykli przyrody oraz utrzymywanie i przyczynianie się do poprawy zdrowia gleby, wody, roślin i zwierząt oraz równowagi między nimi;

 

b) wprowadzenie odpowiedniego zarządzania procesami biologicznymi w oparciu o systemy ekologiczne stosujące wewnątrzsystemowe zasoby naturalne przy zastosowaniu metod, które:

 

– utrzymują długoterminową żyzność gleby;

 

– przyczyniają się do utrzymania wysokiego poziomu różnorodności biologicznej;

 

– wnoszą znaczny wkład w utrzymanie nietoksycznego środowiska;

 

– zapewniają korzystanie w odpowiedzialny sposób z energii i wody oraz przyczyniają się do oszczędności energii i wody, a także chronią zasoby naturalne, takie jak woda, gleba, substancja organiczna i powietrze;

 

– spełniają wysokie normy dobrostanu zwierząt, w szczególności zaspokajają charakterystyczne dla danego gatunku potrzeby behawioralne.

Uzasadnienie

Rozdział ten nie powinien dotyczyć jedynie zasad, lecz również celów ekologicznego rolnictwa, przetwórstwa i dystrybucji, tak jak w rozporządzeniu nr 834/2007.

Poprawka    107

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 4

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

 

Produkcja ekologiczna to zrównoważony system zarządzania rolnictwem oparty na następujących zasadach ogólnych:

Produkcja ekologiczna to zrównoważony system zarządzania oparty na następujących zasadach ogólnych:

a) poszanowanie naturalnych systemów i cykli oraz utrzymanie i polepszanie stanu gleby, wody, powietrza i różnorodności biologicznej, zdrowia roślin i zwierząt oraz równowagi pomiędzy nimi;

a) przyczynianie się do ochrony środowiska, klimatu i zdrowia ludzi;

b) przyczynianie się do wysokiego poziomu różnorodności biologicznej;

b) przyczynianie się do wysokiego poziomu różnorodności biologicznej;

c) korzystanie w odpowiedzialny sposób z energii i zasobów naturalnych, takich jak woda, gleba, materia organiczna i powietrze;

c) korzystanie w odpowiedzialny sposób z energii i zasobów naturalnych, takich jak woda, gleba, materia organiczna i powietrze;

d) przestrzeganie wysokich norm dotyczących dobrostanu zwierząt, a w szczególności zaspokajanie charakterystycznych dla danego gatunku potrzeb behawioralnych;

d) przestrzeganie wysokich norm dotyczących dobrostanu zwierząt, a w szczególności zaspokajanie charakterystycznych dla danego gatunku potrzeb behawioralnych;

 

da) produkcja szerokiej gamy wysokiej jakości produktów spożywczych i innych produktów rolnych oraz produktów akwakultury z korzyścią dla środowiska, zdrowia ludzi, zdrowia roślin oraz zdrowia i dobrostanu zwierząt;

 

db) zapewnianie jakości produktów ekologicznych na każdym etapie produkcji, przetwarzania i dystrybucji;

 

dc) zachęcanie do stosowania krótkich łańcuchów dostaw i produkcji lokalnej na poszczególnych obszarach UE;

e) odpowiednie zaprojektowanie procesów biologicznych i zarządzanie nimi, w oparciu o systemy ekologiczne stosujące wewnątrzsystemowe zasoby naturalne przy zastosowaniu metod, które:

e) odpowiednie zaprojektowanie procesów biologicznych i zarządzanie nimi, w oparciu o systemy ekologiczne stosujące wewnątrzsystemowe zasoby naturalne przy zastosowaniu metod, które:

(i) wykorzystują żywe organizmy i mechaniczne metody produkcji;

(i) wykorzystują żywe organizmy i mechaniczne metody produkcji;

(ii) polegają na uprawie roślin na gruntach rolnych i prowadzeniu produkcji zwierzęcej lub akwakultury spełniającej zasadę zrównoważonej eksploatacji zasobów rybnych;

(ii) polegają na uprawie roślin na podłożu glebowym i prowadzeniu produkcji zwierzęcej na gruntach rolnych lub produkcji akwakultury spełniającej zasadę zrównoważonego rybołówstwa; ponadto praktyki takie opierają się na następujących zasadach:

 

– ochrona gleby i zabezpieczenie przed erozją spowodowaną przez wiatr i wodę;

 

– ochrona jakości wody;

 

– płodozmian, z wyjątkiem upraw trwałych;

 

– używanie materiału siewnego i zwierząt o dużej różnorodności genetycznej, wysokiej odporności na choroby i długowieczności;

(iii) wykluczają stosowanie GMO i produktów wytworzonych z GMO lub przy ich użyciu, z wyjątkiem leczniczych produktów weterynaryjnych;

(iii) wykluczają stosowanie GMO i produktów wytworzonych z GMO lub przy ich użyciu, z wyjątkiem leczniczych produktów weterynaryjnych;

(iv) opierają się na stosowaniu, w odpowiednich przypadkach, środków zapobiegawczych;

(iv) opierają się na ocenie ryzyka zgodnie z definicją zawartą w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 oraz na stosowaniu, w odpowiednich przypadkach, środków ostrożności;

 

f) ograniczenie stosowania materiałów zewnętrznych. Jeśli materiały zewnętrzne są wymagane, lub jeśli nie istnieją odpowiednie sposoby i metody zarządzania, o których mowa w lit. e), ograniczają się one do:

f) ograniczenie stosowania materiałów zewnętrznych. Jeśli materiały zewnętrzne są wymagane, lub jeśli nie istnieją odpowiednie sposoby i metody zarządzania, o których mowa w lit. e), ograniczają się one do:

(i) materiałów pochodzących z produkcji ekologicznej;

(i) materiałów pochodzących z produkcji ekologicznej; w przypadku roślinnego materiału rozmnożeniowego należy dać pierwszeństwo odmianom wyselekcjonowanym na konkretne potrzeby i cele rolnictwa ekologicznego, o ile są one dostępne;

(ii) substancji naturalnych lub substancji będących ich pochodnymi;

(ii) substancji naturalnych lub substancji będących ich pochodnymi;

(iii) wolno rozpuszczalnych nawozów mineralnych;

(iii) wolno rozpuszczalnych nawozów mineralnych;

g) dostosowywanie, w razie potrzeby i w ramach niniejszego rozporządzenia, procesu produkcji, przy uwzględnieniu stanu sanitarnego, regionalnych różnic w równowadze ekologicznej, klimatu i warunków lokalnych, stopnia rozwoju i szczególnych praktyk hodowlanych.

g) dostosowywanie, w razie potrzeby i w ramach niniejszego rozporządzenia, procesu produkcji, przy uwzględnieniu stanu sanitarnego, regionalnych różnic w równowadze ekologicznej, klimatu i warunków lokalnych, stopnia rozwoju i szczególnych praktyk hodowlanych.

Poprawka    108

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 5 – litera d a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

da) podtrzymywanie zdrowia roślin i zwierząt;

Poprawka    109

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 5 – litera h

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

h) wykluczenie inżynierii genetycznej, klonowania zwierząt, sztucznie wywoływanej poliploidalności oraz promieniowania jonizującego z całego ekologicznego łańcucha żywnościowego;

h) wykluczenie klonowania zwierząt z całego ekologicznego łańcucha żywnościowego;

Poprawka    110

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 5 – litera h a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ha) wykluczenie żywności zawierającej sztuczne nanomateriały techniczne lub z nich się składającej;

Poprawka    111

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 5 – litera i

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

i) stałe zapewnianie zdrowego środowiska wodnego oraz jakości otaczających ekosystemów wodnych i lądowych;

i) utrzymywanie różnorodności biologicznej naturalnych ekosystemów wodnych i stałe zapewnianie zdrowego środowiska wodnego oraz jakości otaczających ekosystemów wodnych i lądowych w produkcji akwakultury;

Poprawka    112

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 5 – litera j a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ja) uwzględnianie lokalnej lub regionalnej równowagi ekologicznej przy podejmowaniu decyzji dotyczących produkcji;

Poprawka    113

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 5 – litera j b (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

jb) wytwarzanie produktów ekologicznych pochodzenia zwierzęcego od zwierząt chowanych w gospodarstwach ekologicznych przez całe życie od momentu urodzenia lub wylęgu;

Poprawka    114

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 6 – nagłówek

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Szczegółowe zasady dotyczące przetwarzania żywności i paszy ekologicznej

Szczegółowe zasady dotyczące przetwarzania żywności ekologicznej

Uzasadnienie

Należy odróżnić żywność od paszy, uwzględniając każdą z tych kwestii w różnych artykułach.

Poprawka    115

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 6

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Produkcja przetworzonej żywności i paszy ekologicznej opiera się w szczególności na następujących szczegółowych zasadach:

Produkcja przetworzonej żywności ekologicznej opiera się w szczególności na następujących szczegółowych zasadach:

a) produkowanie żywności ekologicznej z ekologicznych składników pochodzenia rolniczego;

a) produkowanie żywności ekologicznej z ekologicznych składników rolniczych, chyba że dany składnik nie jest dostępny jako produkt ekologiczny w danym momencie. W takich przypadkach składniki nieekologiczne mogą zostać wyjątkowo dopuszczone przez właściwy organ danego państwa członkowskiego. O takim zezwoleniu należy poinformować Komisję, która podaje tę informację do wiadomości publicznej w taki sposób, aby była ona dostępna.

b) produkowanie paszy ekologicznej z ekologicznych materiałów paszowych;

 

c) ograniczenie stosowania dodatków żywnościowych, składników nieekologicznych pełniących głównie funkcje technologiczne i sensoryczne, jak również mikroelementów oraz substancji pomocniczych w przetwórstwie, tak by były stosowane w minimalnym zakresie i tylko na wypadek istotnej potrzeby technologicznej lub do szczególnych celów żywieniowych;

b) obostrzenie stosowania dodatków żywnościowych, składników nieekologicznych pełniących głównie funkcje technologiczne i sensoryczne, jak również mikroelementów oraz substancji pomocniczych w przetwórstwie, tak by były stosowane w minimalnym zakresie i tylko na wypadek istotnej potrzeby technologicznej lub do szczególnych celów żywieniowych;

d) ograniczenie do minimum stosowania dodatków paszowych oraz substancji pomocniczych w przetwórstwie i tylko na wypadek istotnej potrzeby technologicznej lub zootechnicznej lub do szczególnych celów żywieniowych;

 

e) wykluczenie substancji i metod przetwarzania mogących wprowadzać w błąd w kwestii prawdziwej natury danego produktu;

c) wykluczenie substancji i metod przetwarzania mogących wprowadzać w błąd w kwestii prawdziwej natury danego produktu;

f) staranne przetwarzanie żywności i paszy, najlepiej przy zastosowaniu metod biologicznych, mechanicznych i fizycznych.

d) staranne przetwarzanie paszy, najlepiej przy zastosowaniu metod biologicznych, mechanicznych i fizycznych.

Poprawka    116

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 6 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 6a

 

Szczegółowe zasady dotyczące przetwarzania paszy ekologicznej

 

Produkcja przetworzonej paszy ekologicznej opiera się w szczególności na następujących szczegółowych zasadach:

 

a) produkowanie paszy ekologicznej z ekologicznych materiałów paszowych;

 

b) ograniczenie stosowania dodatków paszowych oraz substancji pomocniczych w przetwórstwie i dopuszczenie stosowania takich dodatków oraz substancji tylko na wypadek istotnej potrzeby technologicznej lub zootechnicznej lub do szczególnych celów żywieniowych;

 

 

c) wykluczenie substancji i metod przetwarzania mogących wprowadzać w błąd w kwestii prawdziwego charakteru danego produktu;

 

d) staranne przetwarzanie paszy, najlepiej przy zastosowaniu metod biologicznych, mechanicznych i fizycznych.

Poprawka    117

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 7 – ustęp 1 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) całe gospodarstwo rolne lub hodowla akwakultury są zarządzane zgodnie z wymogami mającymi zastosowanie do produkcji ekologicznej;

a) całe gospodarstwo rolne lub hodowla akwakultury są zarządzane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;

Poprawka    118

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 7 – ustęp 1 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) z zastrzeżeniem odmiennych przepisów w pkt 2.2 części IV i pkt 1.3 części VI załącznika II, w ekologicznej produkcji i akwakulturze mogą być wykorzystywane jedynie produkty i substancje dopuszczone na mocy art. 19, o ile dany produkt lub substancja zostały dopuszczone do stosowania w rolnictwie i akwakulturze zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa Unii oraz, w razie potrzeby, w danym państwie członkowskim, zgodnie z przepisami krajowymi opartymi na prawie Unii;

b) w ekologicznej produkcji i akwakulturze mogą być wykorzystywane jedynie produkty i substancje dopuszczone na mocy pkt 2.2 części IV i pkt 1.3 części VI załącznika II do celów wymienionych w art. 19, o ile dany produkt lub substancja zostały dopuszczone do stosowania w rolnictwie i akwakulturze zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa Unii oraz, w razie potrzeby, w danym państwie członkowskim, zgodnie z przepisami krajowymi opartymi na prawie Unii; używanie produktów i substancji wykorzystywanych do innych celów niż wymienione w art. 19 i dopuszczonych zgodnie z załącznikiem II część IV pkt 2.2 i część VI pkt 1.3 jest dozwolone, o ile jest zgodne z zasadami ustanowionymi w rozdziale II;

Poprawka    119

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 7 – ustęp 1 – litera c a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ca) zakazane jest klonowanie zwierząt i chów sztucznie wyhodowanych zwierząt poliploidalnych;

Poprawka    120

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 7 - ustęp 1 - litera c b (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

cb) na wszystkich etapach produkcji, przygotowania i dystrybucji należy podjąć w stosownych przypadkach środki zapobiegawcze;

Poprawka    121

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 7 – ustęp 1 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) podmioty prowadzące produkcję ekologiczną, inne niż mikroprzedsiębiorstwa, rolnicy i podmioty produkujące wodorosty lub zwierzęta akwakultury, wprowadzają system zarządzania środowiskowego w celu uzyskania lepszej efektywności środowiskowej.

d) podmioty prowadzące produkcję ekologiczną, inne niż mikroprzedsiębiorstwa, rolnicy, pszczelarze, detaliści i podmioty produkujące algi lub zwierzęta akwakultury, poprawiają swoją efektywność środowiskową, tak aby chronić różnorodność biologiczną i przyczyniać się do łagodzenia zmiany klimatu poprzez np. pochłanianie dwutlenku węgla, czy określanie celów w zakresie efektywności środowiskowej;

Poprawka    122

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 7 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Aby zagwarantować prawidłowe stosowanie ogólnych reguł produkcji, Komisja upoważniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, określających kryteria, którym odpowiadać ma system zarządzania środowiskowego, o którym mowa w ust. 1 lit. d). W ramach tych kryteriów uwzględnia się specyfikę małych i średnich przedsiębiorstw.

2. Aby zagwarantować prawidłowe stosowanie ogólnych reguł produkcji, Komisja upoważniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, w oparciu o zasady określone w rozdziale II, ustanawiających kryteria, którym odpowiadać mają wymogi dotyczące środków podejmowanych na rzecz efektów działalności środowiskowej w operacjach ekologicznych, o których mowa w ust. 1 lit. d). W ramach tych kryteriów uwzględnia się specyfikę małych i średnich przedsiębiorstw.

Poprawka    123

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 7 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 7a

 

Odstępstwo od ogólnych reguł produkcji

 

1. Na zasadzie odstępstwa od art. 7 ust. 1 lit. a) gospodarstwo może być podzielone na wyraźnie odrębne jednostki produkcyjne, które albo są zgodne z niniejszym rozporządzeniem albo przeznaczone są produkcji nieekologicznej, pod warunkiem że:

 

a) podjęto odpowiednie środki, aby zapewnić stałe odseparowanie produktów pozyskanych z każdej danej jednostki;

 

b) w przypadku zwierząt gospodarskich hoduje się różne gatunki, którym podaje się różną paszę, a obory są wyraźnie oddzielone;

 

c) w przypadku roślin grunty uprawne są wyraźnie oddzielone, prowadzone są różne uprawy, produkowane są poddające się łatwo rozróżnieniu odmiany, a zbiory są przechowywane i przetwarzane oddzielnie;

 

d) w przypadku akwakultury miejsca produkcji, pasze i gatunki są wyraźnie oddzielone;

 

e) w przypadku upraw wieloletnich, które były uprawiane przez okres co najmniej trzech lat, odmiany, których nie można łatwo od siebie odróżnić, mogą być hodowane, pod warunkiem że odnośna produkcja jest częścią planu konwersji nieprzekraczającego okresu pięciu lat i że uprawy podlegają specjalnym procedurom kontroli.

 

W przypadku ośrodków badawczych i oświatowych, szkółek, producentów nasion, ośrodków inkubacyjnych w ramach operacji akwakultury oraz produkcji i hodowli alg, wymogi dotyczące różnych gatunków i odmian określone w akapicie pierwszym pkt (a) i (e) nie mają zastosowania.

 

2. Gospodarstwo rolne lub hodowla akwakultury, które obejmują jednostki ekologiczne i nieekologiczne, mogą ustanowić plan konwersji dla nieekologicznej części produkcji, do wdrożenia w ramach czasowych umożliwiających gospodarstwu przystosowanie się do wymogów niniejszego rozporządzenia.

 

3. Odstępstwo określone w ustępie 1 nie ma zastosowania do jednostek wytwarzających produkty, które nie są objęte zakresem niniejszego rozporządzenia, lub produkty, dla których nie opracowano jeszcze szczegółowych wymogów.

Poprawka    124

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 8 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Rolnicy i podmioty produkujące wodorosty lub zwierzęta akwakultury przestrzegają okresu konwersji. Podczas całego okresu konwersji stosują oni reguły produkcji ekologicznej ustanowione w niniejszym rozporządzeniu, a w szczególności szczegółowe przepisy dotyczące konwersji określone w załączniku II.

1. Rolnicy, pszczelarze i podmioty produkujące algi lub zwierzęta akwakultury przestrzegają okresu konwersji. Przez cały okres konwersji stosują oni wszystkie reguły produkcji ekologicznej ustanowione w niniejszym rozporządzeniu, a w szczególności szczegółowe przepisy dotyczące konwersji określone w załączniku II.

Uzasadnienie

Przepis z art. 17b rozporządzenia (WE) nr 834/2007.

Poprawka    125

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 8 – ustęp 2 – akapit pierwszy a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Konwersja rozpoczyna się najwcześniej z chwilą poinformowania przez rolnika lub podmiot produkujący wodorosty lub zwierzęta akwakultury właściwych organów o prowadzonej działalności zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

2. Konwersja rozpoczyna się najwcześniej z chwilą objęcia gospodarstwa systemem certyfikacji i kontroli oraz poinformowania przez rolnika lub podmiot produkujący algi lub zwierzęta akwakultury właściwych organów o prowadzonej działalności zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

 

Właściwy organ może zdecydować o zaliczeniu z mocą wsteczną do okresu konwersji uprzedniego okresu, w którym:

 

a) dana działka była przedmiotem środków określonych w programie wprowadzonym w życie na mocy rozporządzenia (WE) nr 1305/2013 lub w innym oficjalnym programie, pod warunkiem że środki te gwarantują, że na tych działkach nie stosowano środków niedopuszczonych do produkcji ekologicznej; lub

 

b) dany podmiot może przedstawić dowód, że te działki rolne stanowiły obszary naturalne lub rolnicze nienawożone produktami lub substancjami niedozwolonymi w produkcji ekologicznej przez okres przynajmniej trzech lat.

 

Okres konwersji można skrócić do jednego roku dla pastwisk i obszarów na otwartej przestrzeni wykorzystywanych przez gatunki inne niż roślinożerne. Okres ten można skrócić do sześciu miesięcy, jeśli w okresie ostatniego roku na danym obszarze nie stosowano środków niedozwolonych w produkcji ekologicznej.

Poprawka    126

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 8 – ustęp 3

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Żaden wcześniejszy okres nie może zostać uznany z mocą wsteczną za element okresu konwersji.

skreślony

Poprawka    127

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 8 – ustęp 4

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

4. Produkty wytworzone podczas okresu konwersji nie mogą być wprowadzane do obrotu jako ekologiczne.

4. Zwierzęta i produkty zwierzęce wytwarzane podczas okresu konwersji nie mogą być wprowadzane do obrotu jako ekologiczne. Produkty pochodzenia roślinnego zebrane w ciągu 12 miesięcy po rozpoczęciu okresu konwersji mogą być oznaczone jako produkty w trakcie konwersji, z zastrzeżeniem że zawierają tylko jeden składnik roślinny pochodzenia rolniczego.

Uzasadnienie

Zgodnie z art. 17 lit. f) i art. 26 w sprawie szczegółowych wymogów dotyczących znakowania w rozporządzeniu Rady (WE) nr 834/2007 oraz z art. 62 rozporządzenia Komisji (WE) nr 889/2008.

Poprawka    128

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 8 – ustęp 5

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

5. Na zasadzie odstępstwa od art. 7 ust. 1 lit. a) w okresie konwersji gospodarstwo rolne może zostać podzielone na wyraźnie wydzielone jednostki, z których nie wszystkie są zarządzane zgodnie z zasadami produkcji ekologicznej. Jeżeli chodzi o zwierzęta gospodarskie, w okresie konwersji w produkcji ekologicznej wykorzystuje się inne gatunki. Jeśli chodzi o akwakulturę, wykorzystywane mogą być te same gatunki pod warunkiem odpowiedniego rozdzielenia miejsc produkcji. Jeżeli chodzi o rośliny, w okresie konwersji w produkcji ekologicznej wykorzystuje się różne, łatwo odróżnialne odmiany.

skreślony

Poprawka    129

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 8 – ustęp 6

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

6. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o produkcję ekologiczną i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, uzupełniających przepisy ustanowione w niniejszym artykule lub uzupełniających i zmieniających przepisy określone w załączniku II, w odniesieniu do konwersji.

6. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o produkcję ekologiczną i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, uzupełniających przepisy ustanowione w niniejszym artykule lub uzupełniających przepisy określone w załączniku II, w odniesieniu do konwersji.

Poprawka    130

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 9 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Do celów ust. 1, jeżeli chodzi o GMO lub produkty wytworzone z GMO lub przy ich użyciu do żywności lub paszy, podmioty mogą opierać się na etykietach produktu lub jakimkolwiek innym dokumencie towarzyszącym, dołączonym lub dostarczonym na mocy dyrektywy 2001/18/WE, rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1829/200348 lub rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1830/200349.

2. Do celów zakazu określonego w ust. 1, jeżeli chodzi o GMO lub produkty wytworzone z GMO lub przy ich użyciu do żywności lub paszy, podmioty muszą się opierać na etykietach produktu lub jakimkolwiek innym dokumencie towarzyszącym, dołączonym lub dostarczonym na mocy dyrektywy 2001/18/WE, rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1829/200348 lub rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1830/200349.

__________________

__________________

48 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1829/2003 z dnia 22 września 2003 r. w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy (Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 1).

48 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1829/2003 z dnia 22 września 2003 r. w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy (Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 1).

 

49 Rozporządzenie (WE) nr 1830/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. dotyczące możliwości śledzenia i etykietowania organizmów zmodyfikowanych genetycznie oraz możliwości śledzenia żywności i produktów paszowych wyprodukowanych z organizmów zmodyfikowanych genetycznie i zmieniające dyrektywę 2001/18/WE (Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s . 24).

49 Rozporządzenie (WE) nr 1830/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. dotyczące możliwości śledzenia i etykietowania organizmów zmodyfikowanych genetycznie oraz możliwości śledzenia żywności i produktów paszowych wyprodukowanych z organizmów zmodyfikowanych genetycznie i zmieniające dyrektywę 2001/18/WE (Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s . 24).

Poprawka    131

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 9 – ustęp 3 – akapit pierwszy a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Do celów zakazu wprowadzonego w ust. 1, dotyczącego produktów niebędących żywnością lub paszą lub produktów wytworzonych z GMO lub przy ich użyciu, podmioty gospodarcze stosujące takie nieekologiczne produkty zakupione od stron trzecich żądają od sprzedawcy potwierdzenia, że dostarczone produkty nie zostały wytworzone z GMO lub przy ich użyciu.

Uzasadnienie

Wykorzystywanie GMO do produkcji ekologicznej jest zakazane, w związku z czym podmioty gospodarcze powinny być w stanie udowodnić, że nie korzystały z żadnych produktów nieekologicznych, które zostały wytworzone z GMO lub przy ich użyciu.

Poprawka    132

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 10 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Podmioty produkujące rośliny lub produkty roślinne przestrzegają w szczególności szczegółowych reguł produkcji określonych w części I załącznika II.

1. Podmioty produkujące rośliny lub produkty roślinne przestrzegają w szczególności szczegółowych reguł produkcji określonych w części I załącznika II oraz szczegółowych reguł wykonawczych określonych zgodnie z ust. 4 niniejszego artykułu.

Uzasadnienie

Poprawka powiązana z poprawkami tych samych autorów do ust. 4.

Poprawka    133

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 10 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Każde państwo członkowskie zapewnia ustanowienie skomputeryzowanej bazy danych na potrzeby prowadzenia wykazu odmian i niejednorodnych materiałów zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr XX/XXX (w sprawie roślinnych materiałów rozmnożeniowych), w przypadku których na terytorium tego państwa dostępny jest roślinny materiał rozmnożeniowy uzyskany dzięki ekologicznej metodzie produkcji.

2. Każde państwo członkowskie zapewnia ustanowienie skomputeryzowanej bazy danych na potrzeby prowadzenia orientacyjnego wykazu odmian obejmującego sadzeniaki ziemniaka i niejednorodne materiały, jak odmiany populacyjne lub odmiany zapylane swobodnie, to znaczy, które nie zostały uzyskane w drodze kontrolowanego zapylania odmian spokrewnionych, których nasiona uzyskane dzięki ekologicznej metodzie produkcji są dostępne na ich krajowych rynkach. Wykaz ten musi wyraźnie określać ekologicznie uprawniane odmiany lub materiał niejednorodny wybrane ze względu na ich zdolność zaspokojenia szczególnych celów i dążeń rolnictwa ekologicznego.

 

Bazy danych prowadzone są przez każde państwo członkowskie i podawane są do wiadomości publicznej przez Komisję. W celu zapewnienia przeprowadzenia na czas przeglądu dostępności materiału rozmnożeniowego roślin odpowiedniego dla produkcji ekologicznej na poziomie Unii, zgodnie z art. 36 Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych określających:

 

– minimalne wymogi techniczne do celów ustanowienia baz danych określonych w niniejszym ustępie,

 

– treść informacji, które mają być przekazywane Komisji przez państwa członkowskie, a także szczegóły techniczne dotyczące tej procedury i częstotliwość jej przeprowadzania.

 

Do materiału niejednorodnego udostępnionego do zastosowania w rolnictwie ekologicznym nie mają zastosowania:

 

a) dyrektywa Rady 66/401/EWG1a,

 

b) dyrektywa Rady 66/402/EWG1b,

 

c) dyrektywa Rady 68/193/EWG1c,

 

d) dyrektywa Rady 98/56/WE1d,

 

e) dyrektywa Rady 1999/105/WE1e,

 

d) dyrektywa Rady 2002/53/WE1f,

 

e) dyrektywa Rady 2002/54/WE1g,

 

f) dyrektywa Rady 2002/55/WE1h,

 

g) dyrektywa Rady 2002/56/WE1i,

 

h) dyrektywa Rady 2002/57/WE1j,

 

i) dyrektywa Rady 2008/72/WE1k oraz

 

j) dyrektywa Rady 2008/90/WE1l

 

.

 

________________

 

1a Dyrektywa Rady 66/401/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych (Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2298).

 

1b Dyrektywa Rady 66/402/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin zbożowych (Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2309).

 

1c Dyrektywa Rady 68/193/EWG z dnia 9 kwietnia 1968 r. w sprawie wprowadzania do obrotu materiału do wegetatywnego rozmnażania winorośli (Dz.U. L 93 z 17.4.1968, s. 15).

 

1d Dyrektywa Rady 2002/53/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie Wspólnego katalogu odmian gatunków roślin rolniczych (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 1).

 

1e Dyrektywa Rady 2002/54/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym buraka (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 12).

 

1f Dyrektywa Rady 2002/55/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym warzyw (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 33).

 

1g Dyrektywa Rady 2002/56/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu sadzeniakami ziemniaków (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 60).

 

1h Dyrektywa Rady 2002/57/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 74).

 

1i Dyrektywa Rady 2008/72/WE z dnia 15 lipca 2008 r. w sprawie obrotu materiałem rozmnożeniowym oraz nasadzeniowym warzyw, innym niż nasiona (Dz.U. L 205 z 20.7.2002, s. 28).

 

1j Dyrektywa Rady 2008/90/WE z dnia 29 września 2008 r. w sprawie obrotu materiałem rozmnożeniowym roślin sadowniczych oraz roślinami sadowniczymi przeznaczonymi do produkcji owoców (Dz.U. L 267 z 8.10.2008, s. 10).

 

1k Dyrektywa Rady 2008/72/WE z dnia 15 lipca 2008 r. w sprawie obrotu materiałem rozmnożeniowym oraz nasadzeniowym warzyw, innym niż nasiona (Dz.U. L 205 z 20.7.2002, s. 28).

 

1l Dyrektywa Rady 2008/90/WE z dnia 29 września 2008 r. w sprawie obrotu materiałem rozmnożeniowym roślin sadowniczych oraz roślinami sadowniczymi przeznaczonymi do produkcji owoców (Dz.U. L 267 z 8.10.2008, s. 10).

Poprawka    134

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 10 – ustęp 3 – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję roślinną i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, zmieniających lub uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji roślin w odniesieniu do:

3. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję roślinną i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji roślin w odniesieniu do:

Poprawka    135

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 10 – ustęp 3 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) sposobów uprawy;

skreślona

Poprawka    136

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 10 – ustęp 3 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) gospodarowania glebą i nawożenia;

b) gospodarowania glebą i nawożenia, zgodnie z załącznikiem II część I pkt 1.5.4. i 1.5.5;

Poprawka    137

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 10 – ustęp 3 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) zdrowia roślin i zarządzania szkodnikami i chwastami;

c) zdrowia roślin i zarządzania szkodnikami, chwastami i chorobami, zgodnie z załącznikiem II część I pkt 1.6.;

Poprawka    138

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 10 – ustęp 3 – litera e

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

e) pochodzenia roślinnych materiałów rozmnożeniowych;

skreślona

Poprawka    139

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 10 – ustęp 3 – litera f

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

f) zbioru roślin dziko rosnących.

f) zbioru roślin dziko rosnących, zgodnie z załącznikiem II część I pkt 2.2.

Poprawka    140

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 10 – ustęp 4

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

4. Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające techniczne szczegóły stworzenia baz danych, o których mowa w ust. 2. Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

4. Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające:

 

a) wymagania dla poszczególnych roślin, produktów roślinnych i systemów produkcji roślin;

 

b) szczegóły techniczne stworzenia bazy danych, o których mowa w ust. 2;

 

c) warunki wdrażania pkt 1.4.2 części I załącznika II.

 

Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

Poprawka    141

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 11 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Podmioty hodujące zwierzęta gospodarskie przestrzegają w szczególności szczegółowych reguł produkcji określonych w części II załącznika II.

1. Podmioty hodujące zwierzęta gospodarskie przestrzegają w szczególności reguł produkcji określonych w części II załącznika II.

Poprawka    142

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 11 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1a. Do dnia 1 lipca 2017 r. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące nowych przepisów odnoszących się do konkretnych gatunków, które mają zostać włączone do niniejszego rozporządzenia. Przepisy te muszą być opracowane tak, aby uwzględniały fizjologiczne i behawioralne potrzeby danych gatunków.

 

Zabrania się stosowania klatek dla zwierząt kręgowych, z wyjątkiem ryb.

Uzasadnienie

Jest to zasada przejściowa dla nowych gatunków.

Poprawka    143

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 11 – ustęp 2 – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję zwierząt gospodarskich i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, zmieniających lub uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji zwierząt gospodarskich w odniesieniu do:

2. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję zwierząt gospodarskich i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji zwierząt gospodarskich w odniesieniu do:

Poprawka    144

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 11 – ustęp 2 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) pochodzenia zwierząt;

skreślona

Poprawka    145

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 11 – ustęp 2 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) wybiegów i pomieszczeń inwentarskich, w tym minimalnej powierzchni pomieszczeń i wybiegów oraz maksymalnej liczby zwierząt na hektar;

skreślona

Poprawka    146

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 11 – ustęp 2 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) praktyk hodowlanych;

skreślona

Poprawka    147

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 11 – ustęp 2 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) reprodukcji;

skreślona

Poprawka    148

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 11 – ustęp 2 – litera e

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

e) paszy i żywienia;

e) żywienia, zgodnie z załącznikiem II część II pkt 2.1.2, 2.2.2, 2.3.2, 2.4.3 i 2.5.3;

Poprawka    149

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 11 – ustęp 2 – litera f

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

f) zapobiegania chorobom i opieki weterynaryjnej.

f) zapobiegania chorobom i opieki weterynaryjnej, zgodnie z załącznikiem II część II pkt 2.5.4.

Poprawka    150

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 11 – ustęp 2 – akapit pierwszy a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Te akty delegowane obejmują następujące gatunki:

 

 

a) bydło, owce i kozy;

 

b) koniowate;

 

c) trzodę chlewną;

 

d) drób;

 

e) pszczoły.

Poprawka    151

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 12 – nagłówek

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Reguły dotyczące produkcji wodorostów morskich i zwierząt akwakultury

Reguły dotyczące produkcji alg i zwierząt akwakultury

Poprawka    152

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 12 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Podmioty produkujące wodorosty i zwierzęta akwakultury przestrzegają w szczególności szczegółowych reguł produkcji określonych w części III załącznika II.

1. Podmioty produkujące algi i zwierzęta akwakultury przestrzegają w szczególności reguł produkcji określonych w części III załącznika II oraz przepisów szczegółowych określonych zgodnie z ust. 3a niniejszego artykułu.

Poprawka    153

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 12 – ustęp 2 – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję wodorostów i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, zmieniających lub uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji wodorostów w odniesieniu do:

2. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję alg i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji alg w odniesieniu do:

Poprawka    154

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 12 – ustęp 2 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) odpowiedniego środowiska wodnego i planu zrównoważonego zarządzania;

skreślona

Poprawka    155

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 12 – ustęp 2 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) uprawy wodorostów;

c) uprawy alg, w tym różnych gatunków alg;

Poprawka    156

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 12 – ustęp 3 – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję zwierząt akwakultury i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, zmieniających lub uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji zwierząt akwakultury w odniesieniu do:

3. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję zwierząt akwakultury i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji zwierząt akwakultury, w tym określonych gatunków zwierząt akwakultury, w odniesieniu do:

Poprawka    157

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 12 – ustęp 3 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) odpowiedniego środowiska wodnego i planu zrównoważonego zarządzania;

skreślona

Poprawka    158

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 12 – ustęp 3 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) pochodzenia zwierząt akwakultury;

b) pochodzenia zwierząt akwakultury, w odniesieniu do każdego określonego gatunku, zgodnie z załącznikiem II część III pkt 4.1.2;

Poprawka    159

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 12 – ustęp 3 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) hodowli zwierząt akwakultury, w szczególności zamkniętych systemów wodnych, systemów produkcji, maksymalnej obsady oraz, w odpowiednich przypadkach, minimalnej obsady;

c) warunków dotyczących pomieszczeń inwentarskich i praktyk gospodarskich, zgodnie z załącznikiem II część III pkt 4.1.5 i 4.2.2;

Poprawka    160

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 12 – ustęp 3 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) reprodukcji;

skreślona

Poprawka    161

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 12 – ustęp 3 – litera e

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

e) zarządzania zwierzętami akwakultury;

e) zarządzania mięczakami, zgodnie z załącznikiem II część III pkt 4.2.4;

Poprawka    162

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 12 – ustęp 3 – litera f

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

f) paszy i żywienia;

f) paszy i żywienia, zgodnie z załącznikiem II część III pkt 4.1.3.3 i 4.1.3.4;

Poprawka    163

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 12 – ustęp 3 – litera g

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

g) zapobiegania chorobom i opieki weterynaryjnej.

g) zapobiegania chorobom i leczenia weterynaryjnego, zgodnie z załącznikiem II część III pkt 4.1.4.

Poprawka    164

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 12 – ustęp 3 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

3a. Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające szczegółowe przepisy regulujące warunki wdrożenia bazy danych, o której mowa w załączniku II część III pkt 4.1.2.1.

 

Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

Poprawka    165

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 13 – nagłówek

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Reguły produkcji przetworzonej żywności i paszy

Reguły produkcji przetworzonej paszy

Uzasadnienie

Reguły produkcji żywności i paszy różnią się, ponieważ ich podstawę stanowią różne rozporządzenia horyzontalne. Należy je zatem traktować oddzielnie. To wyjaśnia również skreślenia w poniższych poprawkach do art. 13.

Poprawka    166

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 13 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Podmioty produkujące przetworzoną żywność i paszę przestrzegają w szczególności szczegółowych reguł produkcji określonych w części IV załącznika II.

1. Podmioty produkujące przetworzoną paszę przestrzegają reguł produkcji określonych w załączniku II część IV.

Uzasadnienie

Podmioty gospodarcze powinny przestrzegać również ogólnych reguł produkcji określonych w części IV załącznika II.

Poprawka    167

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 13 – ustęp 2 – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem jeżeli chodzi o produkcję ekologicznej przetworzonej żywności i paszy oraz dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, zmieniających lub uzupełniających szczegółowe reguły produkcji przetworzonej żywności i paszy w odniesieniu do:

2. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem jeżeli chodzi o produkcję ekologicznej przetworzonej paszy oraz dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, uzupełniających szczegółowe reguły produkcji przetworzonej paszy w odniesieniu do:

Poprawka    168

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 13 – ustęp 2 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) obowiązujących procedur;

skreślona

Poprawka    169

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 13 – ustęp 2 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) niezbędnych środków zapobiegawczych;

b) niezbędnych środków ostrożności i zapobiegawczych;

Poprawka    170

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 13 – ustęp 2 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) składu i warunków użycia przetworzonej żywności i paszy, w tym produktów i substancji dopuszczonych do wykorzystania w przetworzonej żywności i paszy;

skreślona

Poprawka    171

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 13 – ustęp 2 – litera d

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) środków czyszczenia;

skreślona

Poprawka    172

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 13 – ustęp 2 – litera e

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

e) wprowadzania na rynek przetworzonych produktów, w tym ich znakowania i identyfikacji;

skreślona

Poprawka    173

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 13 – ustęp 2 – litera f

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

f) oddzielenia ekologicznych produktów, składników pochodzenia rolniczego i materiałów paszowych od nieekologicznych produktów, składników pochodzenia rolniczego i materiałów paszowych.

skreślona

Poprawka    174

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 13 – ustęp 2 – litera g

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

g) wykazu nieekologicznych składników pochodzenia rolniczego, które mogą być wyjątkowo wykorzystywane w produkcji ekologicznych produktów przetworzonych;

skreślona

Poprawka    175

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 13 – ustęp 2 – litera h

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

h) obliczenia udziału procentowego składników pochodzenia rolniczego, o którym mowa w art. 21 ust. 3 lit. a) ppkt (ii) i lit. b);

 

skreślona

Poprawka    176

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 13 – ustęp 2 – litera i

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

i) technik wykorzystywanych w przetwarzaniu żywności i paszy.

i) technik wykorzystywanych w przetwarzaniu paszy.

Poprawka    177

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 13 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 13a

 

Reguły produkcji przetworzonej żywności

 

1. Producenci przetworzonej żywności stosują się do reguł produkcji określonych w załączniku II część IV.

 

2. Poza ogólnymi zasadami produkcji określonymi w art. 7 do producentów przetworzonej żywności stosuje się następujące zasady:

 

a) przygotowanie przetworzonej żywności ekologicznej musi być oddzielone w czasie lub przestrzeni od przygotowania żywności nieekologicznej;

 

b) w odniesieniu do składu przetworzonej żywności ekologicznej spełnione są następujące warunki:

 

(i) dany produkt wytwarzany jest głównie ze składników pochodzenia rolniczego; w celu stwierdzenia, czy produkt wyprodukowano głównie ze składników pochodzenia rolniczego, pod uwagę nie bierze się dodatków w postaci wody i soli kuchennej;

 

(ii) dodatki, substancje pomocnicze, aromaty, wodę, sól, preparaty złożone z drobnoustrojów i enzymów, minerały, pierwiastki śladowe, witaminy, aminokwasy i inne mikroskładniki odżywcze można stosować tylko wówczas, gdy zostały dopuszczone do stosowania w produkcji ekologicznej na mocy art. 19;

 

(iii) nieekologiczne składniki pochodzenia rolniczego można stosować wyłącznie wówczas, gdy zostały dopuszczone do stosowania przez państwo członkowskie;

 

(iv) składnik ekologiczny nie może występować wraz z tym samym składnikiem w postaci nieekologicznej lub składnikiem pochodzącym z upraw w okresie konwersji;

 

(v) żywność wyprodukowana ze składników pochodzących z upraw w okresie konwersji musi zawierać tylko jeden składnik roślinny pochodzenia rolniczego.

 

3. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o produkcję ekologicznej przetworzonej żywności oraz dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, uzupełniających reguły produkcji przetworzonej żywności w odniesieniu do:

 

a) niezbędnych środków ostrożności i środków zapobiegawczych;

 

b) składu i warunków stosowania produktów i substancji dopuszczonych do wykorzystania w przetworzonej żywności, zgodnie z załącznikiem II część IV pkt 2.2.2;

 

c) procedury dopuszczenia nieekologicznych składników pochodzenia rolniczego, które można wyjątkowo stosować w procesie produkcji ekologicznych produktów przetworzonych;

 

d) reguł obliczania udziału procentowego składników pochodzenia rolniczego, o którym mowa w art. 21 ust. 3 lit. a) ppkt (ii) i art. 21 ust. 3 lit. b), zgodnie z załącznikiem II część IV pkt 2.2.3;

 

e) technik wykorzystywanych w przetwarzaniu żywności.

Poprawka    178

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 14 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję wina i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, zmieniających lub uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji wina w odniesieniu do praktyk i ograniczeń enologicznych.

2. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję wina i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji wina w odniesieniu do praktyk i ograniczeń enologicznych, zgodnie z załącznikiem II część V pkt 3.2, 3.3, 3.4 i 3.5.

Poprawka    179

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 15 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję drożdży i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, zmieniających lub uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji drożdży w odniesieniu do przetwarzania i wykorzystywanych substratów.

2. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję drożdży i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji drożdży, zgodnie z załącznikiem II część VI pkt 1.3.

Poprawka    180

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 16

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Aby uwzględnić ewentualną przyszłą potrzebę posiadania szczegółowych reguł produkcji dla produktów innych niż te, o których mowa w art. 10-15, oraz dla zagwarantowania jakości, identyfikowalności i zgodności z niniejszym rozporządzeniem w odniesieniu do ekologicznej produkcji tych dodatkowych innych produktów, jak również w celu zagwarantowania dostosowania do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, zmieniających lub uzupełniających załącznik II w zakresie szczegółowych reguł produkcji tych produktów.

W zakresie, w jakim niniejsze rozporządzenie nie określa szczegółowych reguł produkcji dla niektórych gatunków zwierząt, niektórych roślin wodnych i niektórych mikroalg, zastosowanie mają przepisy krajowe, a w przypadku ich braku – prywatne normy uznawane przez państwa członkowskie, do czasu włączenia do niniejszego rozporządzenia szczegółowych reguł produkcji. Te krajowe przepisy lub prywatne normy podlegają zgłoszeniu Komisji. W odniesieniu do znakowania stosuje się odpowiednio reguły ustanowione w rozdziale IV, a w odniesieniu do kontroli i certyfikacji – reguły ustanowione w rozdziale V.

Poprawka    181

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 17

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Aby umożliwić kontynuowania lub przywrócenie produkcji ekologicznych w przypadku wystąpienia katastrofalnych okoliczności i zastrzeżeniem zasad ustanowionych w rozdziale II, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, określających kryteria kwalifikowania takich okoliczności jako katastrofalnych oraz ustanowienia szczegółowych przepisów dotyczących reagowania na takie okoliczności, monitorowania oraz wymogów sprawozdawczych.

1. Aby umożliwić kontynuowania lub przywrócenie produkcji ekologicznych w przypadku wystąpienia okoliczności zaistniałych w wyniku wystąpienia niekorzystnego zjawiska klimatycznego, pandemii zwierzęcej, choroby lub szkodnika roślin, zdarzenia środowiskowego lub klęski żywiołowej, właściwe organy mogą udzielić indywidualnych zezwoleń na zastosowanie odstępstw, z zastrzeżeniem następujących warunków:

 

a) odstępstwa od reguł produkcji ustanowionych w niniejszym rozdziale podlegają zasadom ustanowionym w rozdziale II;

 

b) odstępstwa, o których mowa w lit. a), są ograniczane do minimum i w stosownych przypadkach ograniczone w czasie, przy czym można je przewidzieć tylko w następujących przypadkach:

 

(i) jeżeli są niezbędne, aby zapewnić rozpoczęcie lub utrzymanie produkcji ekologicznej w gospodarstwach, które napotykają trudności związane z klimatem lub położeniem geograficznym lub trudności strukturalne;

 

(ii) jeżeli są niezbędne, aby zapewnić dostęp do paszy, nasion, roślinnego materiału rozmnożeniowego, żywych zwierząt i innych środków produkcji dla gospodarstw, w przypadku gdy środki te są niedostępne na rynku w postaci ekologicznej;

 

(iii) jeżeli są niezbędne, aby zapewnić dostęp do składników pochodzenia rolniczego, w przypadku gdy składniki te nie są dostępne na rynku w postaci ekologicznej;

 

(iv) jeżeli są niezbędne, aby rozwiązać szczególne problemy związane z zarządzaniem ekologiczną produkcją zwierzęcą;

 

e) jeżeli – w przypadku katastrof naturalnych – w celu utrzymania lub wznowienia produkcji ekologicznej niezbędne są środki tymczasowe;

 

2. Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, ustanawiających kryteria stanowiące podstawę kwalifikacji okoliczności jako okoliczności wymagających wyjątkowych reguł produkcji oraz przepisy dotyczące reagowania na takie okoliczności, jak również przepisy dotyczące monitorowania oraz wymogów sprawozdawczych, z uwzględnieniem specjalistycznej wiedzy, jaką dysponuje sektor produkcji ekologicznej.

 

3. Właściwe organy państw członkowskich są odpowiedzialne za wydawanie zezwoleń na zastosowanie odstępstw w oparciu o analizę poszczególnych przypadków.

Poprawka    182

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 18 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Aby zagwarantować integralność produkcji ekologicznej i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, zmieniających lub uzupełniających reguły określone w załączniku III.

2. Aby zagwarantować integralność produkcji ekologicznej i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, uzupełniających reguły określone w załączniku III pkt 2, 3, 4 i 6.

Poprawka    183

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 1 – akapit pierwszy – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) jako środki ochrony roślin;

a) jako środki ochrony roślin w całej Unii Europejskiej lub w co najmniej jednej ze stref zdefiniowanych w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1107/2009;

Uzasadnienie

Zgodnie z przepisami horyzontalnymi dotyczącymi udzielania zezwoleń na wprowadzanie do obrotu środków ochrony roślin określonymi w rozporządzeniu (UE) nr 1107/2009 również i w niniejszym rozporządzeniu należy umożliwić wprowadzenie podziału Europy na strefy: południową, środkową i północną, aby uwzględnić znaczne różnice ekologiczne i klimatyczne w Unii Europejskiej. Aby wykluczyć nadużycia, z zezwoleniami strefowymi należy koniecznie powiązać poprawę zrównoważonego charakteru pod względem ekologicznym.

Poprawka    184

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 1 – akapit pierwszy – litera d a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

da) jako substancje do wykorzystania do celów zdrowia zwierząt, innych niż cele wymienione w lit. d) i e);

Uzasadnienie

W tym „podtytule” przewidziano możliwość tworzenia nowych wykazów substancji, jeżeli zajdzie taka potrzeba, np. substancji wykorzystywanych w charakterze leków weterynaryjnych.

Poprawka    185

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 1 – akapit pierwszy – litera f a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

fa) jako nielecznicze środki medyczne i produkty przyczyniające się do zapewnienia zdrowia i dobrostanu zwierząt.

Uzasadnienie

Jako alternatywę dla kastracji chirurgicznej knura należy umożliwić np. immunologiczne zapobieganie zapachowi knura.

Poprawka    186

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 1 – akapit drugi – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

W szczególności Komisja może zezwolić na wykorzystywanie określonych produktów i substancji w produkcji ekologicznej żywności przetworzonej oraz zamieścić je w ograniczonych wykazach w następujących celach:

W szczególności Komisja zezwala na wykorzystywanie określonych produktów i substancji w produkcji ekologicznej żywności przetworzonej oraz zamieszcza je w ograniczonych wykazach w następujących celach:

Poprawka    187

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 1 – akapit drugi – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) jako dodatki do żywności, enzymy żywnościowe i substancje pomocnicze w przetwórstwie;

a) jako dodatki do żywności, enzymy żywnościowe, substancje pomocnicze w przetwórstwie, środki aromatyzujące, preparaty na bazie mikroorganizmów, minerały, mikroelementy, witaminy, aminokwasy i mikroskładniki odżywcze;

Uzasadnienie

Ta poprawka ma na celu doprecyzowanie, których substancji można używać w charakterze dodatków do żywności.

Poprawka    188

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 1 – akapit drugi – litera b a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ba) jako produkty i substancje do praktyk enologicznych;

Poprawka    189

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 1 – akapit drugi – litera b b (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

bb) jako produkty do czyszczenia i dezynfekcji obiektów służących do przetwórstwa i przechowywania.

Poprawka    190

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 2 – akapit pierwszy – litera c – podpunkt ii a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(iia) dopuszczenie produktów w ramach podziału na strefy jest możliwe tylko wówczas, gdy można osiągnąć korzystny skutek ekologiczny poprzez ograniczenie wykorzystania innych produktów i substancji, a w przeciwnym razie w danej strefie należy spodziewać się szkodliwego wpływu na produkty wytwarzane tradycyjnie o jakości ekologicznej.

Uzasadnienie

Zgodnie z przepisami horyzontalnymi dotyczącymi udzielania zezwoleń na wprowadzanie do obrotu środków ochrony roślin określonymi w rozporządzeniu (UE) nr 1107/2009 również i w niniejszym rozporządzeniu należy umożliwić wprowadzenie podziału Europy na strefy: południową, środkową i północną, aby uwzględnić znaczne różnice ekologiczne i klimatyczne w Unii Europejskiej. Aby wykluczyć nadużycia, z zezwoleniami strefowymi należy koniecznie powiązać poprawę zrównoważonego charakteru pod względem ekologicznym.

Poprawka    191

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 2 – akapit pierwszy – litera e – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

e) w przypadku produktów, o których mowa w ust. 1 akapit pierwszy lit. c) i d), obowiązują następujące reguły:

e) w przypadku produktów, o których mowa w ust. 1 akapit pierwszy lit. c), d) i da), obowiązują następujące reguły:

Poprawka    192

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 2 – akapit drugi – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) środki alternatywne dopuszczone zgodnie z niniejszym artykułem nie są dostępne;

a) substancje alternatywne dopuszczone zgodnie z niniejszym artykułem lub technologie spełniające przepisy niniejszego rozporządzenia nie są dostępne;

Poprawka    193

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 2 – akapit trzeci

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Zezwalanie na wykorzystanie chemicznie uzyskanych produktów lub substancji ogranicza się ściśle do przypadków, w których wykorzystanie materiałów zewnętrznych, o których mowa w art. 4 lit. f), miałoby niedopuszczalny wpływ na środowisko.

Dopuszczanie produktów i substancji nieobjętych art. 4 lit. f) ogranicza się ściśle do przypadków, w których wykorzystanie materiałów zewnętrznych, o których mowa w art. 4 lit. f), miałoby niedopuszczalny wpływ na środowisko, zdrowie zwierząt lub ludzi lub jakość produktów.

Uzasadnienie

Zezwolenia nie można ściśle ograniczyć wyłącznie do chemicznie uzyskanych substancji, lecz należy również uwzględnić inne substancje, które nie wchodzą w zakres art. 4 lit. f).

Poprawka    194

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 4 – akapit drugi

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Państwa członkowskie publikują wnioski o zmianę lub wycofanie.

Państwa członkowskie i Komisja publikują dokumentację dotyczącą zmiany lub wycofania.

Uzasadnienie

Trzeba zapewnić większą niż dotychczas przejrzystość wniosków o zmianę w wykazie substancji.

Poprawka    195

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 4 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

4a. Komisja co cztery lata dokonuje przeglądu wykazów, o których mowa w ust. 1.

Uzasadnienie

Dotychczas regularnej aktualizacji poddawano tylko kilka wykazów, w związku z czym podmioty gospodarcze są niedoinformowane.

Poprawka    196

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 5

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

5. Komisja przyjmuje akty wykonawcze zezwalające na wykorzystywanie produktów i substancji w produkcji ekologicznej w ogólności oraz produktów i substancji w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej w szczególności albo wycofujące takie zezwolenie, jak również ustanawiające procedury, które należy zastosować w celu udzielenia zezwolenia, i wykazy tych produktów i substancji, a także, w odpowiednich przypadkach, ich opis, wymogi w zakresie składu oraz warunki wykorzystywania. Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

5. Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, zezwalających na wykorzystywanie produktów i substancji w produkcji ekologicznej w ogólności oraz produktów i substancji w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej w szczególności albo wycofujących takie zezwolenie, jak również ustanawiających procedury, które należy zastosować w celu udzielenia zezwolenia, i wykazy tych produktów i substancji, a także, w odpowiednich przypadkach, ich opis, wymogi w zakresie składu oraz warunki wykorzystywania.

Poprawka    197

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 20

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Artykuł 20

skreślony

Obecność niedozwolonych produktów lub substancji

 

1. Produkty, w których wykryto obecność produktów lub substancji, które nie zostały dopuszczone zgodnie z art. 19, na poziomie przekraczającym poziomy ustanowione z uwzględnieniem w szczególności dyrektywy 2006/125/WE, nie mogą być wprowadzane do obrotu jako ekologiczne.

 

2. Aby zagwarantować skuteczność, wydajność i przejrzystość produkcji ekologicznej i systemu znakowania, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących szczegółowych kryteriów i warunków stosowania poziomów, o których mowa w ust. 1, jak również ustanowienia tych poziomów i ich dostosowywania w świetle postępu technicznego.

 

3. Na zasadzie odstępstwa od art. 211 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 oraz pod warunkiem uzyskania zezwolenia Komisji wydanego bez zastosowania procedury, o której mowa w art. 37 ust. 2 lub 3 niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie mogą przyznać płatności krajowe mające wyrównać rolnikom szkody poniesione wskutek zanieczyszczenia ich produktów rolnych niedozwolonymi produktami lub substancjami, co uniemożliwia im wprowadzanie danych produktów do obrotu jako ekologiczne, o ile rolnicy ci podjęli wszelkie odpowiednie środki w celu zapobieżenia takiemu zanieczyszczeniu. Państwa członkowskie mogą także skorzystać, w celu całkowitego lub częściowego wyrównania tych szkód, z instrumentów wspólnej polityki rolnej.

 

Poprawka    198

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 20 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 20a

 

Środki ostrożności podejmowane w celu zapobiegania nieprzestrzeganiu niniejszego rozporządzenia

 

1. Aby zapewnić przestrzeganie niniejszego rozporządzenia, podmioty podejmują wszelkie konieczne środki ostrożności pozwalające uniknąć obecności niedozwolonych procesów, produktów lub substancji w produkcji ekologicznej.

 

2. W szczególności, w sytuacji gdy podmiot podejrzewa, że procesy, produkty lub substancje pozyskane, wyprodukowane lub przygotowane w celu wykorzystania w uprawach ekologicznych nie spełniają wymogów niniejszego rozporządzenia, podmiot ten:

 

a) wyodrębnia i identyfikuje dany produkt;

 

b) ustanawia system odpowiedni do rodzaju i wielkości prowadzonej działalności celem weryfikacji i oceny, stosując procedury opierające się na systematycznej identyfikacji krytycznych etapów procesu;

 

c) jeżeli po przeprowadzeniu oceny, o której mowa w lit. b), podmiot stwierdzi zasadność podejrzenia co do niezgodności z wymogami, podmiot ten wycofuje produkt z rynku i zaprzestaje jego przetwarzania. Podmiot ten niezwłocznie informuje właściwe organy lub jednostkę certyfikującą o swoich ustaleniach.

 

3. Właściwe ograny, jednostki certyfikujące i organy kontrolne podejmują następujące środki:

 

a) w przypadku gdy organ kontrolny lub jednostka certyfikująca:

 

– stwierdzi obecność niedozwolonych procesów, produktów lub substancji w produkcji ekologicznej lub

 

– uzyska od podmiotu wiarygodne informacje na temat podejrzenia uznanego za zasadne zgodnie z ust. 2 lit. c) lub

 

– uzyska informacje, że podmiot zamierza wprowadzić do obrotu produkt, który jest niezgodny z regułami produkcji ekologicznej, lecz zawiera odwołanie do ekologicznej metody produkcji,

 

dany organ kontrolny lub dana jednostka certyfikująca zakazuje wprowadzania produktu do obrotu z oznaczeniem wskazującym na ekologiczną metodę produkcji, dopóki nie uzyska pewności, że usunięto podejrzenie lub niezgodność;

 

b) organ kontrolny lub jednostka certyfikująca wyklucza podejrzenie co do niezgodności lub potwierdza to podejrzenie i zakazuje wprowadzania produktu do obrotu w możliwie jak najkrótszym terminie, uwzględniając okres trwałości produktu, a w każdym razie w terminie dwóch miesięcy. W takiej sytuacji dany podmiot zobowiązany jest ściśle współpracować z organem kontrolnym lub jednostką certyfikującą. Przed potwierdzeniem podejrzenia co do niezgodności organ kontrolny lub jednostka certyfikująca zapewnia podmiotowi możliwość przedstawienia swoich uwag na temat dokonanych przez niego ustaleń;

 

c) w przypadku potwierdzenia niezgodności stosuje się przepisy art. 26a;

 

d) w przypadku niepotwierdzenia niezgodności w terminie określonym w lit. b) decyzję podjętą na podstawie tego przepisu uchyla się najpóźniej z chwilą upływu tego terminu.

 

4. Państwa członkowskie ustanawiają środki ostrożności w celu uniknięcia przypadkowego zanieczyszczenia niedozwolonymi produktami lub substancjami w wyniku stosowania praktyk rolnictwa nieekologicznego lub innych praktyk nieekologicznych podczas przetwarzania, przygotowywania i dystrybucji, na które to praktyki podmioty prowadzące produkcję ekologiczną nie mają wpływu.

 

5. W przypadku stwierdzenia przez organy kontrolne, jednostki certyfikujące i właściwe organy istnienia szczególnego ryzyka niezgodności z przepisami niniejszego rozporządzenia lub szczególnego ryzyka przypadkowego zanieczyszczenia produktów ekologicznych w pewnych sektorach produkcji ekologicznej, państwa członkowskie podejmują odpowiednie środki ostrożności, aby zapobiec wystąpieniu tego ryzyka.

Poprawka    199

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 20 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 20b

 

Przyczyny zanieczyszczenia środkami ochrony roślin oraz obowiązki właściwych organów, organów kontrolnych i jednostek certyfikujących

 

1. W przypadku wykrycia przez organ kontrolny lub jednostkę certyfikującą obecności środków ochrony roślin, które są niezgodne z przepisami art. 19, lub uzyskania przez nie wiarygodnych informacji na temat obecności tych środków, organ lub jednostka przeprowadza odpowiednie dochodzenie w celu ustalenia przyczyny zanieczyszczenia. W wyniku dochodzenia zanieczyszczenie zalicza się do jednej z trzech następujących kategorii:

 

a) technicznie niemożliwe do uniknięcia;

 

b) technicznie możliwe do uniknięcia;

 

c) zanieczyszczenie celowe lub wielokrotne, które jest technicznie możliwe do uniknięcia.

 

Zanieczyszczenie uznaje się za możliwe do uniknięcia, gdy podmiot:

 

– nie wdrożył lub nie utrzymał właściwych i proporcjonalnych środków umożliwiających określenie i uniknięcie ryzyka zanieczyszczenia produktów ekologicznych niedozwolonymi produktami lub substancjami; lub

 

– nie dokonywał regularnych przeglądów i dostosowań właściwych środków w sytuacji, gdy ryzyko zanieczyszczenia było wyraźnie zauważalne; lub

 

– nie przedsięwziął właściwych środków w odpowiedzi na wystosowane uprzednio przez właściwe organy lub, w stosownych przypadkach, organ kontrolny lub jednostkę certyfikującą żądanie podjęcia działań w celu uniknięcia zanieczyszczenia; lub

 

– nie spełnił stosownych wymogów niniejszego rozporządzenia lub w inny sposób nie wdrożył w procesie produkcji środków koniecznych do uniknięcia zanieczyszczenia.

 

2. Produkty potencjalnie zanieczyszczone środkami ochrony roślin, o których mowa w ust. 1 akapit pierwszy lit. a), można uznać za nadające się do wprowadzenia do obrotu po zbadaniu ich przez właściwe organy.

 

W odniesieniu do potencjalnego zanieczyszczenia, o którym mowa w ust. 1 akapit pierwszy lit. b), organ kontrolny lub jednostka certyfikująca przeprowadza dochodzenie w celu ustalenia okoliczności, które doprowadziły do powstania zanieczyszczenia, zgodnie z procedurami określonymi w art. 20a.

 

3. W przypadku zanieczyszczenia, o którym mowa w ust. 1 akapit pierwszy lit. c), właściwy organ, organ kontrolny lub jednostka certyfikująca zakazuje danemu podmiotowi wprowadzania do obrotu produktów zawierających odniesienie – na etykiecie i w reklamujących je materiałach – do ekologicznej metody produkcji.

 

Wobec wszystkich obszarów produkcji lub produktów wystawionych na działanie niedozwolonych środków ochrony roślin należy zastosować nowy okres konwersji, o którym mowa w art. 8, który rozpoczyna swój bieg od dnia zastosowania niedozwolonych środków ochrony roślin lub – jeżeli nie można ustalić tej daty – od dnia ich wykrycia. Powyższy wymóg stosuje się bez uszczerbku dla wszelkich sankcji, które mogą zostać nałożone.

 

4. Aby zagwarantować najskuteczniejsze metody wykrywania i dokumentowania niezgodności z przepisami niniejszego rozporządzenia, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących:

 

– metod, które należy stosować w celu wykrywania i oceny obecności środków ochrony roślin, które są niezgodne z przepisami niniejszego rozporządzenia, a w szczególności z przepisami art. 19;

 

– procedur, których należy przestrzegać;

 

– danych podlegających ewidencjonowaniu we wspólnej bazie danych gromadzącej informacje na temat przypadków niezgodności z przepisami niniejszego rozporządzenia, w tym przypadków, w których stwierdzono pozostałości niedozwolonych środków ochrony roślin.

Poprawka    200

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 20 c (nowy) – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 20c

 

Baza danych zawierająca informacje dotyczące przypadków niezgodności z przepisami niniejszego rozporządzenia oraz baza danych zawierająca informacje dotyczące przypadków, w których stwierdzono pozostałości niedozwolonych środków ochrony roślin

 

Komisja tworzy bazę danych zawierającą informacje na temat przypadków niezgodności z przepisami niniejszego rozporządzenia w oparciu o krajowe bazy danych utworzone przez państwa członkowskie. Te bazy danych wykorzystuje się, by usprawnić proces formułowania najlepszych praktyk pozwalających unikać zanieczyszczenia. Przy gromadzeniu danych państwa członkowskie i Komisja stosują podejście oparte na analizie ryzyka, wskazując powody niezgodności lub zanieczyszczenia oraz ich kategorie, jak określono w art. 20b ust. 1 akapit pierwszy lit. a), b) i c). Bazy danych udostępnia się podmiotom, jednostkom certyfikującym, organom kontroli i właściwym organom. Państwa członkowskie składają Komisji roczne sprawozdania.

 

Państwa członkowskie tworzą bazę danych gromadzącą analizy wykonane przez jednostki certyfikujące oraz organy kontroli, w tym informacje na temat przypadków wykrycia niedozwolonych środków ochrony roślin. Tę bazę danych udostępnia się podmiotom, jednostkom certyfikującym, organom kontroli i właściwym organom. Państwa członkowski składają raz do roku Komisji sprawozdanie na temat wyników analiz zgromadzonych w ich krajowej bazie danych.

Uzasadnienie

Poprawka nieodłącznie powiązana z poprzednią poprawką tych samych autorów. Jest istotne, aby państwa członkowskie corocznie przekazywały Komisji wyniki swoich dochodzeń; na podstawie tych wyników Komisja przedstawi sprawozdanie uzupełnione w stosownym przypadku wnioskiem ustawodawczym określającym wspólnotowe progi, po przekroczeniu których następuje wycofanie certyfikacji, oraz warunki rekompensat dla rolników w przypadku zanieczyszczenia niemożliwego do uniknięcia.

Poprawka    201

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 21 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Do celów niniejszego rozporządzenia uznaje się, że produkt opatrzony jest terminem odnoszącym się do produkcji ekologicznej, jeżeli na etykietach, w materiałach reklamowych lub dokumentach handlowych taki produkt, jego składniki lub materiały paszowe opisywane są za pomocą terminów sugerujących nabywcy, że produkt ten, jego składniki lub materiały paszowe zostały uzyskane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. W szczególności terminy wymienione w załączniku IV, ich pochodne lub wersje skrócone, jak np. „bio” i „eko”, używane samodzielnie lub łącznie, mogą być stosowane na terytorium Unii i we wszystkich językach wymienionych w tym załączniku na etykietach i w reklamach produktów zgodnych z niniejszym rozporządzeniem.

1. Do celów niniejszego rozporządzenia uznaje się, że produkt opatrzony jest terminem odnoszącym się do produkcji ekologicznej, jeżeli na etykietach, w materiałach reklamowych lub dokumentach handlowych taki produkt, jego składniki, materiały paszowe lub dowolne elementy wprowadzone do łańcucha produktu ekologicznego opisywane są za pomocą terminów sugerujących nabywcy, że produkt ten, jego składniki, materiały paszowe lub dowolna część łańcucha produktu ekologicznego zostały uzyskane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem lub w jego trybie. W szczególności terminy wymienione w załączniku IV lub ich odpowiedniki w innych językach niebędących językami urzędowymi Unii, choć o statusie oficjalnie uznanym w konstytucji państwa członkowskiego, ich pochodne lub wersje skrócone, jak np. „bio” i „eko”, używane samodzielnie lub łącznie, mogą być stosowane na terytorium Unii i we wszystkich językach wymienionych w tym załączniku na etykietach i w reklamach produktów, o których mowa w art. 2 ust. 1, zgodnych z niniejszym rozporządzeniem. Przy znakowaniu i w reklamie żywych lub nieprzetworzonych produktów rolnych można stosować terminy odnoszące się do ekologicznej metody produkcji wyłącznie wtedy, gdy produkt został w całości wyprodukowany również zgodnie z wymogami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu.

Poprawka    202

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 21 – ustęp 2 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

2a. W przypadku produktów i substancji wykorzystywanych w produkcji roślinnej jako środki ochrony roślin, nawozy, polepszacze gleby i składniki odżywcze, terminów określonych w ust. 1 niniejszego artykułu nie można używać na etykietach, w reklamach i dokumentach handlowych na całym obszarze Unii ani w żadnym z języków wymienionych w załączniku IV.

Poprawka    203

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 21 – ustęp 3 – akapit pierwszy – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. W odniesieniu do żywności przetworzonej terminy, o których mowa w ust. 1, można stosować:

3. W odniesieniu do żywności przetworzonej terminy, o których mowa w ust. 1, stosuje się:

Poprawka    204

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 21 – ustęp 3 – akapit pierwszy – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) jedynie w wykazach składników, gdy mniej niż 95 % składników pochodzenia rolniczego to składniki ekologiczne i o ile składniki te są zgodne z regułami produkcji określonymi w niniejszym rozporządzeniu.

b) jedynie w wykazach składników, gdy mniej niż 95 % składników pochodzenia rolniczego to składniki ekologiczne i o ile dana żywność jest zgodna z regułami produkcji określonymi w niniejszym rozporządzeniu.

Uzasadnienie

Poprawka ta jest potrzebna, aby uniknąć kojarzenia z terminem „ekologiczny” konwencjonalnych i nieekologicznych procesów oraz substancji.

Poprawka    205

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 21 – ustęp 3 – akapit trzeci a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

W odniesieniu do odmian roślin terminy, o których mowa w ust. 1, można stosować w opisie handlowym, pod warunkiem że:

 

a) hodowla jest zgodna z regułami produkcji określonymi w załączniku II część I pkt 1.4; oraz

 

b) stosuje się termin „hodowla ekologiczna”.

Poprawka    206

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 21 – ustęp 4

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

4. Aby zapewnić jasność konsumentom oraz zagwarantować przekazywanie im odpowiednich informacji, Komisja uprawiona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących dostosowania wykazu terminów określonego w załączniku IV, przy uwzględnieniu zmian językowych w państwach członkowskich, jak również dotyczących ustanowienia szczególnych wymogów w zakresie znakowania i składu mających zastosowanie do pasz i ich składników.

4. Aby zapewnić jasność konsumentom oraz zagwarantować przekazywanie im odpowiednich informacji, Komisja uprawiona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących dostosowania wykazu terminów określonego w załączniku IV, przy uwzględnieniu zmian językowych w państwach członkowskich.

Poprawka    207

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 22 – ustęp 2 – akapit pierwszy – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

W przypadku stosowania logo produkcji ekologicznej UE, w tym samym polu widzenia co logo umieszcza się oznaczenie miejsca, w którym wyprodukowano surowce rolne, z których składa się produkt końcowy – oznaczenie to przyjmuje odpowiednio jedną z następujących form:

Z wyjątkiem produktów z sektora win, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. l) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, w przypadku stosowania logo produkcji ekologicznej UE, w tym samym polu widzenia co logo umieszcza się oznaczenie miejsca, w którym wyprodukowano surowce rolne, z których składa się produkt końcowy – oznaczenie to przyjmuje odpowiednio jedną z następujących form:

Uzasadnienie

Na mocy art. 55 rozporządzenia (WE) nr 607/2009 obowiązek oznakowania pochodzenia surowców już teraz stosuje się w odniesieniu do wszystkich win europejskich, niezależnie od tego, czy są one produkowane z oznaczeniem geograficznym, czy też nie. Stąd aby zmniejszyć obciążenie administracyjne i nadmierne koszty związane z oznakowaniem, proponuje się zniesienie tego zbędnego obowiązku w przypadku tych produktów.

Poprawka    208

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 22 – ustęp 2 – akapit trzeci

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Oznaczenie „UE” lub „poza UE” może być zastąpione lub uzupełnione nazwą państwa, jeśli wszystkie surowce rolne, z których składa się produkt, wyprodukowano w danym państwie.

Oznaczenie „UE” lub „poza UE” może być uzupełnione nazwą państwa lub regionu, jeśli wszystkie surowce rolne, z których składa się produkt, wyprodukowano w danym państwie lub regionie.

Poprawka    209

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 22 – ustęp 3

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Oznaczenia, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu oraz w art. 23 ust. 3, umieszczane są w eksponowanym miejscu w taki sposób, aby były dobrze widoczne, czytelne i nieusuwalne.

3. Oznaczenia, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu oraz w art. 23 ust. 3, są nadrukowywane w eksponowanym miejscu w taki sposób, aby były dobrze widoczne i czytelne, oraz nie mogą zasłaniać oznaczeń wymaganych przepisami art. 9 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1169/2011.

Poprawka    210

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 22 – ustęp 5 – akapit pierwszy – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) oznaczania miejsca, w których wyprodukowano surowce rolne, zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu oraz art. 232 ust. 3.

c) oznaczania miejsca, w których wyprodukowano surowce rolne, zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu oraz art. 23 ust. 3.

Uzasadnienie

Błąd w pisowni we wniosku Komisji.

Poprawka    211

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 23 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Logo produkcji ekologicznej Unii Europejskiej może być wykorzystywane na etykietach oraz w prezentacjach i reklamach produktów zgodnych z niniejszym rozporządzeniem.

1. Logo produkcji ekologicznej Unii Europejskiej może być wykorzystywane na etykietach oraz w prezentacjach i reklamach produktów zgodnych z niniejszym rozporządzeniem, w tym produktów, dla których na podstawie art. 16 mogą zostać ustanowione szczególne reguły produkcji. Logo produkcji ekologicznej nie można stosować w przypadku żywności, o której mowa w art. 21 ust. 3 akapit pierwszy lit. b), oraz produktów wytworzonych w okresie konwersji.

Poprawka    212

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 23 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Logo produkcji ekologicznej Unii Europejskiej to poświadczenie urzędowe zgodnie z art. 85 i 90 rozporządzenia (UE) nr XXX/XXXX [rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych].

skreślony

Uzasadnienie

Logo produkcji ekologicznej będące poświadczeniem urzędowym może prowadzić do dalszych obciążeń administracyjnych dla podmiotów w przyszłej procedurze zatwierdzania.

Poprawka    213

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Rozdział V – nagłówek

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Certyfikacja ekologiczna

Kontrola i certyfikacja ekologiczna

Poprawka    214

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 23 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 23a

 

System kontroli

 

1. Zgodnie z art. 3 rozporządzenia (UE) nr XX/XXXX (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) państwa członkowskie ustanawiają system kontroli i wyznaczają jeden lub kilka właściwych organów odpowiedzialnych za nadzorowanie przestrzegania obowiązków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu.

 

2. Oprócz warunków ustanowionych w rozporządzeniu w sprawie kontroli urzędowych, system kontroli utworzony na podstawie niniejszego rozporządzenia musi obejmować co najmniej stosowanie środków ostrożności przewidzianych w art. 20a oraz środków kontroli przewidzianych w niniejszym rozdziale.

 

3. Charakter i częstotliwość przeprowadzania kontroli określa się na podstawie oceny ryzyka wystąpienia niezgodności oraz powagi naruszenia wymogów ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu. Wszystkie podmioty i grupy podmiotów podlegają przynajmniej corocznej procedurze fizycznej kontroli na miejscu, której celem jest stwierdzenie przestrzegania przez nie obowiązujących przepisów. Podstawę tych kontroli stanowią inspekcje, badania przesiewowe i ukierunkowane badania przesiewowe, zależnie od prawdopodobieństwa wystąpienia niezgodności.

 

Kryteria oceny ryzyka stosowane przez organy kontrolne w celu ustalenia części łańcucha żywnościowego obarczonych największych ryzykiem określono w załączniku Vf. Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących szczegółowych elementów oceny ryzyka, częstotliwości kontroli i odsetka kontroli wyrywkowych w stosunku do łącznej liczby kontroli.

 

4. Właściwy organ może:

 

a) przekazać swoje uprawnienia kontrolne co najmniej jednemu organowi kontroli produktów ekologicznych, zdefiniowanemu w art. 2 pkt 39 rozporządzenia w sprawie kontroli urzędowych. Organy kontrolne gwarantują obiektywność i bezstronność oraz dysponują wykwalifikowanym personelem i zasobami niezbędnymi do sprawowania swoich funkcji;

 

b) przekazać zadania związane z kontrolą co najmniej jednemu organowi kontroli produktów ekologicznych, zdefiniowanemu w art. 2 pkt 39 rozporządzenia w sprawie kontroli urzędowych. W takich przypadkach państwa członkowskie wyznaczają organy odpowiedzialne za zatwierdzanie tych jednostek i nadzór nad nimi.

 

5. Właściwy organ może przekazać konkretnemu organowi kontrolnemu lub konkretnej jednostce certyfikującej zadania związane z kontrolą tylko wtedy, gdy spełniono warunki określone w art. 26 rozporządzenia w sprawie kontroli urzędowych, w szczególności tylko wówczas, gdy:

 

a) istnieje dokładny opis zadań, jakie organ kontrolny lub jednostka certyfikująca może wykonywać, oraz warunków, na jakich może je wykonywać;

 

b) organ kontrolny lub jednostka certyfikująca:

 

(i) dysponuje wiedzą fachową, sprzętem oraz infrastrukturą wymaganą do wykonywania powierzonych jej zadań;

 

(ii) dysponuje wystarczającą liczbą odpowiednio wykwalifikowanych i doświadczonych pracowników; oraz

 

(iii) jest bezstronna i nie jest uwikłana w żaden konflikt interesów w związku z realizacją przekazanych jej zadań;

 

c) organ kontrolny lub jednostka certyfikująca uzyskały akredytację zgodnie z wymogami określonymi w najnowszej wersji – opublikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej – europejskiej normy EN 17065 lub Przewodnika ISO 65 („Ogólne wytyczne dotyczące akredytacji jednostek certyfikujących wyroby”) oraz zostały zatwierdzone przez właściwe organy;

 

d) organ kontrolny lub jednostka certyfikująca przekazuje wyniki przeprowadzonych kontroli właściwemu organowi w sposób regularny i na każde jego żądanie. Jeżeli wyniki kontroli wskazują na poważne niezgodności, jednostka certyfikująca natychmiast informuje o tym właściwy organ;

 

e) działania właściwego organu przekazującego zadania oraz organu kontrolnego i jednostki certyfikującej są skutecznie i w udokumentowany sposób koordynowane.

 

6. Zatwierdzając organ kontrolny lub jednostkę certyfikującą, właściwy organ, oprócz spełnienia wymogów określonych w ust. 5, uwzględnia następujące kryteria:

 

a) stosowane standardowe procedury kontroli obejmujące szczegółowy opis środków kontroli i środków ostrożności, które jednostka certyfikująca lub organ kontrolny zobowiązane są stosować wobec podmiotów przez nie kontrolowanych;

 

b) środki, które jednostka certyfikująca zamierza stosować w przypadku stwierdzenia niezgodności.

 

7. Właściwy organ nie może przekazywać jednostkom certyfikującym lub organom kontrolnym następujących zadań:

 

a) nadzorowania i audytu innych jednostek certyfikujących lub organów kontrolnych;

 

b) uprawnień do przyznawania odstępstw, o których mowa w art. 17, chyba że przewidziano to w wyjątkowych regułach produkcji;

 

 

8. Zgodnie z art. 29 rozporządzenia w sprawie kontroli urzędowych w razie potrzeby właściwe organy, które powierzyły zadania związane z kontrolą jednostkom certyfikującym lub organom kontrolnym, organizują audyty lub inspekcje tych jednostek certyfikujących lub organów kontrolnych. Jeżeli w wyniku audytu lub inspekcji okaże się, że jednostki te nie realizują odpowiednio przekazanych im zadań, właściwy organ przekazujący zadania może cofnąć przekazanie. Wycofuje je niezwłocznie, jeżeli jednostka certyfikująca lub organ kontrolny nie podejmie na czas odpowiednich działań naprawczych.

 

9. Oprócz stosowania się do przepisów ust. 8, właściwy organ:

 

a) gwarantuje, że kontrole przeprowadzane przez jednostkę certyfikującą lub organ kontrolny są obiektywne i niezależne;

 

b) sprawdza skuteczność kontroli prowadzonych przez jednostkę certyfikującą lub organ kontrolny;

 

c) analizuje wszelkie wykryte nieprawidłowości lub naruszenia oraz zastosowane środki naprawcze;

 

d) wycofuje zatwierdzenie jednostki certyfikującej lub organu kontrolnego, jeżeli jednostka ta lub organ nie spełnia wymogów określonych w lit. a) i b) niniejszego ustępu lub nie spełnia już kryteriów wymienionych w ust. 5 lub 6 lub nie spełnia wymogów ustanowionych w ust. 11, 12 i 14.

 

10. Państwa członkowskie nadają numer identyfikacyjny każdej jednostce certyfikującej lub każdemu organowi kontrolnemu wykonującym zadania związane z kontrolą, o których mowa w ust. 4.

 

11. Jednostki certyfikujące i organy kontrolne zapewniają właściwym organom dostęp do swoich biur i obiektów oraz dostarczają wszelkie informacje i udzielają pomocy, które właściwe organy uznają za niezbędną do wypełniania swoich obowiązków zgodnie z niniejszym artykułem.

 

12. Jednostki certyfikujące i organy kontrolne gwarantują, że w stosunku do podmiotów przez nie kontrolowanych stosowane są co najmniej środki ostrożności i środki kontroli, o których mowa w ust. 2.

 

13. Państwa członkowskie dbają o to, by ustanowiony system kontroli pozwalał na identyfikację każdego produktu na wszystkich etapach produkcji, przygotowania i dystrybucji – zgodnie z art. 18 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 – zwłaszcza aby dać konsumentom gwarancję, że produkty ekologiczne wytworzono zgodnie z wymogami zawartymi w niniejszym rozporządzeniu. Państwa członkowskie dopilnowują, by na wnioski jednostek certyfikujących lub organów kontrolnych dotyczące identyfikowalności produktów ekologicznych odpowiedzi udzielano możliwie jak najszybciej, przy czym nie później niż w terminie czterech dni roboczych w odniesieniu do każdego etapu produkcji od otrzymania odpowiedniego wniosku.

 

14. Do dnia 31 stycznia każdego roku organy kontrolne i jednostki certyfikujące przekazują właściwym organom wykaz podmiotów, które skontrolowano do dnia 31 grudnia poprzedniego roku. Sprawozdanie podsumowujące działania kontrolne przeprowadzone w poprzednim roku składa się do dnia 31 marca każdego roku.

Poprawka    215

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 24

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

[...]

skreślony

Poprawka    216

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 24 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 24a

 

Przestrzeganie zasad systemu kontroli

 

1. Każdy podmiot lub grupa podmiotów, które produkują, przygotowują lub przechowują produkty ekologiczne, przywożą takie produkty z państwa trzeciego lub je wywożą do państwa trzeciego lub które wprowadzają takie produkty do obrotu, przed wprowadzeniem do obrotu produktów określonych jako „ekologiczne” lub „w trakcie przekształcenia na ekologiczne”:

 

a) zgłaszają swoją działalność właściwym organom państwa członkowskiego, w którym tę działalność wykonują;

 

b) przekazują zgodę na objęcie ich działalności systemem kontroli, o którym mowa w art. 23a.

 

W przypadku gdy podmiot lub grupa podmiotów zleca jakiekolwiek czynności stronie trzeciej, dany podmiot lub grupa podmiotów podlega jednak w dalszym ciągu wymogom ustanowionym w akapicie pierwszym lit. a) i b), a podzlecone czynności podlegają systemowi kontroli.

 

2. Państwa członkowskie zwalniają z wymogu stosowania niniejszego artykułu podmioty prowadzące produkcję ekologiczną, które sprzedają bezpośrednio konsumentowi lub użytkownikowi końcowemu produkty w opakowaniu, pod warunkiem że nie wytwarzają, nie przetwarzają, nie przygotowują ani nie przechowują one tych produktów w celach innych niż odnoszących się do punktu sprzedaży, ani nie przywożą tych produktów z państw trzecich, ani też nie zleciły tych czynności innemu podmiotowi.

 

Zgodnie z art. 26c lit. c) państwa członkowskie mogą zwolnić z wymogu stosowania przepisów ust. 1 akapit pierwszy lit. b) niniejszego artykułu podmioty, które sprzedają rocznie nie więcej niż ograniczoną ilość ekologicznych produktów luzem konsumentom lub użytkownikom końcowym, pod warunkiem że zgłoszą swoją działalność właściwym organom oraz nie wytwarzają, nie przygotowują ani nie przechowują one tych produktów w celach innych niż odnoszących się do punktu sprzedaży, ani nie przywożą takich produktów z państw trzecich, ani też nie zleciły tych czynności stronom trzecim.

 

3. Państwa członkowskie wyznaczają organ lub zatwierdzają jednostkę do celów przyjmowania zgłoszeń na podstawie ust. 1 akapit pierwszy lit. a) niniejszego artykułu.

 

4. Państwa członkowskie dbają o to, aby każdy podmiot lub grupa podmiotów, które spełniają przepisy niniejszego rozporządzenia i uiszczą opłatę w rozsądnej wysokości na pokrycie kosztów kontroli, kwalifikowały się do objęcia systemem kontroli.

 

5. Podmioty i grupy podmiotów prowadzą ewidencję różnych rodzajów prowadzonej działalności zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

 

6. Właściwe organy prowadzą aktualizowany wykaz zawierający imiona i nazwiska/nazwy podmiotów i grup podmiotów, które zgłosiły swoją działalność zgodnie z ust. 1 akapit pierwszy lit. a) niniejszego artykułu, oraz w odpowiedni sposób podają ten wykaz do wiadomości publicznej, w tym również poprzez jego publikację w internecie, wraz z informacjami dotyczącymi ich certyfikatów ekologicznych, o których mowa w art. 25 ust. 1, i korzystając ze wzoru określonego w załączniku Vd do niniejszego rozporządzenia. Właściwe organy przestrzegają wymogów w zakresie ochrony danych osobowych określonych dyrektywą 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady1a.

 

7. Komisja może przyjąć akty wykonawcze określające szczegółowe informacje i specyfikacje dotyczące treści, formy i sposobu dokonywania zgłoszenia, o którym mowa w ust. 1, jak również wzór, o którym mowa w ust. 6. Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

 

________________

 

1a Dyrektywa 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych (Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31).

Poprawka    217

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 25 – nagłówek

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Certyfikat ekologiczny

Certyfikat

Uzasadnienie

Certyfikat potwierdza, że produkcja jest zgodna z przepisami niniejszego rozporządzenia. W okresie konwersji produkcja zgodna z przepisami nie jest ekologiczna od początku procesu produkcyjnego. Określenie „ekologiczny” może być mylnie odbierane przez branżę i konsumentów.

Poprawka    218

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 25 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Podmioty i grupy podmiotów, które zgłosiły swoją działalność zgodnie z art. 24 ust. 1 i pozostają w zgodności z niniejszym rozporządzeniem, są uprawnione do uzyskania certyfikatu ekologicznego. Certyfikat ekologiczny, który jest w miarę możliwości wydawany w formie elektronicznej, umożliwia co najmniej identyfikację podmiotu lub grupy podmiotów, rodzaju lub zakresu produktów objętych certyfikatem oraz jego okresu ważności.

1. Podmioty i grupy podmiotów, które zgłosiły swoją działalność i poddały swoje przedsiębiorstwo systemowi kontroli zgodnie z art. 24a ust. 1 i pozostają w zgodności z niniejszym rozporządzeniem, są uprawnione do uzyskania certyfikatu ekologicznego. Certyfikat ekologiczny, który jest w miarę możliwości wydawany w formie elektronicznej, umożliwia co najmniej identyfikację podmiotu lub grupy podmiotów, rodzaju lub zakresu produktów objętych certyfikatem oraz jego okresu ważności.

Poprawka    219

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 25 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Certyfikat ekologiczny stanowi świadectwo urzędowe w rozumieniu art. 85 i 86 rozporządzenia (UE) nr XXX/XXX (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych).

skreślony

Uzasadnienie

Należy umożliwić prywatne oraz publiczno-prywatne systemy certyfikacji (por. ISO 17065).

Poprawka    220

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 25 – ustęp 3

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Podmioty i grupy podmiotów nie są uprawnione do uzyskiwania certyfikatu ekologicznego od różnych organów kontrolnych lub jednostek certyfikujących dla tych samych grup produktów, nawet jeśli te podmioty i grupy podmiotów zajmują się różnymi etapami produkcji, przygotowania lub dystrybucji.

3. Podmioty i grupy podmiotów nie są uprawnione do uzyskiwania certyfikatu ekologicznego od różnych jednostek certyfikujących w odniesieniu do działalności prowadzonej w jednym państwie członkowskim, jeżeli chodzi o tę samą grupę produktów, nawet jeśli te podmioty i grupy podmiotów zajmują się różnymi etapami produkcji, przygotowania lub dystrybucji.

Uzasadnienie

Sprawozdawca proponuje określić „grupy produktów” w nowym załączniku Vd na podstawie załącznika XII do uprzedniego rozporządzenia (WE) nr 889/2008. Określenie grup produktów w załączniku eliminuje też potrzebę przyjęcia aktu delegowanego na podstawie ust. 6.

Poprawka    221

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 25 – ustęp 3 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

3a. Grupy produktów, o których mowa w ust. 3, są następujące:

 

– rośliny i produkty roślinne;

 

– zwierzęta i produkty zwierzęce;

 

– wodorosty i zwierzęta akwakultury;

 

– żywność przetworzona i pasze, w tym drożdże;

 

– wino.

Uzasadnienie

Zob. poprawka do ust. 3: sprawozdawca proponuje określić „grupy produktów” w nowym załączniku Vd na podstawie załącznika XII do uprzedniego rozporządzenia (WE) nr 889/2008.

Poprawka    222

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 25 – ustęp 6

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

6. Aby zagwarantować skuteczność, wydajność i przejrzystość produkcji ekologicznej i systemu znakowania, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących kryteriów określania grup produktów, o których mowa w ust. 3.

skreślony

Poprawka    223

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 26 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Niedociągnięcia w strukturze lub funkcjonowaniu systemu kontroli wewnętrznej, o którym mowa w ust. 1, w szczególności polegające na niewykrywaniu przypadków braku przestrzegania przepisów przez członków grupy podmiotów wpływających na integralność produktów ekologicznych, oraz niereagowaniu na takie przypadki, mogą doprowadzić do wycofania certyfikatu ekologicznego całej grupy.

2. Niedociągnięcia w strukturze lub funkcjonowaniu systemu kontroli wewnętrznej, o którym mowa w ust. 1, w szczególności polegające na niewykrywaniu przypadków braku przestrzegania przepisów przez członków grupy podmiotów wpływających na integralność produktów ekologicznych, oraz niereagowaniu na takie przypadki, skutkują wycofaniem certyfikatu ekologicznego, o którym mowa w art. 25, dla całej grupy.

Poprawka    224

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 26 – ustęp 3

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Aby zagwarantować skuteczne i wydajne funkcjonowanie certyfikacji grupy podmiotów, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących odpowiedzialności poszczególnych członków grupy podmiotów, składu i rozmiaru takiej grupy, kategorii produktów, jakie mają być wytwarzane przez grupę podmiotów, warunków udziału w grupie, jak również struktury i funkcjonowania systemu kontroli wewnętrznej grupy, w tym zakresu, przedmiotu i częstotliwości kontroli, jakie mają być prowadzone.

3. Kryteria certyfikacji grupy w odniesieniu do grup podmiotów określono w załączniku Ve.

Poprawka    225

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 26 – ustęp 4

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

4. Komisja może przyjąć akty wykonawcze dotyczące wymiany informacji między grupami podmiotów oraz właściwymi organami, organami kontrolnymi lub jednostkami certyfikującymi, jak również między państwami członkowskimi i Komisją. Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

skreślony

Uzasadnienie

Przepisy te ujęto w ogólnym artykule dotyczącym naruszeń i informowania o nich w obowiązującym rozporządzeniu oraz powielono w nowym artykule 26a w sprawie środków podejmowanych w przypadku niezgodności, mających zastosowanie do pojedynczych podmiotów oraz grup.

Poprawka    226

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 26 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 26a

 

Obowiązki właściwych organów w przypadku niezgodności

 

Właściwe organy:

 

a) dbają o to, by w przypadku niezgodności wpływającej na status produktów ekologicznych na jakimkolwiek etapie produkcji, przygotowania, dystrybucji i wywozu, w szczególności wskutek zastosowania zakazanych lub niedozwolonych substancji i technik albo wymieszania z produktami nieekologicznymi, na oznaczeniach i w reklamach danej partii lub serii produkcyjnej nie pojawiało się odniesienie do produkcji ekologicznej;

 

b) dopilnowują, by w przypadku powtarzania się przypadków niezgodności, stałej niezgodności lub naruszeń o znamionach oszustwa, oprócz zastosowania środków, o których mowa w lit. a) niniejszego artykułu, danym podmiotom lub grupie podmiotów zakazano wprowadzania do obrotu produktów zawierających odniesienie do produkcji ekologicznej oraz by ich certyfikaty ekologiczne zostały, stosownie do okoliczności, zawieszone lub cofnięte.

Poprawka    227

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 26 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 26b

 

Wymiana informacji i współpraca administracyjna

 

1. Podstawę współpracy administracyjnej między państwami członkowskimi, jednostkami certyfikującymi, organami kontrolnymi i właściwymi organami, również do celów stosowania art. 20a ust. 2, stanowią wymogi określone w tytule 4 rozporządzenia w sprawie kontroli urzędowych.

 

2. W przypadku otrzymania wniosku należycie uzasadnionego potrzebą zagwarantowania, by dany produkt został wytworzony zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, właściwe organy, organy kontrolne i jednostki certyfikujące wymieniają stosowne informacje na temat wyników przeprowadzonych przez nie kontroli z innymi właściwymi organami, organami kontrolnymi i jednostkami certyfikującymi. Mogą one również wymieniać takie informacje z własnej inicjatywy.

 

3. Informację o uzasadnionym podejrzeniu niezgodności wpływającej na ekologiczny status produktu natychmiast upowszechnia się wśród właściwych organów, organów kontrolnych, jednostek certyfikujących, podmiotów i zainteresowanych państw członkowskich, przekazując ją również Komisji i podmiotom, których dana niezgodność dotyczy. Szczebel, na którym informacje są przekazywane, zależy od wagi i zakresu uzasadnionego podejrzenia niezgodności lub potwierdzonej niezgodności.

 

4. Ustanawia się krajowy panel zainteresowanych stron, składający się z organów kontrolnych, jednostek certyfikujących i przedstawicieli sektora produkcji ekologicznej.

Poprawka    228

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 26 c (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 26c

 

Przekazane uprawnienia odnoszące się do systemu kontroli

 

W celu uzupełnienia przepisów dotyczących systemu kontroli przewidzianych w art. 23a i 24a oraz zapewnienia ich pełnej zgodności z rozporządzeniem w sprawie kontroli urzędowych Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, ustanawiających przepisy dotyczące:

 

a) szczególnych obowiązków i zadań właściwych organów i organów kontrolnych, w uzupełnieniu do zadań i obowiązków przewidzianych w niniejszym rozdziale oraz w art. 4, 8, 9, 10 ust. 1, art. 11–13, art. 34 ust. 1 i 2 oraz w art. 36 rozporządzenia w sprawie kontroli urzędowych;

 

b) wymogów w zakresie oceny ryzyka, w uzupełnieniu do wymogów określonych w niniejszym rozdziale oraz w art. 8 ust. 1 rozporządzenia w sprawie kontroli urzędowych, z uwzględnieniem ryzyka niezgodności;

 

c) warunków zwolnienia niektórych podmiotów z określonych kontroli;

 

d) metod i technik kontroli, oprócz metod i technik określonych w art. 13 i art. 33 ust. 1–5 rozporządzenia w sprawie kontroli urzędowych, jak również szczegółowych wymogów przeprowadzania kontroli mających na celu zagwarantowanie identyfikowalności produktów ekologicznych na wszystkich etapach produkcji, przygotowywania i dystrybucji;

 

e) działań i środków podejmowanych w przypadku podejrzenia niezgodności, oprócz tych, które przewidziano w art. 20a i rozdziale V niniejszego rozporządzenia oraz w art. 134 ust. 2 i 3 rozporządzenia w sprawie kontroli urzędowych, kryteriów, oprócz tych, które określono w art. 135 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia w sprawie kontroli urzędowych, jak również kryteriów i środków, oprócz tych, które przewidziano w art. 135 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli urzędowych oraz w art. 26a niniejszego rozporządzenia na wypadek niezgodności;

 

f) szczegółowych kryteriów i warunków dotyczących uruchomienia i funkcjonowania mechanizmów pomocy administracyjnej określonych w tytule IV rozporządzenia w sprawie kontroli urzędowych, w tym wymiany informacji między właściwymi organami, organami kontrolnymi i jednostkami certyfikującymi, dotyczących przypadków niezgodności lub prawdopodobieństwa wystąpienia niezgodności.

Uzasadnienie

Szczegółowe przepisy dotyczące produktów ekologicznych powinny znajdować się w rozporządzeniu w sprawie produktów ekologicznych i powinny być zmieniane wyłącznie przez to rozporządzenie. W związku z tym w niniejszym rozporządzeniu należy również określić odpowiednie przekazane uprawnienia. Dlatego też przepisy te przeniesiono tu z art. 44 wniosku Komisji zmieniającego art. 23 ust. 2 i 3 rozporządzenia w sprawie kontroli urzędowych.

Poprawka    229

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 26 d (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 26d

 

Wykonanie niniejszego rozporządzenia

 

Do dnia 1 stycznia 2020 r. Komisja ustanawia niezbędne struktury administracyjne w ramach właściwych unijnych organów w celu wykonania swoich obowiązków w zakresie zapewniania skuteczniejszej harmonizacji i wykonania niniejszego rozporządzenia w państwach członkowskich, w szczególności w odniesieniu do kontroli w obrębie Unii i przywozów z państw trzecich, a także usprawnienia komunikacji między państwami członkowskimi oraz z instytucjami UE.

 

Zadania, które struktury te mają realizować, określono w załączniku Va.

Poprawka    230

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 27

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Artykuł 27

skreślony

Wywóz produktów ekologicznych

 

1. Produkt może zostać wywieziony z Unii jako produkt ekologiczny i zostać opatrzony logo produkcji ekologicznej Unii Europejskiej, tylko jeśli jest zgodny z niniejszym rozporządzeniem.

 

Jednakże produkt, który ma zostać wywieziony jako produkt ekologiczny do państwa trzeciego uznanego zgodnie z art. 31, może zostać wywieziony do tego państwa trzeciego, jeżeli spełnia wymogi tego państwa trzeciego w zakresie wprowadzania produktów do obrotu w tym państwie jako produktów ekologicznych.

 

2. Aby uniknąć tworzenia nierównych warunków dla podmiotów w zakresie wywozu do państw trzecich, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących szczegółowych przepisów w zakresie wywozu produktów ekologicznych do państwa trzeciego uznanego zgodnie z art. 31.

 

3. Aby zagwarantować uczciwą konkurencję między podmiotami, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących dokumentów przeznaczonych dla organów celnych w państwach trzecich, w szczególności w odniesieniu do ekologicznego świadectwa wywozowego wydawanego, w miarę możliwości, w formie elektronicznej i poświadczającego, że wywożone produkty ekologiczne są zgodne z niniejszym rozporządzeniem.

 

Uzasadnienie

Normy stosowane w rozporządzeniu UE i normy stosowane wobec produktów wywożonych do państw trzecich nie powinny się różnić.

Poprawka    231

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 28 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Produkt może zostać przywieziony z państwa trzeciego w celu wprowadzenia go do obrotu w Unii Europejskiej jako produktu ekologicznego, jeżeli spełnione są następujące warunki:

1. Produkt może zostać przywieziony z państwa trzeciego w celu wprowadzenia go do obrotu w Unii Europejskiej jako produktu ekologicznego lub produktu roślinnego w okresie konwersji, jeżeli spełnione są następujące warunki:

a) produkt jest produktem ekologicznym, o którym mowa w art. 2 ust. 1;

a) produkt jest produktem ekologicznym, o którym mowa w art. 2 ust. 1;

b) produkt:

b) produkt:

(i) jest zgodny z przepisami rozdziałów II, III i IV a wszystkie podmioty, w tym eksporterzy w danym państwie trzecim, znajdują się pod kontrolą organów kontrolnych lub jednostek certyfikujących uznanych zgodnie z art. 29; lub

(i) jest zgodny z przepisami rozdziałów II, III i IV oraz ze wszystkimi odnośnymi przepisami wykonawczymi, a wszystkie podmioty, w tym grupy podmiotów i eksporterzy w danym państwie trzecim, znajdują się pod kontrolą organów kontrolnych lub jednostek certyfikujących uznanych zgodnie z art. 29, natomiast produkt uzyskał – w momencie przywozu – od tych organów lub jednostek certyfikat kontroli potwierdzający, że wszystkie podmioty i wytwarzane przez nie produkty spełniają przepisy niniejszego rozporządzenia; lub

(ii) pochodzi państwa trzeciego uznanego zgodnie z:

(ii) pochodzi państwa trzeciego uznanego zgodnie z:

– art. 30; lub

– art. 30; lub

– art. 31;

– art. 31;

c) podmioty w państwach trzecich są w stanie w każdym czasie dostarczyć importerom lub organom krajowym informacji umożliwiających identyfikację podmiotów, które przeprowadziły ostatnią operację, w celu zagwarantowania identyfikowalności produktu ekologicznego.

c) eksporterzy w państwach trzecich są w stanie w każdym czasie dostarczyć swoim jednostkom certyfikującym, importerom i organom krajowym informacje umożliwiające identyfikację wszystkich podmiotów, które przeprowadziły operacje, w tym właściwego organu kontrolnego lub jednostki certyfikującej, w celu zagwarantowania identyfikowalności produktu ekologicznego z uwzględnieniem wszystkich podmiotów zaangażowanych na każdym wcześniejszym etapie łańcucha danego produktu. Eksporterzy udostępniają te informacje jednostkom certyfikującym lub organom kontrolnym importerów.

 

Po dniu (wstawić datę przypadającą 5 lat po dacie rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia), w drodze odstępstwa od przepisów akapitu pierwszego lit. b) ppkt (i), we przypadku gdy produkt nie jest w stanie spełnić przepisów rozdziału II, III i IV w danym państwie trzecim ze względu na szczególne warunki klimatyczne lub warunki lokalne oraz by uniknąć zakłócenia dostaw na rynku wewnętrznym, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, określających szczególne warunki, na jakich nastąpić może przywóz produktu z państwa trzeciego celem wprowadzenia go do obrotu w Unii jako produktu ekologicznego. Te szczególne warunki obowiązują przez maksymalnie (2) lata. Te szczególne warunki mają również zastosowanie od dnia … (data rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia) do regionów najbardziej oddalonych w Unii, w których również wytwarzany jest dany produkt.

Poprawka    232

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 28 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Aby zagwarantować identyfikowalność przywożonych produktów, które mają być wprowadzone do obrotu w Unii jako produkty ekologiczne, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących dokumentów, w miarę możliwości wydawanych w formie elektronicznej, potrzebnych do celów przywozu.

2. Aby zagwarantować identyfikowalność przywożonych produktów, które mają być wprowadzone do obrotu w Unii jako produkty ekologiczne, oraz ich zgodność z przepisami niniejszego rozporządzenia, Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające szczegółowe przepisy dotyczące treści certyfikatów, o których mowa w ust. 1, a także procedurę ich sporządzania i kontroli, zwłaszcza w odniesieniu do roli właściwych organów, organów kontrolnych i jednostek certyfikujących, a także możliwości uwzględniania różnic regionalnych przy wyważaniu warunków ekologicznych, warunków klimatycznych i warunków lokalnych, a także praktyk specyficznych dla danej produkcji.

 

Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

Uzasadnienie

Przejście z równoważności na zgodność produktów pochodzących z państw trzecich, które nie wymieniono w umowie handlowej, poprawi jasność i czytelność warunków przywozu i zmniejszy obciążenie administracyjne. Celowe jest jednak przewidzenie stosowania aktów, aby uwzględnić specyfikę – zwłaszcza z punktu widzenia agronomii – różnych sektorów produkcji.

Poprawka    233

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 28 – ustęp 2 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

2a. Niezbędne jest zaostrzenie przepisów dotyczących nadzoru Komisji w państwach trzecich. Ponadto istotne jest wzmocnienie nadzoru i kontroli w ramach umów o równoważności z państwami trzecimi.

Poprawka    234

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 28 – ustęp 3

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Poszanowanie warunków i środków przywozu produktów ekologicznych do Unii jest weryfikowane w punktach kontroli granicznej, zgodnie z art. 45 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr XXX/XXX (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych). Kontrole fizyczne, o których mowa w art. 47 ust. 3 tego rozporządzenia, wykonywane są z częstotliwością zależną od ryzyka nieprzestrzegania przepisów niniejszego rozporządzenia.

3. Poszanowanie warunków i środków przywozu produktów ekologicznych do Unii podlega weryfikacji w oparciu o przepisy dotyczące kontroli określone w rozdziale V i w punktach kontroli granicznej, zgodnie z art. 45 ust. 1 rozporządzenia w sprawie kontroli urzędowych.

Poprawka    235

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 29 – nagłówek

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Uznawanie organów kontrolnych i jednostek certyfikujących

Uznawanie jednostek certyfikujących

Poprawka    236

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 29 – ustęp 3 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) organ akredytacyjny spoza terytorium Unii będący sygnatariuszem wielostronnej umowy o uznawaniu pod auspicjami Międzynarodowego Forum Akredytacyjnego.

b) organ akredytacyjny spoza terytorium Unii będący sygnatariuszem wielostronnej umowy o uznawaniu w odniesieniu do certyfikacji produktów pod auspicjami Międzynarodowego Forum Akredytacyjnego lub jego organów regionalnych, posiadający udokumentowane kwalifikacje w dziedzinie akredytowania certyfikacji ekologicznej.

Poprawka    237

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 29 – ustęp 7

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

7. Aby zagwarantować przejrzystość procedur uznawania i nadzoru Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących kryteriów, jakie należy stosować przy uznawaniu lub wycofywaniu uznania, organów kontrolnych i jednostek certyfikujących, o których mowa w ust. 1, jak również dotyczących sprawowania nadzoru przez Komisję, w tym przez kontrole na miejscu.

7. Aby zagwarantować przejrzystość procedur uznawania i nadzoru Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, uzupełniających kryteria, jakie należy stosować przy uznawaniu lub wycofywaniu uznania jednostek certyfikujących, o których mowa w ust. 1, jak również ustanawiających przepisy dotyczące sprawowania nadzoru przez Komisję, w tym przez kontrole na miejscu. W przypadku wykrycia poważnych lub powtarzających się naruszeń przepisów regulujących kontrole i certyfikację, wycofuje się ze skutkiem natychmiastowym uznawanie danych jednostek certyfikujących w określonych państwach trzecich, a krajowych organów akredytacyjnych mających siedzibę w Unii zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 765/2008 – na całym rynku unijnym.

Uzasadnienie

Należy przewidzieć sankcje za powtarzające się przypadki naruszeń ze strony organów akredytacyjnych.

Poprawka    238

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 29 – ustęp 7 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

7a. Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, ustanawiających szczegółowe przepisy regulujące procedurę, którą należy stosować na potrzeby uznawania jednostek certyfikujących, o których mowa w ust. 1, w tym określające treść dokumentacji technicznej, którą należy przedłożyć, jak również procedurę, którą należy stosować w celu wycofania uznania.

Poprawka    239

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 29 – ustęp 7 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

7b. Aby zagwarantować skuteczność, wydajność i przejrzystość kontroli przywożonych produktów, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących kontroli i innych działań, które jednostki certyfikujące uznane przez Komisję mają podejmować w celu wykonania przepisów niniejszego artykułu.

Poprawka    240

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 29 – ustęp 8

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

8. Komisja może przyjąć akty wykonawcze celem zagwarantowania stosowania środków związanych z przypadkami niezgodności wpływającymi na integralność produktów ekologicznych przywożonych w ramach uznania przewidzianego w niniejszym artykule, lub podejrzeniem takich przypadków. Środki te mogą polegać w szczególności na weryfikacji integralności produktów ekologicznych przed wprowadzeniem ich do obrotu w Unii oraz, w odpowiednich przypadkach, zawieszeniu zezwolenia na wprowadzanie takich produktów do obrotu w Unii jako produktów ekologicznych. Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

8. Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących stosowania środków związanych z przypadkami niezgodności wpływającymi na integralność produktów ekologicznych przywożonych w ramach uznania przewidzianego w niniejszym artykule, lub podejrzeniem takich przypadków. Środki te mogą polegać w szczególności na weryfikacji integralności produktów ekologicznych przed wprowadzeniem ich do obrotu w Unii oraz, w odpowiednich przypadkach, zawieszeniu zezwolenia na wprowadzanie takich produktów do obrotu w Unii jako produktów ekologicznych.

Poprawka    241

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 29 – ustęp 9

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

9. W należycie uzasadnionych przypadkach szczególnie pilnej potrzeby zapewnienia ochrony przed nieuczciwymi praktykami lub praktykami niezgodnymi z zasadami i regułami produkcji ekologicznej, ochrony zaufania konsumentów lub ochrony uczciwej konkurencji między podmiotami, Komisja przyjmuje niezwłocznie obowiązujące akty wykonawcze zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 37 ust. 3, celem podjęcia środków, o których mowa w ust. 8 niniejszego artykułu lub podjęcia decyzji o wycofaniu uznania organów kontrolnych i jednostek certyfikujących, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.

9. W należycie uzasadnionych przypadkach szczególnie pilnej potrzeby zapewnienia ochrony przed nieuczciwymi praktykami lub praktykami niezgodnymi z zasadami i regułami produkcji ekologicznej, ochrony zaufania konsumentów lub ochrony uczciwej konkurencji między podmiotami, Komisja przyjmuje niezwłocznie obowiązujące akty wykonawcze zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 37 ust. 3, celem podjęcia decyzji o wycofaniu uznania organów kontrolnych i jednostek certyfikujących, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.

Poprawka    242

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 30 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Komisja publikuje i przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie regularne sprawozdania dotyczące stanu wszystkich prowadzonych negocjacji w sprawie takich umów handlowych, a także wykaz różnic między regułami produkcji i środkami kontroli stosowanymi w odnośnym państwie trzecim a regułami i środkami stosowanymi w Unii. Ostateczne wyniki negocjacji przedstawia się Parlamentowi Europejskiemu i Radzie oraz publikuje się, wymieniając szczegółowo wszystkie różnice między regułami produkcji i środkami kontroli stosowanymi w danym państwie trzecim a tymi stosowanymi w Unii.

 

Komisja przedkłada wniosek dotyczący sposobu, w jaki należy postępować z różnicami między danym państwem trzecim a Unią Europejską pod względem reguł produkcji i środków kontroli.

 

Komisja publikuje wykaz różnic między postanowieniami dotyczącymi produkcji i kontroli zawartymi we wszystkich obowiązujących umowach handlowych podlegających zakresowi niniejszego artykułu.

Poprawka    243

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 31 – ustęp 1 – akapit pierwszy

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Uznane państwo trzecie, o którym mowa w art. 28 ust. 1 lit. b) ppkt (ii) tiret drugie, to państwo trzecie uznane do celów równoważności na mocy art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 834/2007, w tym państwo trzecie uznane w ramach środka przejściowego przewidzianego w art. 40.

Uznane państwo trzecie, o którym mowa w art. 28 ust. 1 akapit 1 lit. b) ppkt (ii), to państwo trzecie uznane do celów równoważności na mocy art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 834/2007.

Poprawka    244

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 31 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Na podstawie rocznych sprawozdań przesyłanych Komisji do dnia 31 marca każdego roku przez państwa trzecie, o których mowa w ust. 1, i dotyczących wdrażania i egzekwowania ustanowionych przez te państwa środków kontrolnych, Komisja wspierana przez państwa członkowskie zapewnia należyte nadzorowanie uznanych państw członkowskich poprzez regularne weryfikowanie kwestii ich uznawania. Charakter nadzoru ustalany jest na podstawie oceny ryzyka niezgodności.

2. Na podstawie rocznych sprawozdań przesyłanych Komisji do dnia 31 marca każdego roku przez państwa trzecie, o których mowa w ust. 1, i dotyczących wdrażania i egzekwowania ustanowionych przez te państwa środków kontrolnych, oraz wszelkich innych otrzymanych informacji Komisja wspierana przez państwa członkowskie zapewnia należyte nadzorowanie uznanych państw trzecich poprzez coroczne weryfikowanie ich uznania. Charakter nadzoru ustalany jest na podstawie oceny ryzyka niezgodności, z uwzględnieniem w szczególności wielkości wywozu do Unii z danego państwa trzeciego, wyników działań monitorujących i nadzorczych przeprowadzonych przez właściwy organ oraz wyników poprzednich kontroli. Komisja regularnie przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące wyników dokonanego przez nią przeglądu.

Poprawka    245

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 31 – ustęp 6

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

6. Komisja może przyjąć akty wykonawcze celem zagwarantowania stosowania środków związanych z przypadkami niezgodności wpływającymi na integralność produktów ekologicznych przywożonych z państw trzecich, o których mowa w niniejszym artykule, lub podejrzeniem takich przypadków. Środki te mogą polegać w szczególności na weryfikacji integralności produktów ekologicznych przed wprowadzeniem ich do obrotu w Unii oraz, w odpowiednich przypadkach, zawieszeniu zezwolenia na wprowadzanie takich produktów do obrotu w Unii jako produktów ekologicznych. Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

6. Należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 36 w odniesieniu do stosowania wspólnych środków i procedur do celów nakładania sankcji związanych z przypadkami niezgodności wpływającymi na status produktów ekologicznych przywożonych z państw trzecich, o których mowa w niniejszym artykule, lub na wypadek podejrzenia niezgodności z obowiązującymi przepisami. Środki te mogą polegać w szczególności na weryfikacji statusu produktów ekologicznych przed wprowadzeniem ich do obrotu w Unii oraz, w odpowiednich przypadkach, na zawieszeniu zezwolenia na wprowadzanie takich produktów do obrotu w Unii jako produktów ekologicznych.

Uzasadnienie

Przepisy takie należy przyjąć w drodze aktów delegowanych w celu zapewnienia zharmonizowanych środków w całej UE.

Poprawka    246

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 32 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie jednolitego rynku i wymiany handlowej między państwami członkowskimi, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, ustanawiających przepisy dotyczące swobodnego przepływu produktów ekologicznych do celów ust. 1 niniejszego artykułu.

skreślony

Poprawka    247

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 33 – nagłówek

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Informacje dotyczące sektora i handlu ekologicznego

Informacje dotyczące sektora ekologicznego

Poprawka    248

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 33 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Państwa członkowskie przekazują Komisji informacje konieczne do wykonania i monitorowania niniejszego rozporządzenia.

1. Co roku państwa członkowskie przekazują Komisji odnośne dane statystyczne konieczne do wykonania i monitorowania niniejszego rozporządzenia. Dane te należy zdefiniować w kontekście Europejskiego programu statystycznego.

Uzasadnienie

Wymagane informacje muszą być określone w akcie podstawowym (np. dane handlowe). Jeżeli podmioty wymagają nowych i wiarygodnych danych, obowiązek ich przekazania państwom członkowskim musi być ustanowiony w akcie podstawowym.

Poprawka    249

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 33 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2. Komisja przyjmuje akty wykonawcze dotyczące systemu wykorzystywanego do przekazywania informacji, o których mowa w ust. 1, szczegółów informacji, jakie powinny być przekazywane oraz daty, do jakiej należy je przekazać. Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

2. Należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 36 w odniesieniu do systemu wykorzystywanego do przekazywania informacji, o których mowa w ust. 1, szczegółów informacji, jakie powinny być przekazywane, oraz daty, do jakiej należy je przekazać.

Poprawka    250

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 35

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Do dnia 31 grudnia 2021 r. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat dostępności ekologicznych roślinnych materiałów rozmnożeniowych i zwierząt do celów reprodukcyjnych.

1. Do dnia 31 grudnia 2020 r. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie oparte na badaniu perspektywicznym uwzględniającym dane zgromadzone i analizy przeprowadzone we wszystkich państwach członkowskich, a dotyczące w szczególności następujących kwestii:

 

a) części analitycznej dotyczącej stanu rozwoju rolnictwa ekologicznego i postępów poczynionych w zakresie:

 

– ustalania przyczyn ograniczonego dostępu do ekologicznego materiału rozmnożeniowego roślin i zwierząt oraz ogólnie do materiału ekologicznego na rynku Unii;

 

– szczegółowych danych o dostępności ekologicznego materiału rozmnożeniowego roślin i pasz ekologicznych;

 

– szczegółowych danych o dostępności zwierząt wykorzystywanych do celów reprodukcyjnych;

 

– dostępności młodego drobiu i zwierząt rodzicielskich do produkcji drobiu, w tym kryteriów gęstości obsady, żywienia, opieki zdrowotnej, dobrostanu i zarządzania chorobami;

 

– selekcji gatunków i podgatunków wynikającej z różnic związanych z klimatem, glebą, wysokością nad poziomem morza i warunkami geograficznymi;

 

– stanu ekologicznej hodowli trzody chlewnej i ekologicznej hodowli drobiu, w tym kryteriów gęstości obsady, żywienia, opieki zdrowotnej, dobrostanu i zarządzania chorobami;

 

– dostępności młodych osobników akwakultury na rynku unijnym;

 

b) części strategicznej dotyczącej środków stosowanych lub koniecznych w celu zwiększenia wydajności rolnictwa ekologicznego i jego ram instytucjonalnych, w tym:

 

– środków wsparcia wprowadzonych lub nadal wymaganych w celu wyeliminowania wykrytych luk;

 

– planu rozwoju obejmującego środki mające na celu wspieranie podmiotów, które zobowiązały się do rozwoju ekologicznego materiału rozmnożeniowego roślin lub zwierząt. Środki takie mogą obejmować wspieranie niezbędnych inwestycji podmiotów prywatnych w instalacje produkcyjne, środki kontroli jakości, systemy dystrybucji oraz badania poprzedzające wprowadzenie do obrotu i rozwój.

 

2. W odniesieniu do oceny dostępności ekologicznego materiału rozmnożeniowego roślin badanie, o którym mowa w ust. 1, zawiera również ocenę każdego stosownego segmentu rynku, zróżnicowania dostępnych materiałów oraz podmiotów je dostarczających, bieżącego popytu na takie materiały oraz prognozę dotyczącą popytu na kolejne pięć lat.

 

Na potrzeby badania segment rynku oznacza konkretną uprawę (zdefiniowaną jako gatunek lub podgatunek botaniczny, np. Brassica oleracea) oraz region, przy czym dany region nie może być większy od państwa członkowskiego. Do celów porównania rynków regionalnych w sprawiedliwy i niedyskryminujący sposób państwo członkowskie dzieli się na tyle regionów, ile potrzeba, aby uwzględnić różne warunki wzrostu zależnie od klimatu, rodzaju gleby, wysokości nad poziomem morza lub właściwości użytkowania gruntów, co wywołuje zapotrzebowanie na różny materiał rozmnożeniowy roślin w poszczególnych regionach. Badanie uwzględnia też dotacje na projekty związane z hodowlą nowych odmian nadających się do celów rolnictwa ekologicznego, kapitał udziałowy dla małych i średnich przedsiębiorstw specjalizujących się w dostarczaniu ekologicznego materiału rozmnożeniowego roślin oraz wsparcie marketingowe za pomocą stron internetowych prowadzonych przez Komisję i państwa członkowskie.

 

3. W stosownych przypadkach do sprawozdania zostaje załączony odpowiedni wniosek ustawodawczy.

 

4. Najpóźniej do dnia 31 grudnia 2020 r. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat obecności produktów lub substancji niezatwierdzonych zgodnie z art. 19, które wykryto w produktach ekologicznych, w tym na temat wymiany informacji między właściwymi organami, organami kontrolnymi i jednostkami certyfikującymi oraz wymiany istotnych informacji w sprawie wyników kontroli. Temu sprawozdaniu może w stosownych przypadkach towarzyszyć wniosek ustawodawczy określający poziomy produktów lub substancji niedopuszczalnych do stosowania w produktach ekologicznych oraz systemy rekompensat dla podmiotów za straty związane z zanieczyszczeniem, w przypadku gdy podmioty te przyjęły właściwe środki, które mogą być racjonalnie stosowane w celu zapobieżenia ryzyku zanieczyszczenia.

Poprawka    251

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 39

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Artykuł 39

skreślony

Środki przejściowe związane z konwersją na rolnictwo ekologiczne

 

Aby zagwarantować płynne przejście ze starych na nowe ramy prawne, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących przepisów przewidujących odstępstwo od art. 8 ust. 3 w odniesieniu do okresów konwersji dla rolników, którzy rozpoczęli proces przechodzenia na rolnictwo ekologiczne przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia.

 

Uzasadnienie

Środki przejściowe zawarte w artykule nie są już konieczne z uwagi na zmiany w art. 8 dotyczącym konwersji.

Poprawka    252

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 39 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 39a

 

Środki przejściowe

 

1. W razie konieczności środki ułatwiające przejście z przepisów ustanowionych na mocy rozporządzenia (WE) nr 834/2007 do przepisów niniejszego rozporządzenia przyjmowane są zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

 

2. Środki przejściowe, które mogą być stosowane, gdy w przyszłym rozporządzeniu przyjęte zostaną nowe przepisy:

 

a) gdy jest to uzasadnione pod pewnymi warunkami, państwa członkowskie mogą zastosować okres przejściowy, jeżeli wprowadzane są nowe przepisy unijne;

 

b) warunki te określa się w aktach delegowanych w rozporządzeniu w sprawie produkcji ekologicznej w UE;

 

c) warunki powinny chronić podmioty przed zagrożeniem wystąpienia zakłóceń na rynku i powinny rozwiewać niejasności w odniesieniu do pochodzenia lub profilu produktów ekologicznych wśród konsumentów.

 

3. Warunki te powinny być następujące:

 

– państwo członkowskie musi wykazać, że produkcja jest tak mała, że eksport nie jest istotny,

 

– państwo członkowskie musi wykazać, że krajowa produkcja jest tak mała, że nie stanowi najmniejszej konkurencji dla importowanych produktów tej samej kategorii.

 

4. W celu zapewnienia pełnej przejrzystości państwo członkowskie, które stosuje okres przejściowy zgodnie z niniejszym artykułem, musi poinformować Komisję i pozostałe państwa członkowskie i przesłać im stosowne uzasadnienie.

 

5. Państwo członkowskie może stosować okres przejściowy maksymalnie od 2 do 5 lat.

Poprawka    253

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 40

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Artykuł 40

skreślony

Środki przejściowe związane z pochodzeniem roślinnego materiału rozmnożeniowego, zwierząt do celów reprodukcyjnych oraz młodych osobników zwierząt akwakultury.

 

W celu zagwarantowania płynnego przejścia z przepisów dotyczących ekologicznego pochodzenia roślinnych materiałów rozmnożeniowych przewidzianych w art. 12 ust. 1 lit. (i) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, przepisów dotyczących zwierząt do celów reprodukcyjnych przewidzianych w art. 14 ust. 1 lit. a) tego rozporządzenia oraz przepisów dotyczących młodych osobników zwierząt akwakultury przewidzianych w art. 15 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) tego rozporządzenia, jak również wyjątku od reguł produkcji przyjętego przez Komisję na mocy art. 22 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 na nowe reguły produkcji roślin i produktów roślinnych, zwierząt gospodarskich oraz wodorostów i zwierząt akwakultury przewidziane odpowiednio w art. 10 ust. 1 i art. 11 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, przewidujących wyjątki, jeśli zezwolenie na wyjątki uznawane jest za niezbędne do zagwarantowania dostępu do roślinnych materiałów rozmnożeniowych, żywych zwierząt do celów reprodukcyjnych oraz młodych osobników zwierząt akwakultury, które mogą być wykorzystywane w produkcji ekologicznej. Akty delegowane przyjęte na mocy niniejszego artykułu przestają obowiązywać w dniu 31 grudnia 2021 r.

 

Uzasadnienie

Środki przejściowe, o których mowa w niniejszym artykule, nie są już konieczne z uwagi na nowy tekst dodany do art. 10 i 11 oraz nowe postanowienia zawarte w odnośnych załącznikach.

Poprawka    254

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 44

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

[...]

skreślony

Uzasadnienie

Kontrole zostały ujęte w nowym art. 23a.

Poprawka    255

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret pierwsze

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– drożdże używane jako żywność lub pasza,

skreślone

Uzasadnienie

Tę kwestię uwzględniono już w art. 1.

Poprawka    256

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret drugie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– piwo,

skreślone

Uzasadnienie

Tę kwestię uwzględniono już w definicji żywności.

Poprawka    257

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret czwarte

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– ekstrakty, esencje i koncentraty kawy, herbaty lub herbaty paragwajskiej oraz przetwory na bazie tych produktów lub na bazie kawy, herbaty lub herbaty paragwajskiej; cykoria palona i pozostałe palone namiastki kawy oraz ich ekstrakty, esencje i koncentraty,

skreślone

Uzasadnienie

Tę kwestię uwzględniono już w definicji żywności.

Poprawka    258

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret piąte

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– nektary owocowe,

skreślone

Uzasadnienie

Tę kwestię uwzględniono już w definicji żywności.

Poprawka    259

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret szóste

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– pasta kakaowa, masło, tłuszcz, olej, czekolada i pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao,

skreślone

Uzasadnienie

Tę kwestię uwzględniono już w definicji żywności.

Poprawka    260

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret siódme

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– wyroby cukiernicze,

skreślone

Uzasadnienie

Tę kwestię uwzględniono już w definicji żywności.

Poprawka    261

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret ósme

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– preparaty ze zbóż, mąki, skrobi lub mleka; pieczywa cukiernicze,

skreślone

Uzasadnienie

Tę kwestię uwzględniono już w definicji żywności.

Poprawka    262

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret dziewiąte

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– zupy,

skreślone

Uzasadnienie

Tę kwestię uwzględniono już w definicji żywności.

Poprawka    263

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret dziesiąte

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– sosy,

skreślone

Uzasadnienie

Tę kwestię uwzględniono już w definicji żywności.

Poprawka    264

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret jedenaste

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– gotowane posiłki,

skreślone

Uzasadnienie

Tę kwestię uwzględniono już w definicji żywności.

Poprawka    265

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret dwunaste

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– lody,

skreślone

Uzasadnienie

Tę kwestię uwzględniono już w definicji żywności.

Poprawka    266

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret trzynaste

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– jogurty smakowe, jogurty zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao,

skreślone

Uzasadnienie

Tę kwestię uwzględniono już w definicji żywności.

Poprawka    267

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret czternaste

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– sól morska,

– sól,

Poprawka    268

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret piętnaste

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– naturalne gumy i żywice,

– naturalne gumy,

Uzasadnienie

Żywice uwzględniono już w definicji żywności.

Poprawka    269

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret piętnaste a (nowe)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

– korek naturalny, nieaglomerowany i bez spoiw,

Poprawka    270

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret dziewiętnaste

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– napoje spirytusowe, pod warunkiem że alkohol etylowy stosowany do wytwarzania napojów spirytusowych jest wyłącznie pochodzenia rolniczego.

skreślone

Uzasadnienie

Tę kwestię uwzględniono już w definicji żywności.

Poprawka    271

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret dziewiętnaste a (nowe)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

– aromatyzowane produkty sektora wina w rozumieniu rozporządzenia Rady (UE) nr 251/20141a.

 

______________________

 

1a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 251/2014 z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych aromatyzowanych produktów sektora wina, uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91 (Dz.U. L 84 z 20.3.2014, s. 14).

Uzasadnienie

Aromatyzowane produkty sektora wina pozyskiwane są z produktów sektora wina, które – w myśl stosownych przepisów – muszą być obecne w gotowym produkcie w proporcjach nie mniejszych niż 75% w przypadku win aromatyzowanych i 50% w przypadku aromatyzowanych napojów na bazie wina i aromatyzowanych koktajli na bazie wina. Jako że poszerzono zakres rozporządzenia w sprawie produkcji ekologicznej, aby objąć przetworzone produkty rolne, należy ująć w nim aromatyzowane produkty winiarskie.

Poprawka    272

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret dziewiętnaste b (nowe)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

– bawełna, niezgrzeblona i nieczesana,

Uzasadnienie

Te produkty pochodzące z rolnictwa powinny wejść w zakres stosowania niniejszego rozporządzenia.

Poprawka    273

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret dziewiętnaste c (nowe)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

– wełny, niezgrzeblone i nieczesane,

Uzasadnienie

Te produkty pochodzące z rolnictwa powinny wejść w zakres stosowania niniejszego rozporządzenia.

Poprawka    274

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret dziewiętnaste d (nowe)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

– skóry surowe i skóry niepoddane obróbce,

Uzasadnienie

Te produkty pochodzące z rolnictwa powinny wejść w zakres stosowania niniejszego rozporządzenia.

Poprawka    275

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret dziewiętnaste e (nowe)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

– surowce roślinne wykorzystywane w tradycyjnych ziołowych produktach leczniczych.

Poprawka    276

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.1. Produkcja hydroponiczna oznaczająca metodę uprawy roślin z korzeniami znajdującymi się jedynie w roztworze substancji odżywczej lub w podłożu obojętnym, do którego dodawana jest substancja odżywcza, jest zabroniona.

1.1. Produkcja hydroponiczna jest zabroniona.

 

1.1a. W drodze odstępstwa od pkt 1.1. uprawę roślin doniczkowych jako wyjątek od uprawy roślin na podłożu glebowym, określonej w art. 4 lit. e) ppkt (ii), dopuszcza się wyłącznie w przypadku siewek lub produkcji roślin ozdobnych i ziół, jeżeli rośliny ozdobne i zioła sprzedawane są końcowemu konsumentowi w doniczkach.

 

Korzystać można wyłącznie z mieszanek gleby i/lub polepszaczy gleby, które są zatwierdzone do stosowania w rolnictwie ekologicznym.

Poprawka    277

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.3.1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1.3.1a. W celu konwersji upraw wieloletnich, których okres uprawy wynosi co najmniej trzy lata, można uwzględnić odmiany trudne do rozróżnienia, pod warunkiem że dana produkcja stanowi część planu konwersji, a konwersja ostatniej części danego obszaru na produkcję ekologiczną rozpoczyna się w możliwie najkrótszym okresie i w żadnym wypadku nie przekracza pięciu lat.

Uzasadnienie

Przepis ten powinien zostać zamieszczony w tym załączniku, by uwzględnić właściwości upraw wieloletnich

Poprawka    278

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.3.3 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.3.3. W przypadku stosowania zabiegów przy pomocy środka niedozwolonego w produkcji ekologicznej właściwy organ wymaga przeprowadzenia nowego okresu konwersji zgodnie z pkt 1.3.1.

1.3.3. W przypadku stosowania zabiegów przy pomocy środka niedozwolonego w produkcji ekologicznej właściwy organ wymaga przeprowadzenia nowego okresu konwersji części działek poddanych działaniu takiego środka, zgodnie z pkt 1.3.1.

Poprawka    279

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.3.3 – ustęp 2 – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Okres ten może zostać skrócony w następujących dwóch przypadkach:

Właściwe organy mogą zdecydować, że okres ten może zostać skrócony w następujących przypadkach:

Poprawka    280

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.3.3 – ustęp 2 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) zabiegów przy pomocy środka niedozwolonego w produkcji ekologicznej jako części obowiązkowego środka kontroli dotyczącego szkodników lub chwastów, w tym organizmów kwarantannowych lub gatunków inwazyjnych, wymaganych przez właściwy organ państwa członkowskiego;

a) działek poddanych działaniu środka niedozwolonego w produkcji ekologicznej w ramach stosowania obowiązkowego środka kontroli dotyczącego szkodników lub chwastów, w tym organizmów kwarantannowych lub gatunków inwazyjnych, wymaganych przez właściwy organ państwa członkowskiego;

Poprawka    281

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.3.3 – ustęp 1 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) zabiegów przy pomocy środka niedozwolonego w produkcji ekologicznej jako części badań naukowych zatwierdzonych przez właściwy organ państwa członkowskiego.

b) działek poddanych działaniu środka niedozwolonego w produkcji ekologicznej w ramach badań naukowych zatwierdzonych przez właściwy organ państwa członkowskiego.

Poprawka    282

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.3.4 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) plony po zabiegach przy pomocy danego środka nie mogą być sprzedawane jako wytworzone w produkcji ekologicznej.

b) plony po poddaniu działki rolniczej działaniu środka nie mogą być sprzedawane jako wytworzone w okresie konwersji lub według metod produkcji ekologicznej.

Poprawka    283

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.3.4 –ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Państwa członkowskie informują pozostałe państwa członkowskie i Komisję o każdej podjętej decyzji ustanawiającej obowiązkowe środki.

Poprawka    284

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.3.4 –ustęp 1 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

W przypadku zabiegów z użyciem produktu niedozwolonego w produkcji ekologicznej przepisy pkt 1.3.5.2. nie mają zastosowania.

Poprawka    285

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.3.5.2.

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.3.5.2. Niezależnie od przepisów pkt 1.3.5.1 okres konwersji można skrócić do jednego roku dla pastwisk i obszarów na otwartej przestrzeni wykorzystywanych przez gatunki inne niż roślinożerne.

1.3.5.2. Niezależnie od przepisów pkt 1.3.5.1. okres konwersji można skrócić do jednego roku dla pastwisk i obszarów na otwartej przestrzeni wykorzystywanych przez gatunki inne niż roślinożerne. Okres ten można skrócić do sześciu miesięcy, jeśli w okresie ostatniego roku na danym obszarze nie stosowano produktów niedozwolonych w rolnictwie ekologicznym.

Poprawka    286

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.4.1 do 1.4.1 b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.4.1. Do wytwarzania roślin i produktów roślinnych stosuje się wyłącznie materiał rozmnożeniowy roślin wyprodukowany metodami ekologicznymi. W tym celu rośliny przeznaczone do produkcji materiału rozmnożeniowego roślin oraz, tam gdzie to stosowne, rośliny mateczne, zostają wyhodowane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem przynajmniej przez jedno pokolenie, a w przypadku roślin wieloletnich – co najmniej przez dwa sezony wegetacyjne.

1.4.1. Do wytwarzania roślin i produktów roślinnych stosuje się wyłącznie materiał rozmnożeniowy roślin wyprodukowany metodami ekologicznymi. Zgodnie z art. 10 ust. 2 baza danych zawiera odpowiednie rośliny przeznaczone do produkcji materiału rozmnożeniowego roślin, a, tam gdzie to stosowne, rośliny mateczne zostają wyhodowane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem przynajmniej przez jedno pokolenie, a w przypadku roślin wieloletnich – przez dwa sezony wegetacyjne.

 

Materiał rozmnożeniowy roślin pochodzący z jednostki produkcyjnej prowadzonej zgodnie z niniejszym rozporządzeniem w drugim roku okresu konwersji można wykorzystać do hodowli ekologicznych roślin i ekologicznych produktów roślinnych.

 

Aby promować zasoby genetyczne dostosowane do szczególnych warunków produkcji ekologicznej podmioty mogą stosować tradycyjne odmiany upraw uzyskane w swoim własnym gospodarstwie.

 

1.4.1a. Hodowane odmiany wykorzystuje się zgodnie z zasadami hodowli określonymi w niniejszym rozporządzeniu z wyjątkiem sytuacji, w których wymagany materiał rozmnożeniowy roślin nie jest dostępny.

 

Materiał rozmnożeniowy roślin wyselekcjonowany na konkretne potrzeby i cele rolnictwa ekologicznego należy wykorzystywać coraz powszechniej i może on obejmować lokalne rasy lub odmiany populacji czy odmiany zapylane swobodnie, tj. materiał, którego nie uzyskano dzięki kontrolowanemu zapylaniu bądź hybrydyzacji odmian spokrewnionych.

 

1.4.1b. W przypadku produkcji odmian hodowanych ekologicznie odmiany te muszą być hodowane i selekcjonowane w warunkach ekologicznych, które spełniają wymogi niniejszego rozporządzenia. Wszystkie praktyki namnażania z wyjątkiem kultur merystemów podlegają certyfikowanemu zarządzaniu ekologicznemu.

Poprawka    287

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.4.2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.4.2. Użycie materiału rozmnożeniowego roślin nieuzyskanego z produkcji ekologicznej

1.4.2. Użycie nasion lub wegetatywnego materiału rozmnożeniowego nieuzyskanych z produkcji ekologicznej

Materiał rozmnożeniowy roślin, którego nie uzyskano z produkcji ekologicznej, można stosować tylko wtedy, gdy pochodzi z jednostki produkcyjnej będącej w trakcie konwersji na produkcję ekologiczną lub, gdy uzasadnione jest stosowanie go do badań, prób polowych wykonywanych na niewielką skalę lub w celu zachowania zasobów genetycznych, po udzieleniu zgody przez właściwy organ państwa członkowskiego.

 

 

1.4.2.1. W celu zapewnienia dostępu do nasion i materiału rozmnożeniowego roślin w razie ich braku na rynku w postaci ekologicznej, państwa członkowskie mogą zezwolić na stosowanie nieekologicznych nasion i nieekologicznego materiału rozmnożeniowego roślin. W takim przypadku mają zastosowanie punkty od 1.4.2.2. do 1.4.2.8.

 

1.4.2.2. Można stosować nieekologiczne nasiona lub sadzeniaki ziemniaka, pod warunkiem że nasiona lub sadzeniaki ziemniaka nie są zaprawione środkami ochrony roślin innymi niż zatwierdzone do zaprawy nasion zgodnie z art. 19 ust. 1, chyba że obróbka chemiczna jest zalecana zgodnie z dyrektywą Rady 2000/29/WE1a do celów fitosanitarnych przez właściwy organ danego państwa członkowskiego w odniesieniu do wszystkich odmian danego gatunku na obszarze, na którym nasiona lub sadzeniaki ziemniaka mają być stosowane.

 

1.4.2.3. Państwa członkowskie mogą przekazać uprawnienia w zakresie przyznawania zezwolenia, o którym mowa w pkt 1.4.2.1., innym organom administracji publicznej bądź organom kontrolnym lub jednostkom certyfikującym określonym w art. 3 ust. 33 i 34.

 

1.4.2.4. Zezwolenie na stosowanie nasion, roślinnego materiału rozmnożeniowego lub roślin, które nie są uzyskiwane zgodnie z metodami produkcji ekologicznej, może być udzielone wyłącznie w następujących przypadkach:

 

a) gdy żadna odmiana gatunku, który odbiorca chce nabyć, nie została zarejestrowana w bazie danych, o której mowa w art. 10;

 

b) gdy żaden dostawca, czyli podmiot sprzedający nasiona, roślinny materiał rozmnożeniowy lub rośliny innym podmiotom, nie jest w stanie dostarczyć nasion, roślinnego materiału rozmnożeniowego lub roślin przed zasiewami lub sadzeniem pomimo złożenia zamówienia przez odbiorcę w stosownym czasie;

 

c) gdy odmiana, którą odbiorca zamierza nabyć, nie została zarejestrowana w bazie danych, o której mowa w art. 10, i jest on w stanie udowodnić, że żadna zarejestrowana odmiana alternatywna tego samego gatunku nie jest odpowiednia i że zatem udzielenie zezwolenia ma duże znaczenie dla jego produkcji.

 

1.4.2.5. Zezwolenia udziela się przed siewem lub sadzeniem.

 

1.4.2.6. Zezwolenia udziela się wyłącznie indywidualnym odbiorcom na jeden sezon, przy czym organ lub jednostka odpowiedzialne za ich udzielanie rejestrują ilości nasion, roślinnego materiału rozmnożeniowego lub roślin, na których stosowanie zezwoliły.

 

1.4.2.7. Zezwolenie może być udzielone wyłącznie po corocznej aktualizacji bazy danych, o której mowa w art. 10, dokonanej przez każde państwo członkowskie.

 

1.4.2.8. Aby polepszyć wykorzystywanie ekologicznego materiału siewnego w Unii, każde państwo członkowskie publikuje w bazie danych, o której mowa w art. 10, krajowy wykaz nasion, roślinnego materiału rozmnożeniowego i roślin, które można wykorzystywać wyłącznie w postaci ekologicznej. Wykaz ten musi obejmować gatunki i podgatunki, co do których ustalono, że nasiona, roślinny materiał rozmnożeniowy lub rośliny uzyskane z produkcji ekologicznej są dostępne w wystarczających ilościach i dlatego należy je wykorzystywać wyłącznie w postaci ekologicznej.

 

__________________

 

1a Dyrektywa Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (Dz.U. L 169 z 10.7.2000, s. 1).

Poprawka    288

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.5.2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.5.2. Żyzność i aktywność biologiczna gleby jest utrzymywana i zwiększana poprzez stosowanie wieloletniego płodozmianu z wykorzystaniem roślin strączkowych i innych roślin na nawóz zielony, a także obornika lub materiału organicznego, w najlepiej przekompostowanego, pochodzącego z produkcji ekologicznej;

1.5.2. Żyzność i aktywność biologiczna gleby jest utrzymywana i zwiększana poprzez stosowanie technik uprawy gleby, wieloletniego płodozmianu z obowiązkową uprawą roślin strączkowych jako uprawą podstawową lub okrywową dla płodozmianów i innych roślin na nawóz zielony, a także obornika lub materiału organicznego, w najlepiej przekompostowanego, pochodzącego z produkcji ekologicznej;

Poprawka    289

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.5.4

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.5.4. Zawartość azotu w oborniku zwierzęcym, określona w dyrektywie Rady 91/676/EWG67, stosowanym w gospodarstwie rolnym nie może przekroczyć 170 kg rocznie na 1 hektar użytków rolnych. Limit ten stosuje się wyłącznie do użycia obornika gospodarskiego, suchego obornika i odwodnionego nawozu od drobiu, kompostowanych odchodów zwierzęcych, w tym nawozu od drobiu, przekompostowanego obornika i płynnych odchodów zwierzęcych.

1.5.4. Zawartość azotu w oborniku zwierzęcym, określona w dyrektywie Rady 91/676/EWG67, stosowanym na działce nie może przekroczyć 170 kg rocznie na 1 hektar użytków rolnych. Limit ten stosuje się wyłącznie do użycia obornika gospodarskiego, suchego obornika i odwodnionego nawozu od drobiu, kompostowanych odchodów zwierzęcych, w tym nawozu od drobiu, przekompostowanego obornika i płynnych odchodów zwierzęcych. W przypadku produkcji warzyw pod osłonami zawartość azotu w oborniku stosowanym na całkowitej osłoniętej powierzchni nie może przekroczyć 240 kg rocznie na 1 hektar.

__________________

__________________

67 Dyrektywa Rady 91/676/EWG z dnia 12 grudnia 1991 r. w sprawie ochrony wód przed zanieczyszczeniami powodowanymi przez azotany pochodzące ze źródeł rolniczych. (Dz.U. L 375 z 31.12.1991, s. 1).

67 Dyrektywa Rady 91/676/EWG z dnia 12 grudnia 1991 r. w sprawie ochrony wód przed zanieczyszczeniami powodowanymi przez azotany pochodzące ze źródeł rolniczych. (Dz.U. L 375 z 31.12.1991, s. 1).

Poprawka    290

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.5.6

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.5.6. Aby poprawić ogólny stan gleby lub dostępność składników odżywczych w glebie lub w uprawach, można stosować preparaty z mikroorganizmów.

1.5.6. Aby poprawić ogólny stan gleby lub dostępność składników odżywczych w glebie lub w uprawach, można stosować preparaty z mikroorganizmów i biowęgla.

Uzasadnienie

Biooglje je ekološki dodatek k tlom, ki omogoča, da po naravni poti trajno regeneriramo strukturo zemlje ter povečamo njeno rodovitnost. To je oglje, proizvedeno iz biomase rastlinskega ali živalskega izvora z izgorevanjem pri visokih temperaturah (500 do 700 °C), brez prisotnosti kisika. Od navadnega oglja se razlikuje po tem, da je bolj krhko in izredno porozno, saj je v enem gramu biooglja za 400 m2 površine. Biooglje zaradi svoje sestave in strukture v tleh zadržuje vodo, minerale in hranilne snovi, pospešuje izgradnjo humusa, predstavlja optimalen habitat za koristne mikroorganizme in z vezavo ogljika v tleh uspešno pripomore k zmanjšanju emisij toplogrednih plinov. Ogljik, vezan v biooglje, namreč ostane v tleh stoletja in se ne sprošča v ozračje kot CO2. Biooglje ima visok pH, zato lahko z njim uravnamo pH v tleh, kjer je prenizek. Prav tako biooglje deluje kot zadrževalec hranil v tleh, kjer ostaja stoletja in s tem pomembno zmanjša izpiranje hranil iz tal. Vse te lastnosti pa imajo za posledico zmanjšano uporabo pesticidov. Zaradi vseh navedenih lastnosti bi bilo treba biooglje dovoliti tudi za uporabo v ekološkem kmetijstvu.

Poprawka    291

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.5.8 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1.5.8a. Dopuszcza się stosowanie preparatów biodynamicznych.

Poprawka    292

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.5.8 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1.5.8b. Zabrania się stosowania irygacji środkami użyźniającymi.

Poprawka    293

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.6.1 – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.6.1. Zapobieganie szkodom wyrządzanym przez szkodniki i chwasty polega przede wszystkim na ochronie poprzez:

1.6.1. Zapobieganie szkodom wyrządzanym przez szkodniki, chwasty i choroby polega przede wszystkim na ochronie poprzez:

Poprawka    294

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.6.1 – tiret piąte

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– procesy termiczne, takie jak solaryzacja i płytka obróbka gleby parą (do maksymalnej głębokości 10 cm).

– procesy termiczne, takie jak solaryzacja i, wyłącznie w przypadku upraw chronionych, płytka obróbka gleby parą.

Uzasadnienie

Na obróbkę parą należy zezwolić wyłącznie w przypadku upraw chronionych. Głębokość 10 cm jest bardzo trudno kontrolować, wystarczy „płytka obróbka”.

Poprawka    295

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.6.2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.6.2. W przypadku gdy odpowiednia ochrona roślin przed szkodnikami nie jest możliwa z wykorzystaniem środków określonych w pkt 1.6.1, lub w przypadku stwierdzonego zagrożenia uprawy, można stosować jedynie środki dopuszczone do wykorzystania w produkcji ekologicznej zgodnie z art. 19 i tylko w zakresie, w jakim jest to niezbędne.

1.6.2. W przypadku gdy odpowiednia ochrona roślin przed szkodnikami, chwastami i chorobami nie jest możliwa z wykorzystaniem środków określonych w pkt 1.6.1, lub w przypadku stwierdzonego zagrożenia uprawy, można stosować jedynie środki dopuszczone do wykorzystania w produkcji ekologicznej zgodnie z art. 19 i tylko w zakresie, w jakim jest to niezbędne. Podmioty przechowują dokumentację dowodzącą konieczności stosowania takich produktów.

Poprawka    296

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.6.3

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.6.3. Pułapki i dozowniki produktów, innych niż feromony, muszą zapobiegać przenikaniu tych substancji do środowiska oraz zapobiegać stykaniu się ich z uprawianymi roślinami. Pułapki po użyciu należy zebrać oraz pozbyć się ich w sposób bezpieczny.

1.6.3. Jeżeli chodzi o środki stosowane w pułapkach lub dozownikach, z wyjątkiem dozowników feromonów, pułapki lub dozowniki te muszą zapobiegać przenikaniu substancji do środowiska oraz zapobiegać stykaniu się ich z uprawianymi roślinami. Wszystkie pułapki, w tym pułapki zawierające feromony, po użyciu należy zebrać oraz pozbyć się ich w bezpieczny sposób.

Poprawka    297

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.7 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

W odniesieniu do czyszczenia i dezynfekowania zezwala się wyłącznie na stosowanie produktów służących do czyszczenia i dezynfekowania w produkcji roślinnej, dopuszczonych do stosowania w produkcji ekologicznej zgodnie z art. 19.

Do czyszczenia i dezynfekowania w produkcji roślinnej zezwala się wyłącznie na stosowanie produktów dopuszczonych do stosowania w produkcji ekologicznej zgodnie z art. 19.

Poprawka    298

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 2.2 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Podmioty przechowują dokumentację dotyczącą odnośnych działek i wielkości zbiorów.

Poprawka    299

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.1. Zabrania się produkcji zwierzęcej bez gruntów rolnych, w przypadku której rolnik nie gospodaruje gruntami rolnymi, ani nie zawarł pisemnego porozumienia o współpracy z innym rolnikiem.

1.1. Zabrania się produkcji zwierzęcej bez gruntów rolnych, w której przypadku podmiot nie gospodaruje gruntami rolnymi i/lub nie zawarł pisemnego porozumienia o współpracy z innym podmiotem zgodnie z załącznikiem II część I pkt 1.5.4., z wykluczeniem hodowli pszczół.

Poprawka    300

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.2.1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.2.1. Okres konwersji rozpoczyna się najwcześniej z chwilą poinformowania przez rolnika właściwych organów o prowadzonej przez niego działalności oraz włączenia jego gospodarstwa w system kontroli zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

1.2.1. Okres konwersji rozpoczyna się najwcześniej z chwilą poinformowania przez rolnika lub podmiot właściwych organów o prowadzonej przez niego działalności oraz włączenia jego gospodarstwa w system kontroli zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

 

Uzasadnienie

Np. podmioty zajmujące się produkcją akwakultury.

Poprawka    301

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.2.2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.2.2. Okresy konwersji charakterystyczne dla rodzaju produkcji zwierzęcej określono w pkt 2.

1.2.2. W przypadku nierównoczesnej konwersji pastwisk/gruntów wykorzystywanych do żywienia zwierząt i do celów hodowli zwierząt stosuje się okresy konwersji charakterystyczne dla rodzaju produkcji zwierzęcej określone w pkt 2.

Poprawka    302

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.2.4

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.2.4. Zwierzęta i produkty zwierzęce mogą być uznane za ekologiczne na koniec okresu konwersji, jeżeli odbywa się równoczesna konwersja całej jednostki produkcyjnej, obejmująca zwierzęta gospodarskie, pastwiska lub jakiekolwiek grunty wykorzystywane do żywienia zwierząt.

1.2.4. Łączny okres konwersji zarówno dla istniejących zwierząt i ich potomstwa, jak i pastwisk i/lub gruntów wykorzystywanych do żywienia zwierząt może ulec skróceniu do 24 miesięcy, jeżeli zwierzęta są żywione głównie produktami pochodzącymi z jednostki produkcyjnej w trakcie konwersji.

Uzasadnienie

Brzmienie zgodne z obowiązującym rozporządzeniem (WE) nr 889/2008.

Poprawka    303

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.3.1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.3.1. Zwierzęta z chowu ekologicznego są urodzone i chowane w rolnych gospodarstwach ekologicznych.

1.3.1. Zwierzęta z chowu ekologicznego są urodzone lub wylęgają się ichowane w rolnych gospodarstwach ekologicznych.

 

W odniesieniu do przepisów przewidzianych w art. 11 ust. 1, gdy stado jest tworzone po raz pierwszy, odnawiane lub odbudowywane, a drób ekologiczny nie jest dostępny w wystarczającej ilości, za uprzednią zgodą właściwego organu drób nieekologiczny może być włączony do ekologicznej jednostki produkcji drobiu, pod warunkiem że młode kury do produkcji jaj i drób przeznaczony do produkcji mięsa mają mniej niż trzy dni.

 

Takie zwierzęta oraz produkty z nich wytworzone mogą być uznane za ekologiczne, jeżeli okres konwersji, o którym mowa w pkt 2.4.1. niniejszego załącznika, został zachowany.

Poprawka    304

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.3.3 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) wybór ras jest odpowiedni i przyczynia się do zapobiegania cierpieniom zwierząt i unikania konieczności ich okaleczania.

d) wybór ras musi sprzyjać zapewnieniu wysokiego poziomu dobrostanu zwierząt i przyczyniać się do zapobiegania cierpieniom zwierząt i unikania konieczności ich okaleczania.

Uzasadnienie

Wyraźniejsze sformułowanie, zgodne z obowiązującym rozporządzeniem (WE) nr 834/2007.

Poprawka    305

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.3.4 do 1.3.4 c (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.3.4. Przy wyborze ras lub linii należy brać pod uwagę zdolność zwierząt do przystosowania się do miejscowych warunków, bez szkody dla ich dobrostanu, żywotności i odporności na choroby. Należy ponadto kierować się możliwością uniknięcia określonych chorób lub problemów zdrowotnych związanych z niektórymi rasami lub liniami wykorzystywanymi w intensywnej produkcji, takich jak zespół napięcia u świń, zespół PSE (mięso jasne, miękkie, cieknące), nagła śmierć, spontaniczne poronienie oraz trudne porody wymagające cesarskiego cięcia. Pierwszeństwo należy dać rodzimym rasom i liniom.

1.3.4. Przy wyborze ras lub linii należy brać pod uwagę zdolność zwierząt do przystosowania się do miejscowych warunków, bez szkody dla ich dobrostanu, żywotności i odporności na choroby. Należy ponadto kierować się możliwością uniknięcia określonych chorób lub problemów zdrowotnych związanych z niektórymi rasami lub liniami wykorzystywanymi w intensywnej produkcji, takich jak zespół napięcia u świń, zespół PSE (mięso jasne, miękkie, cieknące), nagła śmierć, spontaniczne poronienie oraz trudne porody wymagające cesarskiego cięcia. Pierwszeństwo należy dać rodzimym rasom i liniom.

 

Należy zachęcać do utrzymania ras rzadkich i/lub lokalnych ras zagrożonych wyginięciem.

 

1.3.4a. Komisja ustala średnie wskaźniki wzrostu i produkcji zgodnie z art. 11 ust. 2 w odniesieniu do wszystkich zwierząt tucznych, w tym brojlerów i indyków. W stosownych przypadkach do oceny oraz ustalenia siły i zdolności adaptacyjnych ras w rolnictwie ekologicznym używa się wskaźników. Wskaźniki te obejmują średnie wskaźniki wzrostu wszystkich ras i średnie wskaźniki produkcji wszystkich ras używanych w produkcji jaj i mleka, które spełniają zasady dotyczące czasu trwania chowu każdego gatunku (np. liczby dni do czasu uboju drobiu).

 

1.3.4b. Informacje o rasach wykorzystywanych w rolnictwie ekologicznym przechowywane są w specjalnej bazie danych utworzonej przez Komisję w celu wspierania przejrzystości w zakresie wykorzystywania ras, w tym ich zdolności adaptacji do warunków lokalnych, oraz informacji dotyczących dostępności ras.

 

1.3.4c. Właściwemu stosowaniu i egzekwowaniu zasad rozrodu sprzyja, w stosownych przypadkach, wsparcie w ramach rozwoju obszarów wiejskich i planu działania Komisji na rzecz przyszłości produkcji ekologicznej w Unii Europejskiej.

Poprawka    306

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.3.5 do 1.3.5 d (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1.3.5a. W drodze odstępstwa od pkt 1.3.1. w przypadku gdy stado jest utworzone po raz pierwszy, młode ssaki nieekologiczne należy chować zgodnie z zasadami produkcji ekologicznej natychmiast po odsadzeniu. Ponadto od dnia, w którym zwierzęta są wprowadzane do stada, stosuje się następujące ograniczenia:

 

a) bawoły, cielęta oraz źrebięta muszą być w wieku poniżej szóstego miesiąca życia;

 

b) jagnięta i koźlęta muszą być w wieku poniżej sześćdziesięciu dni;

 

c) prosięta muszą ważyć mniej niż 35 kg.

 

Odstępstwo przewidziane w niniejszym punkcie należy stopniowo wycofywać, stosownie do dostępności zwierząt ekologicznych.

 

1.3.5b. Samce i samice nieródki ssaków chowanych nieekologicznie, wprowadzane do stada w celu jego odnowienia, muszą być chowane zgodnie z zasadami produkcji ekologicznej od momentu wprowadzenia do stada. Ponadto liczba samic ssaków podlega następującym rocznym ograniczeniom:

 

a) nie więcej niż 10% dorosłych zwierząt koniowatych lub bydła, włączając gatunki bubalus i bizon, oraz 20% dorosłych świń, owiec i kóz mogą stanowić samice;

 

b) w przypadku jednostek składających się z mniej niż 10 sztuk koniowatych lub bydła albo mniej niż pięciu świń, owiec lub kóz odnowienie, o którym mowa powyżej, ogranicza się do maksymalnie jednego zwierzęcia w roku.

 

Odstępstwo przewidziane w niniejszym punkcie należy stopniowo wycofywać, stosownie do dostępności zwierząt ekologicznych:

 

a) kiedy rozpoczyna się specjalizację w hodowli nowych zwierząt gospodarskich; lub

 

b) kiedy hodowla rasy jest zagrożona, jak przewidziano w załączniku IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1974/20061a.

 

Takie zwierzęta oraz produkty z nich wytworzone mogą być uznane za ekologiczne, jeżeli okres konwersji, o którym mowa w pkt 1.2.części II niniejszego załącznika, został zachowany.

 

1.3.5c. Wartości procentowe, o których mowa w pkt 1.3.5b., mogą być zwiększone maksymalnie do 40% po uzyskaniu wcześniejszej zgody właściwego organu w następujących przypadkach:

 

a) kiedy znacznie zwiększa się gospodarstwo;

 

b) kiedy zmienia się rasę.

 

1.3.5d. Przy odnowie pasiek dopuszcza się włączanie do jednostki produkcji ekologicznej rocznie 20% królowych i rojów nieekologicznych, pod warunkiem że te królowe i roje zostaną umieszczone w ulach zawierających plastry lub węzę pochodzące z jednostek produkcji ekologicznej. W każdym wypadku raz w roku dopuszcza się wymianę jednego roju lub jednej królowej.

 

__________________

 

1a Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1974/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) (Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 15).

Uzasadnienie

Specyfikacja zaczerpnięta z obowiązującego rozporządzenia Komisji (WE) nr 889/2008.

Poprawka    307

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.4.1 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) zwierzęta są żywione paszami ekologicznymi zaspokajającymi potrzeby pokarmowe zwierząt w różnych okresach ich rozwoju. Żywienie ograniczone nie jest dozwolone w produkcji zwierzęcej;

b) zwierzęta są żywione paszami ekologicznymi zaspokajającymi potrzeby pokarmowe zwierząt w różnych okresach ich rozwoju zarówno pod względem jakości, jak i ilości. Żywienie ograniczone nie jest dozwolone w produkcji zwierzęcej. Część racji żywnościowej może zawierać paszę z gospodarstw w trakcie konwersji na rolnictwo ekologiczne. Na zasadzie wyjątku od reguł produkcji dotyczących niedostępności ekologicznych środków dla gospodarstwa zgodnie z art. 17 ust. 2 lit. b) akapit pierwszy, w przypadku gdy rolnicy nie mogą pozyskać paszy białkowej wyłącznie z produkcji ekologicznej dla świń i drobiu, maksymalny odsetek nieekologicznej paszy białkowej, z której można korzystać przez okres 12 miesięcy z przeznaczeniem dla tych gatunków, nie może przekraczać 5% i powinien być zmniejszany stosownie do dostępności takiej paszy. Należy obliczyć udział procentowy suchej masy pasz pochodzenia rolniczego.

Poprawka    308

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.4.1 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) tucz musi być odwracalny na każdym etapie procesu chowu. Zabronione jest wymuszone karmienie zwierząt;

d) zabronione jest wymuszone karmienie zwierząt;

Poprawka    309

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.4.1 – litera g

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

g) w okresie ssania preferuje się karmienie zwierząt mlekiem matki przez minimalny okres;

g) w okresie ssania preferuje się karmienie zwierząt mlekiem matki w miejsce naturalnego mleka przez minimalny okres;

Uzasadnienie

Brzmienie zgodne z obowiązującym rozporządzeniem Rady (WE) nr 834/20087, ponieważ we wniosku Komisji dopuszcza się również substytut mleka.

Poprawka    310

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.4.1 – litera h a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ha) nieekologiczne materiały paszowe pochodzenia roślinnego, materiały paszowe pochodzenia zwierzęcego i mineralnego, dodatki paszowe, niektóre produkty używane w żywieniu zwierząt oraz substancje pomocnicze w przetwórstwie są stosowane wyłącznie w przypadku gdy zostały dopuszczone do stosowania w produkcji ekologicznej na mocy art. 19 i w należycie uzasadnionych przypadkach.

Poprawka    311

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.4.2.1 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) wspólne tereny są w pełni zarządzane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;

a) na wspólnych terenach pod wypas w ciągu co najmniej dwóch lat nie stosowano produktów innych niż dozwolone w produkcji ekologicznej;

 

Wymóg ten nie obowiązuje w przypadku pastwisk ekstensywnych, na których zwierzęta spędzają mniej niż 150 dni rocznie.

Poprawka    312

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.4.2.1 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) zwierzęta pochodzące z chowu nieekologicznego, korzystające z tych terenów, pochodzą z systemu produkcyjnego równoważnego z jednym z tych, o których mowa w art. 28 i 30 rozporządzenia (UE) nr 1305/20133;

skreślona

__________________

 

3 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 487).

 

Poprawka    313

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.4.2.2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.4.2.2. W trakcie transhumancji zwierzęta można wypasać na terenach nieekologicznych, gdy są pędzone z jednego pastwiska do drugiego. Podawanie paszy nieekologicznej w postaci trawy i innych roślin, którymi wypasane są zwierzęta w tym okresie, jest dozwolone przez okres maksymalnie 35 dni obejmujący zarówno wędrówkę na pastwisko, jak i powrót.

1.4.2.2. W trakcie transhumancji zwierzęta można wypasać na terenach nieekologicznych, gdy są pędzone z jednego pastwiska do drugiego. Ilość paszy nieekologicznej w postaci trawy i innych roślin, którymi wypasane są zwierzęta w tym okresie, nie może przekraczać 20% łącznej rocznej dawki pokarmowej. Ilość tę oblicza się w stosunku rocznym jako udział procentowy suchej masy pasz pochodzenia rolniczego.

Poprawka    314

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.4.2.2 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Podmioty są zobowiązane przechowywać dokumentację potwierdzającą zastosowanie przepisów, o których mowa w pkt 1.4.2.

Poprawka    315

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.4.3.1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.4.3.1. W odniesieniu do gospodarstw rolnych będących w okresie konwersji do 15 % całkowitej średniej ilości pasz, którymi żywione są zwierzęta gospodarskie, może pochodzić z wypasania lub zbiorów na pastwiskach trwałych, działkach z uprawami roślin wieloletnich lub roślin wysokobiałkowych zasianych na gruntach zarządzanych ekologicznie w pierwszym roku konwersji, pod warunkiem, że są one częścią samego gospodarstwa. Pasze w pierwszym roku konwersji nie mogą zostać wykorzystane do produkcji przetworzonej ekologicznie paszy. Jeżeli stosuje się zarówno paszę z okresu konwersji jak i paszę z działek będących w pierwszym roku konwersji, całkowity łączny odsetek takich pasz nie przekracza maksymalnych poziomów ustalonych w pkt 1.4.3.2.

1.4.3.1. Średnio do 25% składu pokarmu mogą stanowić pasze pochodzące z produktów wytworzonych w okresie konwersji. Jeżeli pasza z produkcji w okresie konwersji pochodzi z jednostki będącej w trakcie konwersji w samym gospodarstwie, odsetek ten można zwiększyć do 100%.

Poprawka    316

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.4.3.2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.4.3.2. W odniesieniu do rolnych gospodarstw ekologicznych, średnio do 20 % składu pokarmu mogą stanowić pasze pochodzące z produkcji w okresie konwersji, a mianowicie pasze od drugiego roku konwersji. W odniesieniu do gospodarstw rolnych będących w okresie konwersji, w przypadku gdy pasze z produkcji w okresie konwersji pochodzą z tego samego gospodarstwa, odsetek ten można zwiększyć do 100.

1.4.3.2. Do 30% całkowitej średniej ilości pasz podawanych zwierzętom gospodarskim może pochodzić z wypasania lub zbiorów na pastwiskach trwałych, działkach z uprawami roślin wieloletnich lub roślin wysokobiałkowych zasianych na gruntach zarządzanych ekologicznie w pierwszym roku konwersji, pod warunkiem że są one częścią samego gospodarstwa i że nie stanowiły części ekologicznej jednostki produkcyjnej w tym gospodarstwie w ostatnich pięciu latach. Jeżeli stosuje się zarówno paszę z okresu konwersji, jak i paszę z działek będących w pierwszym roku konwersji, całkowity łączny odsetek takich pasz nie przekracza maksymalnych poziomów ustalonych w pkt 1.4.3.1.

Poprawka    317

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.4.4 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Do przetwarzania pasz ekologicznych i żywienia zwierząt ekologicznych można stosować wyłącznie ekologiczne materiały paszowe pochodzenia zwierzęcego oraz materiały paszowe i dodatki do pasz dopuszczone do stosowania w produkcji ekologicznej zgodnie z art. 19.

Do przetwarzania pasz ekologicznych i żywienia zwierząt ekologicznych można stosować wyłącznie ekologiczne materiały paszowe pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, materiały paszowe pochodzące od bezkręgowców i produkty fermentacji pochodzenia ekologicznego oraz materiały paszowe i dodatki do pasz dopuszczone do stosowania w produkcji ekologicznej zgodnie z art. 19.

 

Można stosować nieekologiczną paszę białkową, pod warunkiem że:

 

(i) jest ona niedostępna w jakości ekologicznej;

 

(ii) została wyprodukowana lub przygotowana bez rozpuszczalników chemicznych; oraz

 

(iii) jej zastosowanie ogranicza się do świń i drobiu oraz określonych okresów ich rozwoju (prosięta do 35 kg i młody drób) i określonych związków białka.

 

Jest to wyjątek od reguł produkcji dotyczących niedostępności ekologicznych środków dla gospodarstwa zgodnie z art. 17 ust. 2 lit. b). W przypadku gdy rolnicy nie mogą pozyskać paszy białkowej wyłącznie z produkcji ekologicznej dla świń i drobiu, maksymalny odsetek nieekologicznej paszy białkowej, z której można korzystać przez okres 12 miesięcy z przeznaczeniem dla tych gatunków, nie może przekraczać 5 % i powinien być zmniejszany stosownie do dostępności ekologicznej paszy białkowej.

 

Można stosować nieekologiczne przyprawy, zioła i melasy, pod warunkiem że:

 

(i) są one niedostępne w jakości ekologicznej;

 

(ii) zostały wyprodukowane lub przygotowane bez rozpuszczalników chemicznych; oraz

 

(iii) ich stosowanie jest ograniczone do 1 % dawki pokarmowej dla danego gatunku, obliczanej corocznie jako procent suchej masy pasz pochodzenia rolniczego; Jest to wyjątek od reguł produkcji dotyczących niedostępności ekologicznych środków dla gospodarstwa zgodnie z art. 17 ust. 2 lit. b), w przypadku gdy rolnicy nie mogą pozyskać przypraw, ziół i melasy wyłącznie z produkcji ekologicznej. Odsetek ten powinien być zmniejszany stosownie do dostępności ekologicznych przypraw, ziół i melasy;

 

Można stosować produkty zrównoważonego rybołówstwa, pod warunkiem że:

 

(i) zostały wyprodukowane lub przygotowane bez rozpuszczalników chemicznych;

 

(ii) ich stosowanie jest ograniczone do zwierząt innych niż zwierzęta roślinożerne; oraz

 

(iii) stosowanie hydrolizatu białka ryb ograniczone jest wyłącznie do młodych zwierząt;

 

Jest to wyjątek od reguł produkcji dotyczących niedostępności ekologicznych środków dla gospodarstwa zgodnie z art. 17 ust. 2 lit. b), w przypadku gdy rolnicy nie mogą pozyskać produktów zrównoważonego rybołówstwa wyłącznie z produkcji ekologicznej. Odsetek ten powinien być zmniejszany stosownie do dostępności ekologicznych produktów rybołówstwa.

Poprawka    318

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.5.1.3 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1.5.1.3a. Zabrania się stosowania bolusów złożonych z syntetycznych alopatycznych molekuł chemicznych.

Poprawka    319

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.5.2.2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.5.2.2. Choroby leczy się natychmiast, aby zapobiec cierpieniu zwierząt; jeśli stosowanie produktów fitoterapeutycznych, homeopatycznych i innych jest nieodpowiednie, w razie konieczności i przy spełnieniu rygorystycznych warunków oraz na odpowiedzialność weterynarza, można stosować pochodzące z syntezy chemicznej alopatyczne produkty lecznicze weterynaryjne, w tym antybiotyki; w szczególności zostają określone ograniczenia w odniesieniu do cyklów leczenia oraz okresów odstawienia leku.

1.5.2.2. Choroby leczy się natychmiast, aby zapobiec cierpieniu zwierząt; jeśli stosowanie produktów fitoterapeutycznych, homeopatycznych i innych jest nieodpowiednie, w razie konieczności i na odpowiedzialność weterynarza można stosować pochodzące z syntezy chemicznej alopatyczne produkty lecznicze weterynaryjne, w tym antybiotyki; w szczególności zostają określone ograniczenia w odniesieniu do cyklów leczenia oraz okresów odstawienia leku.

Uzasadnienie

Odpowiedzialność weterynarza gwarantuje spełnienie rygorystycznych warunków.

Poprawka    320

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.5.2.4

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.5.2.4. Z wyjątkiem szczepień, leczenia chorób pasożytniczych i innych obowiązkowych programów eliminowania chorób, w przypadku gdy zwierzę lub grupa zwierząt przechodzi więcej niż trzy kuracje syntetycznymi weterynaryjnymi produktami leczniczymi, w tym antybiotykami, w okresie 12 miesięcy lub więcej niż jedną kurację, jeżeli ich cykl produkcyjny jest krótszy niż rok, dane zwierzęta gospodarskie ani produkty z nich otrzymane nie mogą być wprowadzane do obrotu jako produkty ekologiczne, a chów zwierząt gospodarskich musi zostać poddany konwersji przez okresy, o których mowa w w pkt 1.2 i 2.

1.5.2.4. Z wyjątkiem szczepień, leczenia chorób pasożytniczych, produktów fitoterapeutycznych i homeopatycznych oraz innych obowiązkowych programów eliminowania chorób, w przypadku gdy zwierzę lub grupa zwierząt przechodzi więcej niż trzy kuracje syntetycznymi weterynaryjnymi produktami leczniczymi, w tym antybiotykami, w okresie 12 miesięcy lub więcej niż jedną kurację, jeżeli ich cykl produkcyjny jest krótszy niż rok, dane zwierzęta gospodarskie ani produkty z nich otrzymane nie mogą być wprowadzane do obrotu jako produkty ekologiczne, a chów zwierząt gospodarskich musi zostać poddany konwersji przez okresy, o których mowa w pkt 1.2 i 2.

Poprawka    321

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.5.2.5

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.5.2.5. Okres karencji między podaniem zwierzęciu ostatniej dawki alopatycznego weterynaryjnego produktu leczniczego w normalnych warunkach stosowania a wyprodukowaniem środków spożywczych metodami ekologicznymi ma być dwukrotnie dłuższy niż okres karencji, o którym mowa w art. 11 dyrektywy 2001/82/WE, lub w przypadku gdy taki okres nie został określony – ma wynosić 48 godzin.

1.5.2.5. Okres karencji między podaniem zwierzęciu ostatniej dawki pochodzącego z syntezy chemicznej alopatycznego weterynaryjnego produktu leczniczego w normalnych warunkach stosowania a wyprodukowaniem środków spożywczych metodami ekologicznymi jest dwukrotnie dłuższy niż okres karencji, o którym mowa w art. 9 dyrektywy 2001/82/WE i musi wynosić co najmniej 48 godzin.

Poprawka    322

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.6.5

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.6.5. Obszary na otwartej przestrzeni mogą być częściowo zadaszone. Werandy nie są uważane za obszary na otwartej przestrzeni.

1.6.5. Obszary na otwartej przestrzeni mogą być częściowo zadaszone. Werandy mogą być uważane za obszary na otwartej przestrzeni tylko wtedy, gdy są przeznaczone dla ptaków hodowlanych i kur poniżej 18 tygodnia życia.

Poprawka    323

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.3

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.7.3. Zwierzęta mają stały dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni, w miarę możliwości do pastwisk, kiedy tylko pozwalają na to warunki pogodowe i stan gruntu, chyba że na podstawie prawodawstwa Unii narzucono ograniczenia i zobowiązania związane z ochroną zdrowia ludzi i zwierząt.

1.7.3. Zwierzęta roślinożerne mają w ciągu dnia stały dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni, w tym do zgród na otwartej przestrzeni i pastwisk właściwych dla danego gatunku, kiedy tylko pozwalają na to warunki pogodowe i stan gruntu, chyba że zgodnie z prawodawstwem Unii nałożono ograniczenia i zobowiązania związane z ochroną zdrowia ludzi i zwierząt.

 

Jeżeli warunki pogodowe, pora roku oraz stan gruntu uniemożliwiają dostęp do pastwiska, zwierzęta muszą mieć w stosownych przypadkach dostęp w ciągu dnia do wybiegów na otwartej przestrzeni umożliwiających zwierzętom zażywanie ruchu, chyba że nie sprzyja to dobrostanowi danego zwierzęcia lub zwierząt lub jeżeli na mocy przepisów unijnych nałożono tymczasowe ograniczenia i obowiązki związane z ochroną zdrowia ludzi i zwierząt.

Poprawka    324

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.6

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.7.6. Trzymanie zwierząt na uwięzi i ich izolowanie jest zabronione, chyba że w odniesieniu do pojedynczych zwierząt przez ograniczony okres czasu oraz w takim zakresie, jak jest to konieczne ze względów weterynaryjnych. Właściwe organy mogą zezwolić na trzymanie bydła na uwięzi w mikroprzedsiębiorstwach, jeżeli nie ma możliwości podzielenia zwierząt na grupy odpowiednie do ich sposobu zachowania się, pod warunkiem że mają one dostęp do pastwisk w okresie wypasania i mają dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni przynajmniej dwa razy w tygodniu wtedy, gdy wypasanie nie jest możliwe.

1.7.6. Trzymanie zwierząt na uwięzi i ich izolowanie jest zabronione, z wyjątkiem pojedynczych zwierząt, przez określony czas i jeżeli jest uzasadnione względami bezpieczeństwa lub ochrony zwierząt lub też przyczynami weterynaryjnymi. Izolowanie zwierząt może zostać dozwolone na ograniczony okres, wyłącznie jeżeli wymaga tego bezpieczeństwo pracowników i ze względu na dobrostan zwierząt. Właściwe organy mogą zezwolić na trzymanie bydła na uwięzi w małych gospodarstwach i przedsiębiorstwach znajdujących się na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania, pod warunkiem że mają one dostęp do pastwisk w okresie wypasania, kiedy tylko pozwalają na to warunki pogodowe i stan gruntu w ciągu dnia, chyba że na podstawie prawodawstwa Unii nałożono ograniczenia i zobowiązania związane z ochroną zdrowia ludzi i zwierząt, i mają dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni przynajmniej dwa razy w tygodniu wtedy, gdy wypasanie nie jest możliwe.

Poprawka    325

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.8

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.7.8. Wszelkiego rodzaju cierpienie ogranicza się do minimum w trakcie całego życia zwierzęcia, w tym podczas uboju.

1.7.8. W przypadku produkcji ekologicznej, prowadzonej zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, należy brać pod uwagę jej wpływ na dobrostan zwierząt, rozumiany w świetle art. 13 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, aby zaoszczędzić zwierzętom wszelkiego niepotrzebnego bólu, niepokoju lub cierpienia. Przepisy zawarte w niniejszym rozporządzeniu nie powinny się powielać ani się na siebie nakładać.

 

___________________

 

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2005 z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu i związanych z tym działań oraz zmieniające dyrektywy 64/432/EWG i 93/119/WE oraz rozporządzenie (WE) nr 1255/97 (Dz.U. L 3 z 5.1.2005, s. 1).

 

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1099/2009 z dnia 24 września 2009 r. w sprawie ochrony zwierząt podczas ich uśmiercania (Dz.U. L 303 z 18.11.2009, s. 1).

Poprawka    326

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.8 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1.7.8a. Wszystkie osoby, które zajmują się zwierzętami z chowu ekologicznego podczas transportu i uboju, muszą przejść odpowiednie szkolenie, aby zapewnić właściwe stosowanie zasad określonych w niniejszym rozporządzeniu, co będzie sprawdzane w ramach regularnych kontroli mających zapewnić przestrzeganie przepisów.

Poprawka    327

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.9

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.7.9. Okaleczanie zwierząt jest zakazane.

1.7.9. Okaleczanie zwierząt jest zakazane. Obcinanie dziobów kurczętom w wieku maksymalnie 3 dni, zakładanie elastycznej taśmy na ogony owiec lub obcinanie ogonów może zostać dozwolone przez właściwy organ ze względu na bezpieczeństwo lub zdrowie zwierząt i ludzi, lub jeżeli ma to służyć poprawie zdrowia, dobrostanu lub higieny zwierząt gospodarskich. Usuwanie rogów młodym ssakom i ich kastracja są dozwolone wyłącznie przy zastosowaniu odpowiedniego znieczulenia i analgezji.

Poprawka    328

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.12

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.7.12. Załadunek i rozładunek zwierząt odbywa się bez stosowania przymusu i wykorzystania elektrycznej stymulacji. Stosowanie środków uspokajających, zarówno przed, jak i podczas transportu, jest zabronione.

1.7.12. Załadunek i rozładunek zwierząt odbywa się bez stosowania przymusu i wykorzystania elektrycznej stymulacji, poza wyjątkowymi okolicznościami i zgodnie z pkt 1.9 załącznika III rozporządzenia (WE) nr 1099/2009. Należy zapobiegać kontaktom między obcymi sobie zwierzętami w trakcie transportu i w miejscu postoju, a także unikać zbędnych postojów nocnych. Zwierzęta stadne należy trzymać w grupie i umożliwić im poruszanie się i obracanie się w przegrodach. Stosowanie środków uspokajających, zarówno przed, jak i podczas transportu, jest zabronione.

Poprawka    329

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.1.1 – ustęp 1 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) 12 miesięcy w przypadku bydła przeznaczonego do produkcji mięsnej, a w każdym przypadku przez co najmniej trzy czwarte ich życia;

a) 12 miesięcy w przypadku bydła przeznaczonego do produkcji mięsnej;

Uzasadnienie

Ze względu na praktyczne stosowanie tych przepisów należy skreślić odniesienie do długości życia również w przypadku bydła przeznaczonego do produkcji mięsa, tak samo jako w przypadku owiec i kóz.

Poprawka    330

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.1.2 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) z wyjątkiem corocznego okresu, gdy zwierzęta są na sezonowym wypasie, o którym mowa w pkt 1.4.2.2, co najmniej 90 % paszy pochodzi z gospodarstwa rolnego utrzymującego te zwierzęta lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi znajdującymi się w tym samym regionie;

d) z wyjątkiem corocznego okresu, gdy zwierzęta są na sezonowym wypasie, o którym mowa w pkt 1.4.2.2, co najmniej 60 % paszy pochodzi głównie z gospodarstwa rolnego utrzymującego te zwierzęta lub, jeżeli nie jest to wykonalne, jest produkowane w miarę możliwości we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi znajdującymi się w promieniu 150 km od tego gospodarstwa i jest produkowane w Unii; aby obliczyć odległość w przypadku gospodarstw położonych na wyspach i obszarach przybrzeżnych, ta część odległości, która jest odcinkiem morskim, nie jest brana pod uwagę. Wymóg dotyczący odległości nie ma zastosowania do gospodarstw znajdujących się w regionach najbardziej oddalonych.

 

Należy wspierać lokalną produkcję paszy ekologicznej. W tym celu państwa członkowskie mogą zwiększyć ww. odsetek w zależności od dostępności paszy ekologicznej w gospodarstwach i regionie;

Poprawka    331

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.1.2 – ustęp 1 – litera f

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

f) w okresie ssania preferuje się karmienie bydła, owiec i kóz mlekiem matki przez minimalny okres trzech miesięcy w odniesieniu do bydła i 45 dni w odniesieniu do owiec i kóz.

f) w okresie ssania preferuje się karmienie bydła, owiec i kóz mlekiem matki lub mlekiem naturalnym przez minimalny okres trzech miesięcy w odniesieniu do bydła i 45 dni w odniesieniu do owiec i kóz.

Poprawka    332

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.1.3 – litera c a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ca) jeżeli cielę z przyczyn weterynaryjnych przebywa w odosobnieniu, należy je trzymać w przestrzeni o litym podłożu i zapewnić mu legowisko z wyściółką. Ciele musi się móc swobodnie poruszać i z łatwością rozłożyć na całą swoją długość;

Poprawka    333

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.2.2 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) z wyjątkiem corocznego okresu, gdy zwierzęta są na sezonowym wypasie wymienionym w pkt 1.4.2.2, co najmniej 90 % paszy pochodzi z gospodarstwa rolnego utrzymującego te zwierzęta lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi znajdującymi się w tym samym regionie;

c) z wyjątkiem corocznego okresu, gdy zwierzęta są na sezonowym wypasie, wymienionym w pkt 1.4.2.2, co najmniej 60 % paszy pochodzi głównie z gospodarstwa rolnego utrzymującego te zwierzęta lub, jeżeli nie jest to wykonalne, jest produkowane w miarę możliwości we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi znajdującymi się w promieniu 150 km od tego gospodarstwa i jest produkowane w Unii; aby obliczyć odległość w przypadku gospodarstw położonych na wyspach i obszarach przybrzeżnych, ta część odległości, która jest odcinkiem morskim, nie jest brana pod uwagę. Wymóg dotyczący odległości nie ma zastosowania do gospodarstw znajdujących się w regionach najbardziej oddalonych.

 

Należy wspierać lokalną produkcję paszy ekologicznej. W tym celu państwa członkowskie mogą zwiększyć ww. odsetek w zależności od dostępności paszy ekologicznej w gospodarstwach i regionie;

Poprawka    334

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.2.2 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) system chowu zwierząt koniowatych opiera się na maksymalnym wykorzystaniu pastwisk, stosownie do ich dostępności w różnych porach roku. Co najmniej 60% suchej masy dziennej dawki pokarmowej zwierząt koniowatych powinna stanowić pasza objętościowa, zielona, susz paszowy lub kiszonka;

d) system chowu zwierząt koniowatych opiera się na maksymalnym wykorzystaniu pastwisk, stosownie do ich dostępności w różnych porach roku; jeżeli nie można zapewnić wyższego udziału paszy objętościowej, zastosowanie ma poniższa zasada minimalna, a jednocześnie należy przestrzegać wymogów dotyczących żywienia, zdrowia i dobrostanu rasy: co najmniej 60 % suchej masy dziennej dawki pokarmowej zwierząt koniowatych powinna stanowić pasza objętościowa, zielona, susz paszowy lub kiszonka;

Poprawka    335

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.2.2 – litera e

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

e) w okresie ssania preferuje się karmienie zwierząt koniowatych mlekiem matki przez minimalny okres trzech miesięcy;

e) w okresie ssania preferuje się karmienie zwierząt koniowatych mlekiem matki ssanym bezpośrednio od matki do naturalnego czasu odsadzenia;

Poprawka    336

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.2 a (nowy)

Klasa lub gatunek

Maksymalna liczba zwierząt na ha odpowiadająca 170 kg N/ha/rok

Królice i ich potomstwo

25

Króliki w okresie wzrostu

100

Dorosłe samce

25

Minimalna powierzchnia pomieszczeń i przestrzeni otwartych oraz inne cechy pomieszczeń dla królików jest następująca:

a) minimalna powierzchnia na jednego królika wewnątrz (włącznie z królikami w przenośnych zagrodach):

(i) dorosłe króliki, w tym dorosłe samce, królice ciężarne i mamki: 0,4 m2;

 

(ii) króliki rzeźne: 0,15 m2;

b) minimalna powierzchnia na jednego królika na zewnątrz (z wykluczeniem królików w przenośnych zagrodach):

(i) dorosłe króliki, w tym dorosłe samce, królice ciężarne i mamki: 5 m2;

(ii) króliki rzeźne: 5 m2;

c) minimalna powierzchnia na zewnątrz przypadająca na jednego królika hodowanego w przenośnej zagrodzie:

(i) dorosłe króliki, w tym dorosłe samce, królice ciężarne i mamki: 5 m2;

(ii) króliki rzeźne: 0.4 m2.

Uzasadnienie

Należy określić szczegółowe zasady również dla królików.

Poprawka    337

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.3.2 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) co najmniej 60 % paszy pochodzi z danego gospodarstwa rolnego lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane w tym samym regionie we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi lub podmiotów produkujących pasze;

a) co najmniej 30 % paszy pochodzi głównie z gospodarstwa rolnego utrzymującego te zwierzęta lub, jeżeli nie jest to wykonalne, jest produkowane w miarę możliwości we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi znajdującymi się w promieniu 150 km od tego gospodarstwa i jest produkowane w Unii; aby obliczyć odległość w przypadku gospodarstw położonych na wyspach i obszarach przybrzeżnych, ta część odległości, która jest odcinkiem morskim, nie jest brana pod uwagę. Wymóg dotyczący odległości nie ma zastosowania do gospodarstwa znajdujących się w regionach najbardziej oddalonych.

 

Należy wspierać lokalną produkcję paszy ekologicznej. W tym celu państwa członkowskie mogą zwiększyć ww. odsetek w zależności od dostępności paszy ekologicznej w gospodarstwach i regionie;

Poprawka    338

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.3.2 – litera c a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ca) Aby zaspokoić podstawowe potrzeby żywieniowe ekologicznej trzody chlewnej, szczególnie w zakresie białka i niezbędnych aminokwasów, a także jeżeli rolnik nie jest w stanie zdobyć bogatych w białko surowców pochodzących wyłącznie z produkcji paszy ekologicznej, dopuszczone jest stosowanie w żywieniu trzody chlewnej i drobiu pewnej proporcji bogatych w białko surowców pochodzących z produkcji nieekologicznej.

 

Maksymalny odsetek bogatych w białko surowców pochodzących z produkcji nieekologicznej dopuszczalny w żywieniu tych gatunków wynosi 5% w każdym 12-miesięcznym okresie.

 

Wielkości te oblicza się w stosunku rocznym jako udział procentowy suchej masy pasz pochodzenia rolnego;

Poprawka    339

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.3.3 – litera b a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ba) należy zawsze zapewnić legowisko z wyściółką na tyle duże, aby wszystkie świnie w zagrodzie mogły w tym samym czasie rozłożyć się w sposób powodujący zajęcie przez każdą z nich możliwie największej przestrzeni;

Poprawka    340

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.3.3 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) lochy należy trzymać w grupach, z wyjątkiem końcowego okresu ciąży i w okresie karmienia;

c) lochy należy trzymać w grupach, z wyjątkiem końcowego okresu ciąży i w okresie karmienia, w którym lochy muszą mieć możliwość swobodnego przemieszczania się w swoich zagrodach i mogą być trzymane na uwięzi tylko przez krótki czas.

 

Z zastrzeżeniem dodatkowych wymogów dotyczących słomy, kilka dni przed przewidywanym terminem prosienia, lochom należy zapewnić słomę lub inny naturalny materiał w dostatecznej ilości, aby umożliwić im zbudowanie gniazda;

Poprawka    341

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.3.4 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Wielkość jednostek produkujących świnie ogranicza się we wszystkich przypadkach do 1 500 świń rzeźnych rocznie lub 200 loch, lub równoważnej liczby w przypadku jednostek hodujących świnie od porodu na tucz. Podane maksymalne liczby dla każdej jednostki produkcyjnej mogą zostać przekroczone, jeżeli w danym gospodarstwie produkowane jest 100 % paszy.

Uzasadnienie

Przepis zaczerpnięty ze „Specyfikacji dotyczących produkcji ekologicznej oraz przygotowania zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego” francuskiego ministerstwa rolnictwa, które zawierają przepisy regulujące wdrażanie zmienionego rozporządzenia Rady (EWG) nr 2092/91 i uzupełniające przepisy zmienionego rozporządzenia Rady nr 2092/91.

Poprawka    342

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.3.4 – ustęp 2 – tabela

 

Tekst proponowany przez Komisję

Minimalna powierzchnia pomieszczeń i przestrzeni otwartych oraz inne cechy pomieszczeń dla trzody chlewnej jest następująca:

 

Powierzchnia pomieszczeń

Powierzchnia wybiegu

 

(wewnętrzna powierzchnia netto dostępna dla zwierząt)

(zewnętrzna, w tym pastwisko)

 

Minimalna masa żywa (kg)

M2/głowę

M2/głowę

Lochy z prosiętami do 40 dnia życia

 

7,5 na lochę

2,5

Pozostała trzoda chlewna do tuczu

maksymalnie 50

0,8

0,6

maksymalnie 85

1,1

0,8

maksymalnie 110

1,3

1

Prosięta

powyżej 40 dnia życia i do 30 kg

0,6

0,4

Trzoda chlewna do rozrodu

 

2,5/ na samicę

1,9

 

6/ na samca

8,0

W przypadku gdy kojce są wykorzystywane do naturalnego zapłodnienia: 10 m2/na knura

 

Poprawka

Minimalna powierzchnia pomieszczeń i przestrzeni otwartych oraz inne cechy pomieszczeń dla trzody chlewnej jest następująca:

 

Powierzchnia pomieszczeń

Powierzchnia wybiegu

 

(wewnętrzna powierzchnia netto dostępna dla zwierząt)

(zewnętrzna, w tym pastwisko)

 

Minimalna masa żywa (kg)

M2/głowę

M2/głowę

Lochy z prosiętami do 40 dnia życia

 

7,5 na lochę

2,5

Pozostała trzoda chlewna do tuczu

maksymalnie 50

0,8

0,6

maksymalnie 85

1,1

0,8

maksymalnie 110

1,3

1

ponad 110

1,5

1,2

Prosięta

powyżej 40 dnia życia i do 30 kg

0,6

0,4

Trzoda chlewna do rozrodu

 

2,5/ na samicę

1,9

 

6/ na samca

8,0

 

 

W przypadku gdy kojce są wykorzystywane do naturalnego zapłodnienia: 10 m2/na knura

 

Poprawka    343

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.2 – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Chów drobiu trwa do osiągnięcia przez niego minimalnego wieku ubojowego lub pochodzi on z wolno rosnących odmian drobiu określonych przez właściwy organ. W przypadku gdy dany rolnik nie korzysta z wolno rosnących ras i linii drobiu, obowiązuje następujący minimalny wiek ubojowy:

Drób przeznaczony do hodowli mięsa musi pochodzić z wolno rosnących odmian drobiu przystosowanych do hodowli na otwartej przestrzeni, określonych przez właściwy organ.

 

Drób musi pochodzić z wolno rosnących odmian drobiu, które spełniają ograniczone dzienne wskaźniki wzrostu zgodne z wyznaczonym minimalnym wiekiem hodowlanym poszczególnych gatunków. Komisja określa te wskaźniki wzrostu zgodnie z art. 11 ust. 2.

 

W razie niedostępności wolno rosnących ras drobiu właściwe organy w drodze wyjątku zezwalają na chów drobiu do czasu osiągnięcia przez niego minimalnego wieku określonego przez właściwy organ. W przypadku gdy dany rolnik nie korzysta z wolno rosnących ras i linii drobiu, obowiązuje następujący minimalny wiek ubojowy:

Poprawka    344

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.2 – litera h

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

h) 140 dni w przypadku indyków i gęsi przeznaczonych do pieczenia; oraz

h) 140 dni w przypadku samców i samic indyka oraz gęsi przeznaczonych do pieczenia sprzedawanych w całości; oraz

Uzasadnienie

Proponowany minimalny wiek przejęto z obecnego załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 543/2008 w sprawie norm handlowych, dotyczącego rodzajów chowu: zob. d) „Tradycyjny chów wybiegowy” z rozróżnieniem, tak jak w rozporządzeniu, na samice/samce indyka w kawałkach i w całości.

Poprawka    345

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.2 – litera i

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

i) 100 dni w przypadku samic indyka.

i) 98 dni w przypadku samic indyka przeznaczonych do pokrojenia na części i 126 dni w przypadku indyków przeznaczonych do pokrojenia na części.

Poprawka    346

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.2 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Kury nioski muszą pochodzić z odmian przystosowanych do hodowli na otwartej przestrzeni.

Poprawka    347

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.3 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) co najmniej 60 % paszy pochodzi z danego gospodarstwa rolnego lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane w tym samym regionie we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi lub podmiotów produkujących pasze;

a) co najmniej 30 % paszy pochodzi głównie z gospodarstwa rolnego utrzymującego te zwierzęta lub, jeżeli nie jest to wykonalne, jest produkowane w miarę możliwości we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi znajdującymi się w promieniu 150 km od tego gospodarstwa i jest produkowane w Unii; aby obliczyć odległość w przypadku gospodarstw położonych na wyspach i obszarach przybrzeżnych, ta część odległości, która jest odcinkiem morskim, nie jest brana pod uwagę. Wymóg dotyczący odległości nie ma zastosowania do gospodarstwa znajdujących się w regionach najbardziej oddalonych.

 

Należy wspierać lokalną produkcję paszy ekologicznej. W tym celu państwa członkowskie mogą zwiększyć ww. odsetek w zależności od dostępności paszy ekologicznej w gospodarstwach i regionie;

Poprawka    348

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.4 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) drób musi mieć dostęp do terenów na otwartej przestrzeni przynajmniej przez jedną trzecią część życia. Otwarte zagrody dla drobiu muszą być głównie pokryte roślinnością oraz być wyposażone w urządzenia zabezpieczające, a także umożliwiać ptakom łatwy dostęp do poideł i karmników;

c) drób musi mieć dostęp do terenów na otwartej przestrzeni przynajmniej przez jedną trzecią część życia. Otwarte zagrody dla drobiu muszą być głównie pokryte roślinnością;

Uzasadnienie

Obecność poideł w otwartych zagrodach przyciąga dzikie ptaki i powoduje duże ryzyko w przypadku występowania ptasiej grypy. Z tego powodu Komisja Europejska odradza ich stawianie w przypadku występowania ptasiej grypy. Jest to nawet na stałe zabronione w niektórych państwach członkowskich. Roślinność w postaci krzewów i drzew pomaga drobiowi rozproszyć się na otwartej przestrzeni, nie jest więc konieczne umieszczanie dodatkowych urządzeń zabezpieczających.

Poprawka    349

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.4 – litera d a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

da) całkowita powierzchnia użytkowa budynków przeznaczonych dla drobiu rzeźnego w jednostce produkcyjnej nie może przekraczać 1 600 m²;

Uzasadnienie

Aby produkcja była zrównoważona, potrzebny jest pułap produkcyjny dla każdej jednostki.

Poprawka    350

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.4 – litera d b (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

db) łączna liczba kur niosek nie może przekraczać 12 000 kur na jednostkę produkcyjną. W jednym kurniku nie może być więcej niż 3 000 kur niosek. Do młodego drobiu zastosowanie mają przepisy szczegółowe;

Uzasadnienie

Aby produkcja była zrównoważona, potrzebny jest pułap produkcyjny dla każdej jednostki.

Poprawka    351

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.5 – nagłówek

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2.4.5. Gęstość obsady

2.4.5. Obornik

Uzasadnienie

Tekst i jego tytuł nie są jasne, należy je uściślić dzięki wskazaniu, że dotyczy obornika, odwołując się do obowiązującej dyrektywy. Każde państwo członkowskie dostosowało europejską dyrektywę w sprawie azotanów w zależności od swoich problemów środowiskowych. Należy pozostawić możliwość skorzystania z przepisów krajowych, jak ma to miejsce w przypadku obecnego rozporządzenia w sprawie produkcji ekologicznej (art. 15 ust. 2 rozporządzenia 889/2008).

Poprawka    352

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.5 – ustęp 1 – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Liczba sztuk drobiu na hektar musi być zgodna z następującymi limitami:

Maksymalna ilość obornika na hektar nie może przekraczać limitu 170 kg azotu organicznego rocznie na hektar użytków rolnych. W tym celu liczba sztuk drobiu na hektar musi być zgodna z następującymi limitami lub jest obliczana na podstawie odpowiednich krajowych przepisów przyjętych w wyniku zastosowania dyrektywy 91/676/EWG:

Uzasadnienie

Tekst i jego tytuł nie są jasne, należy je uściślić dzięki wskazaniu, że dotyczy obornika, odwołując się do obowiązującej dyrektywy. Każde państwo członkowskie dostosowało europejską dyrektywę w sprawie azotanów w zależności od swoich problemów środowiskowych. Należy pozostawić możliwość skorzystania krajowych, jak ma to miejsce w przypadku obecnego rozporządzenia w sprawie produkcji ekologicznej (art. 15 ust. 2 rozporządzenia 889/2008).

Poprawka    353

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.5 – ustęp 2

 

Tekst proponowany przez Komisję

Minimalna powierzchnia pomieszczeń i przestrzeni otwartych oraz inne cechy pomieszczeń dla ptaków z gatunku Gallus gallus jest następująca:

 

Ptaki hodowlane/rodzice

Młode osobniki

Ptaki przeznaczone na tucz

Kapłony

Poziomy

Wiek

Ptaki hodowlane

Nioski 0-8 tygodni

Nioski 9-18 tygodni

Brojler starter 0-21 dni

Brojler finiszer 22-81 dni

22-150 dni

Kury nioski od 19 tygodni

Wewnętrzna gęstość obsady (liczba ptaków na m2 powierzchni użytkowej) dla stałych i ruchomych kurników

6 ptaków

24 ptaki, maksymalnie 21 kg masy żywej/m2

15 ptaków, maksymalnie 21 kg masy żywej/m2

20 ptaków, maksymalnie 21 kg masy żywej/m2

10 ptaków, maksymalnie 21 kg masy żywej/m2

10 ptaków, maksymalnie 21 kg masy żywej/m2

6 ptaki

Grzędy (cm)

 

 

 

 

18

Systemy wielopoziomowe: dodatkowe limity/m2 powierzchni parteru (w tym weranda, jeżeli dostęp jest całodobowy)

9 ptaków

36 ptaków z wyłączeniem powierzchni werandy

22 ptaki

Normalnie nie dotyczy

9 ptaków

Ograniczenia wielkości stada

3 000 w tym samce

10 000*

3 300

10 000*

4 800

2 500

3 000

Gęstość obsady w otwartych wybiegach (liczba ptaków na m2 z zachowaniem limitu 170 kg N/ha/rok

4

1

4

1

4

4

4

* podzielny w celu wyprodukowania 3x3000 lub 2x4800 partii

 

Poprawka

Minimalna powierzchnia pomieszczeń i przestrzeni otwartych oraz inne cechy pomieszczeń dla ptaków z gatunku Gallus gallus jest następująca:

 

Ptaki hodowlane/rodzice

Młode osobniki

Ptaki przeznaczone na tucz

Kapłony

Poziomy

Wiek

Ptaki hodowlane

Nioski 0-8 tygodni

Nioski 9-18 tygodni

Brojler starter 0-28 dni

Brojler finiszer 22-91 dni

91-150 dni

Kury nioski od 19 tygodni

Wewnętrzna gęstość obsady (liczba ptaków na m2 powierzchni użytkowej) dla stałych i ruchomych kurników

6 ptaków

24 ptaki, maksymalnie 25 kg masy żywej/m2

16 ptaków, maksymalnie 25 kg masy żywej/m2

20 ptaków, maksymalnie 25 kg masy żywej/m2

10 ptaków , maksymalnie 25 kg masy żywej/m2. Jednak w przypadku kurników przenośnych o powierzchni podłogi nieprzekraczającej 150 m2, które pozostają otwarte w nocy, gęstość obsady można zwiększyć do 16 osobników, pod warunkiem masa żywa na m2 nie przekroczy 30 kg.

6,5 ptaków, maksymalnie 25 kg masy żywej/m2

9 ptaków na m2 powierzchni użytkowej poza werandą

Grzędy (cm)

 

 

 

 

15

Systemy wielopoziomowe: dodatkowe limity/m2 powierzchni parteru (w tym weranda, jeżeli dostęp jest całodobowy)

 

36 ptaków z wyłączeniem powierzchni werandy

24 ptaki

Normalnie nie dotyczy

9 ptaków

Ograniczenia wielkości stada

 

10 000*

10 000

maksymalnie 1 stado na kurnik i 4 kurniki na jednostkę produkcyjną

maksymalnie 1 stado na kurnik i 4 kurniki na jednostkę produkcyjną

maksymalnie 1 stado na kurnik i 4 kurniki na jednostkę produkcyjną

maksymalnie 3000 i 9000 na kurnik i maksymalnie 18 000 na gospodarstwo

Gęstość obsady w otwartych wybiegach (liczba ptaków na m2 z zachowaniem limitu 170 kg N/ha/rok

4

 

 

1

2

4

4

* podzielny w celu wyprodukowania 3x3000 lub 2x4800 partii

Poprawka    354

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.5 – ustęp 3

Wewnętrzna gęstość obsady (liczba ptaków na m2 powierzchni użytkowej) dla ruchomych kurników o powierzchni parteru nie przekraczającej 150 m2.

16, maksymalnie 30 kg masy żywej/m2

Ograniczenia wielkości stada

2,500

2,500

2,500

4,000 samic 3,200 samców

3,200

4,000

3,200

5,200

Ograniczenia wielkości gospodarstwa

maksymalnie 1 stado na kurnik i 4 kurniki na jednostkę produkcyjną

Gęstość obsady w otwartych wybiegach (liczba ptaków na m2 z zachowaniem limitu 170 kg N/ha/rok

6

6

10

2

2

2

3

2

Poprawka    355

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.6 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) drób musi mieć dostęp do terenów na otwartej przestrzeni przynajmniej przez jedną trzecią część życia. W szczególności w ciągu całego dnia zapewniony jest stały dostęp do otwartej przestrzeni od możliwie jak najwcześniejszego wieku, w każdym razie gdy pozwalają na to warunki fizjologiczne i fizyczne, z wyjątkiem okresowych ograniczeń nałożonych na podstawie przepisów Unii;

a) kury nioski i drób rzeźny muszą mieć dostęp do terenów na otwartej przestrzeni przynajmniej przez jedną trzecią część życia, z wyjątkiem okresowych ograniczeń nałożonych na podstawie przepisów Unii;

Uzasadnienie

Z przyczyn zdrowotnych nie ma możliwości wypuszczania na zewnątrz kur poniżej 18 tygodnia życia (brak gwarancji ochrony poszczepiennej i ryzyko występowania salmonelli i mikoplazmy na jajku), które następnie są kurami nioskami. Ponieważ stadium młodej kury stanowi jedną trzecią życia kury, przepisy te nie uniemożliwiają dostępu do otwartej przestrzeni przez większą część życia zwierzęcia.

Poprawka    356

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.6 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) obszary na otwartej przestrzeni dla drobiu są głównie pokryte roślinnością złożoną z rozmaitego rodzaju roślin oraz wyposażone w urządzenia zabezpieczające, a także umożliwiają ptakom łatwy dostęp do poideł i karmników; Roślinność występująca na obszarze na otwartej przestrzeni musi być zbierana i usuwana w regularnych odstępach czasu w celu ograniczenia potencjalnych nadwyżek składników pokarmowych. Granice wybiegów na otwartej przestrzeni nie mogą sięgać dalej niż 150 m od najbliższego otworu wyjściowego kurnika. Dopuszcza się jednak przedłużenie tej odległości do 350 m od najbliższego otworu wyjściowego kurnika, pod warunkiem że na całej przestrzeni wybiegu równomiernie rozmieszczona jest wystarczająca liczba schronień i poideł, przy czym na jednym hektarze znajdują się co najmniej cztery schronienia;

b) obszary na otwartej przestrzeni dla drobiu są głównie pokryte roślinnością. Roślinność występująca na obszarze na otwartej przestrzeni musi być zbierana i usuwana w regularnych odstępach czasu w celu ograniczenia potencjalnych nadwyżek składników pokarmowych. Granice wybiegów na otwartej przestrzeni nie mogą sięgać dalej niż 150 m od najbliższego otworu wyjściowego kurnika. Dopuszcza się jednak przedłużenie tej odległości do 350 m od najbliższego otworu wyjściowego kurnika, pod warunkiem że na całej przestrzeni wybiegu równomiernie rozmieszczona jest wystarczająca liczba schronień lub wystarczająca ilość krzewów bądź drzew, przy czym na jednym hektarze znajdują się co najmniej cztery schronienia lub kępy zadrzewione;

Uzasadnienie

Les variétés de plantes qui peuvent être sur un parcours dépendent avant tout de la région de l’élevage et de son climat. La réglementation ne doit pas imposer « un large éventail de plantes » au risque d’avoir des espèces exotiques néfastes pour l’environnement. La présence d’abreuvoirs sur les parcours extérieurs attire les oiseaux sauvages et entraîne un risque important en cas d’épisode d’Influenza aviaire. Pour cette raison, la Commission européenne la déconseille en cas d’épisode d’Influenza aviaire, et cela est même interdit en permanence dans certains états-membres. C’est la végétation, par exemple avec des arbustes ou de arbres, qui aide les volailles à s’étendre sur les parcours en plein air, il n’est pas nécessaire d’avoir d’autres équipements de protection en plus.

Poprawka    357

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.5 a (nowy)

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

2.5a. Hodowla danieli, muflonów i jeleni

 

2.5a.1. Konwersja

 

Daniele, muflony, jelenie i wytwarzane z nich produkty mogą zostać uznane za ekologicznie po zachowaniu okresu konwersji trwającego co najmniej sześć miesięcy w przypadku daniela i muflona oraz 12 miesięcy w przypadku jelenia.

 

2.5a.2. Szczególne warunki w pomieszczeniach oraz obsada

 

Do warunków w pomieszczeniach i obsady mają zastosowanie następujące zasady:

 

a) daniele, muflony i jelenie są hodowane w zagrodach, o których mowa w lit. f). Minimalny rozmiar zagrody dla daniela i muflona wynosi 1 ha, zaś dla jelenia 2 ha. W przypadku hodowli kilku gatunków w jednej zagrodzie, minimalny rozmiar zagrody wynosi 3 ha;

 

b) należy zapewnić możliwość podzielenia każdej zagrody na co najmniej dwa wybiegi. Minimalny rozmiar zagrody wynosi 0,5 ha dla danieli i muflonów oraz przynajmniej 1 ha dla jeleni lub kilku gatunków hodowanych we wspólnej zagrodzie;

 

c) zwierzęta muszą żyć w grupach. Minimalna liczba dorosłych osobników w zagrodzie musi wynosić trzy samice i jeden samiec dla każdego gatunku zwierząt. Górna granica liczby zwierząt na hektar w zagrodzie wynosi:

 

(i) daniele i muflony: 10 dorosłych osobników na hektar;

 

(ii) jelenie: 5 dorosłych osobników na hektar;

 

d) w pierwszym roku życia zwierzęta hodowane w stadzie są wliczane do limitu określonego w lit. c);

 

e) indywidualny chów poszczególnych zwierząt jest niedozwolony, chyba że czas chowu w takich warunkach jest ograniczony oraz że istnieje ważny powód, taki jak zapobieganie chorobom lub leczenie weterynaryjne;

 

f) do zagród mają zastosowanie następujące przepisy:

 

(i) zagroda oznacza ogrodzony teren, który musi posiadać część dającą zwierzętom schronienie przed niesprzyjającymi warunkami atmosferycznymi. Niedozwolona jest hodowla ekologiczna zwierząt gospodarskich w zagrodzie znajdującej się na podłożu bardzo podmokłym lub bagiennym;

 

(ii) w zagrodzie należy zapewnić naturalne możliwości wypasu w okresie wegetacji. Zagrody, w których niemożliwy jest wypas w okresie wegetacji, są niedozwolone;

 

(iii) zwierzęta muszą mieć dostęp do kryjówek i schronień;

 

(iv) zwierzętom należy zagwarantować naturalne metody ścierania kopyt. Jeżeli nie jest to wystarczające ze względu na skład gleby, należy zapewnić możliwość ścierania kopyt innymi odpowiednimi sposobami (np. poprzez utwardzenie gleby wokół miejsc żywienia);

 

(v) w zagrodach jeleni zwierzęta muszą móc tarzać się w błocie, co umożliwia im czyszczenie sierści oraz regulację temperatury ciała;

 

(vi) miejsca żywienia należy zakładać w miejscach chroniących przed działaniem warunków atmosferycznych i dostępnych zarówno dla zwierząt, jak i opiekujących się nimi ludzi. Podłoże w pobliżu miejsc żywienia musi być utwardzone, zaś stojak na paszę musi być zadaszony;

 

(vii) jeżeli nie można zapewnić stałego dostępu do paszy, miejsca żywienia muszą zostać zaprojektowane tak, aby wszystkie zwierzęta mogły żywić się jednocześnie;

 

(viii) ogrodzenie zewnętrzne i wewnętrzne musi być wyraźnie widoczne dla zwierząt, aby nie mogły one ulec okaleczeniu. Ogrodzenie nie może mieć ostrych kantów;

 

(ix) wysokość ogrodzenia zagrody musi wynosić min. 1,8 m dla danieli i muflonów oraz przynajmniej 2 m dla jeleni. Wysokości te nie odnoszą się do ogrodzeń wytyczających wybiegi wewnątrz zagrody;

 

(x) w okresie wegetacji zwierzęta muszą żywić się w zagrodach poprzez wypas;

 

(xi) dożywianie jest dozwolone wyłącznie w przypadku niewystarczających możliwości wypasu spowodowane złymi warunkami pogodowymi;

 

(xii) zwierzętom trzymanym w zagrodach należy zapewnić bezpieczną wodę. W przypadku braku łatwo dostępnego dla zwierząt naturalnego źródła wody, należy zapewnić miejsca pojenia zwierząt.

Uzasadnienie

Konsumenci coraz częściej kupują ekologiczne produkty z dziczyzny oraz mięso królicze. Dlatego też należy również wprowadzić jednolite zasady chowu jelenia, muflona, daniela i królików na szczeblu UE.

Poprawka    358

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – ustęp 1 – punkt 9 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

9a) „zrównoważone rybołówstwo” oznacza wydobywanie żywych zasobów wodnych, które można utrzymać w nieskończoność bez zmniejszenia zdolności gatunków docelowych do utrzymania zdrowego poziomu populacji i bez wywierania dużego negatywnego wpływu na inne gatunki w ekosystemie lub w ich siedliskach w rozumieniu ramowej dyrektywy wodnej1 a lub dyrektywy ramowej w sprawie strategii morskiej1b, w zależności od tego, która z nich ma zastosowanie.

 

__________________

 

1aDyrektywa 2006/113/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie wymaganej jakości wód, w których żyją skorupiaki (Dz.U. L 376 z 27.12.2006, s. 14).

 

1bDyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. ustanawiająca ramy działań Wspólnoty w dziedzinie polityki środowiska morskiego (dyrektywa ramowa w sprawie strategii morskiej) (Dz.U. L 164 z 25.6.2008, s. 19).

Poprawka    359

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 2.6 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

2.6a. Gospodarstwa prowadzące ekologiczną uprawę wodorostów oraz ekologiczną hodowlę zwierząt akwakultury nie mogą stanowić zagrożenia dla gatunków chronionych.

Poprawka    360

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 3.2.1 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) obszary dorastania znajdują się w bardzo dobrym stanie ekologicznym określonym w dyrektywie 2000/60/WE75, oraz nie są nieodpowiednie ze zdrowotnego punktu widzenia.

a) obszary dorastania znajdują się w bardzo dobrym stanie ekologicznym określonym w dyrektywie 2000/60/WE75 lub ich jakość jest równorzędna ze strefami produkcji A i B na mocy rozporządzenia (WE) 854/200476 oraz nie są nieodpowiednie ze zdrowotnego punktu widzenia;

__________________

__________________

75 Dyrektywa 2006/113/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie wymaganej jakości wód, w których żyją skorupiaki (Dz.U. L 376 z 27.12.2006, s. 14).

75 Dyrektywa 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2000 r. ustanawiająca ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej (Dz. U. L 327 z 22.12.2000).

 

75aRozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (Dz.U. L 139 z 30.4.2004).

Poprawka    361

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 3.2.2 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) aby zagwarantować utrzymanie szerokiej puli genowej, zbiór dziko rosnących młodych wodorostów w obszarach ich naturalnego występowania następuje regularnie w celu uzupełniania zapasów kultur hodowlanych;

b) aby zagwarantować utrzymanie szerokiej puli genowej, zbiór dziko rosnących wodorostów na obszarach ich naturalnego występowania odbywa się regularnie w celu utrzymania i zwiększenia różnorodności zapasów kultur hodowlanych;

Poprawka    362

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 3.4.4

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3.4.4. Jeżeli zbiorów dokonuje się na dzielonym lub wspólnym obszarze zbiorów, dostępna musi być dokumentacja wykazująca, że całkowite zbiory są zgodne z przepisami rozporządzenia.

3.4.4. Jeżeli zbiorów dokonuje się na dzielonym lub wspólnym obszarze zbiorów, dostępna musi być dokumentacja opracowana przez właściwy organ wyznaczony przez dane państwo członkowskie, wykazująca, że całkowite zbiory są zgodne z przepisami rozporządzenia.

Poprawka    363

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.2.1 – litera a a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

aa) jeżeli uzyskanie zwierząt w warunkach określonych w pkt 4.1.2.1. lit. a) jest niemożliwe, można schwytać osobniki dzikie. Przed wykorzystaniem zwierzęta te muszą być trzymane w warunkach zarządzania ekologicznego przez co najmniej trzy miesiące;

Poprawka    364

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.2.1 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) schwytane na wolności dzikie zwierzęta lub nieekologiczne zwierzęta akwakultury można wprowadzać do gospodarstwa w celu poprawy genetycznej stada. Zwierzęta te powinny być utrzymywane w warunkach zarządzania ekologicznego przez co najmniej 3 miesiące, zanim można będzie je wykorzystać do celów reprodukcyjnych.

d) schwytane na wolności dzikie zwierzęta lub nieekologiczne zwierzęta akwakultury można wprowadzać do gospodarstwa jedynie w należycie uzasadnionych przypadkach, kiedy niedostępna jest hodowla ekologiczna lub jeżeli do jednostki produkcyjnej wprowadzana jest nowa pula genetyczna stada do celów hodowlanych po otrzymaniu zezwolenia właściwego organu, w celu poprawy właściwości genetycznej stada. Zwierzęta te powinny być utrzymywane w warunkach zarządzania ekologicznego przez co najmniej 3 miesiące, zanim można będzie je wykorzystać do celów reprodukcyjnych.

 

Każde państwo członkowskie zapewnia utworzenie skomputeryzowanej bazy danych, aby sporządzić wykaz gatunków akwakultury, których młode osobniki z chowu ekologicznego są dostępne na terytorium tego państwa, oraz aby wskazać zdolności produkcyjne certyfikowanych gospodarstw akwakultury.

 

W żadnym przypadku nie można udzielić zezwolenia na łapanie dzikich ryb, które figurują na czerwonej liście gatunków zagrożonych.

 

Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające techniczne szczegóły stworzenia baz danych, o których mowa w ustępie drugim. Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

Poprawka    365

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.3.1 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) stosowanie nieekologicznych materiałów paszowych pochodzenia roślinnego, materiałów paszowych pochodzenia zwierzęcego i mineralnego, dodatków paszowych, niektórych produktów używanych w żywieniu zwierząt oraz substancji pomocniczych w przetwórstwie jest dozwolone wyłącznie w przypadku, gdy zostały one dopuszczone do stosowania w produkcji ekologicznej zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;

d) stosowanie nieekologicznych materiałów paszowych pochodzenia zwierzęcego i mineralnego, dodatków paszowych, niektórych produktów używanych w żywieniu zwierząt oraz substancji pomocniczych w przetwórstwie jest dozwolone wyłącznie w przypadku, gdy zostały one dopuszczone do stosowania w produkcji ekologicznej zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;

Uzasadnienie

Stosowanie nieekologicznych materiałów paszowych nie jest konieczne w przypadku akwakultury.

Poprawka    366

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.3.2 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) obszary dorastania charakteryzują się bardzo dobrą jakością ekologiczną zdefiniowaną w dyrektywie 2000/60/WE.

b) obszary dorastania charakteryzują się bardzo dobrą jakością ekologiczną zdefiniowaną w dyrektywie 2000/60/WE lub dobrą jakością środowiskową zdefiniowaną w dyrektywie 2008/56/WE. Należy chronić elementy naturalnego krajobrazu, takie jak „miejsca dziedzictwa naturalnego”.

Poprawka    367

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.3.3 – litera e

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

e) ekologiczne materiały paszowe pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego; materiał roślinny nie przekracza 60 % wszystkich składników.

e) ekologiczne materiały paszowe pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego; dawka żywieniowa dla wodnych gatunków wszystkożernych może zawierać maksymalnie 60 % ekologicznych produktów roślinnych.

Uzasadnienie

Zaczerpnięto z rozporządzenia (WE) nr 889/2008.

Poprawka    368

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.3.3 – litera e a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ea) astaksantynę pochodzącą przede wszystkim ze źródeł ekologicznych, takich jak skorupy ekologicznych skorupiaków, można stosować w dziennych dawkach żywieniowych dla łososia i pstrąga w granicach potrzeb fizjologicznych tych zwierząt; jeżeli brak jest źródeł ekologicznych, można stosować naturalne źródła astaksantyny (takie jak drożdże Phaffia).

Uzasadnienie

Aby zaspokoić potrzeby fizjologiczne w szczególności mięsożernych zwierząt akwakultury, powinno się zezwolić pod określonymi warunkami na stosowanie astaksantyny pochodzenia naturalnego. Należy utrzymać istniejące przepisy w tym zakresie.

Poprawka    369

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.4.2 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) Stosowanie leczenia alopatycznego jest ograniczone do dwóch serii rocznie za wyjątkiem szczepień i obowiązkowych programów zwalczania chorób. Jednakże, jeżeli cykl produkcyjny jest krótszy niż jeden rok, leczenie alopatyczne może być zastosowane tylko jeden raz. Jeżeli wskazane ograniczenia dotyczące leczenia alopatycznego zostaną przekroczone, dane zwierzęta akwakultury nie mogą być sprzedawane jako produkty ekologiczne;

d) Stosowanie leczenia alopatycznego jest ograniczone do dwóch serii rocznie z wyjątkiem szczepień, środków przeciwko pasożytom i obowiązkowych programów zwalczania chorób. Jednakże, jeżeli cykl produkcyjny jest krótszy niż jeden rok, leczenie alopatyczne może być zastosowane tylko jeden raz. Jeżeli wskazane ograniczenia dotyczące leczenia alopatycznego zostaną przekroczone, dane zwierzęta akwakultury nie mogą być sprzedawane jako produkty ekologiczne;

Uzasadnienie

Pasożyty są często zwalczane produktami kwalifikowanymi do kategorii leczenia alopatycznego. Z tego względu i w celu zapewnienia spójności z pkt 4.1.4.2 lit. e) należy wprowadzić wyjątek w pkt 4.1.4.2 lit. d).

Poprawka    370

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.5.5 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) co najmniej 5 % obrzeża („miejsca styku woda-ląd”) ma naturalną roślinność.

b) co najmniej 15 % obrzeża („miejsca styku woda-ląd”) ma naturalną roślinność.

Uzasadnienie

Próg 15% naturalnej roślinności jest odpowiedni dla gospodarstw prowadzących ekologiczną hodowlę akwakultury.

Poprawka    371

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.5.10 – litera a – tabela

System produkcji

Chów musi odbywać się w systemach otwartych. Prędkość przepływu musi zapewniać stadu minimum 60 % nasycenia tlenem, komfort oraz usuwanie ścieków gospodarskich.

Maksymalna gęstość obsady

Gatunki łososiowate niewymienione poniżej – 15 kg/m3

 

Łosoś 20 kg/m3

 

Pstrąg potokowy i tęczowy 25 kg/m3

 

Palia alpejska 20 kg/m3

 

Poprawka

System produkcji

Chów musi odbywać się w systemach otwartych. Prędkość przepływu musi zapewniać stadu minimum 60 % nasycenia tlenem, komfort oraz usuwanie ścieków gospodarskich.

Maksymalna gęstość obsady

Gatunki łososiowate niewymienione poniżej – 15 kg/m3

 

Łosoś 15 kg/m3

 

Pstrąg potokowy i tęczowy 15 kg/m3

 

Palia alpejska 15 kg/m3

Poprawka    372

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.5.10 – litera c – tabela

System produkcji

W systemach zamkniętych w otwartych wodach (siatki/klatki) z minimalną prędkością prądu wody morskiej zapewniającą dobrostan zwierząt lub w otwartych systemach na lądzie.

Maksymalna gęstość obsady

Dla ryb innych niż turbot: 15 kg/m3

 

Dla turbota: 25 kg/m2

 

Poprawka

System produkcji

W systemach zamkniętych w otwartych wodach (siatki/klatki) z minimalną prędkością prądu wody morskiej zapewniającą dobrostan zwierząt lub w otwartych systemach na lądzie.

Maksymalna gęstość obsady

Dla ryb innych niż turbot: 10 kg/m3

 

Dla turbota: 20 kg/m2

Poprawka    373

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.5.10 – litera e – tabela

System produkcji

Przepływ wody w każdej jednostce chowu zapewnia dobrostan zwierząt

 

Wody wypływające powinny być tej samej jakości co wody wpływające

Maksymalna gęstość obsady

30 kg/m3

 

Poprawka

System produkcji

Przepływ wody w każdej jednostce chowu zapewnia dobrostan zwierząt

 

Wody wypływające powinny być tej samej jakości co wody wpływające

Maksymalna gęstość obsady

20 kg/m3

Poprawka    374

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.5.10 – litera i – tabela

System produkcji

Stawy i klatki siatkowe

Maksymalna gęstość obsady

Panga: 10 kg/m3

 

Tilapia: 20 kg/m3

 

Poprawka

System produkcji

Stawy i klatki siatkowe

Maksymalna gęstość obsady

Panga: 10 kg/m3

 

Tilapia: 15 kg/m3

Poprawka    375

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.6.3 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) przedłużenie czasu naturalnego światła dziennego nie powinno przekraczać określonego maksimum uwzględniającego potrzeby etologiczne, warunki geograficzne i ogólne zdrowie produkowanych zwierząt; wymienione maksimum nie powinno przekraczać 16 godzin dziennie z wyjątkiem celów reprodukcyjnych;

a) przedłużenie czasu naturalnego światła dziennego nie powinno przekraczać określonego maksimum uwzględniającego potrzeby etologiczne, warunki geograficzne i ogólne zdrowie produkowanych zwierząt; wymienione maksimum nie powinno przekraczać 12 godzin dziennie z wyjątkiem celów reprodukcyjnych;

Uzasadnienie

W znaczeniu dobrostanu zwierząt przedłużenie czasu światła dziennego do 16 godzin to za dużo.

Poprawka    376

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.2.1 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) Należy prowadzić ewidencję w zakresie tego, gdzie i kiedy zebrano dzikie jaja lub larwy, aby umożliwić prześledzenie pochodzenia do obszaru zebrania.

c) Należy prowadzić ewidencję w zakresie tego, gdzie i kiedy zebrano dzikie jaja lub larwy, aby umożliwić prześledzenie pochodzenia do obszaru zebrania i wyłącznie po uzyskaniu zezwolenia właściwego organu.

Poprawka    377

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.2.2 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) w ekologicznym chowie skorupiaków, mięczaków i szkarłupni ogranicza się do minimum zagrożenie dla gatunków chronionych.

c) w ekologicznym chowie skorupiaków, mięczaków i szkarłupni nie należy stwarzać zagrożenia dla gatunków chronionych.

Jeżeli stosuje się sieci przeciwko drapieżnikom, to ich budowa nie może powodować urazów u ptaków nurkujących.

Jeżeli stosuje się sieci przeciwko drapieżnikom, to ich budowa nie może powodować urazów u ptaków nurkujących.

Poprawka    378

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.2.3 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) chów mięczaków na dnie jest dozwolony jedynie pod warunkiem, że w miejscach zbierania i chowu nie wywiera on znaczącego oddziaływania na środowisko. Dowody na minimalne oddziaływanie na środowisko muszą być poparte badaniem i sprawozdaniem dotyczącymi eksploatowanego obszaru, które podmiot gospodarczy jest zobowiązany przedstawić organowi kontrolnemu jednostce certyfikującej. Sprawozdanie stanowi oddzielny rozdział w planie zrównoważonego zarządzania.

skreślona

Uzasadnienie

Zrównoważony chów mięczaków na dnie jest niemożliwy i nie chroni ekosystemu morskiego.

Poprawka    379

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część IV – punkt 1.1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.1. Żywność i dodatki paszowe, środki pomocnicze i inne substancje i składniki stosowane w przetwórstwie żywności i pasz, a także inne praktyki stosowane w przetwórstwie, takie jak wędzenie, muszą spełniać zasady dobrych praktyk wytwarzania76.

1.1. Żywność i dodatki paszowe, środki pomocnicze i inne substancje i składniki stosowane w przetwórstwie żywności i pasz, a także inne praktyki stosowane w przetwórstwie, takie jak wędzenie, muszą spełniać zasady dobrych praktyk wytwarzania76. W procesie wędzenia żywności preferowane są procedury zgodne z zasadami bezpieczeństwa żywności, a także ochrony środowiska i zasobów.

__________________

__________________

76 Dobrej praktyki wytwarzania (GMP), jak określono w art. 3 lit. a) rozporządzenia Komisji (WE) nr 2023/2006 z dnia 22 grudnia 2006 r. w sprawie dobrej praktyki produkcyjnej w odniesieniu do materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością (Dz. U. L 384 z 29.12.2006, s. 75).

10 Dobrej praktyki wytwarzania (GMP), jak określono w art. 3 lit. a) rozporządzenia Komisji (WE) nr 2023/2006 z dnia 22 grudnia 2006 r. w sprawie dobrej praktyki produkcyjnej w odniesieniu do materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością (Dz. U. L 384 z 29.12.2006, s. 75).

Uzasadnienie

Wytwarzanie dymu w sposób tradycyjny jest przyczyną zanieczyszczających emisji do środowiska i przyczynia się do powstawania w wędzonej żywności szkodliwych substancji, takich jak smoła i wielopierścieniowe węglowodory aromatyczne. Dlatego też z funduszy UE wspiera się opracowywanie alternatywnych produktów do wędzenia. Bezpieczniejsze jest stosowanie dymu oczyszczonego (Clean Smoke), ponieważ wywiera on znacznie mniejszy wpływ na środowisko (art. 11 TFUE) i zdrowie (art. 168 ust. 1 TFUE).

Poprawka    380

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część IV – punkt 1.4 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1.4a. Podmioty gospodarcze gwarantują identyfikowalność każdego produktu w ciągu dwóch dni, zgodnie z art. 18 rozporządzenia (WE) nr 178/2002.

Uzasadnienie

Rozporządzenie ustanawiające ogólne zasady i wymogi dotyczące przepisów w zakresie produktów spożywczych. Podmioty działające na rynku spożywczym i pasz powinny móc zidentyfikować każda osobę, która dostarczyła im środek spożywczy, paszę, zwierzę hodowlane lub substancję przeznaczoną do dodania do żywności lub pasz, bądź którą można do nich dodać. W tym celu podmioty te powinny utworzyć systemy i procedury umożliwiające przekazywanie takich informacji na żądanie właściwych władz.

Poprawka    381

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część IV – punkt 1.6

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.6. Nie stosuje się produktów, substancji i technik, które odtwarzają właściwości utracone w trakcie przetwarzania i przechowywania żywności ekologicznej, naprawiają skutki zaniedbań zaistniałych w trakcie przetwarzania lub w inny sposób mogą wprowadzać w błąd w kwestii prawdziwej natury produktów, które mają być wprowadzane do obrotu jako żywność ekologiczna.

skreślony

Uzasadnienie

Takie brzmienie nie odpowiada zasadzie produkcji, a jego treść ujęto już w art. 6, szczególnie w lit. d) i e).

Poprawka    382

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część IV – punkt 1.6 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1.6a. W produkcji przetworzonej ekologicznej żywności i pasz zabronione jest stosowanie technik, produktów i substancji wytworzonych za pomocą nanotechnologii.

Poprawka    383

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część IV – punkt 2.1 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) dany produkt wytwarzany jest głównie ze składników pochodzenia rolniczego; w celu stwierdzenia, czy produkt został wyprodukowany głównie ze składników pochodzenia rolniczego, pod uwagę nie bierze się dodatków w postaci wody i soli;

a) dany produkt wytwarzany jest głównie ze składników pochodzenia rolniczego i drożdży; w celu stwierdzenia, czy produkt został wyprodukowany głównie ze składników pochodzenia rolniczego, pod uwagę nie bierze się dodatków w postaci wody i soli;

Poprawka    384

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część IV – punkt 2.1 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) składnik ekologiczny nie występuje wraz z takim samym składnikiem będącym efektem konwersji lub składnikiem w formie nieekologicznej;

skreślona

Poprawka    385

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część IV – punkt 2.1 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) żywność wyprodukowana ze składników pochodzących z upraw w okresie konwersji zawiera tylko jeden składnik roślinny pochodzenia rolniczego.

skreślona

Poprawka    386

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część IV – punkt 2.2.2 – litera e

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

e) minerałów (wraz z pierwiastkami śladowymi), witamin, aminokwasów i mikroelementów, o ile ich użycie jest prawnie wymagane w środkach spożywczych, w skład których wchodzą.

e) minerałów (wraz z pierwiastkami śladowymi), witamin, aminokwasów i mikroelementów, aby spełnić wymogi zdrowego żywienia w przypadku żywności przeznaczonej dla niemowląt i małych dzieci oraz żywności specjalnego przeznaczenia medycznego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 609/20131a.

 

__________________

 

1 a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 609/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie żywności przeznaczonej dla niemowląt i małych dzieci oraz żywności specjalnego przeznaczenia medycznego i środków spożywczych zastępujących całodzienną dietę, do kontroli masy ciała oraz uchylające dyrektywę Rady 92/52/EWG, dyrektywy Komisji 96/8/WE, 1999/21/WE, 2006/125/WE i 2006/141/WE, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/39/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 41/2009 i (WE) nr 953/2009 (Dz.U. L 181 z 29.6.2013, s. 35).

Uzasadnienie

Produkcję ekologiczną należy wspierać na wszystkich poziomach. Dlatego też rozporządzenie WE dotyczące żywności ekologicznej musi być zgodne z ogólnymi przepisami dotyczącymi żywności. Przede wszystkim musi być zgodne z wymogami zdrowego żywienia w przypadku żywności przeznaczonej dla niemowląt i małych dzieci oraz żywności specjalnego przeznaczenia medycznego.

Poprawka    387

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część IV – punkt 2.2.3 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) preparaty i substancje, o których mowa w pkt 2.2.2, nie są zaliczane do składników rolnych;

b) preparaty i substancje, o których mowa w pkt. 2.2.2. lit. a), c), d) i e), nie są zaliczane do składników rolnych;

Poprawka    388

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część IV – punkt 2.2.4 – litera b – podpunkt iii – tiret pierwsze

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– algi, w tym wodorosty morskie;

– algi, w tym wodorosty morskie i litotamnia;

 

Uzasadnienie

Litotamnia, ze względu na wysoką zawartość wapnia, jest już dziś stosowana do produkcji ekologicznych napojów mlecznych na bazie roślinnej, bez konieczności stosowania innych dodatków. Powinno to być możliwe na szczeblu UE.

Poprawka    389

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część IV – punkt 2.2.4 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

2.2.4a. Następujące nieekologiczne produkty rolne można stosować w przetwarzaniu żywności ekologicznej:

 

1. Jeżeli dany składnik pochodzenia rolniczego jest niedostępny w jakości ekologicznej, można go stosować w jakości nieekologicznej, pod warunkiem że:

 

a) podmiot przedstawił właściwemu organowi państwa członkowskiego wymagane dowody na to, że dany składnik nie jest produkowany w Unii w wystarczającej ilości lub dostatecznie wysokiej jakości według reguł produkcji ekologicznej, i nie ma możliwości przywiezienia go z państw trzecich; oraz

 

b) właściwy organ danego państwa członkowskiego tymczasowo zezwolił na jego stosowanie przez okres najwyżej 12 miesięcy po sprawdzeniu, czy podmiot gospodarczy nawiązał niezbędny kontakt z dostawcami z sektora produkcji ekologicznej, aby się upewnić, że dany składnik w wymaganej jakości jest niedostępny; oraz

 

c) składnik pochodzenia rolniczego musi spełniać następujące warunki:

 

– musi być to produkt jednoskładnikowy; lub

 

– jego szczególne cechy jakościowe nie mogą występować w podobnych produktach.

 

Dane państwo członkowskie może w razie konieczności przedłużyć zezwolenie, o którym mowa w lit. b).

 

2. Jeżeli zezwolenie, o którym mowa w ust. 1, zostało udzielone, dane państwo członkowskie bezzwłocznie przekazuje innym państwom członkowskim i Komisji następujące informacje:

 

a) datę wydania zezwolenia oraz, w przypadku przedłużonego zezwolenia, datę wydania pierwszego zezwolenia;

 

b) nazwisko/nazwę, adres, numer telefonu oraz, w stosownych przypadkach, numer faksu i adres poczty elektronicznej posiadacza zezwolenia; nazwę i adres punktu kontaktowego w organie, który udzielił zezwolenia;

 

c) nazwę i, jeżeli jest to niezbędne, dokładny opis i wymogów jakości danego składnika pochodzenia rolniczego;

 

d) rodzaj produktu, dla którego przygotowania niezbędny jest dany składnik;

 

e) potrzebne ilości oraz ich uzasadnienie;

 

f) przyczyny i przewidywany okres niedoboru;

 

 

g) datę przesłania tych informacji pozostałym państwom członkowskim i Komisji.

 

Komisja lub państwa członkowskie podają te informacje do wiadomości publicznej w bazie danych.

 

3. Jeżeli państwo członkowskie przedstawi Komisji i państwu członkowskiemu, które udzieliło zezwolenia, uwagi wskazujące na dostępność rezerw w okresie trwania niedoboru, państwo członkowskie, które udzieliło zezwolenia, powinno rozważyć możliwość cofnięcia zezwolenia lub skrócenia przewidzianego okresu jego ważności oraz, w terminie piętnastu dni od daty otrzymania ww. informacji, musi powiadomić Komisję i pozostałe państwa członkowskie o działaniach, jakie podjęło lub zamierza podjąć.

 

4. Na wniosek państwa członkowskiego lub z inicjatywy Komisji właściwy organ ponownie rozpatruje sprawę.

 

Właściwy organ może postanowić wycofać udzielone wcześniej zezwolenie lub skrócić okres jego ważności, zgodnie z procedurą określoną w ust. 2 niniejszego punktu.

Uzasadnienie

Na stosowanie składnika w jakości nieekologicznej można zezwolić wyłącznie w razie niedostępności składników ekologicznych na rynku. W swoim podejściu do zezwolenia na stosowanie niektórych produktów rolnych w jakości nieekologicznej Komisja nie uwzględnia rozwoju rynku produktów ekologicznych.

Poprawka    390

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część IV – punkt 2.2.5 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

2.2.5a. W przypadku przetwarzania ekologicznych środków aromatyzujących muszą być spełnione następujące dodatkowe wymogi:

 

a) za ekologiczne środki aromatyzujące uważa się wyłącznie ekstrakty i naturalne środki aromatyzujące określone w art. 16 ust. 4 i 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1334/20081a;

 

b) w przypadku ekologicznych środków aromatyzujących 95% składników smakowych musi być składnikami ekologicznymi;

 

c) tylko ekologiczne substancje nośnikowe są dozwolone i uwzględniane przy obliczaniu zawartości procentowej składników rolnych;

 

d) dodatki, rozpuszczalniki i substancje pomocnicze w przetwórstwie powinny być stosowane w jakości ekologicznej, jeżeli są dostępne w takiej jakości.

 

___________________

 

1a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1334/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie środków aromatyzujących i niektórych składników żywności o właściwościach aromatyzujących do użycia w oraz na środkach spożywczych oraz zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91, rozporządzenia (WE) nr 2232/96 oraz (WE) nr 110/2008 oraz dyrektywę 2000/13/WE (Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 34).

Poprawka    391

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część V – punkt 1.1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.1. W uzupełnieniu ogólnych reguł produkcji ustanowionych w art. 7, 8, 9 i 14 reguły ustanowione w niniejszej części stosują się do produkcji ekologicznej produktów sektora wina, o którym mowa w art. 1 ust. 2 lit. l) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

1.1. W uzupełnieniu ogólnych reguł produkcji ustanowionych w art. 7, 8, 9, 13a i 14 reguły ustanowione w niniejszej części stosują się do produkcji ekologicznej produktów sektora wina, o którym mowa w art. 1 ust. 2 lit. l) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

Poprawka    392

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część V – punkt 3.1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3.1. Bez uszczerbku dla przepisów sekcji 1 i 2 oraz szczegółowych zakazów i obostrzeń przewidzianych w pkt 3.2-3.5, dopuszczone są jedynie enologiczne praktyki, procesy i zabiegi, w tym obostrzenia przewidziane w art. 80 i 83 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 oraz w art. 3, 5–9 i 11–14 rozporządzenia (WE) nr 606/2009, a także w załącznikach do nich, stosowane przed dniem 1 sierpnia 2010 r.

3.1. Dopuszczone są jedynie enologiczne praktyki, procesy i zabiegi, w tym obostrzenia przewidziane w art. 80 i 83 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 oraz w art. 3, 5–9 i 11–14 rozporządzenia (WE) nr 606/2009, a także w załącznikach do nich, stosowane przed dniem 1 sierpnia 2010 r.

Uzasadnienie

Aby operatorzy zrozumieli, uprościli i prawidłowo stosowali rozporządzenie, wszystkie praktyki enologiczne dozwolone w produkcji wina ekologicznego należy zawrzeć w jednym i tym samym dokumencie, jak ma to miejsce obecnie w przypadku rozporządzenia 230/2012. Umożliwi to bardziej spójne powiązanie praktyk enologicznych dozwolonych w produkcji wina konwencjonalnego i ekologicznego, przy czym każda praktyka przed uzyskaniem zezwolenia musi spełniać kryteria określone w art. 80 ust 3 rozporządzenia nr 1308/2013 w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rolnych.

Poprawka    393

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część V – punkt 3.2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3.2 Zakazane są następujące praktyki, procesy i zabiegi enologiczne:

skreślony

a) częściowe zagęszczenie w wyniku schłodzenia zgodnie z częścią I sekcja B.1 lit. c) załącznika VIII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013;

 

b) eliminacja dwutlenku siarki przy zastosowaniu procesów fizycznych zgodnie z pkt 8 załącznika I A do rozporządzenia (WE) nr 606/2009;

 

c) elektrodializa w celu zapewnienia winowej stabilizacji wina zgodnie z pkt 36 załącznika I A do rozporządzenia (WE) nr 606/2009;

 

d) częściowa dealkoholizacja wina zgodnie z pkt 40 załącznika I A do rozporządzenia (WE) nr 606/2009;

 

e) stosowanie żywic kationitowych w celu zapewnienia winowej stabilizacji wina zgodnie z pkt 43 załącznika I A do rozporządzenia (WE) nr 606/2009.

 

Uzasadnienie

Aby operatorzy zrozumieli, uprościli i prawidłowo stosowali rozporządzenie, wszystkie praktyki enologiczne dozwolone w produkcji wina ekologicznego należy zawrzeć w jednym i tym samym dokumencie, jak ma to miejsce obecnie w przypadku rozporządzenia 230/2012. Umożliwi to bardziej spójne powiązanie praktyk enologicznych dozwolonych w produkcji wina konwencjonalnego i ekologicznego, przy czym każda praktyka przed uzyskaniem zezwolenia musi spełniać kryteria określone w art. 80 ust 3 rozporządzenia nr 1308/2013 w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rolnych.

Poprawka    394

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część V – punkt 3.3 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) w przypadku obróbki termicznej zgodnie z pkt 2 załącznika I A do rozporządzenia (WE) nr 606/2009 — temperatura nie przekracza 70 °C;

a) w przypadku obróbki termicznej zgodnie z pkt 2 załącznika I A do rozporządzenia (WE) nr 606/2009 — temperatura nie przekracza 75 °C;

Uzasadnienie

Obróbka termiczna umożliwia producentom winorośli łatwiejsze działanie w przypadku zakłóceń przy zbiorach winogron i stanowi interesującą alternatywę dla stosowania dwutlenku siarki. Niestosowanie siarki jest korzystniejsze dla zdrowia i pozwala zaspokoić zapotrzebowanie rynku eksportowego. Obróbka termiczna to proces fizyczny, który nie zmienia składu wina. Podniesienie temperatury z 70° do 75° uczyniłoby te alternatywną praktykę optymalną z punktu widzenia wyników.

Poprawka    395

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część VI – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

W uzupełnieniu reguł produkcji określonych w art. 7, 9 i 15, reguły ustanowione w niniejszej części stosuje się do drożdży ekologicznych używanych jako żywność lub pasza.

W uzupełnieniu reguł produkcji określonych w art. 7, 9, 13, 13a i 15, reguły ustanowione w niniejszej części stosuje się do drożdży ekologicznych używanych jako żywność lub pasza.

Poprawka    396

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część VI – punkt 1.3 – litera b a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ba) w produkcji drożdży jest dozwolone dodawanie do podłoża (obliczonego jako sucha masa) nie więcej niż 5% nieekologicznego ekstraktu lub autolizatu drożdżowego.

Poprawka    397

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część VI a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Część VIa: Oznaczanie pochodzenia

 

Pochodzenie jest oznaczane w jednej z następujących form, stosownie do przypadku:

 

1. a) „rolnictwo UE”, jeżeli surowiec rolniczy wyprodukowano w Unii;

 

 

b) „rolnictwo spoza UE”, jeżeli surowiec rolniczy wyprodukowano w państwach trzecich;

 

c) „rolnictwo UE/spoza UE”, jeżeli część surowców wyprodukowano w Unii, a część w państwie trzecim.

 

W odpowiednich przypadkach słowo „rolnictwo” może być zastąpione słowem „akwakultura”.

 

Oznaczenie „UE” lub „spoza UE” może być zastąpione lub uzupełnione nazwą państwa, jeżeli wszystkie surowce rolne, z których składa się produkt, wyprodukowano w danym państwie.

 

W przypadku oznaczenia „UE” lub „spoza UE” lub kraju pochodzenia można nie brać pod uwagę składników o małym udziale wagowym, pod warunkiem że ich łączny udział nie przekracza 5 % całkowitej masy surowców rolniczych.

 

Oznaczenie „UE” lub „spoza UE” lub kraju pochodzenia nie może być prezentowane w kolorze, rozmiarze ani formacie czcionki bardziej rzucającym się w oczy niż nazwa środka spożywczego.

 

2. Wymogi dotyczące znakowania, o których mowa w pkt 1, nie mają zastosowania w następujących przypadkach:

 

– jeżeli pochodzenie wszystkich składników wyszczególniono w wykazie składników, podając miejsce produkcji rolnej;

 

– jeżeli oznaczenie pochodzenia jest wymagane na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1269/211 lub rozporządzenia (WE) nr 1580/2007 z podaniem miejsca produkcji rolnej;

 

– jeżeli produkty są znakowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 510/2006, z podaniem miejsca produkcji rolnej.

Uzasadnienie

W poprawce tej przeniesiono do niniejszego nowego załącznika szczegóły z art. 21 dotyczącego oznaczania pochodzenia. Ma to na celu uproszczenie znakowania i uniknięcie wprowadzania konsumentów w błąd.

Poprawka    398

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik V a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ZAŁĄCZNIK Va

 

Szczegółowe zadania Komisji, państw członkowskich i właściwych organów Unii

 

Komisja, państwa członkowskie i właściwe organy Unii realizują następujące szczegółowe zadania:

 

– stałą wymianę ważnych informacji między podmiotami gospodarczymi a właściwymi organami, aby zapewnić sprawne funkcjonowanie i rozwój sektora ekologicznego;

 

– wskazują i analizują luki i braki w dostawach produktów (ekologicznych nasion, pasz i zwierząt gospodarskich);

 

– wskazują te dziedziny, w których istnieje szczególne ryzyko nieprzestrzegania niniejszego rozporządzenia;

 

– monitorują sektor produkcji ekologicznej, śledzą odkrycia naukowe i prowadzą konsultacje z podmiotami sektora i innymi zainteresowanymi stronami;

 

– oceniają zmiany i uzupełnienia przepisów zawartych w niniejszym rozporządzeniu lub w załącznikach do niego;

 

– gromadzą, analizują i przechowują naukowe i techniczne dane określone w niniejszym rozporządzeniu oraz dane istotne dla jego wdrożenia w państwach członkowskich i państwach trzecich;

 

– ustanawiają procedury i narzędzia komunikacji, wymiany danych i informacji między Agencją, państwami członkowskimi i organami akredytacyjnymi, zgodnie z wymogami niniejszego rozporządzenia;

 

– zapewniają przestrzeganie wymogów w zakresie kontroli prowadzonych przez organy kontrolne i jednostki certyfikujące oraz w zakresie nadzoru nad uznawaniem organów kontrolnych i jednostek certyfikujących w Unii i państwach trzecich;

 

– koordynują jednolite wdrażanie kontroli i procedur wymiany informacji oraz działań w przypadku domniemanego nieprzestrzegania przepisów, jeżeli dotyczy to co najmniej dwóch państw członkowskich lub państwa trzeciego, zgodnie z art. 20a i 26 b;

 

– zarządzają wszystkimi stosownymi wykazami uznanych jednostek certyfikujących i organów kontrolnych uprawnionych do działania w państwach trzecich zgodnie z art. 29 ust. 4 oraz aktualizują te wykazy;

 

– dokonują przeglądu wykazów dozwolonych produktów i substancji, o których mowa w art. 19;

 

– monitorują i koordynują europejski plan działań na rzecz żywności ekologicznej i rolnictwa ekologicznego, w tym rozwój sektora ekologicznych nasion i rynku ekologicznych pasz;

 

– ułatwiają wymianę z sektorem produkcji ekologicznej informacji o wdrażaniu niniejszego rozporządzenia, proponowanych zmianach i postulatach tego sektora.

Poprawka    399

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik V c (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ZAŁĄCZNIK Vc

 

Zasady kontroli i zobowiązania podmiotów

 

1. Wdrożenie zasad kontroli

 

1.1. Kiedy zasady kontroli są wdrażane po raz pierwszy, odpowiedzialny podmiot gospodarczy sporządza, wdraża, po czym przechowuje:

 

a) pełny opis jednostki lub obiektów lub działalności;

 

b) opis wszystkich praktycznych środków, które mają zostać podjęte na poziomie jednostki lub obiektów lub działań, aby zapewnić zgodność z zasadami produkcji ekologicznej;

 

c) środki ostrożności podejmowane w celu ograniczenia ryzyka wystąpienia niezgodności z obowiązującymi zasadami i środki podjęte w celu zachowania czystości w miejscach składowania oraz podczas całego cyklu produkcyjnego podmiotu gospodarczego.

 

W stosownych przypadkach opis i środki, o których mowa w akapicie pierwszym, mogą stanowić część systemu zapewnienia jakości, utworzonego przez dany podmiot gospodarczy (krytyczne punkty kontroli produkcji ekologicznej – OCCP).

 

1.2. Opis i środki, o których mowa w pkt 1.1, muszą być zawarte w deklaracji podpisanej przez odpowiedzialny podmiot gospodarczy oraz wszystkich podwykonawców. Ponadto deklaracja ta zawiera zobowiązanie podmiotu gospodarczego:

 

a) do wykonywania czynności zgodnie z zasadami produkcji ekologicznej;

 

b) do zgody na wprowadzenie środków przewidzianych w zasadach produkcji ekologicznej w przypadku naruszenia lub nieprawidłowości;

 

c) do przedstawienia nabywcom produktu informacji na piśmie w celu zapewnienia, by z danych produktów usunięto oznakowanie ekologicznej metody produkcji;

 

d) do zaakceptowania wymiany informacji między tymi organami lub jednostkami, w przypadkach gdy podmiot gospodarczy lub jego podwykonawcy są kontrolowani przez różne organy kontrolne lub jednostki certyfikujące zgodnie z systemem kontroli utworzonym przez zainteresowane państwo członkowskie;

 

 

e) do zaakceptowania, w przypadkach gdy podmiot gospodarczy lub jego podwykonawcy zmieniają organ kontrolny lub jednostkę certyfikującą, faktu przekazania dokumentacji dotyczącej kontroli do nowego organu kontrolnego lub jednostki certyfikującej;

 

f) do zaakceptowania, w przypadkach gdy podmiot gospodarczy wycofuje się z systemu kontroli, obowiązku bezzwłocznego poinformowania o tym właściwego organu i organu kontrolnego lub jednostki certyfikującej;

 

g) do zaakceptowania, w przypadkach gdy podmiot gospodarczy wycofuje się z systemu kontroli, obowiązku przechowywania dokumentacji dotyczącej kontroli przez okres co najmniej pięciu lat;

 

h) do niezwłocznego poinformowania właściwych organów kontrolnych lub jednostek certyfikujących o wszelkich nieprawidłowościach lub naruszeniach mających wpływ na ekologiczny status produktu lub produktów ekologicznych danego podmiotu, otrzymanych od innych podmiotów gospodarczych lub podwykonawców.

 

Deklaracja, o której mowa w akapicie pierwszym, jest weryfikowana przez jednostkę certyfikującą lub organ kontrolny, który sporządza sprawozdanie, w którym wyszczególnia ewentualne braki i niezgodności z regułami produkcji ekologicznej. Podmiot gospodarczy jest zobowiązany kontrasygnować to sprawozdanie oraz podjąć niezbędne działania naprawcze.

 

1.3. Do celów stosowania art. 24a ust. 1 podmiot gospodarczy zobowiązany jest przedstawić właściwemu organowi następujące informacje:

 

a) nazwę i adres podmiotu gospodarczego;

 

b) położenie zabudowań oraz, w stosownych przypadkach, działek (dane z ewidencji gruntów), gdzie prowadzona jest działalność;

 

c) charakter działalności i produktów;

 

d) w przypadku gospodarstw rolnych – datę, od której producent zaprzestał stosowania produktów niedozwolonych w produkcji ekologicznej na danych działkach;

 

e) nazwę jednostki certyfikującej, której podmiot gospodarczy powierzył sprawowanie kontroli nad swoim przedsiębiorstwem, jeśli państwo członkowskie wprowadziło system kontroli, zatwierdzając takie organy.

 

2. Zmiana zasad kontroli

 

Odpowiedzialny podmiot gospodarczy jest zobowiązany zgłaszać w odpowiednim terminie organowi kontrolnemu lub jednostce certyfikującej wszelkie zmiany opisu lub środków określonych w pkt 1 oraz początkowych zasad kontroli określonych w pkt 4.1, 5, 6.1, 7.1, 8.1, 9.2, 10.1 oraz 11.2 .

 

3. Dostęp do obiektów

 

3.1. Podmiot:

 

a) zapewnia, do celów kontrolnych, organowi kontroli lub jednostce certyfikującej dostęp do wszystkich części jednostki produkcyjnej i wszystkich obiektów, jak również do dokumentacji księgowej i odnośnych dokumentów źródłowych;

 

b) dostarcza organowi kontroli lub jednostce certyfikującej wszelkich informacji uznanych za niezbędne do celów kontroli;

 

c) na żądanie organu kontrolnego lub jednostki certyfikującej przedstawia wyniki własnych programów zapewnienia jakości.

 

3.2. W uzupełnieniu do wymogów określonych w pkt 3.1 importerzy oraz pierwsi odbiorcy przedstawiają organowi kontrolnemu lub jednostce certyfikującej informacje dotyczące przywożonych produktów, określone w pkt 9.3.

 

4. Szczegółowe wymogi kontroli w odniesieniu do roślin i produktów z roślin uprawnych lub dziko rosnących

 

4.1. System kontroli

 

4.1.1. Pełny opis jednostki określony w art. 1 ust. 1 lit. a):

 

a) jest sporządzany, nawet gdy podmiot ogranicza swoją działalność do zbierania roślin dziko rosnących;

 

b) wskazuje obiekty składowania i produkcji oraz grunty rolne lub obszary zbierania, a także, w stosownych przypadkach, obiekty, w których mają miejsce niektóre czynności przetwórstwa lub pakowania; oraz

 

c) określa datę ostatniego stosowania produktów, których użycie jest niezgodne z regułami produkcji ekologicznej, na gruntach rolnych lub obszarach zbierania.

 

4.1.2. W przypadku zbierania roślin dziko rosnących praktyczne środki określone w pkt 1.1 lit. b) obejmują gwarancje strony trzeciej, które podmiot gospodarczy może przedstawić na potwierdzenie spełniania przepisów załącznika II część I pkt 2.2.

 

4.2. Powiadomienia

 

Każdego roku przed datą wskazaną przez organ kontroli lub jednostkę certyfikującą podmiot powiadamia organ kontroli lub jednostkę certyfikującą o harmonogramie produkcji produktów upraw, w rozbiciu na działki.

 

4.3. Kilka jednostek produkcyjnych prowadzonych przez ten sam podmiot

 

W przypadku gdy dany podmiot gospodarczy prowadzi kilka jednostek produkcyjnych na tym samym obszarze, jednostki produkujące nieekologiczne rośliny uprawne, wraz z obiektami do składowania środków produkcji, muszą również podlegać ogólnym i szczegółowym wymogom kontroli określonym w pkt 1, 2, 3, 4.1 i 4.2.

 

5. Szczegółowe wymogi kontroli w odniesieniu do alg

 

W przypadku gdy po raz pierwszy zostaje wprowadzony w życie system kontroli właściwy dla alg, pełny opis jednostki określony w pkt 1.1 lit. a) zawiera:

 

a) pełny opis urządzeń na lądzie i w morzu;

 

b) ocenę oddziaływania na środowisko, zgodnie z opisem w załączniku II część III pkt 2.3, w stosownych przypadkach;

 

c) plan zrównoważonego zarządzania, zgodnie z opisem w załączniku II część III pkt 2.4 i 2.5, w stosownych przypadkach;

 

d) w odniesieniu do alg dziko rosnących należy sporządzić pełny opis i mapę przybrzeżnych i morskich obszarów zbierania oraz obszarów lądowych, na których prowadzone są czynności po zebraniu alg.

 

6. Szczególne wymogi kontroli w odniesieniu do zwierząt gospodarskich i produktów zwierzęcych wytwarzanych w gospodarstwach prowadzących hodowlę zwierząt

 

6.1. System kontroli

 

6.1.1. W przypadku gdy po raz pierwszy zostaje wprowadzony w życie system kontroli właściwy dla produkcji zwierząt gospodarskich, pełny opis jednostki produkcyjnej określony w pkt 1.1 lit. a) zawiera:

 

a) pełny opis budynków dla zwierząt gospodarskich, pastwisk, obszarów na wolnym powietrzu itp. oraz, w stosownych przypadkach, obiektów do składowania, pakowania i przetwarzania zwierząt gospodarskich, produktów zwierzęcych, surowców i środków produkcji;

 

b) pełny opis instalacji do składowania obornika zwierzęcego.

 

6.1.2. Praktyczne środki określone w pkt 1.1 lit. b) obejmują:

 

a) plan stosowania obornika, uzgodniony z jednostką certyfikującą lub organem kontroli, łącznie z pełnym opisem obszarów przekazanych pod produkcję roślinną;

 

b) w stosownych przypadkach, w odniesieniu do stosowania obornika, pisemne umowy z innymi gospodarstwami rolnymi, o których mowa w załączniku II część I pkt 1.5.5, spełniającymi reguły produkcji ekologicznej;

 

c) plan zarządzania jednostką ekologicznej produkcji zwierzęcej.

 

6.2. Identyfikacja zwierząt

 

Zwierzęta gospodarskie należy oznakować w sposób trwały, stosując metody odpowiednie dla danego gatunku, w przypadku dużych zwierząt indywidualnie, a w przypadku drobiu i małych zwierząt indywidualnie lub grupowo.

 

6.3. Środki kontroli w odniesieniu do weterynaryjnych produktów leczniczych dla zwierząt gospodarskich

 

W każdym przypadku stosowania weterynaryjnych produktów leczniczych należy wyraźnie wskazać zwierzęta gospodarskie poddane działaniu tych produktów, w przypadku dużych zwierząt – indywidualnie, a w przypadku drobiu, małych zwierząt i pszczół – indywidualnie lub grupowo.

 

6.4. Szczegółowe środki kontroli w odniesieniu do hodowli pszczół

 

6.4.1. Pszczelarz dostarcza organowi kontroli lub jednostce certyfikującej mapę w odpowiedniej skali pokazującą lokalizację uli. Pszczelarz przedstawia organowi kontrolnemu lub jednostce certyfikującej odpowiednią dokumentację i dowody, włącznie ze stosownymi analizami, jeżeli zachodzi taka konieczność, na potwierdzenie, że obszary dostępne jego koloniom spełniają warunki określone w niniejszym rozporządzeniu.

 

6.4.2. Do rejestru pasieki, w odniesieniu do dokarmiania, należy wprowadzać następujące informacje: rodzaj produktu, daty, ilości i ule, w których zostało ono zastosowane.

 

6.4.3. W każdym przypadku, gdy stosowane są weterynaryjne produkty lecznicze, należy dokładnie zarejestrować rodzaj produktu, ze wskazaniem czynnych substancji farmakologicznych wraz ze szczegółową diagnozą, dawkowaniem, metodą podawania, czasem trwania leczenia i obowiązującym okresem karencji, oraz przekazać te informacje organowi kontroli lub jednostce certyfikującej przed wprowadzeniem produktów do obrotu jako wyprodukowanych metodami ekologicznymi.

 

6.4.4. Należy zarejestrować strefę lokalizacji pasieki wraz z identyfikacją uli. Należy informować organ kontrolny lub jednostkę certyfikującą o przeniesieniu pasiek w nieprzekraczalnym terminie z nimi uzgodnionym.

 

6.4.5. Należy zachować szczególną dbałość, by zapewnić odpowiednie pozyskanie, przetwarzanie i przechowywanie produktów pszczelarskich. Należy rejestrować wszystkie środki podjęte w celu spełnienia tego wymogu.

 

6.4.6. Czynności usuwania nadstawek i zbierania miodu należy zapisywać w rejestrze pasieki.

 

6.5. Kilka jednostek produkcyjnych prowadzonych przez ten sam podmiot

 

Jeżeli podmiot gospodarczy prowadzi kilka jednostek produkcyjnych, jednostki przeznaczone do produkcji nieekologicznych zwierząt gospodarskich lub nieekologicznych produktów pochodzenia zwierzęcego również podlegają systemowi kontroli określonemu w pkt 1, 2, 3 i 6.1–6.4 niniejszego załącznika.

 

7. Szczegółowe wymogi kontroli w odniesieniu do produkcji zwierzęcej w sektorze akwakultury

 

7.1. System kontroli

 

W przypadku gdy po raz pierwszy zostaje wprowadzony w życie system kontroli właściwy dla produkcji zwierząt akwakultury, pełny opis jednostki produkcyjnej określony w pkt 1.1 lit. a) zawiera:

 

a) pełny opis urządzeń na lądzie i w morzu;

 

b) ocenę oddziaływania na środowisko, zgodnie z opisem w załączniku II część III pkt 2.3, w stosownych przypadkach;

 

c) plan zrównoważonego zarządzania, zgodnie z opisem w załączniku II część III pkt 2.4 i 2.5, w stosownych przypadkach.

 

7.2. Kilka jednostek produkcyjnych prowadzonych przez ten sam podmiot

 

Jeżeli podmiot gospodarczy prowadzi kilka jednostek produkcyjnych, jednostki przeznaczone do produkcji nieekologicznych zwierząt gospodarskich lub nieekologicznych produktów pochodzenia zwierzęcego również podlegają systemowi kontroli określonemu w pkt 1, 2, 3 i 7,1–6.4 niniejszego załącznika.

 

8. Szczegółowe wymogi kontroli w odniesieniu do jednostek służących przygotowywaniu produktów z roślin, alg, zwierząt gospodarskich i zwierząt akwakultury oraz składających się z nich środków spożywczych

 

8.1. System kontroli

 

W przypadku jednostki produkcyjnej zajmującej się przygotowywaniem produktów na własny rachunek lub w imieniu strony trzeciej, w tym w szczególności jednostek zajmujących się pakowaniem lub przepakowywaniem takich produktów oraz jednostek zajmujących się znakowaniem lub ponownym znakowaniem takich produktów, pełny opis jednostki, o którym mowa w pkt 1.1 lit. a), zawiera wyszczególnienie obiektów używanych do przyjmowania, przetwarzania, pakowania, znakowania i składowania produktów rolnych przed i po działaniach ich dotyczących, jak również procedury dotyczące transportu produktów.

 

9. Szczegółowe wymogi kontroli w odniesieniu do przywozu produktów ekologicznych z państw trzecich

 

9.1. Zakres

 

Przepisy niniejszego punktu mają zastosowanie do każdego podmiotu gospodarczego, zarówno importera, jak i pierwszego odbiorcy, zajmującego się przywozem lub odbiorem produktów ekologicznych na własny rachunek lub dla innego podmiotu gospodarczego.

 

9.2. System kontroli

 

9.2.1. W przypadku importera, pełny opis jednostki, o którym mowa w pkt 1.1 lit. a), obejmuje siedzibę importera i jego działalność przywozową, ze wskazaniem punktów wejścia produktów na terytorium Unii oraz wszystkich innych obiektów, których importer zamierza użyć do składowania przywożonych produktów do czasu ich dostawy do pierwszego odbiorcy.

 

9.2.2. Ponadto deklaracja określona w pkt 1.2 zawiera zobowiązanie importera do zapewnienia, aby wszelkie obiekty, których importer zamierza użyć do składowania produktów, zostały poddane kontroli, która zostanie przeprowadzona przez jednostkę kontrolującą lub organ kontroli albo, jeżeli te obiekty składowania znajdują się w innym państwie członkowskim lub w innym regionie, przez jednostkę certyfikującą lub organ kontroli zatwierdzony do kontroli w tym państwie członkowskim lub regionie.

 

9.2.3. W przypadku pierwszego odbiorcy pełny opis jednostki produkcyjnej określony w pkt 1.2 lit. a) obejmuje obiekty używane do przyjmowania i składowania.

 

9.2.4. Jeżeli importer i pierwszy odbiorca to ta sama osoba prawna działająca w jednej jednostce produkcyjnej, sprawozdania określone w pkt 1.2 akapit drugi mogą być zawarte w jednym sprawozdaniu.

 

9.3. Informacje o przywożonych produktach

 

Importer informuje w stosownym terminie jednostkę certyfikującą lub organ kontroli o każdej przesyłce przewidzianej do przywozu do Unii, podając:

 

a) nazwę i adres pierwszego odbiorcy;

 

b) wszelkie szczegóły, których ta jednostka certyfikująca lub organ kontrolny mogą zażądać w rozsądnym zakresie, w tym:

 

(i) w przypadku produktów przywożonych zgodnie z art. 28 ust. 1 lit. b) pkt (i), dowody w postaci dokumentów określone w tym artykule;

 

(ii) w przypadku produktów przywożonych zgodnie z art. 28 ust. 1 lit. b) pkt (ii), kopię świadectwa kontroli, o którym mowa w tym artykule.

 

Na żądanie jednostki certyfikującej lub organu kontrolnego importera, importer przekazuje jednostce certyfikującej lub organowi kontrolnemu pierwszego odbiorcy informacje określone w akapicie pierwszym.

 

9.4. Wizyty kontrolne

 

Jeżeli importer prowadzi działania przywozowe w różnych jednostkach lub obiektach, na żądanie udostępnia on sprawozdania dotyczące każdego z tych obiektów, przewidziane w pkt 1.2 akapit drugi.

 

10. Szczegółowe wymogi kontroli w odniesieniu do jednostek zajmujących się produkcją, przygotowaniem lub przywozem produktów ekologicznych i zlecających stronom trzecim część lub całość realizowanych działań

 

10.1. System kontroli

 

W odniesieniu do działań zleconych osobom trzecim pełny opis jednostki, o którym mowa w pkt 1.1 lit. a), zawiera:

 

a) wykaz podwykonawców z opisem ich działalności oraz wskazaniem jednostek kontrolujących lub organów kontrolnych, którym podlegają;

 

b) pisemną zgodę podwykonawców na objęcie ich gospodarstwa systemem kontroli i systemem certyfikacji przewidzianym w rozdziale V (art. 24–26);

 

c) szczegółowe informacje dotyczące wszystkich środków praktycznych, w tym odpowiedniego systemu dokumentacji księgowej, podejmowanych na poziomie jednostki, aby zapewnić identyfikowalność produktów, które podmiot gospodarczy wprowadza do obrotu, wskazując w odpowiednim przypadku dostawców, sprzedawców, odbiorców i nabywców tych produktów.

 

11. Wymogi dotyczące kontroli jednostek przetwórstwa paszy

 

11.1. Zakres

 

Niniejszy punkt ma zastosowanie do wszystkich jednostek zaangażowanych w przygotowanie na własny rachunek lub w imieniu strony trzeciej produktów określonych w art. 2 ust. 1 lit. c)

 

11.2. System kontroli

 

11.2.1.1. Pełny opis jednostki, o którym mowa w pkt 1.1 lit. a), obejmuje:

 

a) obiekty wykorzystywane do przyjmowania, przetwarzania i składowania produktów przeznaczonych na paszę dla zwierząt przed i po działaniach ich dotyczących;

 

b) obiekty wykorzystywane do składowania innych produktów używanych do przygotowania pasz;

 

c) obiekty wykorzystywane do składowania produktów do czyszczenia i dezynfekcji;

 

d) w razie konieczności, opis mieszanki paszowej, którą podmiot gospodarczy zamierza produkować, jak również opis gatunku lub klasy zwierząt gospodarskich, dla których dana mieszanka paszowa jest przeznaczona;

 

e) w miarę potrzeby, nazwę materiałów paszowych, które podmiot zamierza przetworzyć.

 

11.2.2. Środki określone w pkt 1.1 lit. b), które podmioty gospodarcze podejmują w celu zapewnienia zgodności z zasadami produkcji ekologicznej, muszą obejmować wskazanie środków określonych w załączniku II część IV pkt 1.

 

11.2.3. Organ kontrolny lub jednostka certyfikująca stosują te środki do przeprowadzenia ogólnej oceny zagrożeń towarzyszących każdej jednostce przetwórczej i do sporządzenia planu kontroli. Taki plan kontroli określa minimalną ilość próbek losowych, w zależności od potencjalnych zagrożeń.

Poprawka    400

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik V d (nowy)

Nazwa i adres podmiotu gospodarczego:

Nazwa, adres i numer kodowy jednostki certyfikującej/organu kontrolnego:

Główny rodzaj działalności (producent, przetwórca, importer itd.):

Określone jako:

Grupy produktów określone w art. 25 ust. 3a/Działalność:

 

Produkcja ekologiczna, produkty w okresie konwersji; a także produkcja nieekologiczna prowadzona równolegle do produkcji/przetwarzania zgodnie z art. 7 rozporządzenia (UE) nr XXX/XXXX

– rośliny i produkty roślinne;

 

– zwierzęta i produkty zwierzęce;

 

– wodorosty i zwierzęta akwakultury;

 

– żywność przetworzona i pasze, w tym drożdże;

 

– wino;

 

Termin ważności:

Data kontroli:

– rośliny i produkty roślinne od ... do...;

 

– zwierzęta i produkty zwierzęce od... do...;

 

– wodorosty i zwierzęta akwakultury od... do...;

 

– żywność przetworzona i pasze, w tym drożdże od... do...;

 

- wino od... do...;

 

Niniejszy dokument wystawiono na podstawie art. 24a ust. 5 rozporządzenia (UE) nr XXX/XXXX. Podmiot gospodarczy poddał swoją działalność kontroli i spełnia wymogi ustanowione w wymienionym rozporządzeniu.

Data, miejsce:

Podpis w imieniu jednostki certyfikującej/organu kontrolnego wystawiającej/wystawiającego dokument:

Poprawka    401

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik V e (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ZAŁĄCZNIK Ve

 

Kryteria certyfikacji grup podmiotów gospodarczych

 

(Zostaną określone na późniejszym etapie)

Poprawka    402

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik V f (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ZAŁĄCZNIK Vf

 

Kryteria odnoszące się do ocen ryzyka

 

(Zostaną określone na późniejszym etapie)

  • [1]  Dz.U. C 12 z 15.1.2015, s. 75.

UZASADNIENIE

Podstawowe informacje

Prawodawstwo UE dotyczące ekologicznego rolnictwa po raz pierwszy przyjęto w 1991 r. (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2092/91). Odzwierciedlono w nim i potwierdzono coraz większe znaczenie ruchu ekologicznego w Europie i nowego rynku produktów ekologicznych, który kształtował się przez dziesięciolecia bez żadnego szczególnego wsparcia ze środków publicznych. Poprzez przyjęcie rozporządzenia (EWG) nr 2092/91 uhonorowano też wielu rolników i konsumentów, którzy wspólnie stworzyli zasady, reguły i systemy kontroli umożliwiające powodzenie danego sektora. Początkowo prawodawstwo ograniczało się do produktów roślinnych. W latach 1998 i 2007 dokonano jego przeglądu, aby uwzględnić produkty zwierzęce i kolejne przepisy dotyczące przetwarzania, kontroli oraz wprowadzania do obrotu.

Komisja opublikowała swój wniosek dotyczący nowego rozporządzenia w sprawie produktów ekologicznych w marcu 2014 r., zwracając uwagę na obawy związane z możliwymi nieprawidłowościami w szybko rozwijającym się łańcuchu żywności ekologicznej; stwierdziła, że zaufanie konsumentów do produktów ekologicznych mogą podważać przypadki fałszowania żywności, nie tylko tej przywożonej z państw trzecich, ale również na rynku wewnętrznym; zwróciła też uwagę na równoległe struktury produkcji, przetwórstwa i handlu produktami tradycyjnymi i ekologicznymi, niosące ze sobą ryzyko niewykrytych przypadków niezgodności z rozporządzeniem w sprawie ekologicznej produkcji.

Wniosek spotkał się z szeroką krytyką, zwłaszcza ze strony organizacji zawodowych z sektora produkcji ekologicznej. Po pierwsze, kwestionowano potrzebę przyjmowania całkowicie nowego rozporządzenia w kilka lat po wejściu w życie ostatniego rozporządzenia. Opowiadano się za zmianą obowiązującego rozporządzenia. Po drugie, krytykowano nową strukturę i niektóre nowe przepisy w odniesieniu do produkcji, kontroli i wprowadzania do obrotu, zarzucając utrudnianie życia rolnikom zaangażowanym w produkcję ekologiczną i nakładając na nich dodatkowe obciążenia, co w konsekwencji mogło ich zniechęcać do działalności w danym sektorze, a nie zachęcać do podejmowania w nim działalności. Po trzecie, odrzucono zaostrzone przepisy w sprawie progów dla pozostałości pestycydów, do czasu przyjęcia wyraźnych i miarodajnych przepisów w odniesieniu do środków ostrożności i odszkodowań za straty, jakie rolnicy trudniący się produkcją ekologiczną ponoszą wskutek niezamierzonego zanieczyszczenia przez gospodarstwa konwencjonalne.

Przygotowując się do sporządzenia tego sprawozdania, sprawozdawca przeanalizował te obawy i otrzymał wiele bardziej szczegółowych pytań ze strony profesjonalistów, organizacji konsumenckich i całej rzeszy zainteresowanych stron; wziął pod uwagę ocenę skutków przeprowadzoną przez Komisję, sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego oraz wnioski sformułowane w następstwie konsultacji ze społeczeństwem obywatelskim, poprzedzających sporządzenie wniosku przez Komisję; docenił ekspertyzę przedstawioną naszej komisji podczas przesłuchania na dany temat, jak również opinie kontrsprawozdawców z innych grup politycznych. Poniżej przedstawia dokładniejszą ocenę danego wniosku ustawodawczego oraz uzasadnienie proponowanych poprawek.

1. Ocena skutków przeprowadzona przez Komisję

Za podstawę swojego wniosku Komisja przyjęła następujące konkluzje z oceny skutków, którą przeprowadziła: w okresie ostatnich dziesięciu lat popyt na produkty ekologiczne znacznie się zwiększył. Światowy rynek żywności ekologicznej rozszerzył się w latach 1999–2011 czterokrotnie, natomiast obszary przeznaczone pod rolnictwo ekologiczne w UE zwiększyły się w latach 2000–2010 dwukrotnie. Według oceny skutków za rozwojem rynku nie nadążały ani dostawy wewnętrzne, ani ramy prawne, przez co producenci unijni tracili swoją szansę. Komisja uważa, że dalszy rozwój rynku produktów ekologicznych może być zagrożony wskutek utraty zaufania ze strony konsumentów. Ponadto całe ramy prawne stały się zbyt złożone i trudne do zrozumienia dla podmiotów gospodarczych, producentów, konsumentów i organów publicznych, tym bardziej w obliczu przewidywanego wdrożenia systemu zgodności dla jednostek certyfikujących w nieuznanych państwach trzecich. Występują znaczne obciążenia administracyjne i ryzyko związane z zarządzaniem licznymi wyjątkami przez krajowe administracje oraz z kontrolowaniem podmiotów gospodarczych.

2. Struktura nowego wniosku

Komisja proponuje nową uproszczoną strukturę rozporządzenia w sprawie produktów ekologicznych, łączącego obowiązujące rozporządzenie podstawowe (WE) nr 834/2007 oraz dwa rozporządzenia wykonawcze (889/2008 i 1235/2008) i liczne załączniki. Niniejszy wniosek ma na celu dalsze dostosowanie przepisów do traktatu lizbońskiego i realizację ogólnego celu, jakim jest uproszczenie europejskiego prawodawstwa. Sprawozdawca w zasadzie zgadza się z tymi celami. Propozycja nowej struktury obejmuje jednak około trzydziestu aktów delegowanych, przy pomocy których Komisja zamierza doprecyzować sedno wielu przepisów rozporządzenia na dalszym etapie. Sprawozdawca proponuje ponownie wprowadzić podstawowe zasady i reguły produkcji ekologicznej do aktu podstawowego oraz ograniczyć uprawnienia Komisji w aktach delegowanych. Dlatego właśnie zaproponował przeniesienie wielu przepisów z proponowanych aktów delegowanych do rozporządzenia podstawowego i załączników do tego rozporządzenia.

3. Zakres, definicje i zasady

Komisja proponuje zmianę zakresu (art. 2) oraz nowe definicje (art.3) i zasady (art. 4–6) w odniesieniu do produkcji ekologicznej. Wiele z tych zmian proponuje się w powiązaniu z załącznikami i aktami delegowanymi. Sprawozdawca proponuje szereg poprawek, które precyzują kwestie produktów i procesów uwzględnionych w rozporządzeniu podstawowym lub z niego wykluczonych. Obejmują one definicje potrzebne do doprecyzowania przepisów oraz konkretnych wykazów dopuszczonych substancji przewidzianych w załącznikach, jak również zasady dotyczące zarządzania procesami biologicznymi, ochrony gleby, dobrostanu zwierząt czy efektów działalności środowiskowej podmiotów gospodarczych. Są one również ważne dla wdrożenia, kontrolowania i stopniowego znoszenia tymczasowych wyjątków, kontrolowanych przez właściwe organy.

4. Reguły produkcji i znakowanie

Komisja zaproponowała, aby znaczną część reguł produkcji roślin i zwierząt określić w aktach delegowanych na dalszym etapie. To znacznie zwiększa możliwość zmiany zasadniczych części reguł produkcji ekologicznej w aktach o charakterze nieustawodawczym. Sprawozdawca proponuje liczne poprawki, które wyraźnie odróżniają podstawowe reguły, jakie mają zostać określone w rozporządzeniu podstawowym, od szczególnych wymogów w odniesieniu do produkcji roślin i zwierząt, które to wymogi mogą być określone w aktach delegowanych, i szczegółów technicznych, które z kolei mogą być doprecyzowane w aktach wykonawczych.

Sprawozdawca zgadza się z Komisją, że wyjątki od tych reguł trzeba z czasem stopniowo znosić, np. w odniesieniu do nasion lub pasz, które tymczasowo są niedostępne na rynku. To stopniowe znoszenie odstępstw należy jednak oprzeć na wiarygodnych danych dotyczących dostępności w regionach i państwach członkowskich, a aby skutecznie rozszerzyć ofertę, powinny mu towarzyszyć środki wsparcia ważnych sektorów. W kwestii znakowania sprawozdawca ubolewa nad niedostępnością informacji, które wyjaśniałyby koncepcję ekologicznego rolnictwa i jego specyfikę. Rozporządzenie powinno oferować większą elastyczność, jeśli chodzi o pochodzenie ekologicznych składników.

W swoim wniosku Komisja nie przewidziała środków wspierania rozwoju ekologicznej hodowli roślin i zwierząt ani środków ukierunkowanych na wyeliminowanie luk na rynku ekologicznej uprawy materiału siewnego i hodowli zwierząt. Sprawozdawca zaproponował takie środki w załącznikach.

5. Kontrole i certyfikacja

Aby uprościć ustawodawstwo, Komisja przeniosła większość wymogów kontroli odnoszących się do ekologicznej produkcji i wprowadzania do obrotu ekologicznych produktów do wniosku dotyczącego ustawodawstwa horyzontalnego dotyczącego kontroli urzędowych w obszarze żywności i paszy, które to ustawodawstwo ma zostać przyjęte razem z niniejszym wnioskiem dotyczącym rozporządzenia. Jest to zasadniczo rozsądne podejście. Należy jednak mieć na uwadze i uwzględnić niektóre szczególne cechy produkcji ekologicznej. Jakość produkcji ekologicznej należy kontrolować nie tylko na poziomie końcowego produktu. Pod uwagę trzeba wziąć cały proces produkcji, w tym pozytywny wpływ na środowisko, dobrostan zwierząt, żyzność gleby, łagodzenie zmiany klimatu i zrównoważone wykorzystanie różnorodności biologicznej.

Sprawozdawca w zasadzie zgadza się z podejściem do kontroli opartym na ryzyku i proponuje, aby pozostawić w rozporządzeniu niektóre szczególne wymogi w odniesieniu do ekologicznej kontroli i certyfikacji, w tym coroczne kontrole oraz kontrole oparte na ryzyku, co z czasem zaowocuje poprawą w obszarze przeprowadzania kontroli.

Usprawnienia wymaga też nadzór państw członkowskich nad jednostkami certyfikującymi i organami kontrolnymi. W podejściu do przepisów dotyczących obecności niedozwolonych produktów w produkcji ekologicznej sprawozdawca chce zwiększyć odpowiedzialność podmiotów gospodarczych i jednostek certyfikujących, proponując też środki ostrożności oraz instrumenty kompensacyjne na wypadek przypadkowego zanieczyszczenia (art. 20a).

6. Europejska Agencja Ekologiczna

Wdrożenie obowiązującego rozporządzenia w sprawie ekologicznej produkcji ujawniło szereg słabych stron w obszarach kontroli oraz gromadzeniu brakujących danych i komunikacji między państwami członkowskimi i na szczeblu europejskim. Ocena skutków przeprowadzona przez Komisję, sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego, obawy wyrażane w licznych państwach członkowskich oraz w sektorze produkcji ekologicznej wyraźnie wskazują na konieczność lepszej koordynacji działań i komunikacji między właściwymi organami, jednostkami certyfikującymi i podmiotami gospodarczymi. Podstawa dla danych do celów identyfikacji zagrożeń, rozwoju rynku, w tym wyeliminowania luk w dostępności środków produkcji, wymuszających bieżące odstępstwa, jest zbyt krucha, aby można było podjąć działania konieczne do zapewnienia poprawy. Sprawozdawca proponuje zatem, aby rozważyć utworzenie Europejskiej Agencji Ekologicznej, do której zadań należałoby wdrożenie rozporządzenia dotyczącego ekologicznej produkcji w obszarach kontroli i skoordynowanych działań na szczeblu europejskim, gromadzenie i ocena koniecznych danych oraz doradztwo naukowe, jak również usprawnienie działalności informacyjnej.

7. Handel z państwami trzecimi

Jeśli chodzi o system przywozu z państw trzecich, Komisja proponuje dwustopniowy system uznawania i kontroli produktów ekologicznych, oparty na zgodności lub równoważności. Koncepcja zgodności oznacza, że podmioty z państw trzecich muszą w pełni stosować prawodawstwo UE, nawet jeżeli w ich państwie nie ma konkretnego prawa w obszarze produkcji ekologicznej; równoważność oznacza, że producenci z państw trzecich stosują zasady i realizują cele ustawodawstwa krajowego, które zakłada normy właściwe dla klimatycznych i regionalnych warunków produkcji (np. klimat tropikalny). Koncepcję równoważności stosuje się aktualnie przede wszystkim w umowach o handlu z państwami trzecimi. Sprawozdawca proponuje trójstopniowy system całkowitej równoważności, przejście w kierunku równoważności z uznanymi normami regionalnymi oraz zgodności z ograniczonymi wyjątkami, aby zwiększyć rozwój ekologicznego rolnictwa w państwach trzecich oraz nadzór jednostek certyfikujących. Jeśli chodzi o opcję zgodności, proponuje dostosować jasno sprecyzowane reguły produkcji i środki kontroli do warunków w danych krajach. Proponuje też sposoby usprawnienia komunikacji między organami akredytacyjnymi a Komisją, zwłaszcza w kwestii skarg i nieprawidłowości.

OPINIA Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności (11.5.2015)

dla Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi

w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr XXX/XXX [rozporządzenie o kontrolach urzędowych] i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007
(COM(2014)0180 – C7‑0109/2014 – 2014/0100(COD))

Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej: Sirpa Pietikäinen

ZWIĘZŁE UZASADNIENIE

Rolnictwo ekologiczne łączy w sobie zrównoważenie środowiskowe, ochronę różnorodności biologicznej, zdrową i bezpieczną żywność oraz etyczne traktowanie zwierząt w procesie produkcji żywności. Oznakowanie ekologiczne zapewnia również korzyści stosującym je rolnikom.

Popularność produktów ekologicznych wzrasta w Europie i na całym świecie. Sektor produktów ekologicznych jest dziś w Europie czterokrotnie większy niż w 1999 r., a roczne tempo wzrostu pozostaje w nim wysokie, na poziomie około 9 %. Chcąc zagwarantować rozwój sektora także w przyszłości, musimy dopilnować, aby oznakowanie ekologiczne pozostawało wciąż przynajmniej tak atrakcyjne i godne zaufania, jak obecnie.

We wniosku Komisji dotyczącym rozwoju rolnictwa ekologicznego w Europie skupiono się na trzech celach: usunięciu przeszkód, zagwarantowaniu uczciwej konkurencji i poprawie zaufania konsumentów. Komisja dąży do usunięcia wielu istniejących odstępstw, a tym samym do uproszczenia przepisów i zmniejszenia obciążenia administracyjnego.

Wniosek Komisji zawiera istotne elementy służące poprawie trwałości sektora produkcji ekologicznej. Poprawa ta powinna polegać na zwiększeniu elastyczności w tych aspektach, w których stosowanie tych samych przepisów do wszystkich rolników doprowadziłoby w praktyce do niezapewnienia niektórym rolnikom równych warunków działania.

Może to dotyczyć na przykład wymogu stosowania wyłącznie ekologicznego materiału rozmnożeniowego, bez żadnych odstępstw. Dla rolników z Europy Północnej przepis taki oznaczałby problem ze znalezieniem ozimego materiału siewnego, ponieważ jego zasoby wciąż są bardzo ograniczone. W przepisach dotyczących upraw szklarniowych należy uwzględnić zróżnicowane warunki geograficzne, zapewniając stosowanie również w przyszłości obecnej interpretacji przepisów dotyczących ekologicznych upraw szklarniowych.

W odniesieniu do zaufania konsumentów, jakości produkcji i równych warunków działania producentów należy opracować otwarte i sprawiedliwe zasady kontroli jakości importowanych produktów ekologicznych. Należy zatem wprowadzić samokontrolę i zewnętrzne systemy audytu w odniesieniu do produktów z UE i produktów importowanych. Audytor ponosiłby odpowiedzialność finansową w przypadku niezgodności.

Większa elastyczność jest również potrzebna w sytuacji, gdy produkty ekologiczne zawierają pozostałości. Zgodnie z wnioskiem Komisji odpowiedzialność spoczywa wyłącznie na rolniku, bez względu na to, czy zanieczyszczającym jest rolnik, czy osoba trzecia. Należy wprowadzić zasadę „zanieczyszczający płaci” w tych przypadkach, gdy w pobliżu gospodarstwa ekologicznego powstanie obiekt stwarzający wysokie ryzyko zanieczyszczenia i istnieją dowody na odpowiedzialność osoby trzeciej.

Jednym z argumentów przemawiających za produkcją ekologiczną jest lepszy dobrostan zwierząt. Z tego względu wniosek Komisji należy uzupełnić bardziej rygorystycznymi przepisami dotyczącymi standardów dobrostanu zwierząt.

Rolnictwo ekologiczne należy wspierać nie tylko za pomocą tego szczegółowego rozporządzenia, lecz również przez inne przepisy unijne. Przy okazji następnego przeglądu wspólnej polityki rolnej należy zapewnić rolnikom zaangażowanym w produkcję ekologiczną lub przejściową lepsze środki zachęcające i większe zasoby finansowe. W celu zwiększenia dostępności ekologicznego materiału rozmnożeniowego należy nadal rozwijać europejskie bazy danych, jak również udostępnić większe środki finansowe na prace badawcze i innowacje, aby zwiększyć produkcję i dostępność ekologicznych nasion i materiału rozmnożeniowego roślin.

POPRAWKI

Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności zwraca się do Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:

Poprawka    1

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 4

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(4) Należy także dodać, że produkcja ekologiczna to system, który przyczynia się do włączenia wymogów ochrony środowiska w ramy WPR oraz przyczynia się do zrównoważonej produkcji rolnej. Dlatego też w ramach WPR wprowadzono środki finansowego wspierania produkcji rolnej, ostatnio zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/201314. Środki te zostały w szczególności wzmocnione w toku ostatniej reformy ram prawnych polityki rozwoju obszarów wiejskich wprowadzonej rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/201315.

(4) Należy także dodać, że produkcja ekologiczna to system, który przyczynia się do włączenia wymogów ochrony środowiska w ramy WPR oraz przyczynia się do zrównoważonej produkcji rolnej i chowu odpowiedniego dla danego gatunku. Dlatego też w ramach WPR wprowadzono środki finansowego wspierania produkcji rolnej, ostatnio zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/201314; środki te zostały w szczególności wzmocnione w toku ostatniej reformy ram prawnych polityki rozwoju obszarów wiejskich wprowadzonej rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/201315. Jednak w kolejnym przeglądzie WPR należy zapewnić lepsze środki zachęty i większe zasoby finansowe dla rolników prowadzących produkcję ekologiczną lub przechodzących na nią, by do 2030 r. zwiększyć powierzchnię przeznaczoną na rolnictwo ekologiczne do co najmniej 20% wykorzystywanej powierzchni użytków rolnych w Unii oraz by chronić i zwiększać różnorodność biologiczną m.in. dzięki stosowaniu praktyk agroleśnictwa.

___________________

___________________

14 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające przepisy dotyczące płatności bezpośrednich dla rolników na podstawie systemów wsparcia w ramach wspólnej polityki rolnej oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 637/2008 i rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s 608).

14 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające przepisy dotyczące płatności bezpośrednich dla rolników na podstawie systemów wsparcia w ramach wspólnej polityki rolnej oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 637/2008 i rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s 608).

15 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 487).

15 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 487).

Poprawka    2

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 7 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(7a) W ostatnich latach sektor rolnictwa ekologicznego w Unii szybko się rozwijał nie tylko pod względem powierzchni wykorzystywanej pod uprawy ekologiczne, lecz również liczby gospodarstw i łącznej liczby zarejestrowanych w Unii podmiotów zaangażowanych w produkcję ekologiczną.

Poprawka    3

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 13

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(13) Z projektów badawczych wynika, że zaufanie konsumentów ma zasadnicze znaczenie na rynku żywności ekologicznej. W dłuższej perspektywie czasowej mało wiarygodne normy mogą podważyć publiczne zaufanie i doprowadzić do załamania rynku. Dlatego też fundamentem trwałego rozwoju produkcji ekologicznej w Unii powinny być należyte reguły produkcji zharmonizowane na szczeblu UE. Poza tym te reguły produkcji powinny odpowiadać oczekiwaniom podmiotów i konsumentów, jeżeli chodzi o jakość produktów ekologicznych oraz zgodność z zasadami i przepisami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu.

(13) Z projektów badawczych wynika, że zaufanie konsumentów ma zasadnicze znaczenie na rynku żywności ekologicznej. W dłuższej perspektywie czasowej mało wiarygodne normy mogą podważyć publiczne zaufanie i doprowadzić do załamania rynku. Dlatego też fundamentem trwałego rozwoju produkcji ekologicznej w Unii powinny być należyte i przejrzyste reguły produkcji zharmonizowane na szczeblu UE z odpowiednim uwzględnieniem zmiennych warunków geograficznych i klimatycznych w Unii. Poza tym te reguły produkcji powinny odpowiadać oczekiwaniom podmiotów i konsumentów, jeżeli chodzi o bezpieczeństwo i jakość produktów ekologicznych oraz zgodność z zasadami i przepisami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu.

Poprawka    4

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 15

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(15) Ogólne reguły produkcji w niniejszym rozporządzeniu powinny zasadniczo obejmować zakaz wykorzystywania promieniowania jonizującego oraz organizmów zmodyfikowanych genetycznie (GMO), jak również produktów wytworzonych przez lub z GMO. Ponieważ konsumenci w coraz większym stopniu przejmują się skutkami przetwarzania i transportu żywności dla środowiska, podmioty inne niż rolnicy oraz podmioty uprawiający wodorosty lub hodujący zwierzęta akwakultury powinny być zobowiązane do zarządzania swoją efektywnością środowiskową zgodnie ze zharmonizowanym systemem. W celu maksymalnego ograniczenia regulacyjnych obciążeń spoczywających na mikroprzedsiębiorstwach (zdefiniowanych w zaleceniu 2003/361/WE27) zaangażowanych w produkcję ekologiczną, należy zwolnić je z tego wymogu. Aby zagwarantować prawidłowe stosowanie ogólnych reguł produkcji, Komisji należy przekazać uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących ustanowienia kryteriów, którym odpowiadać powinny systemy zarządzania środowiskiem.

(15) Ogólne reguły produkcji wprowadzone w niniejszym rozporządzeniu powinny zasadniczo obejmować zakaz wykorzystywania promieniowania jonizującego, organizmów zmodyfikowanych genetycznie (GMO), jak również produktów wytworzonych przez lub z GMO, klonowania zwierząt, w tym wykorzystywania produktów i potomstwa pochodzących od takich zwierząt, oraz sztucznie wywoływanej poliploidalności. Ponieważ konsumenci zwracają coraz większą uwagę na skutki przetwarzania i transportu żywności dla środowiska, podmioty inne niż rolnicy oraz podmioty uprawiający wodorosty lub hodujący zwierzęta akwakultury powinny być zobowiązane do zarządzania swoją efektywnością środowiskową zgodnie ze zharmonizowanym systemem. W celu maksymalnego ograniczenia regulacyjnych obciążeń spoczywających na mikroprzedsiębiorstwach (zdefiniowanych w zaleceniu 2003/361/WE27) zaangażowanych w produkcję ekologiczną, należy zwolnić je z wymogu zgodności z systemem efektywności środowiskowej. Aby zagwarantować prawidłowe stosowanie ogólnych reguł produkcji, Komisji należy przekazać uprawnienia do przyjmowania określonych aktów dotyczących ustanowienia kryteriów, którym odpowiadać powinny systemy zarządzania środowiskiem.

___________________

___________________

27 Zalecenie Komisji 2003/361/WE z dnia 6 maja 2003 r. w sprawie definicji mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw (Dz. U. L 124 z 20.5.2003, s. 36).

27 Zalecenie Komisji 2003/361/WE z dnia 6 maja 2003 r. w sprawie definicji mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw (Dz. U. L 124 z 20.5.2003, s. 36).

Poprawka    5

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 15 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(15a) W celu dalszej redukcji śladu ekologicznego rolnictwa ekologicznego państwa członkowskie powinny zachęcać do konsumpcji produktów lokalnych, ograniczać ilość opakowań, wspierać wykorzystywanie materiałów opakowaniowych nadających się do powtórnego użycia, recyklingu lub ulegających biodegradacji, a także zmniejszać emisję spowodowaną transportem.

Poprawka    6

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 16

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(16) Uznaje się, że w gospodarstwach rolnych obejmujących jednostki, które nie są zarządzane zgodnie z regułami produkcji ekologicznej, zachodzi wyższe ryzyko nieprzestrzegania reguł produkcji ekologicznej. Dlatego też, po odpowiednim okresie konwersji, wszystkie gospodarstwa rolne w Unii, które zamierzają stać się gospodarstwami ekologicznymi, powinny być w całości zarządzane zgodnie z wymogami mającymi zastosowanie do produkcji ekologicznej. Ekologiczne gospodarstwa rolne powinien obowiązywać ten sam okres konwersji we wszystkich państwach członkowskich, niezależnie od uprzedniego uczestnictwa tych gospodarstw w środkach rolno-środowiskowych wspieranych z funduszy unijnych. Żaden okres konwersji nie jest jednak niezbędny w przypadku gruntów ugorowanych. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jak również dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów ustanawiających przepisy uzupełniające ogólne przepisy dotyczące konwersji lub uzupełniające i zmieniające szczegółowe przepisy dotyczące konwersji.

(16) Uznaje się, że w gospodarstwach rolnych obejmujących jednostki, które nie są zarządzane zgodnie z regułami produkcji ekologicznej, zachodzi wyższe ryzyko nieprzestrzegania reguł produkcji ekologicznej. Dlatego też, po odpowiednim okresie konwersji, wszystkie gospodarstwa rolne w Unii, które zamierzają stać się gospodarstwami ekologicznymi, powinny być w całości zarządzane zgodnie z wymogami mającymi zastosowanie do produkcji ekologicznej. Należy jednak dopuścić gospodarstwa mieszane obejmujące jednostki, które nie są zarządzane zgodnie z regułami produkcji ekologicznej, oraz jednostki zarządzane zgodnie z takimi regułami, jeżeli można wyraźnie oddzielić jednostki ekologiczne od jednostek zarządzanych konwencjonalnie i pod warunkiem, że konwencjonalną działalność rolniczą wyraźnie odróżnia się od ekologicznej działalności rolniczej lub konwencjonalna działalność rolnicza jest geograficznie oddalona od ekologicznej działalności rolniczej. Należy również dopuścić gospodarstwa mieszane, jeżeli gospodarstwo rolne lub działalność akwakulturowa przechodzą konwersję. Ekologiczne gospodarstwa rolne powinien obowiązywać ten sam okres konwersji we wszystkich państwach członkowskich, niezależnie od uprzedniego uczestnictwa tych gospodarstw w środkach rolno-środowiskowych wspieranych z funduszy unijnych. Żaden okres konwersji nie jest jednak niezbędny w przypadku gruntów ugorowanych. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jak również dostosowanie do postępu technicznego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów ustanawiających przepisy uzupełniające ogólne przepisy dotyczące konwersji lub uzupełniające i zmieniające szczegółowe przepisy dotyczące konwersji.

Poprawka    7

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 18 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(18a) Zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 834/20071a należy również dopuścić w przyszłości produkcję ekologiczną w szklarniach i doniczkach.

 

_____________

 

1a Rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 (Dz.U. L 189 z 20.7.2007, s. 1).

Poprawka    8

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 20

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(20) Należy znacząco ograniczyć stosowanie pestycydów. Pierwszeństwo należy przyznać zastosowaniu środków zapobiegających wszelkim szkodom spowodowanym przez szkodniki i chwasty przy pomocy technik niezwiązanych z wykorzystaniem środków ochrony roślin, takich jak płodozmian. Należy monitorować występowanie szkodników i chwastów, by móc decydować, czy interwencja jest zasadna z punktu widzenia ekonomicznego i ekologicznego. Należy zezwolić na wykorzystanie niektórych produktów ochrony roślin, jeżeli wyżej wymienione techniki nie zapewniają odpowiedniej ochrony i wyłącznie gdy dane produkty ochrony roślin zostały dopuszczone zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/200928 oraz zostały uznane za zgodne z celami i zasadami produkcji ekologicznej, z rygorystycznym określeniem warunków ich stosowania, a tym samym są dopuszczone zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

(20) Należy znacząco ograniczyć stosowanie pestycydów. Pierwszeństwo należy przyznać zastosowaniu środków zapobiegających wszelkim szkodom spowodowanym przez szkodniki i chwasty przy pomocy technik niezwiązanych z wykorzystaniem środków ochrony roślin, takich jak rotacja upraw i płodozmian. Należy monitorować występowanie szkodników i chwastów, by móc decydować, czy interwencja jest zasadna z punktu widzenia ekonomicznego i ekologicznego. Należy zezwolić na wykorzystanie niektórych produktów ochrony roślin, jeżeli wyżej wymienione techniki nie zapewniają odpowiedniej ochrony i wyłącznie gdy dane produkty ochrony roślin zostały dopuszczone zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/200928 oraz zostały uznane za zgodne z celami i zasadami produkcji ekologicznej, z rygorystycznym określeniem warunków ich stosowania, a tym samym są dopuszczone zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

__________________

__________________

28 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s.1).

28 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s.1).

Poprawka    9

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 20 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(20a) Należy zachęcić Komisję do przeprowadzenia przeglądu rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady1a oraz do podjęcia innych niezbędnych działań, tak by sprzyjać stosowaniu biologicznie aktywnych pestycydów stanowiących mniejsze ryzyko dla zdrowia ludzkiego niż inne pestycydy.

 

_________________________

 

1a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (Dz.U L 309 z 24.11.2009, s. 1).

Poprawka    10

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 21 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(21a) Ponieważ należy rozwijać stosowanie nasion i roślin odpowiednich dla danych warunków glebowych i klimatycznych oraz spełniających oczekiwania konsumentów, powinno się zachęcać do produkcji ekologicznych nasion i roślin, a jednocześnie nadal umożliwiać stosowanie nieekologicznych nasion i roślin, jeżeli ekologiczne odpowiedniki nie są dostępne lub jeżeli ma to zapewniać utrzymanie wystarczającej bazy genetycznej.

Poprawka    11

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 21 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(21b) Ponieważ rolnictwo ekologiczne musi mieć możliwość korzystania z genetycznie dobrych jakościowo zwierząt do celów reprodukcyjnych, a chów tych zwierząt musi być zgodny z zasadami rolnictwa ekologicznego, pożądane jest utrzymanie możliwości wykorzystywania zwierząt nieekologicznych do celów reprodukcyjnych pod pewnymi warunkami, by zrekompensować brak dostępności lub zapewnić wystarczającą bazę genetyczną, zwłaszcza w przypadku rzadszych gatunków i ras.

Poprawka    12

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 22

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(22) Ponieważ produkcja zwierząt gospodarskich jest naturalnie związana z gospodarowaniem gruntami rolnymi, a obornik wykorzystywany jest do nawożenia wspomagającego produkcję roślin, należy zakazać produkcji zwierzęcej bez wykorzystania gruntów. Przy doborze ras należy uwzględnić ich zdolności dostosowania się do miejscowych warunków, żywotność i odporność na choroby, należy także propagować jak największą różnorodność biologiczną.

(22) Ponieważ produkcja zwierząt gospodarskich jest naturalnie związana z gospodarowaniem gruntami rolnymi, a obornik wykorzystywany jest do nawożenia wspomagającego produkcję roślin, należy karać za produkcję zwierzęcą bez wykorzystania gruntów. Należy zachęcać do wykorzystywania miejscowych gatunków w celu zagwarantowania optymalnych zdolności adaptacyjnych, jednocześnie dążąc do sprzyjania dużej różnorodności biologicznej.

Poprawka    13

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 23 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(23a) Ze względu na istniejące wyjątki od wyższych norm dobrostanu zwierząt w produkcji ekologicznej odnośne praktyki hodowlane znacznie się różnią na terenie Unii.

Poprawka    14

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 25

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(25) Należy zabronić okaleczeń prowadzących do stresu, krzywdy, choroby lub cierpienia zwierząt.

(25) Należy zabronić okaleczeń i wszystkich innych praktyk prowadzących do stresu, krzywdy, choroby lub cierpienia zwierząt. Należy utrzymać wyjątek dotyczący usuwania rogów, jeżeli jest to uzasadnione dobrostanem zwierząt i bezpieczeństwa w pracy. Wszelkie zabiegi chirurgiczne uznane za niezbędne powinny być przeprowadzane ze znieczuleniem i przy zastosowaniu przedłużonej analgezji.

Poprawka    15

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 26

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(26) Zwierzęta gospodarskie należy żywić materiałami paszowymi wytworzonymi zgodnie z regułami produkcji ekologicznej – najlepiej pochodzącymi z własnego gospodarstwa – uwzględniając przy tym potrzeby fizjologiczne zwierząt. Ponadto, aby zapewnić spełnienie minimalnych wymagań żywieniowych przewidzianych dla zwierząt gospodarskich, należy zapewnić możliwość podawania, na ściśle określonych warunkach, niektórych składników mineralnych, pierwiastków śladowych i witamin.

(26) Zwierzęta gospodarskie należy żywić materiałami paszowymi wytworzonymi zgodnie z regułami produkcji ekologicznej – najlepiej pochodzącymi z własnego gospodarstwa – uwzględniając przy tym potrzeby fizjologiczne zwierząt. Ponadto aby zapewnić spełnienie minimalnych wymagań żywieniowych przewidzianych dla zwierząt gospodarskich, należy zapewnić możliwość podawania, na ściśle określonych warunkach, niektórych składników mineralnych, pierwiastków śladowych i witamin. W tym kontekście Komisja powinna również wprowadzić odstępstwo dotyczące stosowania w przyszłości selenu w rolnictwie ekologicznym. Odstępstwo to zapewni dobrostan zwierząt dzięki wysokiej jakości odżywianiu, również w takich warunkach geograficznych, w których selen nie występuje naturalnie w glebie. Ponadto Komisja powinna w tym celu opracować pozytywny wykaz pasz nieekologicznych dopuszczalnych tam, gdzie podaż pasz ekologicznych jest niewystarczający, by zapewnić sektorowi racjonalnie długi czas na dostosowanie się do rozwoju rynku.

Uzasadnienie

Niedobór selenu zmniejsza wytwarzanie przeciwciał u bydła. W krajach europejskich, w których roślinność z pastwisk nie zawiera dostatecznej ilości selenu, należy wprowadzić odstępstwo umożliwiające jego stosowanie w paszach.

Poprawka    16

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 43

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(43) Rozporządzeniem (WE) nr 834/2007 wprowadzono różne wyjątki od reguł produkcji ekologicznej. Doświadczenia uzyskane przy stosowaniu tych przepisów pokazały, że takie wyjątki mają negatywny wpływ na produkcję ekologiczną. W szczególności ustalono, że samo istnienie takich wyjątków hamuje wytwarzanie produktów w formie ekologicznej oraz że nie jest zagwarantowany wysoki poziom dobrostanu zwierząt wiążący się z produkcją ekologiczną. Poza tym zarządzanie wyjątkami i ich kontrolowanie pociągają za sobą znaczne obciążenia administracyjne, zarówno dla administracji krajowej, jak i podmiotów. Wreszcie, istnienie wyjątków doprowadziło do stworzenia warunków umożliwiających zakłócenie konkurencji oraz spowodowało ryzyko podważenia zaufania konsumentów. W związku z tym należy dalej ograniczyć możliwość zezwalania na wyjątki od reguł produkcji ekologicznej i ograniczyć je do przypadków wystąpienia katastrof.

(43) Rozporządzeniem (WE) nr 834/2007 wprowadzono różne wyjątki od reguł produkcji ekologicznej. Doświadczenia uzyskane przy stosowaniu tych przepisów pokazały, że takie wyjątki mają negatywny wpływ na produkcję ekologiczną. W szczególności ustalono, że w niektórych przypadkach samo istnienie takich wyjątków hamuje wytwarzanie produktów w formie ekologicznej oraz że nie jest zagwarantowany wysoki poziom dobrostanu zwierząt wiążący się z produkcją ekologiczną. Poza tym zarządzanie wyjątkami i ich kontrolowanie pociągają za sobą znaczne obciążenia administracyjne, zarówno dla administracji krajowej, jak i podmiotów. Wreszcie, istnienie wyjątków doprowadziło do stworzenia warunków umożliwiających zakłócenie konkurencji oraz spowodowało ryzyko podważenia zaufania konsumentów. W związku z tym należy dalej ograniczyć możliwość zezwalania na wyjątki od reguł produkcji ekologicznej.  

Poprawka    17

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 44

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(44) Aby umożliwić kontynuowanie lub wznowienie produkcji ekologicznej w przypadku wystąpienia katastrofalnych okoliczności, należy przekazać Komisji uprawnienia do ustanowienia kryteriów kwalifikowania określonych sytuacji jako katastrofalnych okoliczności, jak również ustanowienia szczegółowych przepisów postępowania w takich przypadkach a także niezbędnych wymogów w zakresie monitorowania i sprawozdawczości.

skreślony

Poprawka    18

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 51

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(51) Produkcja ekologiczna opiera się na ogólnej zasadzie ograniczania zastosowania zewnętrznych składników. Rolnicy mają obowiązek podejmowania środków mających zapobiec ryzyku zanieczyszczenia niedozwolonymi produktami lub substancjami. Mimo takich środków może dojść do przypadków, w których rolnicy nie będą mogli wprowadzać swoich produktów do obrotu jako ekologicznych ze względu na niezamierzone występowanie w nich niedozwolonych produktów lub substancji. Należy zatem zapewnić możliwość wydania przez Komisję państwom członkowskim, na mocy art. 42 Traktatu, upoważnienia do przyznawania płatności krajowych mających wyrównać związane z tym szkody. Państwa członkowskie mogą także skorzystać, w celu całkowitego lub częściowego wyrównania tych szkód, z instrumentów wspólnej polityki rolnej.

(51) Państwa członkowskie powinny zapewnić odpowiednie wyrównanie szkód poniesionych przez rolników zaangażowanych w produkcję ekologiczną w wyniku niezamierzonych zanieczyszczeń. Państwa członkowskie powinny stosować zasadę „zanieczyszczający płaci”, jeżeli można prześledzić pochodzenie zanieczyszczeń.

Poprawka    19

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 55 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(55a) W przeszłości nie zawsze stosowano w praktyce wyższe standardy dobrostanu zwierząt, których oczekiwano od produktów ekologicznych. Należy przyjąć środki zapewniające konsumentom w Unii, którzy kupują produkty pochodzenia zwierzęcego, w tym żywność, pewność, że żywność oznakowana jako ekologiczna spełnia najwyższe standardy produkcji, w tym dobrostanu zwierząt.

Poprawka    20

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 58

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(58) Produkcja ekologiczna jest wiarygodna jedynie wtedy, gdy towarzyszy jej skuteczna weryfikacja i kontrole na wszystkich etapach produkcji, przetwarzania i dystrybucji. Produkcja ekologiczna powinna podlegać kontrolom urzędowym lub innym czynnościom urzędowym prowadzonym zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr (XXX/XXXX)33, w celu weryfikowania zgodności z przepisami dotyczącymi produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych.

(58) Produkcja ekologiczna jest wiarygodna jedynie wtedy, gdy towarzyszy jej skuteczna weryfikacja i kontrole na wszystkich etapach procesu produkcji. Produkcja ekologiczna powinna podlegać kontrolom urzędowym lub innym czynnościom urzędowym prowadzonym zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Po przyjęciu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr (XXX/XXXX)33 Komisja może w stosownym przypadku przedstawić Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosek w sprawie włączenia produkcji ekologicznej w zakres tego rozporządzenia w celu weryfikowania zgodności z przepisami dotyczącymi produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych.

__________________

__________________

33 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr XX/XXX w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin, materiału przeznaczonego do reprodukcji roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1099/2009, 1069/2009, 1107/2009, rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, [….]/2013 [Urząd Publikacji proszony jest o wstawienie numeru rozporządzenia ustanawiającego przepisy w zakresie zarządzania wydatkami odnoszącymi się do łańcuch żywnościowego, zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt oraz dotyczącymi zdrowia roślin i materiału przeznaczonego do reprodukcji roślin] oraz dyrektywy 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE, 2008/120/WE i 2009/128/WE (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz.U. L ...).

33 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr XX/XXX w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin, materiału przeznaczonego do reprodukcji roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1099/2009, 1069/2009, 1107/2009, rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, [….]/2013 [Urząd Publikacji proszony jest o wstawienie numeru rozporządzenia ustanawiającego przepisy w zakresie zarządzania wydatkami odnoszącymi się do łańcuch żywnościowego, zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt oraz dotyczącymi zdrowia roślin i materiału przeznaczonego do reprodukcji roślin] oraz dyrektywy 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE, 2008/120/WE i 2009/128/WE (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz.U. L ...).

Poprawka    21

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 58 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(58a) Ze względu na istotne zagadnienia weryfikacji i zgodności produkcji ekologicznej pochodzącej z państw trzecich Komisja powinna przeanalizować i ocenić, czy i jak do 2020 r. można opracować system samokontroli i audytów zewnętrznych, a w stosownych przypadkach podjąć niezbędne działania przygotowawcze i ustawodawcze. W systemie takim podmioty wytwarzające produkty ekologiczne przeznaczone na import do Unii muszą wprowadzić system samokontroli służący kontroli i weryfikacji jakości procesów i produktów. Takie niezależne systemy kontroli podlegają audytowi, który przeprowadza niezależny audytor prowadzący działalność w Unii jako upoważniony przedstawiciel. Audytor ponosi odpowiedzialność finansową w przypadku niezgodności.

Poprawka    22

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 62 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(62a) Aby zapewnić drobnym producentom rolnym maksymalne możliwości oraz zachęcić indywidualnych rolników do łączenia się w grupy podmiotów, należy uwzględnić w przepisach dotyczących grup podmiotów potrzeby i dostępne zasoby wszystkich drobnych producentów rolnych.

Uzasadnienie

Każde państwo członkowskie przyjmuje swoją definicję terminu „drobny producent rolny”. Aby zachęcać rolników do przyłączania się do grup podmiotów, należy uwzględnić w przepisach regulujących działalność grup podmiotów potrzeby drobnych producentów rolnych we wszystkich państwach członkowskich. Przepisy nie powinny wiązać się z obciążeniem administracyjnym lub być trudne do wdrożenia.

Poprawka    23

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 75

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(75) Aby zagwarantować jednolite warunki wdrażania niniejszego rozporządzenia, Komisji należy przekazać uprawnienia wykonawcze w zakresie technicznych aspektów ustanowienia bazy danych zawierającej odmiany, w przypadku których dostępny jest roślinny materiał rozmnożeniowy uzyskany w ramach produkcji ekologicznej, jeżeli chodzi o wydawanie lub cofanie zezwolenia na produkty i substancje, które mogą być wykorzystywane w produkcji ekologicznej w ogólności oraz w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej w szczególności, w tym procedury w zakresie zezwalania i tworzenia wykazów tych produktów i substancji oraz, w odpowiednich przypadkach, ich opis, wymogi w zakresie składu oraz wielkości oznaczenia wskazujące na kody nadane organom kontroli produktów ekologicznych i organom delegowanym i oznaczenia miejsca, w którym wytworzono surowce rolnicze, przyznawanie kodów organom kontrolnym i jednostkom certyfikującym oraz oznaczenie miejsca, w którym surowce rolnicze zostały wytworzone, jeżeli chodzi o bliższe informacje oraz specyfikacje dotyczące treści, formy i sposobu zawiadamiania właściwych organów przez podmiotów i grupy podmiotów o prowadzonej przez nich działalności, jak również formę obwieszczania opłat, jakie mogą być pobierane za kontrole, jeżeli chodzi o wymianę informacji między grupami podmiotów a właściwymi organami, organami kontrolnymi i jednostkami certyfikującymi oraz pomiędzy państwami członkowskimi a Komisją, jeżeli chodzi o uznawanie lub wycofywanie uznawania organom kontroli produkcji ekologicznej i organom delegowanym uprawnionym do prowadzenia kontroli w państwach trzecich oraz ustanowienie wykazu takich organów kontrolnych i jednostek certyfikujących a także przepisy mające zagwarantować stosowanie środków w przypadku niezgodności wpływających na integralność przywożonych produktów ekologicznych lub podejrzenia ich wystąpienia; jeżeli chodzi o system, jaki należy wykorzystywać do przekazywania informacji niezbędnych do wdrażania i monitorowania niniejszego rozporządzenia oraz jeżeli chodzi o ustanowienie wykazu państw trzecich uznanych na mocy art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 i zmianę tego wykazu, jak również o przepisy mające zagwarantować zastosowanie środków w odniesieniu do przypadków niezgodności, lub podejrzenia wystąpienia niezgodności wpływających na integralność produktów ekologicznych przywożonych z państw trzecich, jeżeli chodzi o system używany do przekazywania informacji niezbędnych do wprowadzania w życie i monitorowania niniejszego rozporządzenia, a także jeśli chodzi o ustanowienie wykazu organów kontrolnych i jednostek certyfikujących uznanych na mocy art. 33 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 i zmianę tego wykazu. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/201134.

(75) Aby zagwarantować jednolite warunki wdrażania niniejszego rozporządzenia, Komisji należy przekazać uprawnienia wykonawcze w zakresie technicznych aspektów ustanowienia jednolitej bazy danych zawierającej odmiany, szczególnie odmiany tradycyjne i rzadko występujące, w przypadku których dostępny jest roślinny materiał rozmnożeniowy uzyskany w ramach produkcji ekologicznej, jeżeli chodzi o wydawanie lub cofanie zezwolenia na produkty i substancje, które mogą być wykorzystywane w produkcji ekologicznej w ogólności oraz w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej w szczególności, w tym procedury w zakresie zezwalania i tworzenia wykazów tych produktów i substancji oraz, w odpowiednich przypadkach, ich opis, wymogi w zakresie ich składu i warunków używania, jeżeli chodzi o szczególne i praktyczne zasady dotyczące prezentacji, kompozycji oraz wielkości oznaczenia wskazującego na kody nadane organom kontroli produktów ekologicznych i organom delegowanym i oznaczenia miejsca, w którym wytworzono surowce rolnicze, przyznawanie kodów organom kontrolnym i jednostkom certyfikującym oraz oznaczenie miejsca, w którym surowce rolnicze zostały wytworzone, jeżeli chodzi o bliższe informacje oraz specyfikacje dotyczące treści, formy i sposobu zawiadamiania właściwych organów przez podmioty i grupy podmiotów o prowadzonej przez nich działalności, jak również formę obwieszczania opłat, jakie mogą być pobierane za kontrole, jeżeli chodzi o wymianę informacji między grupami podmiotów a właściwymi organami, organami kontrolnymi i jednostkami certyfikującymi oraz pomiędzy państwami członkowskimi a Komisją, jeżeli chodzi o uznawanie lub wycofywanie uznawania organom kontroli produkcji ekologicznej i organom delegowanym uprawnionym do prowadzenia kontroli w państwach trzecich oraz ustanowienie wykazu takich organów kontrolnych i jednostek certyfikujących, a także przepisy mające zagwarantować stosowanie środków w przypadku niezgodności wpływających na integralność przywożonych produktów ekologicznych lub podejrzenia ich wystąpienia, jeżeli chodzi o ustanowienie wykazu państw trzecich uznanych na mocy art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 i zmianę tego wykazu, jak również o przepisy mające zagwarantować zastosowanie środków w odniesieniu do przypadków niezgodności, lub podejrzenia wystąpienia niezgodności wpływających na integralność produktów ekologicznych przywożonych z państw trzecich, jeżeli chodzi o system używany do przekazywania informacji niezbędnych do wprowadzania w życie i monitorowania niniejszego rozporządzenia, a także jeśli chodzi o ustanowienie wykazu organów kontrolnych i jednostek certyfikujących uznanych na mocy art. 33 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 i zmianę tego wykazu. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/201134.

__________________

__________________

34 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).

34 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).

Poprawka    24

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 75 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(75a) Aby zachować różnorodność biologiczną w Unii, należy utworzyć, we współpracy z państwami członkowskimi oraz organami regionalnymi i lokalnymi, europejski bank genów oraz jednolitą bazę danych.

Poprawka    25

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 77 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(77a) Należy wykorzystać plan działania na rzecz przyszłości produkcji ekologicznej w Unii Europejskiej do wspierania finansowania prac badawczych i innowacji służących zwiększeniu produkcji i dostępności ekologicznych nasion i materiału rozmnożeniowego roślin.

Poprawka    26

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 77 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(77b) Aby zwiększyć produkcję, dostępność oraz wykorzystanie ekologicznych nasion i materiału rozmnożeniowego roślin, należy zachęcać do partnerskiej współpracy między producentami nasion, hodowcami i wszystkimi podmiotami zaangażowanymi w rolnictwo ekologiczne. Ponadto należy powierzyć grupie ekspertów z zakresu doradztwa technicznego w produkcji ekologicznej (EGTOP) zadanie opracowania nowego systemu skutecznego i zrównoważonego wykorzystywania nasion ekologicznych, będącego zachętą dla producentów nasion ekologicznych i hodowców.

Poprawka    27

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Motyw 78 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(78a) Komisja i państwa członkowskie powinny rozważyć możliwość opracowania ogólnounijnej bazy danych na temat dostępności ekologicznych ras zwierząt, w tym ich zdolności adaptacji do warunków lokalnych. Państwa członkowskie powinny również zapewnić dostateczny poziom usług doradczych w zakresie dostępności i przydatności takich ras.

Poprawka    28

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Niniejsze rozporządzenie ustanawia zasady produkcji ekologicznej oraz przepisy dotyczące produkcji ekologicznej a także używania związanych z nią oznaczeń w etykietach i reklamach.

Niniejsze rozporządzenie ustanawia zasady produkcji ekologicznej, jej kontroli i certyfikacji oraz przepisy dotyczące produkcji ekologicznej, a także używania związanych z nią oznaczeń w etykietach i reklamach.

Poprawka    29

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 2 – ustęp 2 – akapit drugi

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Operacje żywienia zbiorowego realizowane przez zakłady żywienia zbiorowego określone w art. 2 ust. 2 lit. d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/201135 nie są przedmiotem niniejszego rozporządzenia.

Operacje żywienia zbiorowego, których celem jest dostarczenie ekologicznych produktów i preparatów spożywczych, realizowane przez zakłady żywienia zbiorowego określone w art. 2 ust. 2 lit. d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/201135 są przedmiotem niniejszego rozporządzenia.

__________________

__________________

35 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 z dnia 25 października 2011 r. w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności, zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1924/2006 i (WE) nr 1925/2006 oraz uchylenia dyrektywy Komisji 87/250/EWG, dyrektywy Rady 90/496/EWG, dyrektywy Komisji 1999/10/WE, dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektyw Komisji 2002/67/WE i 2008/5/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 608/2004 (Dz.U. L 304 z 22.11.2011, s. 18).

35 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 z dnia 25 października 2011 r. w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności, zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1924/2006 i (WE) nr 1925/2006 oraz uchylenia dyrektywy Komisji 87/250/EWG, dyrektywy Rady 90/496/EWG, dyrektywy Komisji 1999/10/WE, dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektyw Komisji 2002/67/WE i 2008/5/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 608/2004 (Dz.U. L 304 z 22.11.2011, s. 18).

Poprawka    30

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 3

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3) „surowiec rolniczy” oznacza produkt rolny, który nie został poddany żadnej czynności służącej jego konserwacji lub przetwarzaniu;

3) „surowiec rolniczy” oznacza produkt rolny, który nie został poddany żadnej czynności służącej jego przetwarzaniu, przygotowaniu lub konserwacji;

Poprawka    31

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 4

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

4) „środki zapobiegawcze” oznaczają środki podejmowane w celu zagwarantowania jakości gleby, jak również zapobieżeniu szkodnikom i chwastom oraz kontrolowaniu ich, a także zapobieżeniu zanieczyszczeniu przez produkty lub substancje niedozwolone na mocy niniejszego rozporządzenia;

4) „środki zapobiegawcze” oznaczają środki podejmowane w celu zagwarantowania jakości i żyzności gleby, ochrony różnorodności biologicznej, jak również zapobieżeniu szkodnikom, chorobom i chwastom oraz kontrolowaniu ich, a także zapobieżeniu zanieczyszczeniu przez produkty lub substancje niedozwolone na mocy niniejszego rozporządzenia na wszystkich etapach produkcji, przygotowania i dystrybucji;

Poprawka    32

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 5

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

5) „konwersja” oznacza przejście z produkcji nieekologicznej na produkcję ekologiczną w ramach wyznaczonego okresu;

5) „konwersja” oznacza przejście z rolnictwa nieekologicznego na rolnictwo ekologiczne w wyznaczonym okresie, w którym stosuje się przepisy dotyczące produkcji ekologicznej;

Poprawka    33

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 7

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

7) „grupa podmiotów oznacza grupę, w której każdy podmiot jest rolnikiem, w którego gospodarstwie wykorzystywana powierzchnia użytków rolnych nie przekracza 5 ha, i która może, oprócz wytwarzania żywności lub paszy, zajmować się także przetwarzaniem żywności lub paszy;

7) „grupa podmiotów oznacza grupę, w której każdy podmiot jest rolnikiem, w którego gospodarstwie powierzchnia nie przekracza 5 ha lub roczny obrót nie przekracza 25 000 EUR; gospodarstwa poszczególnych członków grupy są położone w bliskiej odległości geograficznej;

Uzasadnienie

Poprawka jest powiązana z art. 26 (certyfikacja grupowa). Drobni rolnicy powinni mieć możliwość uczestniczenia w certyfikacji grupowej, ponieważ pozwala to w szczególności ograniczyć koszty kontroli i certyfikacji oraz powiązane z tym obciążenie administracyjne. W odniesieniu do warunków udziału należy wprowadzić dodatkowe kryterium (roczny obrót w maksymalnej wysokości 25 000 EUR).

Poprawka    34

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 11 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

11a) „materiał rozmnożeniowy roślin” oznacza wszelkie rośliny w dowolnym stadium wzrostu, w tym nasiona zdolne do wytworzenia kompletnej rośliny i przeznaczone do tego celu;

Uzasadnienie

Należy wprowadzić definicję materiału rozmnożeniowego roślin, wskazującą, że termin ten obejmuje także nasiona, które w przeciwnym razie mogłyby zostać wyłączone z zakresu danych przepisów.

Poprawka    35

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 16 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

16a) „bezpośredni aspekt środowiskowy” oznacza bezpośredni aspekt środowiskowy zdefiniowany w art. 2 pkt 2 rozporządzenia (WE) nr 1221/20091a;

 

_______________________________

 

1a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1221/2009 z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie dobrowolnego udziału organizacji w systemie ekozarządzania i audytu we Wspólnocie (EMAS), uchylające rozporządzenie (WE) nr 761/2001 oraz decyzje Komisji 2001/681/WE i 2006/193/WE (Dz.U. L 342 z 22.12.2009, s. 1).

Uzasadnienie

W rozporządzeniu (WE) nr 1221/2009 w sprawie dobrowolnego udziału organizacji w systemie ekozarządzania i audytu we Wspólnocie (EMAS) zdefiniowano „bezpośredni aspekt środowiskowy” jako „aspekt środowiskowy związany z działalnością, produktami i usługami organizacji, nad którymi sprawuje ona bezpośrednią kontrolę zarządczą”. Poprawka ta jest powiązana z poprawką do art. 7 ust. 1 lit. d).

Poprawka    36

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 33

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

33) „organ kontrolny” oznacza organ kontroli produktów ekologicznych i znakowania tych produktów zdefiniowany w art. 2 pkt 39 rozporządzenia (UE) nr XXX/XXXX [rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych];

33) „organ kontrolny” oznacza organ kontroli produktów ekologicznych i znakowania tych produktów zdefiniowany w art. 39 pkt 2 rozporządzenia (UE) nr XXX/XXXX [rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych], któremu właściwy organ przekazał w całości lub w części zadania dotyczące kontroli i certyfikacji produkcji ekologicznej zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia, lub, w stosownych przypadkach, równoważny organ działający w państwie trzecim;

Poprawka    37

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 34

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

34) „jednostka certyfikująca” oznacza organ delegowany zdefiniowany w art. 2 pkt 38 rozporządzenia (UE) nr XXX/XXXX [rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych], jak również jednostkę uznaną przez Komisję albo przez państwo trzecie uznane przez Komisję, na potrzeby prowadzenia kontroli w państwach trzecich w zakresie przywozu produktów ekologicznych do Unii;

34) „jednostka certyfikująca” oznacza organ delegowany zdefiniowany w art. 2 pkt 38 rozporządzenia (UE) nr XXX/XXXX [rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych], który kontroluje i certyfikuje produkcję ekologiczną zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia, jak również równoważną jednostkę uznaną przez Komisję albo przez państwo trzecie uznane przez Komisję, na potrzeby prowadzenia kontroli i certyfikacji w państwach trzecich w zakresie przywozu produktów ekologicznych do Unii;

Poprawka    38

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 40 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

40a) „wytworzony nanomateriał” oznacza wytworzony nanomateriał zdefiniowany w art. 2 ust. 2 lit t) rozporządzenia (UE) nr 1169/20111a;

 

__________________________

 

1a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 z dnia 25 października 2011 r. w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności, zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1924/2006 i (WE) nr 1925/2006 oraz uchylenia dyrektywy Komisji 87/250/EWG, dyrektywy Rady 90/496/EWG, dyrektywy Komisji 1999/10/WE, dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektyw Komisji 2002/67/WE i 2008/5/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 608/2004 (Dz.U. L 304 z 22.11.2011, s. 18).

Poprawka    39

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 43

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

43) „promieniowanie jonizujące oznacza promieniowanie jonizujące zdefiniowane w art. 1 dyrektywy Rady 96/29/Euratom47.

43) „promieniowanie jonizujące oznacza promieniowanie jonizujące zdefiniowane w art. 1 dyrektywy Rady 96/29/Euratom47 i regulowane dyrektywą 1999/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady47a;

__________________

__________________

47 Dyrektywa Rady 96/29/Euratom z dnia 13 maja 1996 r. ustanawiająca podstawowe normy bezpieczeństwa w zakresie ochrony zdrowia pracowników i ogółu społeczeństwa przed zagrożeniami wynikającymi z promieniowania jonizującego (Dz.U. L 159 z 29.6.1996, s. 1).

47 Dyrektywa Rady 96/29/Euratom z dnia 13 maja 1996 r. ustanawiająca podstawowe normy bezpieczeństwa w zakresie ochrony zdrowia pracowników i ogółu społeczeństwa przed zagrożeniami wynikającymi z promieniowania jonizującego (Dz.U. L 159 z 29.6.1996, s. 1).

 

47a Dyrektywa 1999/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 lutego 1999 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących środków spożywczych oraz składników środków spożywczych poddanych działaniu promieniowania jonizującego (Dz.U. L 66 z 13.3.1999, s. 16).

Poprawka    40

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 3 – punkt 43 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

43a) „uprawa na podłożu glebowym” oznacza produkcję w żywej glebie (gleba mineralna zmieszana z materiałami i produktami dopuszczalnymi w produkcji ekologicznej lub nawożona takimi materiałami i produktami) w powiązaniu z podglebiem i podłożem skalnym;

Uzasadnienie

W powiązaniu z poprawką do art. 4 ust. 1) lit. e) pkt (iii).

Poprawka    41

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Rozdział II – tytuł

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Zasady produkcji ekologicznej

Cele i zasady produkcji ekologicznej

Poprawka    42

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 4 – nagłówek

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Zasady ogólne

Ogólne cele i zasady

Poprawka    43

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 4 – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Produkcja ekologiczna to zrównoważony system zarządzania rolnictwem oparty na następujących zasadach ogólnych:

Produkcja ekologiczna to zrównoważony system zarządzania dążący do następujących celów ogólnych i oparty na następujących zasadach ogólnych:

Poprawka    44

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 4 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) korzystanie w odpowiedzialny sposób z energii i zasobów naturalnych, takich jak woda, gleba, materia organiczna i powietrze;

c) korzystanie w odpowiedzialny i przyjazny dla środowiska sposób z energii i zasobów naturalnych, takich jak woda, gleba, materia organiczna i powietrze;

Poprawka    45

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 4 – litera d a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

da) wytwarzanie produktów wysokiej jakości;

Poprawka    46

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 4 – litera d b (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

db) produkcja szerokiej gamy środków spożywczych i innych produktów rolnych zaspokajających zapotrzebowanie konsumentów na towary produkowane przy wykorzystaniu procesów niemających negatywnego wpływu na środowisko, zdrowie ludzi, zdrowie roślin, zdrowie i dobrostan zwierząt;

Poprawka    47

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 4 – litera e – podpunkt ii

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(ii) polegają na uprawie roślin na gruntach rolnych i prowadzeniu produkcji zwierzęcej lub akwakultury spełniającej zasadę zrównoważonej eksploatacji zasobów rybnych;

(ii) polegają na uprawie roślin na podłożu glebowym lub prowadzeniu produkcji zwierzęcej powiązanej z gruntami rolnymi w ekosystemie gospodarstwa rolnego zgodnym ze środkami zapobiegawczymi, takimi jak:

 

– ochrona gleby i zabezpieczenie jej przed erozją spowodowaną wiatrem i wodą,

 

– płodozmian,

 

– używanie materiału siewnego i zwierząt o wysokiej odporności na choroby,

 

lub polegają na prowadzeniu zrównoważonej akwakultury;

Poprawka    48

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 4 – litera g a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ga) zachęcanie do stosowania krótkich łańcuchów dostaw i produkcji lokalnej na poszczególnych obszarach UE;

Poprawka    49

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 4 – litera g b (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

gb) stosowanie praktyk mających pozytywny wpływ na zdrowie konsumentów i rolników.

Poprawka    50

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 5 – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

W ramach działalności rolniczej i akwakultury produkcja ekologiczna opiera się w szczególności na następujących szczegółowych zasadach:

Produkcja ekologiczna opiera się na następujących szczegółowych zasadach:

Poprawka    51

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 5 – litera f

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

f) zapewnianie wysokiego poziomu dobrostanu zwierząt z uwzględnieniem specyficznych potrzeb danych gatunków;

f) zapewnianie wysokiego poziomu dobrostanu zwierząt z uwzględnieniem specyficznych potrzeb danych gatunków na wszystkich etapach życia, w tym podczas transportu oraz uboju;

Poprawka    52

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 5 – litera g

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

g) żywienie zwierząt paszą ekologiczną złożoną ze składników pochodzenia rolniczego uzyskanych w produkcji ekologicznej oraz z naturalnych substancji nierolniczych;

g) żywienie zwierząt paszą ekologiczną złożoną ze składników pochodzenia rolniczego uzyskanych w produkcji ekologicznej oraz z naturalnych substancji nierolniczych, które zaspokajają potrzeby żywieniowe zwierząt; jeżeli nie można stosować produktów naturalnych do zaspokajania potrzeb żywieniowych, można zastosować ograniczone odstępstwa na dobrze określonych warunkach, zgodnie z art. 19;

Poprawka    53

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 5 – litera h

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

h) wykluczenie inżynierii genetycznej, klonowania zwierząt, sztucznie wywoływanej poliploidalności oraz promieniowania jonizującego z całego ekologicznego łańcucha żywnościowego;

h) wykluczenie inżynierii genetycznej, w tym organizmów zmodyfikowanych genetycznie i wytworzonych z nich produktów, klonowania zwierząt, w tym potomstwa klonów zwierząt i produktów pochodzących od klonów zwierząt, sztucznie wywoływanej poliploidalności oraz promieniowania jonizującego z całego ekologicznego łańcucha żywnościowego;

Poprawka    54

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 6 – litera e a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ea) wykluczenie żywności zawierającej wytworzone nanomateriały lub składającej z nich;

Poprawka    55

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 7 – ustęp 1 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) całe gospodarstwo rolne lub hodowla akwakultury są zarządzane zgodnie z wymogami mającymi zastosowanie do produkcji ekologicznej;

a) całe gospodarstwo rolne lub hodowla akwakultury są zarządzane zgodnie z wymogami mającymi zastosowanie do produkcji ekologicznej, z wyjątkiem gospodarstw lub hodowli, w których można wyraźnie oddzielić jednostki ekologiczne od jednostek zarządzanych konwencjonalnie i które spełniają jeden z następujących warunków:

 

(i) konwencjonalną działalność rolniczą wyraźnie odróżnia się od ekologicznej działalności rolniczej, pod warunkiem że:

 

– w przypadku zwierząt gospodarskich hoduje się różne gatunki;

 

– w przypadku roślin uprawia się różne odmiany, które można łatwo odróżnić;

 

w przypadku akwakultury hodowane mogą być te same gatunki pod warunkiem odpowiedniego rozdzielenia miejsc produkcji;

 

(ii) konwencjonalna działalność rolnicza jest prowadzona w miejscu oddalonym geograficznie od miejsca prowadzenia ekologicznej działalności rolniczej; lub

 

(iii) gospodarstwo rolne lub hodowla akwakulturowa przechodzi okres konwersji.

 

Jeżeli nie wszystkie jednostki gospodarstwa są wykorzystywane do produkcji ekologicznej, podmiot gospodarczy oddziela grunty, zwierzęta i produkty używane w jednostkach produkcji ekologicznej lub w nich wytworzone od tych wykorzystywanych w jednostkach produkcji nieekologicznej lub w nich wytworzonych oraz prowadzi odpowiednią dokumentację potwierdzającą ten rozdział.

Poprawka    56

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 7 – ustęp 1 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) podmioty prowadzące produkcję ekologiczną, inne niż mikroprzedsiębiorstwa, rolnicy i podmioty produkujące wodorosty lub zwierzęta akwakultury, wprowadzają system zarządzania środowiskowego w celu uzyskania lepszej efektywności środowiskowej.

d) podmioty prowadzące produkcję ekologiczną, inne niż mikroprzedsiębiorstwa, rolnicy, pszczelarze i podmioty produkujące wodorosty lub zwierzęta akwakultury, wprowadzają system zarządzania środowiskowego w celu uzyskania lepszej efektywności środowiskowej, obejmujący metody wskazywania i pomiaru bezpośrednich aspektów środowiskowych funkcjonowania organizacji, bazujące na głównych wskaźnikach określonych w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1221/20091a; określenie rocznych celów w zakresie ciągłej poprawy efektywności środowiskowej oraz wdrożenie systemu dokumentacji i sprawozdawczości w tym zakresie są nadzorowane w ramach procesu certyfikacji produkcji ekologicznej.

 

___________________________

 

1a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1221/2009 z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie dobrowolnego udziału organizacji w systemie ekozarządzania i audytu we Wspólnocie (EMAS), uchylające rozporządzenie (WE) nr 761/2001 oraz decyzje Komisji 2001/681/WE i 2006/193/WE (Dz.U. L 342 z 22.12.2009, s. 1).

Poprawka    57

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 7 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1a. Rolnicy prowadzący gospodarstwa ekologiczne wdrażają strategie poprawy stanu przyrody i ochrony różnorodności biologicznej oraz ograniczenia negatywnego wpływu zmiany klimatu.

 

Podmioty wykazują, w jaki sposób przyczyniają się do ochrony i do poprawy stanu przyrody i różnorodności biologicznej. Państwa członkowskie decydują, w jaki sposób lub na jakie sposoby można w praktyce przyczynić się do osiągnięcia tych celów, i mogą określić minimalne cele.

 

Podmioty wykazują, które inicjatywy stosują w swoich systemach rolniczych, aby przyczynić się do łagodzenia zmiany klimatu, na przykład pochłanianie dwutlenku węgla, i określają cele w zakresie efektywności środowiskowej gospodarstwa. Państwa członkowskie mogą określić minimalne cele, jakie należy osiągnąć, przy uwzględnieniu sytuacji w regionie, w tym regionalnej struktury gospodarstw.

Uzasadnienie

Rolnictwo ekologiczne korzystnie wpływa na ochronę różnorodności biologicznej z uwagi na zakaz stosowania pestycydów, stosowanie nawozów organicznych, wykorzystywanie nawozów zielonych, pastwisk i różnorodność upraw. Niemniej jednak należy aktywnie realizować inicjatywy służące ochronie zasady, o której mowa w art. 4 lit. b). Stosowne wydaje się wprowadzenie przepisu dającego gwarancję minimalnego poziomu pochłaniania dwutlenku węgla, co stanowi istotne i skuteczne narzędzie ochrony klimatu, którym można się posłużyć na poziomie gospodarstw. Poza tym konsumenci produktów ekologicznych oczekują wkładu w ochronę klimatu, dlatego taki wkład należy zapewnić w ramach rozporządzenia.

Poprawka    58

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 8 – ustęp 5

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

5. Na zasadzie odstępstwa od art. 7 ust. 1 lit. a) w okresie konwersji gospodarstwo rolne może zostać podzielone na wyraźnie wydzielone jednostki, z których nie wszystkie są zarządzane zgodnie z zasadami produkcji ekologicznej. Jeżeli chodzi o zwierzęta gospodarskie, w okresie konwersji w produkcji ekologicznej wykorzystuje się inne gatunki. Jeśli chodzi o akwakulturę, wykorzystywane mogą być te same gatunki pod warunkiem odpowiedniego rozdzielenia miejsc produkcji. Jeżeli chodzi o rośliny, w okresie konwersji w produkcji ekologicznej wykorzystuje się różne, łatwo odróżnialne odmiany.

skreślony

Poprawka    59

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 9 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. GMO i produkty wytworzone z GMO lub przy ich użyciu nie mogą być wykorzystywane w produkcji ekologicznej w żywności i paszy lub jako żywność, pasza, substancje pomocnicze w przetwórstwie, środki ochrony roślin, nawozy, polepszacze gleby, roślinny materiał rozmnożeniowy, mikroorganizmy i zwierzęta.

1. GMO i produkty wytworzone z GMO lub przy ich użyciu nie mogą być wykorzystywane w produkcji ekologicznej w żywności i paszy lub jako żywność, pasza, substancje pomocnicze w przetwórstwie, środki ochrony roślin, nawozy, polepszacze gleby, roślinny materiał rozmnożeniowy, w tym nasiona, mikroorganizmy i zwierzęta.

Poprawka    60

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 10 – ustęp 3 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) zarządzania produkcją grzybów i innymi szczególnymi systemami roślinnymi i produkcji roślin;

skreślona

Uzasadnienie

Celem poprawki jest ograniczenie uprawnień przyznanych Komisji w odniesieniu do szklarni i grzybów. Komisja nie powinna być uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych w tych obszarach.

Poprawka    61

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 10 – ustęp 3 – litera f

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

f) zbioru roślin dziko rosnących.

skreślona

Uzasadnienie

Celem poprawki jest ograniczenie uprawnień przyznanych Komisji w odniesieniu do roślin dziko rosnących i ziół. Komisja nie powinna być uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych w tych obszarach.

Poprawka    62

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 11 – ustęp 2 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

2a. Komisja jest uprawniona do przyjęcia zgodnie z art. 36 aktów delegowanych określających szczególne reguły produkcji królików i jedwabników.

Uzasadnienie

Niezbędne jest dodanie tych kategorii, ponieważ są one bardzo rozpowszechnione w produkcji ekologicznej, a do tej pory nie udało się ustanowić przepisów w tym zakresie.

Poprawka    63

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 12 – ustęp 3 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

3a. Państwa członkowskie zachęcają do utworzenia komputerowej bazy danych zawierającej wykaz dostępnych młodych osobników zwierząt akwakultury pochodzących z chowu ekologicznego i gospodarstw ekologicznych w Unii.

Poprawka    64

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 17

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Aby umożliwić kontynuowania lub przywrócenie produkcji ekologicznych w przypadku wystąpienia katastrofalnych okoliczności i zastrzeżeniem zasad ustanowionych w rozdziale II, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, określających kryteria kwalifikowania takich okoliczności jako katastrofalnych oraz ustanowienia szczegółowych przepisów dotyczących reagowania na takie okoliczności, monitorowania oraz wymogów sprawozdawczych.

Przy zachowaniu zasad określonych w rozdziale II i zgodności z załącznikiem II Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, określających wyjątki od zasad produkcji określonych w rozdziale III.

 

Wyjątki takie ogranicza się do minimum, w stosownym przypadku również w czasie. Akty delegowane przyjęte zgodnie z niniejszym artykułem i określające wyjątki od zasad produkcji roślin i produktów roślinnych, zwierząt gospodarskich i młodych osobników zwierząt akwakultury w każdym wypadku przestają mieć zastosowanie z dniem 31 grudnia 2021 r.

Poprawka    65

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 18 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1a. Transport zwierząt z chowu ekologicznego spełnia wymogi rozporządzenia (WE) nr 1/20051a i zapewnia przestrzeganie wyższych norm dobrostanu zwierząt zgodnie z dodatkowymi zasadami ograniczającymi czas transportu i określającymi warunki transportu zwierząt z chowu ekologicznego zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

 

_______________________

 

1a Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2005 z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu i związanych z tym działań oraz zmieniające dyrektywy 64/432/EWG i 93/119/WE oraz rozporządzenie (WE) nr 1255/97 (Dz.U. L 3 z 5.1.2005, s. 1).

Poprawka    66

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 18 – ustęp 1 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1b. Zgodnie z zasadą ostrożności Komisja ustanawia wykaz substancji, które nie mogą być stosowane w materiałach wykorzystywanych do pakowania produktów ekologicznych.

Uzasadnienie

Substancje mogą przedostawać się z opakowania do żywności. Ponieważ konsumenci oczekują oczywiście, że produkty ekologiczne będą jeszcze bezpieczniejsze niż produkty nieekologiczne, Komisja powinna ustanowić, w myśl zasady ostrożności, wykaz substancji, które mogą mieć negatywny wpływ na zdrowie i z tego względu nie powinny być wykorzystywane jako materiał do pakowania produktów ekologicznych lub powinny być stosowane jedynie w znikomych ilościach.

Poprawka    67

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 1 – akapit pierwszy – litera f a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

fa) jako nielecznicze środki medyczne i produkty przyczyniające się do zapewnienia zdrowia i dobrostanu zwierząt.

Poprawka    68

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 2 – akapit pierwszy – litera c – podpunkt ii a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

(iia) jeżeli produkty, o których mowa w ust. 1 lit. a), to biologicznie aktywne pestycydy pochodzenia mikrobiologicznego, a wszystkie substancje czynne zawarte w tych produktach to substancje czynne niskiego ryzyka, o których mowa w art. 22 rozporządzenia (WE) nr 1107/20091a, takie produkty uznaje się za środki ochrony roślin niskiego ryzyka, chyba że Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności lub państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy uzna inaczej.

 

________________________

 

1a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (Dz.U L 309 z 24.11.2009, s. 1).

Poprawka    69

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 2 – akapit trzeci

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Zezwalanie na wykorzystanie chemicznie uzyskanych produktów lub substancji ogranicza się ściśle do przypadków, w których wykorzystanie materiałów zewnętrznych, o których mowa w art. 4 lit. f), miałoby niedopuszczalny wpływ na środowisko.

Zezwalanie na wykorzystanie chemicznie uzyskanych produktów lub substancji ogranicza się ściśle do przypadków, w których takie produkty lub substancje są potrzebne jako dodatek do paszy, aby zapewnić zdrowie i dobrostan zwierząt zgodnie z akapitem pierwszym lit. e) pkt (i), oraz gdy wykorzystanie materiałów zewnętrznych, o których mowa w art. 4 lit. f), miałoby niedopuszczalny wpływ na środowisko.

Poprawka    70

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 19 – ustęp 5

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

5. Komisja przyjmuje akty wykonawcze zezwalające na wykorzystywanie produktów i substancji w produkcji ekologicznej w ogólności oraz produktów i substancji w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej w szczególności albo wycofujące takie zezwolenie, jak również ustanawiające procedury, które należy zastosować w celu udzielenia zezwolenia, i wykazy tych produktów i substancji, a także, w odpowiednich przypadkach, ich opis, wymogi w zakresie składu oraz warunki wykorzystywania. Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

5. Komisja jest uprawniona do przyjęcia, zgodnie z art. 36, aktów delegowanych zezwalających na wykorzystywanie produktów i substancji w produkcji ekologicznej w ogólności oraz produktów i substancji w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej w szczególności albo wycofujących takie zezwolenie, jak również ustanawiających procedury, które należy zastosować w celu udzielenia zezwolenia, i wykazy tych produktów i substancji, a także, w odpowiednich przypadkach, ich opis, wymogi w zakresie składu oraz warunki wykorzystywania.

Poprawka    71

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 20 – ustęp 3

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Na zasadzie odstępstwa od art. 211 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 oraz pod warunkiem uzyskania zezwolenia Komisji wydanego bez zastosowania procedury, o której mowa w art. 37 ust. 2 lub 3 niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie mogą przyznać płatności krajowe mające wyrównać rolnikom szkody poniesione wskutek zanieczyszczenia ich produktów rolnych niedozwolonymi produktami lub substancjami, co uniemożliwia im wprowadzanie danych produktów do obrotu jako ekologiczne, o ile rolnicy ci podjęli wszelkie odpowiednie środki w celu zapobieżenia takiemu zanieczyszczeniu. Państwa członkowskie mogą także skorzystać, w celu całkowitego lub częściowego wyrównania tych szkód, z instrumentów wspólnej polityki rolnej.

3. Na zasadzie odstępstwa od art. 211 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 oraz pod warunkiem uzyskania zezwolenia Komisji wydanego bez zastosowania procedury, o której mowa w art. 37 ust. 2 lub 3 niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie mogą przyznać płatności krajowe mające wyrównać rolnikom szkody poniesione wskutek zanieczyszczenia ich produktów rolnych niedozwolonymi produktami lub substancjami, co uniemożliwia im wprowadzanie danych produktów do obrotu jako ekologiczne, o ile rolnicy ci podjęli wszelkie odpowiednie środki w celu zapobieżenia takiemu zanieczyszczeniu. Państwa członkowskie mogą także skorzystać, w celu całkowitego lub częściowego wyrównania tych szkód, z instrumentów wspólnej polityki rolnej. W przypadkach, gdy podmioty z wysokim ryzykiem zanieczyszczenia prowadzą działalność w pobliżu gospodarstwa ekologicznego, a pochodzenie zanieczyszczenia można ustalić, państwa członkowskie stosują zasadę „zanieczyszczający płaci” lub przeznaczają środki budżetowe na wyrównanie szkód poniesionych przez rolników prowadzących gospodarstwa ekologiczne.

Uzasadnienie

Rolnicy prowadzący gospodarstwa ekologiczne powinni otrzymywać wyrównania strat poniesionych w wyniku zanieczyszczenia produktów rolnych niedozwolonymi produktami lub substancjami, co uniemożliwia sprzedaż tych produktów jako produktów ekologicznych. Poza wyrównaniem na szczeblu krajowym lub unijnym rolnicy prowadzący gospodarstwa ekologiczne powinni mieć możliwość dochodzenia roszczeń od podmiotów odpowiedzialnych za zanieczyszczenie (zasada „zanieczyszczający płaci”).

Poprawka    72

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 20 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 20a

 

Krajowe systemy środków ostrożności i systemów rekompensat za niezamierzone zanieczyszczenie

 

Aby uniknąć przypadkowego zanieczyszczenia niedopuszczonymi substancjami wskutek stosowania praktyk rolnictwa konwencjonalnego lub innych praktyk nieekologicznych podczas przetwarzania, przygotowywania lub dystrybucji, na które podmioty prowadzące produkcję ekologiczną nie mają wpływu, państwa członkowskie ustanawiają środki ostrożności, a także systemy rekompensaty na wypadek nieumyślnego zanieczyszczenia. Państwa członkowskie zapewniają odpowiednie wyrównanie szkód poniesionych przez rolników prowadzących produkcję ekologiczną w wyniku nieumyślnego zanieczyszczenia. Jeżeli można ustalić źródło zanieczyszczenia, państwa członkowskie stosują zasadę „zanieczyszczający płaci”.

Poprawka    73

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 21 – ustęp 3 – akapit trzeci

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Terminy, o których mowa w ust. 1 i dane procentowe, o których mowa w lit. b) w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, prezentowane są w tym samym kolorze oraz mają identyczny rozmiar i format czcionki jak inne oznaczenia znajdujące się w wykazie składników.

Bez uszczerbku dla przepisów art. 21 rozporządzenia (UE) nr 1169/20111a terminy, o których mowa w ust. 1, i dane procentowe, o których mowa w akapicie pierwszym lit. b), prezentowane są w nawiasach po składniku ekologicznym, w tym samym kolorze, oraz mają identyczny rozmiar i format czcionki, jak inne oznaczenia znajdujące się w wykazie składników.

 

______________________

 

1a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 z dnia 25 października 2011 r. w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności, zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1924/2006 i (WE) nr 1925/2006 oraz uchylenia dyrektywy Komisji 87/250/EWG, dyrektywy Rady 90/496/EWG, dyrektywy Komisji 1999/10/WE, dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektyw Komisji 2002/67/WE i 2008/5/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 608/2004 (Dz.U. L 304 z 22.11.2011, s. 18).

Poprawka    74

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 22 – ustęp 3

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Oznaczenia, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu oraz w art. 23 ust. 3, umieszczane są w eksponowanym miejscu w taki sposób, aby były dobrze widoczne, czytelne i nieusuwalne.

3. Oznaczenia, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu oraz w art. 23 ust. 3, są nadrukowywane w eksponowanym miejscu w taki sposób, aby były dobrze widoczne i czytelne, oraz nie zasłaniają oznaczeń wymaganych przepisami art. 9 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1169/20111a.

 

_________________________

 

1a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 z dnia 25 października 2011 r. w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności, zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1924/2006 i (WE) nr 1925/2006 oraz uchylenia dyrektywy Komisji 87/250/EWG, dyrektywy Rady 90/496/EWG, dyrektywy Komisji 1999/10/WE, dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektyw Komisji 2002/67/WE i 2008/5/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 608/2004 (Dz.U. L 304 z 22.11.2011, s. 18).

Poprawka    75

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 23 – ustęp 4 – akapit pierwszy a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Komisja wspiera kampanie informacyjne służące poprawie znajomości unijnego oznakowania produkcji ekologicznej wśród obywateli, aby umożliwić konsumentom dokonywanie świadomych wyborów.

Poprawka    76

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Rozdział 5 – tytuł

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Certyfikacja ekologiczna

Kontrola i certyfikacja ekologiczna

Poprawka    77

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 24

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

[...]

skreślony

Poprawka    78

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 24 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 24a

 

System kontroli

 

1. Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr XX/XXXX (rozporządzenie o kontrolach urzędowych) państwa członkowskie ustanawiają system kontroli i wyznaczają jeden lub kilka właściwych organów odpowiedzialnych za kontrole wypełniania zobowiązań określonych w niniejszym rozporządzeniu.

 

2. Oprócz warunków określonych w rozporządzeniu o kontrolach urzędowych system kontroli ustanowiony niniejszym rozporządzeniem obejmuje co najmniej stosowanie środków ostrożności i środków kontroli, które Komisja ma przyjąć zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

 

3. W kontekście niniejszego rozporządzenia charakter i częstotliwość przeprowadzania kontroli określa się na podstawie oceny ryzyka wystąpienia nieprawidłowości lub naruszeń zgodności z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu. W każdym przypadku wszystkie podmioty, z wyjątkiem podmiotów sprzedających produkty bezpośrednio użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu, o których mowa w art. 24b ust. 2, oraz detalistów, które są mikroprzedsiębiorstwami w rozumieniu zalecenia Komisji 2003/361/EC1a, podlegają weryfikacji zgodności co najmniej raz do roku. Przy określaniu częstotliwości kontroli urzędowych gospodarstw wielouprawowych, w tym jednostek niezarządzanych na podstawie przepisów dotyczących produkcji ekologicznej oraz jednostek zarządzanych w oparciu o te przepisy, należy w szczególności wziąć pod uwagę ryzyko niewypełniania przez takie gospodarstwa przepisów dotyczących produkcji ekologicznej.

 

4. Właściwy organ może:

 

a) przyznać swoje uprawnienia kontrolne jednemu lub kilku innym organom kontrolnym; organy kontrolne muszą dawać odpowiednie gwarancje obiektywności i bezstronności oraz dysponować wykwalifikowanym personelem i zasobami niezbędnymi do wykonywania swoich funkcji;

 

b) przekazać zadania związane z kontrolą jednej lub kilku jednostkom certyfikującym; w tym przypadku państwa członkowskie wyznaczają organy odpowiedzialne za uznawanie i nadzór tych jednostek.

 

5. Właściwy organ może przekazać konkretnej jednostce certyfikującej zadania związane z kontrolą tylko wtedy, gdy spełnione są warunki określone w art. 5 ust. 2 rozporządzenia o kontrolach urzędowych, a w szczególności jeżeli:

 

a) istnieje dokładny opis zadań, jakie jednostka certyfikująca może wykonywać, oraz warunków, na jakich może je wykonywać;

 

b) istnieje dowód, że jednostka certyfikująca:

 

(i) dysponuje wiedzą fachową, sprzętem oraz infrastrukturą wymaganą do wykonywania powierzonych jej zadań;

 

(ii) dysponuje wystarczającą liczbą odpowiednio wykwalifikowanych i doświadczonych pracowników; oraz

 

(iii) jest bezstronna i wolna od jakiegokolwiek konfliktu interesów w związku z realizacją przekazanych jej zadań;

 

c) jednostka certyfikująca posiada akredytację zgodnie z najnowszą wersją, opublikowaną w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej serii C, europejskiej normy EN 45011 lub Przewodnika ISO 65 („Ogólne wytyczne dotyczące akredytacji jednostek certyfikujących wyroby w odniesieniu do wymagań normy PN-EN 45011:2000”) oraz została zatwierdzona przez właściwe organy;

 

d) jednostka certyfikująca przekazuje wyniki przeprowadzonych kontroli właściwemu organowi w sposób regularny i na każde jego żądanie. jeżeli wyniki kontroli wykazują niezgodności lub wskazują na prawdopodobieństwo ich wystąpienia, jednostka certyfikująca natychmiast informuje o tym właściwy organ;

 

e) działania właściwego organu przekazującego zadania oraz jednostki certyfikującej są skutecznie koordynowane.

 

6. Przy zatwierdzaniu jednostki certyfikującej właściwy organ uwzględnia oprócz warunków określonych w ust. 5 następujące kryteria:

 

a) stosowana standardowa procedura kontroli, obejmująca szczegółowy opis środków kontroli i środków ostrożności, którą jednostka planuje nałożyć na podmioty gospodarcze przez nią kontrolowane;

 

b) środki, które jednostka certyfikująca zamierza zastosować w przypadku wykrycia nieprawidłowości lub naruszeń.

 

7. Właściwe organy nie mogą przekazywać jednostkom certyfikującym następujących zadań:

 

a) nadzorowania i audytu innych jednostek certyfikujących;

 

b) przyznawania wyłączeń, o których mowa w art. 17.

 

8. Zgodnie z art. 5 ust. 3 rozporządzenia o kontrolach urzędowych właściwe organy przekazujące jednostkom certyfikującym zadania związane z kontrolą organizują w razie konieczności audyty lub inspekcje jednostek certyfikujących. Jeżeli w wyniku audytu lub inspekcji okaże się, że jednostki te nie realizują odpowiednio przekazanych im zadań, właściwy organ przekazujący zadania może wycofać przekazane uprawnienia. Wycofuje je niezwłocznie, jeżeli jednostka certyfikująca nie podejmie na czas odpowiednich działań naprawczych.

 

9. Oprócz przepisów ust. 8 właściwy organ:

 

a) gwarantuje, że kontrole przeprowadzane przez jednostkę certyfikującą są obiektywne i niezależne;

 

b) sprawdza skuteczność kontroli;

 

c) analizuje wszelkie wykryte nieprawidłowości lub naruszenia oraz stosowane środki naprawcze;

 

d) wycofuje uznanie danej jednostki, jeżeli nie spełnia ona wymogów, o których mowa w lit. a) i b), lub nie spełnia już kryteriów wymienionych w ust. 5, 6, lub też nie spełnia wymogów ustanowionych w ust. 11, 12 i 14.

 

10. Państwa członkowskie przyznają numer identyfikacyjny każdemu organowi kontrolnemu lub jednostce certyfikującej wykonującym zadania związane z kontrolą, o których mowa w ust. 4.

 

11. Organy kontrolne i jednostki certyfikujące zapewniają właściwym organom dostęp do swoich biur i obiektów oraz dostarczają wszelkich informacji i udzielają pomocy, uznanej przez właściwe organy za niezbędną do wypełniania swoich zobowiązań zgodnie z niniejszym artykułem.

 

12. Organy kontrolne i jednostki certyfikujące gwarantują, że w stosunku do podmiotów gospodarczych przez nie kontrolowanych stosowane są co najmniej środki ostrożności i środki kontroli, o których mowa w ust. 2.

 

13. Państwa członkowskie dopilnowują, by – zgodnie z art. 18 rozporządzenia (WE) nr 178/20021b – ustanowiony system kontroli pozwalał na śledzenie każdego produktu na wszystkich etapach produkcji, przygotowania i dystrybucji, aby zagwarantować w szczególności konsumentom, że produkty ekologiczne wytworzono zgodnie z wymogami zawartymi w niniejszym rozporządzeniu.

 

14. Najpóźniej do dnia 31 stycznia każdego roku organy kontrolne i jednostki certyfikujące przekazują właściwym organom wykaz podmiotów gospodarczych, które zostały skontrolowane do dnia 31 grudnia poprzedniego roku. Sprawozdanie podsumowujące z działań kontrolnych przeprowadzonych w poprzednim roku przygotowywane jest do dnia 31 marca każdego roku.

 

_____________________

 

1a Zalecenie Komisji 2003/361/WE z dnia 6 maja 2003 r. dotyczące definicji mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw (Dz.U. L 124 z 20.5.2003, s. 36).

 

1b Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1).

Poprawka    79

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 24 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 24b

 

Przestrzeganie zasad systemu kontroli

 

1. Każdy podmiot gospodarczy, który produkuje, przygotowuje, przechowuje lub przywozi z państwa trzeciego produkty w rozumieniu art. 1 lub który takie produkty wprowadza na rynek, przed wprowadzeniem na rynek jakiegokolwiek produktu jako produktu ekologicznego lub wyprodukowanego w okresie konwersji na rolnictwo ekologiczne:

 

a) zgłasza tę działalność właściwym organom państwa członkowskiego, w którym działalność ta jest wykonywana;

 

b) przekazuje zgodę na objęcie jego działań systemem kontroli, o którym mowa w art. 24a.

 

Akapit pierwszy ma również zastosowanie do eksporterów, którzy wywożą produkty wytwarzane zgodnie z zasadami produkcji ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu.

 

W przypadku gdy dany podmiot gospodarczy zleca jakiekolwiek czynności stronie trzeciej, podmiot ten podlega w dalszym ciągu wymogom, o których mowa w lit. a) i b), a podzlecone czynności podlegają systemowi kontroli.

 

2. Państwa członkowskie mogą wyłączyć z zakresu zastosowania niniejszego artykułu podmioty posiadające systemy weryfikacji, które sprzedają produkty bezpośrednio użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu, pod warunkiem że nie wytwarzają, nie przygotowują ani nie przechowują one tych produktów w celach innych niż odnoszących się do punktu sprzedaży, ani nie przywożą takich produktów z krajów trzecich, ani też nie zleciły tych czynności stronie trzeciej.

 

3. Państwa członkowskie wyznaczają organ lub uznają jednostkę odpowiedzialną za przyjęcie tych zgłoszeń.

 

4. Państwa członkowskie dopilnowują, aby każdy podmiot gospodarczy, który spełnia wymogi niniejszego rozporządzenia i uiszcza opłatę w rozsądnej wysokości na pokrycie kosztów kontroli, kwalifikował się do objęcia systemem kontroli.

 

5. Organy kontrolne i jednostki certyfikujące prowadzą aktualizowany wykaz zawierający nazwy i adresy podmiotów gospodarczych objętych ich kontrolą. Wykaz ten jest udostępniany zainteresowanym stronom.

 

6. Zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 37 ust. 2, Komisja przyjmuje przepisy wykonawcze precyzujące procedurę zgłaszania i przekazywania, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, w szczególności w odniesieniu do informacji zawartych w zgłoszeniu, o którym mowa w ust. 1 lit. a) niniejszego artykułu.

Poprawka    80

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 25 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1. Podmioty i grupy podmiotów, które zgłosiły swoją działalność zgodnie z art. 24 ust. 1 i pozostają w zgodności z niniejszym rozporządzeniem, są uprawnione do uzyskania certyfikatu ekologicznego. Certyfikat ekologiczny, który jest w miarę możliwości wydawany w formie elektronicznej, umożliwia co najmniej identyfikację podmiotu lub grupy podmiotów, rodzaju lub zakresu produktów objętych certyfikatem oraz jego okresu ważności.

1. Podmioty i grupy podmiotów, które zgłosiły swoją działalność zgodnie z art. 24b ust. 1 i pozostają w zgodności z niniejszym rozporządzeniem, są uprawnione do uzyskania certyfikatu ekologicznego. Certyfikat ekologiczny, który jest w miarę możliwości wydawany w formie elektronicznej, umożliwia co najmniej identyfikację podmiotu lub grupy podmiotów, rodzaju lub zakresu produktów objętych certyfikatem oraz jego okresu ważności.

Poprawka    81

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 26 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 26a

 

Środki w przypadku naruszeń i nieprawidłowości

 

1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości związanej z zastosowaniem się do wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu organ kontrolny lub jednostka certyfikująca dopilnowują, aby na etykietach całej partii towarów lub serii produkcyjnej, w której wystąpiła dana nieprawidłowość, oraz w dotyczących jej reklamach nie umieszczano żadnego odniesienia do metody produkcji ekologicznej, jeżeli byłoby to współmierne do znaczenia wymogu, którego nie spełniono, oraz do charakteru i szczególnych okoliczności towarzyszących nieprawidłowemu postępowaniu.

 

W razie poważnego naruszenia lub naruszenia o skutku długotrwałym organ kontrolny lub jednostka certyfikująca zakazuje odnośnemu podmiotowi gospodarczemu obrotu produktami z odniesieniami do ekologicznej metody produkcji na etykietach i w reklamie w okresie, który należy uzgodnić z właściwym organem danego państwa członkowskiego.

 

2. Jednostki certyfikujące, organy kontrolne, właściwe organy i odnośne państwa członkowskie niezwłocznie przekazują sobie informacje o przypadkach nieprawidłowości lub naruszeń mających wpływ na ekologiczny status produktu, a w stosownych przypadkach informacje te są również przekazywane Komisji.

 

Szczebel, na którym informacje te są przekazywane, zależy od wagi i zakresu stwierdzonej nieprawidłowości lub naruszenia.

 

Zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 37 ust. 2, Komisja może określić formę i procedury takiego przekazywania informacji.

Poprawka    82

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 26 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Artykuł 26b

 

Wymiana informacji

 

W przypadku otrzymania wniosku należycie uzasadnionego koniecznością zagwarantowania, że dany produkt został wytworzony zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, właściwe organy, organy kontrolne i jednostki certyfikujące wymieniają stosowne informacje na temat wyników przeprowadzonych przez nich kontroli z innymi właściwymi organami, organami kontrolnymi i jednostkami certyfikującymi. Mogą one również wymieniać takie informacje z własnej inicjatywy.

Poprawka    83

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 28 – ustęp 2 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

2a. Niezbędne jest zaostrzenie przepisów dotyczących nadzoru Komisji w państwach trzecich. Ponadto istotne jest wzmocnienie nadzoru i kontroli w ramach umów o równoważności z państwami trzecimi.

Poprawka    84

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 28 – ustęp 2 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

2b. Wskazana byłoby analiza postanowień już obowiązującego prawodawstwa europejskiego w zakresie przywozu produktów ekologicznych z państw trzecich (rozporządzenie (WE) nr 1235/2008)1a, które obecnie jest poddawane przeglądowi, w celu ustanowienia skutecznego połączenia i zapewnienia ogólnej spójności.

 

____________________________

 

1a Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1235/2008 z dnia 8 grudnia 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Dz.U. L 334 z 12.12.2008, s. 25).

Poprawka    85

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 35

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Do dnia 31 grudnia 2021 r. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat dostępności ekologicznych roślinnych materiałów rozmnożeniowych i zwierząt do celów reprodukcyjnych.

Do dnia 31 grudnia 2021 r. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat dostępności ekologicznych roślinnych materiałów rozmnożeniowych, zwierząt do celów reprodukcyjnych i młodych osobników zwierząt akwakultury. W razie potrzeby temu sprawozdaniu towarzyszy wniosek ustawodawczy.

Poprawka    86

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 40

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Artykuł 40

skreślony

Środki przejściowe związane z pochodzeniem roślinnego materiału rozmnożeniowego, zwierząt do celów reprodukcyjnych oraz młodych osobników zwierząt akwakultury.

 

W celu zagwarantowania płynnego przejścia z przepisów dotyczących ekologicznego pochodzenia roślinnych materiałów rozmnożeniowych przewidzianych w art. 12 ust. 1 lit. (i) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, przepisów dotyczących zwierząt do celów reprodukcyjnych przewidzianych w art. 14 ust. 1 lit. a) tego rozporządzenia oraz przepisów dotyczących młodych osobników zwierząt akwakultury przewidzianych w art. 15 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) tego rozporządzenia, jak również wyjątku od reguł produkcji przyjętego przez Komisję na mocy art. 22 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 na nowe reguły produkcji roślin i produktów roślinnych, zwierząt gospodarskich oraz wodorostów i zwierząt akwakultury przewidziane odpowiednio w art. 10 ust. 1 i art. 11 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, przewidujących wyjątki, jeśli zezwolenie na wyjątki uznawane jest za niezbędne do zagwarantowania dostępu do roślinnych materiałów rozmnożeniowych, żywych zwierząt do celów reprodukcyjnych oraz młodych osobników zwierząt akwakultury, które mogą być wykorzystywane w produkcji ekologicznej. Akty delegowane przyjęte na mocy niniejszego artykułu przestają obowiązywać w dniu 31 grudnia 2021 r.

 

Poprawka    87

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Artykuł 44

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

[...]

skreślony

Poprawka    88

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret czternaste

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– sól morska,

skreślone

Uzasadnienie

Należy wyłączyć sól morską z zakresu rozporządzenia. Sól morska jest minerałem i z tego względu nie powinna być uznawana za produkt rolny. Do tej pory nie przedłożono wniosku dotyczącego zasad produkcji, w związku z czym obawiamy się, że może to doprowadzić do niejasności w odniesieniu do ekologicznej soli morskiej i nieekologicznej soli kamiennej. Włączenie soli do zakresu znacząco zwiększy obciążenie administracyjne spoczywające na przemyśle przetwórstwa żywności.

Poprawka    89

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik I – tiret dziewiętnaste a (nowe)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

– aromatyzowane produkty sektora wina w rozumieniu rozporządzenia Rady (UE) nr 251/20141a.

 

______________________

 

1a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 251/2014 z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych aromatyzowanych produktów sektora wina, uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91 (Dz.U. L 84 z 20.3.2014, s. 14).

Uzasadnienie

Aromatyzowane produkty sektora wina pozyskiwane są z produktów sektora wina, które – w myśl stosownych przepisów – muszą być obecne w gotowym produkcie w proporcjach nie mniejszych niż 75% w przypadku win aromatyzowanych i 50% w przypadku aromatyzowanych napojów na bazie wina i aromatyzowanych koktajli na bazie wina. Jako że poszerzono zakres rozporządzenia w sprawie produkcji ekologicznej, aby objąć przetworzone produkty rolne, należy ująć w nim aromatyzowane produkty winiarskie.

Poprawka    90

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.4.1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.4.1. Do wytwarzania roślin i produktów roślinnych stosuje się wyłącznie materiał rozmnożeniowy roślin wyprodukowany metodami ekologicznymi. W tym celu rośliny przeznaczone do produkcji materiału rozmnożeniowego roślin oraz, tam gdzie to stosowne, rośliny mateczne, zostają wyhodowane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem przynajmniej przez jedno pokolenie, a w przypadku roślin wieloletnich – co najmniej przez dwa sezony wegetacyjne.

1.4.1. Do wytwarzania roślin i produktów roślinnych stosuje się materiał rozmnożeniowy roślin wyprodukowany metodami ekologicznymi.

Poprawka    91

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.4.2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.4.2. Użycie materiału rozmnożeniowego roślin nieuzyskanego z produkcji ekologicznej

1.4.2. Użycie nasion lub materiału rozmnożeniowego roślin nieuzyskanego z produkcji ekologicznej

Materiał rozmnożeniowy roślin, którego nie uzyskano z produkcji ekologicznej, można stosować tylko wtedy, gdy pochodzi z jednostki produkcyjnej będącej w trakcie konwersji na produkcję ekologiczną lub, gdy uzasadnione jest stosowanie go do badań, prób polowych wykonywanych na niewielką skalę lub w celu zachowania zasobów genetycznych, po udzieleniu zgody przez właściwy organ państwa członkowskiego.

Nasiona i materiał rozmnożeniowy roślin, których nie uzyskano z produkcji ekologicznej, można stosować tylko wtedy, gdy zezwoli na to Komisja zgodnie z art. 17 oraz gdy spełniony jest jeden z następujących warunków:

 

– materiał ekologiczny jest niedostępny, co potwierdza właściwy organ;

 

– jego wykorzystanie jest uznawane za konieczne dla zachowania regionalnej różnorodności biologicznej lub dostatecznych zasobów genetycznych;

 

– materiał pochodzi z jednostki produkcyjnej, która jest w trakcie konwersji na produkcję ekologiczną; lub

 

– jego użycie jest uzasadnione pracami badawczymi lub próbami polowymi wykonywanymi na niewielką skalę.

Poprawka    92

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część I – punkt 1.5.8 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1.5.8a. Preparaty biodynamiczne

 

Stosowanie preparatów biodynamicznych jest dozwolone.

Uzasadnienie

Stosowanie preparatów biodynamicznych powinno być dozwolone.

Poprawka    93

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.3.3 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) wybór ras jest odpowiedni i przyczynia się do zapobiegania cierpieniom zwierząt i unikania konieczności ich okaleczania.

d) wybór ras jest odpowiedni do zapewnienia wysokiego poziomu dobrostanu zwierząt i przyczynia się do zapobiegania cierpieniom zwierząt i unikania konieczności ich okaleczania.

Poprawka    94

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.3.3 – akapit pierwszy a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

Właściwe stosowanie i egzekwowanie zasad rozrodu jest, w stosownych przypadkach, ułatwiane za pośrednictwem wsparcia w ramach rozwoju obszarów wiejskich i planu działania na rzecz przyszłości produkcji ekologicznej w Unii Europejskiej.

Poprawka    95

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.3.4

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.3.4. Przy wyborze ras lub linii należy brać pod uwagę zdolność zwierząt do przystosowania się do miejscowych warunków, bez szkody dla ich dobrostanu, żywotności i odporności na choroby. Należy ponadto kierować się możliwością uniknięcia określonych chorób lub problemów zdrowotnych związanych z niektórymi rasami lub liniami wykorzystywanymi w intensywnej produkcji, takich jak zespół napięcia u świń, zespół PSE (mięso jasne, miękkie, cieknące), nagła śmierć, spontaniczne poronienie oraz trudne porody wymagające cesarskiego cięcia. Pierwszeństwo należy dać rodzimym rasom i liniom.

1.3.4. Przy wyborze ras lub linii należy brać pod uwagę zdolność zwierząt do przystosowania się do miejscowych warunków, bez szkody dla ich dobrostanu, żywotności i odporności na choroby. Należy ponadto kierować się możliwością uniknięcia określonych chorób lub problemów zdrowotnych związanych z niektórymi rasami lub liniami wykorzystywanymi w intensywnej produkcji, takich jak zespół napięcia u świń, zespół PSE (mięso jasne, miękkie, cieknące), nagła śmierć, spontaniczne poronienie oraz trudne porody wymagające cesarskiego cięcia. Pierwszeństwo należy dać rodzimym rasom i liniom.

 

Komisja ustala średnie wskaźniki wzrostu i produkcji zgodnie z art. 11 ust. 2 w odniesieniu do wszystkich zwierząt tucznych, w tym brojlerów i indyków. W stosownych przypadkach do oceny oraz ustalenia siły i zdolności adaptacyjnych ras w rolnictwie ekologicznym używa się wskaźników. Wskaźniki te obejmują średnie wskaźniki wzrostu wszystkich ras i średnie wskaźniki produkcji wszystkich ras używanych w produkcji jaj i mleka, które spełniają zasady dotyczące czasu trwania chowu każdego gatunku (np. liczby dni do czasu uboju drobiu).

Poprawka    96

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.3.5

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.3.5. Do celów rozrodu zwierzęta, które nie były chowane w gospodarstwach ekologicznych, mogą zostać wprowadzone do rolnego gospodarstwa ekologicznego na szczególnych warunkach, kiedy hodowla rasy jest zagrożona zgodnie z załącznikiem IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1974/20062, przy czym w takim przypadku zwierzęta tej rasy nie muszą być koniecznie nieródkami.

1.3.5. Do celów rozrodu zwierzęta, które nie były chowane w gospodarstwach ekologicznych, mogą zostać wprowadzone do rolnego gospodarstwa ekologicznego, jeżeli zezwoli na to Komisja zgodnie z art. 17 oraz jeżeli spełniony jest jeden z następujących warunków:

 

– hodowla rasy jest zagrożona zgodnie z załącznikiem IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1974/20062, przy czym w takim przypadku zwierzęta tej rasy nie muszą być nieródkami;

 

– zwierzęta z chowu ekologicznego nie są dostępne w danym regionie, co potwierdza właściwy organ.

 

Takie zwierzęta oraz produkty z nich wytworzone mogą być uznane za ekologiczne po upływie okresu konwersji, o którym mowa w pkt 1.2. Drób z chowu nieekologicznego może zostać wprowadzony do gospodarstwa i można przeprowadzić jego konwersję, jeżeli jest młodszy niż trzy dni.

Poprawka    97

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.4.1 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) zwierzęta są żywione paszami ekologicznymi zaspokajającymi potrzeby pokarmowe zwierząt w różnych okresach ich rozwoju. Żywienie ograniczone nie jest dozwolone w produkcji zwierzęcej;

b) zwierzęta są żywione paszami ekologicznymi lub paszami z okresu konwersji, o których mowa w pkt 1.4.3, zaspokajającymi potrzeby pokarmowe zwierząt w różnych okresach ich rozwoju. Żywienie ograniczone nie jest dozwolone w produkcji zwierzęcej;

 

Uzasadnienie

Konieczne jest utrzymanie obecnego status quo, ponieważ na rynku nie ma dostatecznej ilości paszy ekologicznej.

Poprawka    98

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – –punkt 1.4.1 – litera f

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

f) nie stosuje się stymulatorów wzrostu i syntetycznych aminokwasów.

f) nie stosuje się stymulatorów wzrostu, a produkty lub substancje syntetyzowane chemicznie są ściśle ograniczone do przypadków, w których są one niezbędne jako dodatek paszowy w celu zagwarantowania zdrowia i dobrostanu zwierząt zgodnie z art. 19 ust. 2 lit. e) pkt (i) niniejszego rozporządzenia;

Poprawka    99

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – –punkt 1.4.2.1 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) wspólne tereny są w pełni zarządzane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;

a) na wspólnych terenach od co najmniej trzech lat nie stosowano produktów niedozwolonych przy produkcji ekologicznej i wspólne tereny są w pełni zarządzane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;

Uzasadnienie

Niniejsza poprawka zachowuje obecne status quo.

Poprawka    100

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – –punkt 1.4.2.1 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) zwierzęta pochodzące z chowu nieekologicznego, korzystające z tych terenów, pochodzą z systemu produkcyjnego równoważnego z jednym z tych, o których mowa w art. 28 i 30 rozporządzenia (UE) nr 1305/20133;

skreślona

__________________

 

3 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 487).

 

Uzasadnienie

Konkretne wymagania dotyczące wypasu zwierząt z chowu nieekologicznego ze zwierzętami z chowu ekologicznego ograniczają elastyczność, a przez to potencjalną konwersję wspólnych obszarów rolnych na potrzeby wypasu. Zarządzanie gospodarstwami konwencjonalnymi stosownie do wymogów z art. 28 i 30 rozporządzenia (UE) nr 1305/2013 nie wpływa na jakość obornika składowanego na pastwiskach. Ważniejsze jest, aby w sytuacji wykorzystywania obszarów produkcji ekologicznej na potrzeby wspólnego wypasu zwierzęta były traktowane zgodnie z przepisami dotyczącymi produkcji ekologicznej.

Poprawka    101

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.4.3.1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.4.3.1. W odniesieniu do gospodarstw rolnych będących w okresie konwersji do 15 % całkowitej średniej ilości pasz, którymi żywione są zwierzęta gospodarskie, może pochodzić z wypasania lub zbiorów na pastwiskach trwałych, działkach z uprawami roślin wieloletnich lub roślin wysokobiałkowych zasianych na gruntach zarządzanych ekologicznie w pierwszym roku konwersji, pod warunkiem, że są one częścią samego gospodarstwa. Pasze w pierwszym roku konwersji nie mogą zostać wykorzystane do produkcji przetworzonej ekologicznie paszy. Jeżeli stosuje się zarówno paszę z okresu konwersji jak i paszę z działek będących w pierwszym roku konwersji, całkowity łączny odsetek takich pasz nie przekracza maksymalnych poziomów ustalonych w pkt 1.4.3.2.

