Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2004/0818(CNS)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A6-0068/2006

Indgivne tekster :

A6-0068/2006

Forhandlinger :

PV 31/05/2006 - 22
CRE 31/05/2006 - 22

Afstemninger :

PV 01/06/2006 - 7.8
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P6_TA(2006)0236

Fuldstændigt Forhandlingsreferat
Onsdag den 31. maj 2006 - Bruxelles EUT-udgave

22. Seksuelle lovovertrædelser begået mod børn (forhandling)
PV
MPphoto
 
 

  Formanden. - Næste punkt på dagsordenen er betænkning af Boguslaw Sonik for Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender om Kongeriget Belgiens initiativ med henblik på Rådets vedtagelse af en rammeafgørelse om anerkendelse og fuldbyrdelse i Den Europæiske Union af forbud, der er en følge af dom for seksuelle lovovertrædelser begået mod børn (14207/2004 - C6-0244/2004 - 2004/0818(CNS)) (A6-0068/2006).

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Sonik (PPE-DE), ordfører. - (PL) Hr. formand! Belgiens initiativ fra 2004 er en reaktion på en række seksualforbrydelser begået af Michel Fourniret. Fourniret-sagen viste, at intet kan forhindre en person, som er dømt i en medlemsstat for sådanne forbrydelser, i at flytte til en anden medlemsstat og få et job der, hvor han har vedvarende kontakt med børn.

Den aktuelle rammebeslutning om anerkendelse og håndhævelse i EU af forbud på grundlag af domme for seksuelle overgreb mod børn, som er forudsat i rammebeslutningen fra 2003, forsøger at lukke dette smuthul. Formålet med forslaget er at sikre, at forbud mod at arbejde med børn, som er nedlagt af en domstol i forbindelse med domme for seksualforbrydelser eller børnepornografiske forbrydelser, ikke kun kan håndhæves i det land, hvor de er nedlagt, men i enhver anden EU-medlemsstat, som den person, forbuddet gælder for, flytter til.

Den foreslåede rammebeslutning vil gennemføre følgende løsninger:

- den forpligter medlemsstater, hvor den dømte person er bosiddende, til at anerkende et forbud udstedt i en anden medlemsstat og til at håndhæve dette forbud inden for deres eget område;

- den indfører en forpligtelse til at indføre alle forbud nedlagt for personer, der er dømt for seksuelle overgreb på børn, i et register over dømte personer, inklusive forbud nedlagt i andre medlemsstater;

- den indfører en forpligtelse til at informere en anden medlemsstat om et forbud, hvis der fremsendes anden information fra registret over dømte personer i overensstemmelse med den internationale lovgivning og EU-lovgivningen om gensidig retsbistand i straffesager;

- den pålægger en medlemsstat, hvis register over dømte personer anmodes om straffeattest for en bestemt person, en forpligtelse til i alle sådanne sager at ansøge om information fra registret over dømte personer i den medlemsstat, hvor personen er statsborger.

Ændringsforslagene til forslaget til rammebeslutning vil for det første især bidrage til at udvide definitionen af et forbud til at omfatte forbud mod enhver aktivitet af enhver art i offentlige eller private institutioner, som arbejder med børn. Formålet her er at sikre, at sådanne forbud ikke kun gælder for lærere eller supervisorer, som arbejder med børn, men også for hjælpepersonale i de samme institutioner. For det andet er formålet at udvide beskyttelsen af EU-borgere ved at forpligte medlemsstaterne til at indføre forbud nedlagt i ikke-EU-medlemsstater i registret over dømte personer og at regulere tilfælde med dobbelt statsborgerskab.

Endelig må jeg understrege, at den foreslåede rammebeslutning er et eksempel på den praktiske gennemførelse af konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Tampere i 1999, hvor det blev vedtaget, at gensidig udveksling af information om domme i straffesager skulle være en hjørnesten i det retslige samarbejde i EU. Vi må huske, at der ikke findes nogen ideelle løsninger, men jeg er overbevist om, at en effektiv gennemførelse af denne beslutning i høj grad vil bidrage til vores børns sikkerhed.

Dette dokument må imidlertid ikke være afslutningen på kampen mod pædofili. Medlemsstaterne må gå længere endnu i arbejdet med at gennemføre og håndhæve lovgivning om erhvervsforbud. Enhver institution, som ansætter folk, bør derfor indføre krav om screening af hver enkelt person for seksuelle overgreb mod børn.

 
  
MPphoto
 
 

  Franco Frattini, næstformand i Kommissionen. - (IT) Hr. formand! Jeg er ordføreren meget taknemmelig for hans arbejde. Jeg kan sige på forhånd, at Kommissionen generelt er enig i alle initiativer, som har til formål at styrke vores faste, no tolerance-kamp mod pædofile aktiviteter på europæisk niveau. Der er tale om forfærdelige forbrydelser, som desværre er i stigning i Europa. Parlamentets medlemmer ved sikkert, at Europol hver uge gennemfører større efterforskninger for at optrævle pædofile ringe, som opererer i EU.