1.4.3.1. W odniesieniu do gospodarstw rolnych będących w okresie konwersji do 20 % całkowitej średniej ilości pasz, którymi żywione są zwierzęta gospodarskie, może pochodzić z wypasania lub zbiorów na pastwiskach trwałych, działkach z uprawami roślin wieloletnich lub roślin wysokobiałkowych zasianych na gruntach zarządzanych ekologicznie w pierwszym roku konwersji, pod warunkiem, że są one częścią samego gospodarstwa. Pasze w pierwszym roku konwersji nie mogą zostać wykorzystane do produkcji przetworzonej ekologicznie paszy. Jeżeli w celu karmienia stosuje się zarówno paszę z okresu konwersji, jak i paszę z działek będących zarówno w pierwszym, jak i w drugim roku konwersji, całkowity łączny odsetek takich pasz nie przekracza maksymalnych poziomów ustalonych w pkt 1.4.3.2. Pasze w pierwszym roku konwersji nie mogą zostać wykorzystane do produkcji przetworzonej ekologicznie paszy.

Uzasadnienie

Niniejsza poprawka zachowuje obecne status quo.

Poprawka    102

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.4.3.2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.4.3.2. W odniesieniu do rolnych gospodarstw ekologicznych, średnio do 20 % składu pokarmu mogą stanowić pasze pochodzące z produkcji w okresie konwersji, a mianowicie pasze od drugiego roku konwersji. W odniesieniu do gospodarstw rolnych będących w okresie konwersji, w przypadku gdy pasze z produkcji w okresie konwersji pochodzą z tego samego gospodarstwa, odsetek ten można zwiększyć do 100.

1.4.3.2. W odniesieniu do rolnych gospodarstw ekologicznych, średnio do 30 % składu pokarmu mogą stanowić pasze pochodzące z produkcji w okresie konwersji, a mianowicie pasze od drugiego roku konwersji. W odniesieniu do gospodarstw rolnych będących w okresie konwersji, w przypadku gdy pasza z produkcji w okresie konwersji z drugiego roku konwersji pochodzi z tego samego gospodarstwa, odsetek ten można zwiększyć do 100.

Uzasadnienie

Niniejsza poprawka zachowuje obecne status quo.

Poprawka    103

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.5.2.2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.5.2.2. Choroby leczy się natychmiast, aby zapobiec cierpieniu zwierząt; jeśli stosowanie produktów fitoterapeutycznych, homeopatycznych i innych jest nieodpowiednie, w razie konieczności i przy spełnieniu rygorystycznych warunków oraz na odpowiedzialność weterynarza, można stosować pochodzące z syntezy chemicznej alopatyczne produkty lecznicze weterynaryjne, w tym antybiotyki; w szczególności zostają określone ograniczenia w odniesieniu do cyklów leczenia oraz okresów odstawienia leku.

1.5.2.2. Choroby leczy się natychmiast, aby zapobiec cierpieniu zwierząt; jeśli stosowanie produktów fitoterapeutycznych, homeopatycznych i innych jest nieodpowiednie, w razie konieczności i przy spełnieniu rygorystycznych warunków oraz na odpowiedzialność weterynarza, można stosować pochodzące z syntezy chemicznej alopatyczne produkty lecznicze weterynaryjne, w tym antybiotyki; w szczególności zostają określone ograniczenia w odniesieniu do cyklów leczenia oraz okresów odstawienia leku. Alopatyczne weterynaryjne produkty lecznicze, których stosowanie jest dozwolone przy produkcji ekologicznej na podstawie art. 19, mogą być stosowane bez konsultacji z weterynarzem.

Uzasadnienie

In order to ensure animal welfare and appropriate action for specific diseases, a list of permitted allopathic veterinary medicinal products should be introduced. Certain products suitable for organic production are banned due to their categorization as allopathic veterinary medicinal products or limited due to the requirement for veterinarian inclusio, e.g. Orbeseal which is a sterile, non-antibiotic intramammary infusion in the form of a viscous paste, oxytocin hormone for calving cattles, intravenous infusion of calcium salt solutions to cure milk fever, or storage of analgesic products used in connection with castration of piglets.

Poprawka    104

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.6.2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.6.2. Pomieszczenia dla zwierząt gospodarskich nie są obowiązkowe na terenach o odpowiednich warunkach klimatycznych umożliwiających zwierzętom przebywanie na otwartej przestrzeni. Zwierzęta mają stały dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni, w miarę możliwości do pastwisk, kiedy tylko pozwalają na to warunki pogodowe i stan gruntu, chyba że na podstawie prawodawstwa Unii nałożono ograniczenia i zobowiązania związane z ochroną zdrowia ludzi i zwierząt. Zwierzęta mają dostęp do schronień lub przestrzeni zacienionej, by móc schronić się przed niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi.

1.6.2. Pomieszczenia dla zwierząt gospodarskich nie są obowiązkowe na terenach o odpowiednich warunkach klimatycznych umożliwiających zwierzętom przebywanie na otwartej przestrzeni. Zwierzęta mają stały dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni, w miarę możliwości do pastwisk, kiedy tylko pozwalają na to warunki pogodowe i stan gruntu, chyba że na podstawie prawodawstwa Unii nałożono ograniczenia i zobowiązania związane z ochroną zdrowia ludzi i zwierząt. Zwierzęta mają dostęp do schronień lub przestrzeni zacienionej, by móc schronić się przed niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi. W rolnictwie ekologicznym nie dopuszcza się zamkniętych systemów przetrzymywania.

Poprawka    105

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.7.1. Wszystkie osoby zajmujące się utrzymywaniem zwierząt posiadają niezbędną podstawową wiedzę na temat zdrowia i potrzeb związanych z dobrostanem zwierząt oraz umiejętności w tych dziedzinach.

1.7.1. Wszystkie osoby zajmujące się utrzymywaniem zwierząt posiadają niezbędną wiedzę na temat zdrowia i potrzeb związanych z dobrostanem zwierząt oraz umiejętności w tych dziedzinach.

Poprawka    106

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.7.2. Praktyki gospodarskie, w tym obsada i warunki w pomieszczeniach, zapewniają zaspokojenie potrzeb rozwojowych, fizjologicznych i etologicznych zwierząt.

1.7.2. Praktyki gospodarskie, w tym obsada i warunki w pomieszczeniach, zapewniają zaspokojenie potrzeb rozwojowych, fizjologicznych i etologicznych zwierząt przez całe ich życie. Zasadą przewodnią przy praktykach gospodarskich jest ograniczenie do minimum stresu zwierząt.

Poprawka    107

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.3

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.7.3. Zwierzęta mają stały dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni, w miarę możliwości do pastwisk, kiedy tylko pozwalają na to warunki pogodowe i stan gruntu, chyba że na podstawie prawodawstwa Unii narzucono ograniczenia i zobowiązania związane z ochroną zdrowia ludzi i zwierząt.

1.7.3. Zwierzęta roślinożerne muszą mieć stały dostęp do pastwisk, kiedy tylko pozwalają na to warunki pogodowe i stan gruntu, chyba że na podstawie prawodawstwa Unii narzucono ograniczenia i zobowiązania związane z ochroną zdrowia ludzi i zwierząt. Jeżeli warunki pogodowe, pora roku oraz stan gruntu uniemożliwiają dostęp do pastwiska, zwierzęta roślinożerne muszą mieć w stosownych przypadkach dostęp do terenów wybiegu na otwartej przestrzeni poza przypadkami, gdy nie sprzyja to dobrostanowi danego zwierzęcia lub zwierząt lub gdy na mocy przepisów unijnych nałożono tymczasowe ograniczenia i obowiązki związane z ochroną zdrowia ludzi i zwierząt.

Poprawka    108

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.6

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.7.6. Trzymanie zwierząt na uwięzi i ich izolowanie jest zabronione, chyba że w odniesieniu do pojedynczych zwierząt przez ograniczony okres czasu oraz w takim zakresie, jak jest to konieczne ze względów weterynaryjnych. Właściwe organy mogą zezwolić na trzymanie bydła na uwięzi w mikroprzedsiębiorstwach, jeżeli nie ma możliwości podzielenia zwierząt na grupy odpowiednie do ich sposobu zachowania się, pod warunkiem że mają one dostęp do pastwisk w okresie wypasania i mają dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni przynajmniej dwa razy w tygodniu wtedy, gdy wypasanie nie jest możliwe.

1.7.6. Trzymanie zwierząt na uwięzi i ich izolowanie jest zabronione, chyba że w odniesieniu do pojedynczych zwierząt przez ograniczony czas oraz w takim zakresie, jak jest to konieczne ze względów weterynaryjnych. W okresie do [15 lat od daty wejścia w życie rozporządzenia] właściwe organy mogą zezwolić na trzymanie bydła na uwięzi w mikroprzedsiębiorstwach, jeżeli nie ma możliwości podzielenia zwierząt na grupy odpowiednie do ich sposobu zachowania się, pod warunkiem że mają one dostęp do pastwisk w okresie wypasania i mają dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni przynajmniej dwa razy w tygodniu wtedy, gdy wypasanie nie jest możliwe.

Poprawka    109

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.7

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.7.7. Czas trwania transportu zwierząt ogranicza się do minimum.

1.7.7. Czas trwania transportu zwierząt nie może przekraczać ośmiu godzin w przypadku ssaków i czterech godzin w przypadku drobiu i królików, z pewnymi wyjątkami ze względu na warunki geograficzne w regionach najbardziej oddalonych, słabo rozwiniętą sieć drogową, odległą lokalizację lub potwierdzone wynikami badań naukowych możliwości dłuższego transportu niektórych gatunków zwierząt pod warunkiem przestrzegania zasad dobrostanu zwierząt. W związku z tym należy wspierać lokalne rzeźnie.

Poprawka    110

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.7 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1.7.7a. Przepisy dotyczące maksymalnego czasu trwania transportu określone w pkt 1.7.7 dostosowuje się do potrzeb konkretnych gatunków określonych w niniejszym załączniku. Należy przestrzegać również innych warunków transportu określonych w niniejszym załączniku, takich jak warunki dotyczące wielkości dostępnej przestrzeni w ciężarówce, rodzaju podłoża, kontroli temperatury, dostępu do wody, przebywania w otoczeniu innych zwierząt i warunki w miejscu postoju w odniesieniu do poszczególnych gatunków. Szczególną uwagę zwraca się na transport zwierząt delikatnych lub przeznaczonych do uboju.

Poprawka    111

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.8

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.7.8. Wszelkiego rodzaju cierpienie ogranicza się do minimum w trakcie całego życia zwierzęcia, w tym podczas uboju.

1.7.8. Należy zapobiegać każdemu możliwemu do uniknięcia cierpieniu w trakcie całego życia zwierzęcia, w tym podczas transportu i uboju.

Poprawka    112

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.8 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1.7.8a. Odpowiednie i humanitarne działania poprzedzające ogłuszenie przed ubojem są obowiązkowe w przypadku wszystkich zwierząt. Zakazuje się stosowania nieodpowiednich metod ogłuszania lub uboju, takich jak pętanie żywych zwierząt i ogłuszanie prądem elektrycznym w kąpieli wodnej w przypadku bojlerów i indyków, duszenie i wykrwawianie bez ogłuszania.

 

Wszystkie osoby zajmujące się zwierzętami z chowu ekologicznego w trakcie transportu i uboju muszą zostać odpowiednio przeszkolone, aby zagwarantować należyte stosowanie przepisów określonych w niniejszym rozporządzeniu; należy również przeprowadzać regularne kontrole w celu zapewnienia zgodności z tymi przepisami.

Poprawka    113

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.9 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1.7.9a. W hodowlach ekologicznych nie przeprowadza się rutynowego usuwania rogów i zawiązków rogów. W indywidualnych przypadkach właściwy organ może jednak wydać zgodę na przeprowadzenie tej czynności ze względów weterynaryjnych oraz z przyczyn związanych z dobrostanem zwierząt lub bezpieczeństwem pracowników.

Poprawka    114

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.9 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.7.11. Dopuszcza się przeprowadzanie zabiegów kastracyjnych w przypadkach uzasadnionych utrzymaniem jakości produktów i tradycyjnymi praktykami produkcyjnymi, ale wyłącznie pod odpowiednim znieczuleniem lub analgezją, przeprowadzając zabiegi w najbardziej odpowiednim wieku przez wykwalifikowany personel.

1.7.9b. 1.7.11. Zabrania się przeprowadzania chirurgicznych zabiegów kastracyjnych, z wyjątkiem indywidualnych przypadków, w których nie można tego uniknąć. W takich sytuacjach zabiegi przeprowadza się stosując znieczulenie i przedłużoną analgezję.

 

Zezwala się na stosowanie dostępnych alternatywnych produktów i metod niehormonalnych pozwalających uniknąć lub ograniczyć wykorzystanie kastracji chirurgicznej, w tym na immunologiczne zapobieganie zapachowi knura, stosowanie szczególnego doboru genetycznego o obniżonych śladach zapachu knura oraz dodatki paszowe.

 

Komisja rozważy zakaz kastracji prosiąt zgodnie z wynikami oceny skutków i zaproponuje działania legislacyjne do 2020 r.

Poprawka    115

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.10

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.7.10. Cierpienie zwierząt należy ograniczyć do minimum poprzez zastosowanie odpowiedniego znieczulenia lub analgezji i zaangażowanie wykwalifikowanego personelu do przeprowadzania zabiegów, a także wykonywanie zabiegów w najbardziej odpowiednim wieku zwierzęcia.

1.7.10. Jeżeli interwencję chirurgiczną uznaje się za konieczną ze względów wymienionych w pkt 1.7.9a, należy zapobiec cierpieniu zwierząt poprzez zastosowanie dobrych praktyk weterynaryjnych, w tym odpowiedniego znieczulenia i przedłużonej analgezji, oraz zaangażowanie uprawnionego i wykwalifikowanego personelu do przeprowadzania zabiegów, a także wykonywanie zabiegów w najbardziej odpowiednim wieku danego zwierzęcia. Uśmierzanie bólu zwierzęcia należy kontynuować po wymagającym tego zabiegu tak długo, jak długo będzie to uznane za właściwe.

Poprawka    116

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.10 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

1.7.10a. Wszelkie procedury chirurgiczne, które mogą być konieczne, musi wykonywać chirurg weterynaryjny. Jeżeli jest to możliwe, w celu rozwiązania konkretnych problemów związanych z hodowlą niewykastrowanych samców i zwierząt rogatych należy stosować niechirurgiczne rozwiązania alternatywne i porady dotyczące właściwego doboru ras i praktyk chowu.

Poprawka    117

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 1.7.12

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

1.7.12. Załadunek i rozładunek zwierząt odbywa się bez stosowania przymusu i wykorzystania elektrycznej stymulacji. Stosowanie środków uspokajających, zarówno przed, jak i podczas transportu, jest zabronione.

1.7.12. Załadunek i rozładunek zwierząt odbywa się bez stosowania przymusu i wykorzystania elektrycznej stymulacji, poza wyjątkowymi okolicznościami i zgodnie z pkt 1.9 załącznika III rozporządzenia (WE) nr 1099/20091a. Należy unikać kontaktów nieznanych zwierząt w trakcie transportu i w miejscu postoju oraz niekoniecznych postojów nocnych. Zwierzęta stadne należy trzymać w grupie i umożliwić im poruszanie się i obracanie się w przegrodach. Stosowanie środków uspokajających, zarówno przed, jak i podczas transportu, jest zabronione.

 

__________________________

 

1a Rozporządzenie Rady (WE) nr 1099/2009 z dnia 24 września 2009 r. w sprawie ochrony zwierząt podczas ich uśmiercania (Dz.U. L 303 z 18.11.2009, s. 1).

Poprawka    118

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.1.2 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) bydło, owce i kozy muszą mieć zapewniony dostęp do pastwisk, kiedy tylko pozwalają na to warunki,

a) bydło, owce i kozy muszą mieć zapewniony stały dostęp do pastwisk, kiedy tylko pozwalają na to warunki,

Poprawka    119

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.1.2 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) niezależnie od przepisów lit. a), należy zapewnić dostęp do pastwisk lub obszarów na otwartej przestrzeni bykom ponadrocznym;

b) niezależnie od przepisów lit. a), należy zapewnić dostęp do pastwisk lub obszarów na otwartej przestrzeni bykom ponadrocznym;

 

w przypadku gdy istniejące instalacje używane do produkcji ekologicznej muszą zostać dostosowane tak, aby spełniać kryteria wymienione w lit. a) oraz w niniejszej literze, dostosowanie to należy przeprowadzić w okresie przejściowym wynoszącym 15 lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia;

Poprawka    120

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.1.2 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) w przypadku gdy bydło, owce i kozy mają dostęp do pastwisk w okresie wypasu, a system pomieszczeń zimowych daje zwierzętom swobodę ruchu, w miesiącach zimowych można odstąpić od obowiązku zapewnienia im obszarów na otwartej przestrzeni;

skreślona

Poprawka    121

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.1.2 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) z wyjątkiem corocznego okresu, gdy zwierzęta są na sezonowym wypasie, o którym mowa w pkt 1.4.2.2, co najmniej 90 % paszy pochodzi z gospodarstwa rolnego utrzymującego te zwierzęta lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi znajdującymi się w tym samym regionie;

d) z wyjątkiem corocznego okresu, gdy zwierzęta są na sezonowym wypasie, o którym mowa w pkt 1.4.2.2, co najmniej 60 % paszy pochodzi z gospodarstwa rolnego utrzymującego te zwierzęta lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi znajdującymi się w tym samym regionie;

Poprawka    122

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.1.2 – litera e

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

e) system chowu bydła, owiec i kóz należy oprzeć na maksymalnym wykorzystaniu pastwisk, stosownie do ich dostępności w różnych porach roku. Co najmniej 60 % suchej masy dziennej dawki pokarmowej bydła, owiec i kóz powinna stanowić pasza objętościowa, zielona, susz paszowy lub kiszonka. Dopuszcza się obniżenie do 50 % udziału tych pasz w odniesieniu do zwierząt przeznaczonych do produkcji mlecznej maksymalnie przez okres trzech miesięcy podczas wczesnej laktacji.

e) system chowu bydła, owiec i kóz należy oprzeć na maksymalnym wykorzystaniu pastwisk, stosownie do ich dostępności w różnych porach roku. Rasy należy wybierać w oparciu o ich lokalne przystosowanie do warunków wypasu oraz ich adekwatność pod względem innych uwarunkowań dietetycznych, w tym wymogów dotyczących paszy objętościowej, zielonej, suszu paszowego lub kiszonki. Jeżeli nie jest możliwe zapewnienie wyższego udziału paszy objętościowej, zastosowanie mają poniższe zasady minimalne, a jednocześnie przestrzega się wymogów dotyczących żywienia, zdrowia i dobrostanu rasy: co najmniej 60 % suchej masy dziennej dawki pokarmowej bydła, owiec i kóz powinna stanowić pasza objętościowa, zielona, susz paszowy lub kiszonka. Dopuszcza się obniżenie do 50 % udziału tych pasz w odniesieniu do zwierząt przeznaczonych do produkcji mlecznej maksymalnie przez okres trzech miesięcy podczas wczesnej laktacji.

Poprawka    123

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.1.3 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) niezależnie od art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) oraz art. 3 ust. 1 akapit drugi dyrektywy Rady 2008/119/WE4, trzymanie cieląt w wieku powyżej tygodnia życia w indywidualnych boksach jest zabronione, chyba że w odniesieniu do pojedynczych zwierząt przez ograniczony okres czasu oraz w takim zakresie, jak jest to konieczne ze względów weterynaryjnych.

c) niezależnie od art. 3 ust. 1 akapit pierwszy lit. a) oraz art. 3 ust. 1 akapit drugi dyrektywy Rady 2008/119/WE4, jakakolwiek forma trzymania cieląt, w tym trzymanie cieląt w indywidualnych boksach jest zabronione, z wyjątkiem pojedynczych zwierząt przez ograniczony okres czasu oraz w takim zakresie, jak jest to konieczne ze względów weterynaryjnych.

_______________

_______________

4 Dyrektywa Rady 2008/119/EWG z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiająca minimalne normy ochrony cieląt (Dz.U. L 10 z 15.1.2009, s. 7)

4 Dyrektywa Rady 2008/119/EWG z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiająca minimalne normy ochrony cieląt (Dz.U. L 10 z 15.1.2009, s. 7)

Poprawka    124

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.1.3 – litera c a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ca) jeżeli cielęta z przyczyn weterynaryjnych przebywają w odosobnieniu, należy trzymać je w przestrzeni o litym podłożu i zapewnić im legowisko z wyściółką; każde cielę powinno móc się swobodnie obracać, rozłożyć (wygodnie) i mieć kontakt wizualny z innymi cielętami; jeżeli chów nie odbywa się u boku matki, chów grupowy młodych cieląt jest dozwolony dopiero, gdy skończą one tydzień;

Poprawka    125

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.1.3 – litera c b (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

cb) wszystkie pomieszczenia zapewniają dostęp do otwartego terenu, na którym zwierzęta mogą zażywać ruchu.

Poprawka    126

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – –punkt 2.2.2 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) zwierzęta koniowate muszą mieć zapewniony dostęp do pastwisk, kiedy tylko pozwalają na to warunki;

a) zwierzęta koniowate muszą mieć zapewniony dostęp do pastwisk, kiedy tylko pozwalają na to warunki; przez cały pozostały czas konie muszą mieć dostęp do paszy objętościowej;

Poprawka    127

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.2.2 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) w przypadku gdy zwierzęta koniowate mają dostęp do pastwisk w okresie wypasu, a system pomieszczeń zimowych daje zwierzętom swobodę ruchu, w miesiącach zimowych można odstąpić od obowiązku zapewnienia im obszarów na otwartej przestrzeni.

skreślona

Poprawka    128

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.2.2 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) z wyjątkiem corocznego okresu, gdy zwierzęta są na sezonowym wypasie wymienionym w pkt 1.4.2.2, co najmniej 90 % paszy pochodzi z gospodarstwa rolnego utrzymującego te zwierzęta lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi znajdującymi się w tym samym regionie;

c) z wyjątkiem corocznego okresu, gdy zwierzęta są na sezonowym wypasie, o którym mowa w pkt 1.4.2.2, co najmniej 60 % paszy pochodzi z gospodarstwa rolnego utrzymującego te zwierzęta lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi znajdującymi się w tym samym regionie;

Poprawka    129

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.2.2 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) system chowu zwierząt koniowatych opiera się na maksymalnym wykorzystaniu pastwisk, stosownie do ich dostępności w różnych porach roku. Co najmniej 60 % suchej masy dziennej dawki pokarmowej zwierząt koniowatych powinna stanowić pasza objętościowa, zielona, susz paszowy lub kiszonka;

d) system chowu zwierząt koniowatych opiera się na maksymalnym wykorzystaniu pastwisk, stosownie do ich dostępności w różnych porach roku; jeżeli nie jest możliwe zapewnienie wyższego udziału paszy objętościowej, zastosowanie ma poniższa zasada minimalna, a jednocześnie przestrzega się wymogów dotyczących żywienia, zdrowia i dobrostanu rasy: co najmniej 60 % suchej masy dziennej dawki pokarmowej zwierząt koniowatych powinna stanowić pasza objętościowa, zielona, susz paszowy lub kiszonka;

Poprawka    130

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.2.3 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) w pomieszczeniach inwentarskich dla zwierząt koniowatych podłoga musi być gładka, ale nie śliska. Przynajmniej połowa powierzchni podłogi określona w tabeli dotyczącej minimalnej powierzchni dla zwierząt koniowatych, określona w pkt 2.2.4, musi być lita, to znaczy nie może być zbudowana z listew ani krat;

a) w pomieszczeniach inwentarskich dla zwierząt koniowatych podłoga musi być gładka, ale nie śliska; całość powierzchni podłogi określona w tabeli dotyczącej minimalnej powierzchni dla zwierząt koniowatych, określona w pkt 2.2.4, musi być lita, to znaczy nie może być zbudowana z listew ani krat;

Poprawka    131

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.3.2 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) co najmniej 60 % paszy pochodzi z danego gospodarstwa rolnego lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane w tym samym regionie we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi lub podmiotów produkujących pasze;

a) co najmniej 20 % paszy pochodzi z danego gospodarstwa rolnego lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane w tym samym regionie we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi lub podmiotami produkującymi pasze;

Poprawka    132

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.3.2 – litera c a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ca) czysta i świeża woda jest zawsze dostępna w wystarczającej ilości.

Poprawka    133

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.3.3 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) w pomieszczeniach inwentarskich dla trzody chlewnej podłoga musi być gładka, ale nie śliska. Przynajmniej połowa powierzchni podłogi określona w tabeli dotyczącej minimalnej powierzchni dla trzody chlewnej, określona w pkt 2.3.4, musi być lita, to znaczy nie może być zbudowana z listew ani krat;

a) w pomieszczeniach inwentarskich dla trzody chlewnej podłoga musi być gładka, ale nie śliska. całość powierzchni podłogi określona w tabeli dotyczącej minimalnej powierzchni dla trzody chlewnej, określona w pkt 2.3.4, musi być lita, to znaczy nie może być zbudowana z listew ani krat;

Poprawka    134

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.3.3 – litera b a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ba) należy zawsze zapewnić legowisko z wyściółką na tyle duże, aby wszystkie świnie w zagrodzie mogły w tym samym czasie rozłożyć się w sposób powodujący zajęcie przez każdą z nich możliwie największej przestrzeni;

Poprawka    135

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.3.3 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) lochy należy trzymać w grupach, z wyjątkiem końcowego okresu ciąży i w okresie karmienia;

c) lochy należy trzymać w grupach, z wyjątkiem końcowego okresu ciąży i w okresie karmienia, w którym lochy mają możliwość swobodnego przemieszczania się w swoich zagrodach i są trzymane na uwięzi przez krótki czas, kiedy jest to bezwzględnie konieczne;

 

Niezależnie od dodatkowych wymogów dotyczących słomy, kilka dni przed przewidywanym terminem prosienia, lochom należy zapewnić słomę lub inny naturalny materiał w dostatecznej ilości, aby umożliwić im zbudowanie gniazda.

Poprawka    136

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.3.3 – litera e

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

e) wybiegi muszą umożliwiać trzodzie chlewnej załatwianie potrzeb fizjologicznych i rycie. Do celów rycia można stosować różne podłoża.

e) wybiegi muszą umożliwiać trzodzie chlewnej załatwianie potrzeb fizjologicznych i rycie. Do celów rycia można stosować różne podłoża. Środowisko należy wyposażyć w materiały wzbogacające, ponieważ przyczynia się to w sposób pozytywny do dobrostanu trzody chlewnej.

Poprawka    137

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II– punkt 2.3.4 – tabela 2

Tekst proponowany przez Komisję

 

Powierzchnia pomieszczeń

Powierzchnia wybiegu

 

(wewnętrzna powierzchnia netto dostępna dla zwierząt)

(zewnętrzna, w tym pastwisko)

 

Minimalna masa żywa (kg)

M2/głowę

M2/głowę

Lochy z prosiętami do 40 dnia życia

 

7,5/ na samicę

2,5

Pozostała trzoda chlewna do tuczu

maksymalnie 50

0,8

0,6

maksymalnie 85

1,1

0,8

maksymalnie 110

1,3

1

Prosięta

powyżej 40 dnia życia i do 30 kg

0,6

0,4

Trzoda chlewna do rozrodu

 

2,5/ na samicę

1,9

 

6/ na samca

8,0

 

 

W przypadku gdy kojce są wykorzystywane do naturalnego zapłodnienia: 10 m2/na knura

 

Poprawka

 

Powierzchnia pomieszczeń

Powierzchnia wybiegu

 

(wewnętrzna powierzchnia netto dostępna dla zwierząt)

(zewnętrzna, w tym pastwisko)

 

Minimalna masa żywa (kg)

M2/głowę

M2/głowę

Lochy z prosiętami do 40 dnia życia

 

7,5 na lochę

2,5

Pozostała trzoda chlewna do tuczu

maksymalnie 50

0,8

0,6

maksymalnie 85

1,1

0,8

maksymalnie 110

1,3

1

 

ponad 110

1,5

1,2

Prosięta

powyżej 40 dnia życia i do 30 kg

0,6

0,4

Trzoda chlewna do rozrodu

 

2,5/ na samicę

1,9

Trzoda chlewna do rozrodu

 

2,5/ na samicę

1,9

 

6/ na samca

8,0

 

 

W przypadku gdy kojce są wykorzystywane do naturalnego zapłodnienia: 10 m2/na knura

 

Uzasadnienie

Należy przywrócić kategorię powyżej 110 kg - powierzchnia pomieszczeń 1,5 - powierzchnia wybiegu: 1,2 - już uwzględnioną w rozporządzeniu WE nr 889/2008.

Poprawka    138

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.2

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2.4.2. Miejsce pochodzenia drobiu

2.4.2. Pochodzenie drobiu

 

Szybko rosnące linie drobiu są zabronione.

Chów drobiu trwa do osiągnięcia przez niego minimalnego wieku ubojowego lub pochodzi on z wolno rosnących odmian drobiu określonych przez właściwy organ.

Drób pochodzi z wolno rosnących odmian drobiu, które spełniają ograniczone dzienne wskaźniki wzrostu zgodne z wyznaczonym minimalnym wiekiem hodowlanym poszczególnych gatunków. Komisja określa te wskaźniki wzrostu zgodnie z art. 11 ust. 2.

W przypadku gdy dany rolnik nie korzysta z wolno rosnących ras i linii drobiu, obowiązuje następujący minimalny wiek ubojowy:

W przypadku gdy dany rolnik nie korzysta z wolno rosnących ras i linii drobiu, obowiązuje następujący minimalny wiek ubojowy:

a) 81 dni w przypadku kurczaków;

a) 81 dni w przypadku kurczaków;

b) 150 dni w przypadku kapłonów;

b) 150 dni w przypadku kapłonów;

c) 49 dni w przypadku kaczek pekińskich;

c) 49 dni w przypadku kaczek pekińskich;

d) 70 dni w przypadku samic kaczki piżmowej;

d) 70 dni w przypadku samic kaczki piżmowej;

e) 84 dni w przypadku samców kaczki piżmowej;

e) 84 dni w przypadku samców kaczki piżmowej;

f) 92 dni w przypadku kaczek krzyżówek;

f) 92 dni w przypadku kaczek krzyżówek;

g) 94 dni w przypadku perlic;

g) 94 dni w przypadku perlic;

h) 140 dni w przypadku indyków i gęsi przeznaczonych do pieczenia; oraz

h) 140 dni w przypadku indyków i gęsi przeznaczonych do pieczenia; oraz

i) 100 dni w przypadku samic indyka.

i) 100 dni w przypadku samic indyka.

Poprawka    139

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.3 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) co najmniej 60 % paszy pochodzi z danego gospodarstwa rolnego lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane w tym samym regionie we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi lub podmiotów produkujących pasze;

a) co najmniej 20 % paszy pochodzi z danego gospodarstwa rolnego lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane w tym samym regionie we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi lub podmiotami produkującymi pasze;

Poprawka    140

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.4 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

c) drób musi mieć dostęp do terenów na otwartej przestrzeni przynajmniej przez jedną trzecią część życia. Otwarte zagrody dla drobiu muszą być głównie pokryte roślinnością oraz być wyposażone w urządzenia zabezpieczające, a także umożliwiać ptakom łatwy dostęp do poideł i karmników;

c) drób musi mieć dostęp do terenów na otwartej przestrzeni, w tym pastwisk lub obszarów zalesionych, przynajmniej przez połowę życia, przy czym dostęp ten musi być stały od momentu pełnego opierzenia drobiu. Otwarte zagrody dla drobiu muszą być głównie pokryte jednoroczną lub wieloletnią roślinnością oraz być wyposażone w urządzenia zabezpieczające umożliwiające zwierzętom ukrycie się i grzebanie w ziemi, a także umożliwiać ptakom łatwy dostęp do poideł i karmników.

Poprawka    141

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.4 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) jeżeli drób jest trzymany w pomieszczeniach zamkniętych w związku z ograniczeniami lub zobowiązaniami nałożonymi prawodawstwem Unii, ptaki muszą mieć stały dostęp do wystarczających ilości suchej paszy objętościowej i odpowiedniego materiału pozwalającego ptakom na zaspokojenie swoich potrzeb etologicznych;

d) jeżeli drób jest trzymany w pomieszczeniach zamkniętych, między innymi w związku z ograniczeniami lub zobowiązaniami nałożonymi prawodawstwem Unii, ptaki muszą mieć dostęp do werandy (wybiegu zewnętrznego) oraz stały dostęp do wystarczających ilości suchej paszy objętościowej i odpowiedniego materiału pozwalającego ptakom na zaspokojenie ich potrzeb etologicznych;

Poprawka    142

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.4 – litera e – podpunkt vi

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

(vi) systemy wielopoziomowe mają nie więcej niż trzy poziomy powierzchni użytkowej, w tym parter. Odległość między poszczególnymi poziomami lub obszarami pośrednimi, takimi jak miejsca lęgowe, nie jest większa niż 1 m. Wyższe poziomy muszą być wyposażone w automatyczny system usuwania obornika;

skreślony

Uzasadnienie

System wielopoziomowy nie jest zgodny z zasadami produkcji ekologicznej i należy zabronić jego stosowania.

Poprawka    143

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.4 – litera g

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

g) budynki opróżnia się ze zwierząt gospodarskich przed wprowadzeniem nowej partii chowanego drobiu. W tym czasie budynki i urządzenia należy wyczyścić i zdezynfekować. Ponadto po zakończeniu chowu każdej partii drobiu zagrody pozostawia się puste przez okres ustalony przez państwa członkowskie w celu odtworzenia roślinności. Wymagania te nie dotyczą przypadków niewielkich ilości drobiu, który nie jest trzymany w zagrodach i porusza się swobodnie przez cały dzień.

g) budynki opróżnia się ze zwierząt gospodarskich przed wprowadzeniem nowej partii chowanego drobiu. W tym czasie budynki i urządzenia należy wyczyścić i zdezynfekować. Ponadto po zakończeniu chowu każdej partii drobiu zagrody pozostawia się puste przez okres ustalony przez państwa członkowskie w celu odtworzenia roślinności. Wymagania te nie dotyczą przypadków niewielkich ilości drobiu, który nie jest trzymany w zagrodach i porusza się swobodnie przez cały dzień. drób może być trzymany na obszarze otwartym pokrytym w co najmniej 50% roślinnością jednoroczną lub wieloletnią; dopuszcza się mieszaninę drzew i otwartej przestrzeni.

Poprawka    144

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.5 – tabela 2

 

Tekst proponowany przez Komisję

 

Ptaki hodowlane/rodzice

Młode osobniki

Ptaki przeznaczone na tucz

Kapłony

Poziomy

Wiek

Ptaki hodowlane

Nioski 0-8 tygodni

Nioski 9-18 tygodni

Brojler starter0-21 dni

 

Brojler finiszer 22-81 dni

22-150 dni

Kury nioski od 19 tygodni

Wewnętrzna gęstość obsady (liczba ptaków na m2 powierzchni użytkowej) dla stałych i ruchomych kurników

6 ptaków

24 ptaki, maksymalnie 21 kg masy żywej/m2

15 ptaków, maksymalnie 21 kg masy żywej/m2

20 ptaków, maksymalnie 21 kg masy żywej/m2

10 ptaków, maksymalnie 21 kg masy żywej/m2

10 ptaków, maksymalnie 21 kg masy żywej/m2

6 ptaków

Grzędy (cm)

 

 

 

 

18

Systemy wielopoziomowe: dodatkowe limity/m2 powierzchni parteru (w tym weranda, jeżeli dostęp jest całodobowy) 9 ptaków

9

36 ptaków z wyłączeniem powierzchni werandy

22 ptaki

Normalnie nie dotyczy

9 ptaków

Ograniczenia wielkości stada

3 000 w tym samce

10 000*

3 300

10 000*

4 800

2 500

3 000

Gęstość obsady w otwartych wybiegach (liczba ptaków na m2 z zachowaniem limitu 170 kg N/ha/rok

4

1

4

1

4

4

4

* podzielny w celu wyprodukowania 3x3000 lub 2x4800 partii

Poprawka

 

Ptaki hodowlane/rodzice

Młode osobniki

Ptaki przeznaczone na tucz

Kapłony

Poziomy

Wiek

Ptaki hodowlane

Nioski 0-8 tygodni

Nioski 9-18 tygodni

Brojler starter0-21 dni

 

Brojler finiszer 22-81 dni

22-150 dni

Kury nioski od 19 tygodni

Wewnętrzna gęstość obsady (liczba ptaków na m2 powierzchni użytkowej) dla stałych i ruchomych kurników

6 ptaków

maksymalnie 14 kg masy żywej/m2

maksymalnie 14 kg masy żywej/m2

20 ptaków, maksymalnie 21 kg masy żywej/m2

10 ptaków, maksymalnie 21 kg masy żywej/m2

10 ptaków, maksymalnie 21 kg masy żywej/m2

6 ptaków

Grzędy (cm)

 

 

 

 

18

Systemy wielopoziomowe: dodatkowe limity/m2 powierzchni parteru (w tym weranda, jeżeli dostęp jest całodobowy)

9 ptaków

36 ptaków z wyłączeniem powierzchni werandy

22 ptaki

Normalnie nie dotyczy

9 ptaków

Jednostka produkcyjna

3 000 w tym samce

10 000*

3 300

10 000*

4 800

2 500

3 000

Gęstość obsady w otwartych wybiegach (liczba ptaków na m2 z zachowaniem limitu 170 kg N/ha/rok

4

1

4

1

4

4

4

podzielny w celu wyprodukowania 3x3000 lub 2x4800 partii

Uzasadnienie

Odniesienie do „jednostki produkcyjnej” ma na celu uniknięcie ryzyka, że jednostka produkcyjna będzie dzielona na większą liczbę stad, umożliwiając tym samym hodowlę przemysłową na dużą skalę, co byłoby nie do pogodzenia z zasadami ekologicznej hodowli zwierząt.

Poprawka    145

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.6 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

a) drób musi mieć dostęp do terenów na otwartej przestrzeni przynajmniej przez jedną trzecią część życia. W szczególności w ciągu całego dnia zapewniony jest stały dostęp do otwartej przestrzeni od możliwie jak najwcześniejszego wieku, w każdym razie gdy pozwalają na to warunki fizjologiczne i fizyczne, z wyjątkiem okresowych ograniczeń nałożonych na podstawie przepisów Unii;

a) drób musi mieć dostęp do terenów na otwartej przestrzeni, w tym pastwisk i obszarów zalesionych, przynajmniej przez połowę życia; w szczególności w ciągu całego dnia zapewniony jest stały dostęp do otwartej przestrzeni od możliwie jak najwcześniejszego wieku, w każdym razie gdy pozwalają na to warunki fizjologiczne i fizyczne, z wyjątkiem okresowych ograniczeń nałożonych na podstawie przepisów Unii;

Poprawka    146

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.6 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

b) obszary na otwartej przestrzeni dla drobiu są głównie pokryte roślinnością złożoną z rozmaitego rodzaju roślin oraz wyposażone w urządzenia zabezpieczające, a także umożliwiają ptakom łatwy dostęp do poideł i karmników; Roślinność występująca na obszarze na otwartej przestrzeni musi być zbierana i usuwana w regularnych odstępach czasu w celu ograniczenia potencjalnych nadwyżek składników pokarmowych. Granice wybiegów na otwartej przestrzeni nie mogą sięgać dalej niż 150 m od najbliższego otworu wyjściowego kurnika. Dopuszcza się jednak przedłużenie tej odległości do 350 m od najbliższego otworu wyjściowego kurnika, pod warunkiem że na całej przestrzeni wybiegu równomiernie rozmieszczona jest wystarczająca liczba schronień i poideł, przy czym na jednym hektarze znajdują się co najmniej cztery schronienia;

b) obszary na otwartej przestrzeni dla drobiu są głównie pokryte roślinnością złożoną z rozmaitego rodzaju roślin oraz wyposażone w urządzenia zabezpieczające, a także umożliwiają ptakom łatwy dostęp do poideł i karmników; zapewnia się również wystarczającą liczbę urządzeń zabezpieczających dających zwierzętom możliwość schronienia się i ukrycia; roślinność występująca na obszarze na otwartej przestrzeni musi być zbierana i usuwana w regularnych odstępach czasu w celu ograniczenia potencjalnych nadwyżek składników pokarmowych; granice wybiegów na otwartej przestrzeni nie mogą sięgać dalej niż 150 m od najbliższego otworu wyjściowego kurnika; dopuszcza się jednak przedłużenie tej odległości do 350 m od najbliższego otworu wyjściowego kurnika, pod warunkiem że na całej przestrzeni wybiegu równomiernie rozmieszczona jest wystarczająca liczba schronień i poideł, przy czym na jednym hektarze znajdują się co najmniej cztery schronienia;

Poprawka    147

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4.7

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

2.4.7. Dobrostan zwierząt

2.4.7. Dobrostan zwierząt

Skubanie żywego drobiu jest zakazane.

Przymusowe karmienie i skubanie żywego drobiu jest zakazane.

Poprawka    148

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część II – punkt 2.4 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

2.4a. Produkcja królików

 

Wszystkie zwierzęta roślinożerne, w tym króliki, mają stały dostęp do pastwisk, zawsze gdy pozwalają na to warunki pogodowe i stan terenu. Jeżeli warunki pogodowe i stan terenu uniemożliwiają dostęp do pastwiska, króliki mają stały dostęp do otwartej przestrzeni, z wyjątkiem tymczasowych ograniczeń i obowiązków związanych z ochroną zdrowia ludzi i zwierząt, które nałożono na mocy przepisów unijnych. Króliki mają przez cały czas dostateczną przestrzeń umożliwiającą pełne wyprostowanie się na tylnych nogach oraz naturalne zachowania, takie jak przeskakiwanie i podskakiwanie, bez uderzania w sufit klatki. Komisja jest uprawniona do przyjęcia szczegółowych reguł produkcji królików zgodnie z art. 11 ust. 2.

Poprawka    149

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – tytuł

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

Reguły produkcji wodorostów i zwierząt akwakultury

Reguły produkcji alg i zwierząt akwakultury

Poprawka    150

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.3.3 – litera e a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

ea) astaksantynę pochodzącą przede wszystkim ze źródeł ekologicznych, takich jak skorupy ekologicznych skorupiaków, można stosować w dziennych dawkach żywieniowych dla łososia i pstrąga w granicach ich potrzeb fizjologicznych; jeżeli brak jest źródeł ekologicznych, można stosować naturalne źródła astaksantyny (takie jak drożdże Phaffia).

Uzasadnienie

Aby zaspokoić potrzeby fizjologiczne w szczególności mięsożernych zwierząt akwakultury, powinno się zezwolić pod określonymi warunkami na stosowanie astaksantyny pochodzenia naturalnego. Należy utrzymać istniejące przepisy w tym zakresie.

Poprawka    151

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.4.2 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

d) Stosowanie leczenia alopatycznego jest ograniczone do dwóch serii rocznie za wyjątkiem szczepień i obowiązkowych programów zwalczania chorób. Jednakże, jeżeli cykl produkcyjny jest krótszy niż jeden rok, leczenie alopatyczne może być zastosowane tylko jeden raz. Jeżeli wskazane ograniczenia dotyczące leczenia alopatycznego zostaną przekroczone, dane zwierzęta akwakultury nie mogą być sprzedawane jako produkty ekologiczne;

d) stosowanie leczenia alopatycznego jest ograniczone do dwóch serii rocznie z wyjątkiem szczepień, zwalczania pasożytów i obowiązkowych programów zwalczania chorób; jednakże jeżeli cykl produkcyjny jest krótszy niż jeden rok, leczenie alopatyczne może być zastosowane tylko jeden raz; jeżeli wskazane ograniczenia dotyczące leczenia alopatycznego zostaną przekroczone, dane zwierzęta akwakultury nie mogą być sprzedawane jako produkty ekologiczne;

Uzasadnienie

Pasożyty są często zwalczane produktami kwalifikowanymi do kategorii leczenia alopatycznego. Z tego względu i w celu zapewnienia spójności z pkt 4.1.4.2 lit. e) należy wprowadzić wyjątek w pkt 4.1.4.2 lit. d).

Poprawka    152

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.5.-1 (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

4.1.5.-1. Ekologiczna akwakultura ogranicza się do gatunków, które nadają się do akwakultury i w przypadku których dostępna jest dostateczna wiedza pozwalająca określić normy właściwe dla danego gatunku i zapewnić ich stosowanie.

 

W każdym przypadku wykorzystuje się jedynie najodpowiedniejsze gatunki i rasy. Zakazana jest hodowla gatunków ryb samotniczych i drapieżnych, których potrzeb dotyczących przebywania w samotności i polowania nie można spełnić w warunkach niewoli.

Poprawka    153

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – point 4.1.6.1

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

4.1.6.1. Wszystkie osoby zajmujące się utrzymywaniem zwierząt akwakultury posiadają niezbędną podstawową wiedzę na temat zdrowia i potrzeb związanych z dobrostanem zwierząt oraz umiejętności w tych dziedzinach.

4.1.6.1. Wszystkie osoby zajmujące się utrzymywaniem zwierząt akwakultury posiadają niezbędną wiedzę na temat zdrowia i potrzeb związanych z dobrostanem zwierząt oraz umiejętności w tych dziedzinach.

Poprawka    154

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.6.6

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

4.1.6.6. Podejmuje się odpowiednie środki w celu ograniczenia do minimum czasu transportu zwierząt akwakultury.

4.1.6.6. Podejmuje się odpowiednie środki w celu ograniczenia do minimum czasu transportu żywych zwierząt akwakultury i zapewnienia, że czas ten nie przekracza sześciu godzin, z pewnymi wyjątkami uwzględniającymi warunki geograficzne w regionach najbardziej oddalonych, słabo rozwiniętą sieć drogową, odległą lokalizację lub potwierdzoną wynikami badań naukowych możliwość dłuższego transportu niektórych gatunków zwierząt pod warunkiem przestrzegania zasad dobrostanu zwierząt.

Poprawka    155

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.6.7

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

4.1.6.7. Wszelkiego rodzaju cierpienie ogranicza się do minimum w trakcie całego życia zwierzęcia, w tym podczas uboju.

4.1.6.7. Unika się wszelkiego rodzaju cierpienia unika się w trakcie całego życia zwierzęcia, w tym podczas transportu i uboju.

Poprawka    156

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.6.8

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

4.1.6.8. Należy stosować takie techniki uboju, w których ryby natychmiast tracą przytomność i stają się nieczułe na ból. Zabiegi przed ubojem wykonuje się w sposób pozwalający uniknąć zranienia, przy jednoczesnym ograniczeniu do minimum cierpienia i stresu. Przy określaniu optymalnych metod uboju należy wziąć pod uwagę różnice w wielkości ryb, w gatunkach oraz miejscach produkcji.

4.1.6.8. Należy stosować takie techniki uboju, w których ryby natychmiast tracą przytomność i stają się nieczułe na ból. Zabiegi przed ubojem wykonuje się w sposób pozwalający uniknąć zranienia, przy jednoczesnym ograniczeniu do minimum cierpienia i stresu. Przy określaniu optymalnych metod uboju należy wziąć pod uwagę różnice w wielkości ryb, w gatunkach oraz miejscach produkcji. Ubój ryb przez wykrwawianie i ekspozycję na dwutlenek węgla jest zabroniony. Skorupiaki zabija się wyłącznie metodami wykorzystującymi elektryczny sprzęt do ogłuszania i zabijania.

Poprawka    157

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część III – punkt 4.1.6.8 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

4.1.6.8a. Sprzedaż żywych ryb z chowu ekologicznego jest zabroniona.

Poprawka    158

Wniosek dotyczący rozporządzenia

Załącznik II – część IV – punkt 2.2.4 – litera b – podpunkt iii – tiret pierwsze

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

– algi, w tym wodorosty morskie;

– algi, w tym wodorosty morskie i litotamnia;

Uzasadnienie

Litotamnia, ze względu na wysoką zawartość wapnia, jest już dziś stosowana do produkcji ekologicznych napojów mlecznych na bazie roślinnej, bez konieczności stosowania innych dodatków. Powinno to być możliwe na szczeblu UE.

PROCEDURA

Tytuł

Produkcja ekologiczna i znakowanie produktów ekologicznych, zmiana rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr XXX/XXX [rozporządzenie o kontrolach urzędowych] i uchylenie rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007

Odsyłacze

COM(2014)0180 – C7-0109/2014 – 2014/0100(COD)

Komisja przedmiotowo właściwa

       Data ogłoszenia na posiedzeniu

AGRI

2.4.2014

 

 

 

Opinia wydana przez

       Data ogłoszenia na posiedzeniu

ENVI

2.4.2014

Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej

       Data powołania

Sirpa Pietikäinen

5.9.2014

Rozpatrzenie w komisji

24.2.2015

 

 

 

Data przyjęcia

6.5.2015

 

 

 

Wynik głosowania końcowego

+:

–:

0:

43

16

6

Posłowie obecni podczas głosowania końcowego

Marco Affronte, Margrete Auken, Pilar Ayuso, Zoltán Balczó, Catherine Bearder, Ivo Belet, Biljana Borzan, Lynn Boylan, Nessa Childers, Birgit Collin-Langen, Mireille D’Ornano, Miriam Dalli, Angélique Delahaye, Jørn Dohrmann, Ian Duncan, Stefan Eck, Bas Eickhout, Eleonora Evi, José Inácio Faria, Karl-Heinz Florenz, Francesc Gambús, Iratxe García Pérez, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Jens Gieseke, Sylvie Goddyn, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, Jytte Guteland, György Hölvényi, Anneli Jäätteenmäki, Jean-François Jalkh, Josu Juaristi Abaunz, Karin Kadenbach, Kateřina Konečná, Giovanni La Via, Peter Liese, Norbert Lins, Susanne Melior, Miroslav Mikolášik, Massimo Paolucci, Gilles Pargneaux, Piernicola Pedicini, Pavel Poc, Marcus Pretzell, Michèle Rivasi, Daciana Octavia Sârbu, Annie Schreijer-Pierik, Davor Škrlec, Dubravka Šuica, Tibor Szanyi, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Damiano Zoffoli

Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego

Renata Briano, Nicola Caputo, Mark Demesmaeker, Esther Herranz García, Jan Huitema, Merja Kyllönen, James Nicholson, Aldo Patriciello, Sirpa Pietikäinen, Gabriele Preuß, Bart Staes

Zastępcy (art. 200 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego

Arne Gericke

PROCEDURA W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ

Tytuł

Produkcja ekologiczna i znakowanie produktów ekologicznych, zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr XXX/XXX [rozporządzenie o kontrolach urzędowych] i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007

Odsyłacze

COM(2014)0180 – C7-0109/2014 – 2014/0100(COD)

Data przedstawienia w PE

24.3.2014

 

 

 

Komisja przedmiotowo właściwa

       Data ogłoszenia na posiedzeniu

AGRI

2.4.2014

 

 

 

Komisje wyznaczone do wydania opinii

       Data ogłoszenia na posiedzeniu

ENVI

2.4.2014

 

 

 

Sprawozdawcy

       Data powołania

Martin Häusling

3.9.2014

 

 

 

Rozpatrzenie w komisji

4.9.2014

 

 

 

Data przyjęcia

13.10.2015

 

 

 

Wynik głosowania końcowego

+:

–:

0:

33

4

7

Posłowie obecni podczas głosowania końcowego

John Stuart Agnew, Clara Eugenia Aguilera García, Eric Andrieu, Richard Ashworth, José Bové, Paul Brannen, Daniel Buda, Nicola Caputo, Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Diane Dodds, Herbert Dorfmann, Norbert Erdős, Edouard Ferrand, Luke Ming Flanagan, Beata Gosiewska, Martin Häusling, Anja Hazekamp, Esther Herranz García, Jan Huitema, Peter Jahr, Jarosław Kalinowski, Elisabeth Köstinger, Zbigniew Kuźmiuk, Philippe Loiseau, Giulia Moi, Ulrike Müller, James Nicholson, Maria Noichl, Marijana Petir, Laurenţiu Rebega, Jens Rohde, Bronis Ropė, Jordi Sebastià, Jasenko Selimovic, Lidia Senra Rodríguez, Czesław Adam Siekierski, Marc Tarabella, Janusz Wojciechowski, Marco Zullo

Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego

Julie Girling, Ivan Jakovčić, Norbert Lins, Stanislav Polčák, Hannu Takkula

Data złożenia

5.11.2015

GŁOSOWANIE KOŃCOWE IMIENNE W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ

33

+

ALDE Group

Jan Huitema, Ivan Jakovčić, Ulrike Müller, Jasenko Selimovic

ECR

Beata Gosiewska, Zbigniew Kuźmiuk, Janusz Wojciechowski

EFDD

Giulia Moi, Marco Zullo

PPE

Daniel Buda, Michel Dantin, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Norbert Erdős, Esther Herranz García, Jarosław Kalinowski, Elisabeth Köstinger, Norbert Lins, Marijana Petir, Stanislav Polčák, Czesław Adam Siekierski

S&D

Clara Eugenia Aguilera García, Eric Andrieu, Paul Brannen, Nicola Caputo, Paolo De Castro, Viorica Dăncilă, Maria Noichl

Verts/ALE

José Bové, Martin Häusling, Bronis Ropė, Jordi Sebastià

4

-

ECR

James Nicholson

EFDD

John Stuart Agnew

ENF

Edouard Ferrand

NI

Diane Dodds

7

0

ECR

Richard Ashworth

ENF

Philippe Loiseau, Laurenţiu Rebega

GUE/NGL

Luke Ming Flanagan, Anja Hazekamp, Lidia Senra Rodríguez

PPE

Peter Jahr

Objaśnienie używanych znaków:

+  :  za przyjęciem

-  :  przeciwko

0  :  wstrzymanie się od głosu