Internettet har været en velsignelse for dem, som begår sådanne forbrydelser mod børn. Som De måske ved, findes der omkring 200.000 - jeg gentager, 200.000 - pædofile sites på nettet. Problemets omfang betyder, at det er nødvendigt at dele information.

Som De ved, stillede Kommissionen i december forslag om et generelt initiativ til at fremme udveksling af information om strafferetlige domme. Det er en generel bestemmelse, der ikke specifikt behandler forbud for personer, som er dømt for seksuelle overgreb mod børn. Derfor er den foranstaltning, som er foreslået af Belgien, og som ordføreren nævnte, en foranstaltning, der supplerer den generelle bestemmelse om information om strafferetlige domme. Det er en foranstaltning, som vi kan støtte i forbindelse med en meget specifik sektor.

Jeg mener, at hovedvægten i EU's aktion for at begrænse og siden endeligt eliminere seksuelle overgreb mod børn bør bygge på stærke forebyggende aktioner og operationelt samarbejde. Når man ved, hvilke forbudsforanstaltninger der følger af en dom, og når man kan anvende dem i alle medlemsstater, er det sikret, at sager som Fourniret-sagen aldrig kan ske igen. Det vil også sikre, at de, som tror, at man stadig kan begå sådanne forbrydelser, ikke kun vil blive straffet hårdt, men også vil blive forhindret i at rejse og begå sådanne forbrydelser lettere i et andet EU-land.

Ordføreren fortjener Kommissionens lykønskninger og støtte til dette initiativ.

 
  
MPphoto
 
 

  Aloyzas Sakalas (PSE), ordfører for udtalelsen fra Retsudvalget. - (LT) Hr. formand! Først vil jeg gerne takke hr. Sonik for hans velforberedte betænkning. Retsudvalget har analyseret den juridiske side af betænkningen og efter fremsættelse af nogle få ændringsforslag godkendt betænkningen. Det var virkelig unormalt, at en borger, som var dømt for misbrug i en EU-stat, herunder seksuelt misbrug af børn, kunne finde arbejde i en børneinstitution i en anden EU-stat, selv om retten i sin dom havde forbudt borgeren at gøre det. Betænkningen sørger for, at informationer om sådanne personer efter obligatoriske procedurer vil blive videregivet til alle EU-stater, som vil indføre dem i det rette register. Derfor vil en sådan voldtægtsmand ikke længere kunne arbejde i børneinstitutioner og begå overgreb mod børn igen. Jeg opfordrer mine kolleger til at godkende betænkningen, og jeg har tillid til, at alle EU-stater vil sikre, at denne nye regel hurtigt bliver indført. Børnenes velfærd er trods alt det vigtigste af alt.

 
  
MPphoto
 
 

  Johannes Blokland, for IND/DEM-Gruppen. - (NL) Hr. formand! Jeg vil gerne sige god morgen til alle dem, som er blevet her så længe. Det siger sig selv, at jeg er helt enig med alle de foregående talere med hensyn til den sørgelige nødvendighed af at udelukke personer, som er dømt for seksualforbrydelser, fra visse professioner. Selv om de omstændigheder, som udløste dette forslag, er triste, så fortjener Belgien ros for at have fremsat det til en rammebeslutning. Eftersom den pågældende dømte kunne vende tilbage til betalt ansættelse i Belgien og udnyttede situationen, må vi gøre alt, hvad vi kan for at forhindre, at noget sådant sker igen.

Der er imidlertid store forskelle i de nationale lovgivninger med hensyn til udelukkelse fra erhverv, som kan være knyttet til strafferetlige, civilretlige eller administrative foranstaltninger. I forslaget afsættes der ikke nye midler til udveksling af information. Er de eksisterende midler til udveksling af data fra strafferegistrene tilstrækkelige til at notificere ansættelsesforbud, som tilvejebringes via en anden juridisk form?

Gensidig notifikation af ansættelsesforbud betyder også, at medlemsstaterne vil håndhæve et forbud, som er udstedt i en anden medlemsstat. Er det første skridt hen mod gensidig anerkendelse inden for erhvervsforbud? Jeg vil gerne vide, om dette forslag kan gennemføres, uden at der opstår behov for ekstra midler.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI). - (DE) Hr. formand, hr. kommissær! på grund af det fremskredne tidspunkt har jeg kun nogle korte bemærkninger til emnet. Det er utvivlsomt vigtigt at give seksualforbrydere forbud mod at arbejde i Europa for forebyggende af forhindre dem i at begå nye forbrydelser f.eks. inden for børne- og ungearbejdet. Imidlertid har man måske hidtil næsten udelukkende rettet terapeutiske foranstaltninger mod dømte seksualforbrydere og dermed forsømt forebyggende terapimuligheder.

Der er sikkert også behov for at forbedre politiets præventive metoder over for kendte seksualforbrydere og en mere restriktiv håndtering af prøveløsladelse. Politiets samarbejde og udvekslingen af data på dette område bør efter min mening også forbedres, og måske skulle man endda overveje generel adgang til oplysninger om disse forbrydere efter amerikansk forbillede.

 
  
MPphoto
 
 

  Formanden. - Forhandlingen er afsluttet.

Afstemningen finder sted torsdag kl. 11.00.

 
Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik