Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2006/0278(COD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A6-0227/2008

Předložené texty :

A6-0227/2008

Rozpravy :

PV 18/06/2008 - 16
CRE 18/06/2008 - 16

Hlasování :

PV 19/06/2008 - 3.1
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P6_TA(2008)0302

Doslovný záznam ze zasedání
Středa, 18. června 2008 - Štrasburk Vydání Úř. věst.

16. Pozemní přeprava nebezpečných věcí (rozprava)
PV
MPphoto
 
 

  Předsedající. − Dalším bodem programu je doporučení pro druhé čtení (A6-0227/2008) jménem Výboru pro dopravu a cestovní ruch, týkající se společného postoje Rady k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady o pozemní přepravě nebezpečných věcí (06920/3/2008 – C6-0160/2008 – 2006/0278 (COD)) (zpravodaj: Bogusław Liberadzki).

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki , zpravodaj. (PL) Pane předsedající, chtěl bych při této příležitosti přivítat v naší sněmovně komisaře Tajaniho v jeho nové funkci. Pane komisaři, hlasoval jsem pro vás a jsem přesvědčen, že jsem dobře udělal.

Směrnice o pozemní přepravě nebezpečných věcí aktualizuje čtyři rozhodnutí Komise a sjednocuje je do jednoho právního předpisu. Její působnost se vztahuje i na přepravu nebezpečných věcí po vnitrozemských vodních cestách, která doposud nebyla právními předpisy EU pokryta. Návrh také zavádí do právních předpisů Společenství mezinárodní pravidla pro přepravu nebezpečných věcí a rozšiřuje jejich působnost i na oblast vnitrostátní dopravy. Očekáváme, že v důsledku toho bude zajištěna vysoká úroveň bezpečnosti a zlepší se intermodalita při přepravě nebezpečných věcí.

Chtěl bych připomenout, že v prvním čtení přijal Parlament 42 pozměňovacích návrhů. Tyto pozměňovací návrhy zásadně stanovily, že členské státy, které nemají žádný železniční systém, jsou zproštěny povinnosti provést a uplatňovat tuto směrnici. Pozměňovací návrhy také stanovily přechodné období dvou let na přípravu účinného provedení těchto ustanovení. Dále byla stanovena zásada, že členské státy mohou stanovit zvláštní požadavky pro vnitrostátní a mezinárodní přepravu nebezpečných věcí na svém území se zřetelem na specifiku silničních vozidel, vagonů a plavidel vnitrozemské plavby. Členské státy také mohou předepsat určité trasy nebo konkrétní druhy dopravy a stanovit zvláštní pravidla pro přepravu nebezpečných věcí na svém území v osobních vlacích.

Rada a Komise tyto pozměňovací návrhy přijaly. Rada považovala za účelné učinit další dvě změny. Za prvé, navrhuje se dodatečný odstavec v článku 1, který členským státům umožňuje regulovat nebo zakázat přepravu nebezpečných věcí na svém území výhradně z jiných důvodů, než je bezpečnost během přepravy. Za druhé, Rada navrhuje nový odstavec v článku 8, který stanoví, že Komise poskytne členským státům finanční podporu na úhradu překladu Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí, Řádu pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí a Evropské dohody o mezinárodní přepravě nebezpečných věcí po vnitrozemských vodních cestách do příslušných oficiálních jazyků.

Jako zpravodaj oba tyto návrhy Rady podporuji a doporučuji jejich přijetí. A konečně bych chtěl vysoce ocenit účinný, efektivní a kooperativní přístup Komise i Rady.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio Tajani, člen Komise. − (IT) Pane předsedající, dámy a pánové, ještě než budu hovořit o směrnici, pro kterou je zpravodajem pan Liberadzki, rád bych této sněmovně poděkoval za to, že mi dnes svěřila funkci evropského komisaře pro resort dopravy. Vyjadřuji svou vděčnost několika málo poslancům, kteří jsou ještě přítomni, ale také jsem často chyběl na večerních zasedáních. Děkuji vám za důvěru; zvlášť děkuji členům Výboru pro dopravu za jejich přítomnost.

Musím říci, že cítim jisté pohnutí. Vystupuji v této sněmovně poprvé z  nepříliš odlišného místa – jen jsem si přesedl o čtyři sedadla v řadě –, ale to, že zde mohu být, je pro mne opravdu velká pocta a domnívám se, že je důležité, aby Parlament měl svého poslance – za kterého se stále ještě skromně považuji – mezi komisaři.

Omlouvám se za toto odbočení, pane komisaři, ale považoval jsem za jedině správné, abych před svým vystoupením znovu poděkoval Parlamentu za to, co mi za ta léta dal, a za důvěru, kterou ve mně vkládá, jak dnes ráno potvrdil.

člen Komise. − (FR) Pane předsedající, dámy a pánové, můj příspěvek do této rozpravy bude bohužel jen krátký. Při prvním čtení tohoto textu přijal Parlament řadu pozměňovacích návrhů a Rada je ve svém společném postoji podpořila. V nynějším textu, který umožňuje přijmout tento návrh ve druhém čtení, byly provedeny jen některé technické změny. Výbor pro dopravu a cestovní ruch je jednomyslně podpořil a Komise se s nimi zcela ztotožňuje. Úpravy, které je třeba provést ve druhém čtení, přičiní k návrhu směrnice pro přepravu nebezpečných věcí jen pár finálních tahů. Text je proto nyní mnohem jasnější v detailech, což nemohu než uvítat.

Chtěl bych také při této příležitosti poděkovat zejména zpravodaji panu Liberadzkému za efektivní práci odvedenou na tomto návrhu. Děkuji mu také za důvěru, kterou do mne dnes vložil, a doufám, že s ním, a ovšem se všemi poslanci této sněmovny budu moci spolupracovat až do konce funkčního období tohoto Parlamentu.

 
  
MPphoto
 
 

  Renate Sommer, jménem skupiny PPE-DE. – (DE) Pane předsedající, v úvodu bych chtěla poděkovat zpravodaji za odvedenou práci a za neúnavnou ochotu diskutovat o záležitosti, kterou máme před sebou.

Navrhovaná směrnice o pozemní přepravě nebezpečných věcí zavádí do právních předpisů Společenství mezinárodní pravidla pro přepravu nebezpečných věcí a rozšiřuje jejich působnost i na oblast vnitrostátní dopravy. Aktualizuje stávající čtyři směrnice a čtyři rozhodnutí Komise, které se týkají přepravy nebezpečných věcí, a sjednocuje je do jednoho, zjednodušeného právního předpisu. Jde o vítaný příklad evropského práva, který skutečně snižuje byrokracii a ztělesňuje zásadu zdokonalení tvorby právních předpisů.

Regulace přepravy nebezpečných věcí je pro náš dopravní systém důležitá. Nebezpečných věcí se v Unii celkově přepraví přibližně 110 miliard tun/km za rok a bezpečná přeprava těchto věcí je velmi důležitá z hlediska bezpečnosti dopravy i ochrany životního prostředí. Tato ustanovení zajišťují vysokou míru bezpečnosti mezinárodní a vnitrostátní dopravy na základě uplatnění harmonizovaných pravidel, což bude mít pozitivní dopad na vnitřní trh v oblasti dopravy. Jednotná pravidla přitom zjednodušují práci přepravcům, čímž se zlepšuje intermodalita. Posilují se procesy multimodální dopravy.

Z mého pohledu je zvlášť vítané rozšíření působnosti i na vnitrozemskou lodní dopravu. Jednotná bezpečnostní ustanovení se v budoucnu budou vztahovat na všechny vnitrozemské vodní cesty v EU. Díky tomu se zlepší pracovní podmínky na lodích a zvýší se bezpečnost přepravy. Poskytne také další výhody, pokud jde o ochranu životního prostředí, a sníží náklady. Díky tomu se pravděpodobně zlepší možnosti a vyhlídky na trhu vnitrostátní plavby, což umožní snížit zatížení pozemních komunikací a znovu pomůže chránit životní prostředí.

Společný postoj Rady, který byl přijat Výborem pro dopravu a cestovní ruch beze změn, obsahuje dvě změny proti stanovisku Parlamentu v prvním čtení. Za prvé, ve společném postoji se navrhuje ustanovení umožňující členským státům regulovat nebo zakázat přepravu nebezpečných věcí na svém území výhradně z jiných důvodů, než je bezpečnost během přepravy. Toto ustanovení je čistě deklarativní povahy a je navrhováno pro účely vyjasnění. Dost jsme o něm diskutovali.

Za druhé, ve společném postoji se stanoví finanční podpora členských států ze strany Komise na překlad Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR), Řádu pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí (RID) a Evropské dohody o mezinárodní přepravě nebezpečných věcí po vnitrozemských vodních cestách (ADN) a pozměňovacích předpisů k nim do příslušných oficiálních jazyků EU. Přiznávám, že jsem původně byla k této změně skeptická. Evropská komise mne však ujistila, že tento přístup je nezbytný pro zajištění kvality překladů a tím i pro usnadnění řádného provádění těchto ustanovení. Mimochodem, je to i levnější.

Stručně řečeno, všechny tyto úpravy jsou z našeho pohledu přijatelné, což znamená, že dnes konečně můžeme tuto důležitou a celkem nespornou záležitost dovést do konce.

 
  
MPphoto
 
 

  Nathalie Griesbeck, jménem skupiny ALDE. – (FR) Pane předsedající, pane komisaři, dámy a pánové, nyní je řada na mně, abych vás zde dnes večer pozdravila. Je to pro vás svým způsobem křest ohněm a jako Francouzka oceňuji zejména to, že na slyšení v pondělí večer a také dnes večer jste hovořil francouzsky, a ještě k tomu plynně. To mne skutečně potěšilo. Chtěla bych také poděkovat svému kolegovi panu Liberadzkému za diskuse, které vedl ve Výboru pro dopravu a cestovní ruch při zkoumání návrhu této směrnice o přepravě nebezpečných věcí.

Jak zde bylo právě řečeno, vyjádřil Parlament své názory na tento návrh směrnice již v září 2007 a vítám skutečnost, že byla dosažena shoda s Radou a Komisí, což finálně znamená, že dnešní večerní diskuse o tomto textu je v mnohém ohledu pouhou formalitou. Ráda bych však při této příležitosti zdůraznila – protože jsme, jak se říká, mezi přáteli –, že tento text podle mého názoru znamená značný pokrok směrem k lepší kontrole přepravy nebezpečných věcí v rámci našich hranic a že problém přepravování věcí, a zejména nebezpečných, vyvolává značné obavy u našich spoluobčanů a je také důležitý z hlediska udržitelného rozvoje.

Celkové množství nebezpečných věcí přepravovaných v Evropské unii tvoří v současnosti přibližně 10 % veškerého zboží v tranzitu, což je skutečně vysoký podíl. Ročně to znamená 110 miliard tun na kilometr, z toho 58 % se přepravuje po silnici, což je mimořádně vysoké množství, 25 % po železnici a 17 % po vnitrozemských vodních cestách.

Tato směrnice, která si klade za cíl aktualizovat dosavadní ustanovení, je v těchto složitých časech tím záslužnější, že také sjednocuje čtyři směrnice do jednoho právního předpisu.

To znamená jasný krok směrem k větší transparentnosti a je velmi důležité, že lid Evropy jako celek pokládá naše rozhodnutí za srozumitelná.

A konečně mě těší i to, že do této směrnice byla zahrnuta také vnitrozemská lodní doprava. Převozu zboží po vodních cestách musí být věnována mnohem větší pozornost, neboť tento způsob dopravy je šetrný k životnímu prostředí a může také poskytnout odpověď na trvalý požadavek po restrukturalizaci evropského dopravního systému. Sjednocení směrnic do jednoho právního předpisu vnese také více jasnosti a transparentnosti do pravidel uplatňovaných za současné situace, kdy doufáme a vyzýváme k větší intermodalitě dopravy. Toto progresivní opatření, zejména pro pracující v dopravním sektoru, nelze než uvítat v době, kdy činnost Evropské unie není vždy dost dobře vysvětlována a je někdy nesprávně chápána našimi spoluobčany.

 
  
MPphoto
 
 

  Eva Lichtenberger, jménem skupiny Verts/ALE. – (DE) Pane předsedající, pane komisaři, dámy a pánové, není zde zrovna přeplněno. Myslela bych, že toto téma bude dosti důležité, aby sem přilákalo více lidí. Druhé čtení směrnice o pozemní přepravě nebezpečných věcí mne vede k tomu, abych znovu poukázala na závažný problém, a sice, že každá směrnice je jen tak dobrá jako její kontrola.

Objem přepravy nebezpečných věcí přepravovaných všemi druhy dopravy pozvolna roste. Současně s tím podle inspektorů bohužel roste také nedbalost, zejména při vyplňování zbožních deklarací. Nepravdivá deklarace nebezpečných věcí, které se přepravují, může mít v případě nehody doslova smrtelné následky. Pokud například hasiči nejsou schopni určit, jaký hasicí přípravek na přepravovanou věc potřebují, může to mít osudné následky. V Insbrucku, což je téměř mé domovské město, byla na poslední chvíli odvrácena rozsáhlá katastrofa jen proto, že oblastní vrchní chemik byl náhodou také dobrovolným hasičem. Žádám vás proto, abyste drželi tuto záležitost pod kontrolou a abyste také mysleli na kontrolu. To je zásadní věc; skutečně je to to nejdůležitější a já se se stejnou výzvou obracím i na členské státy.

V zahrnutí vnitrozemské lodní dopravy vidím určité zlepšení. Nehoda při přepravě chemikálií říční dopravou by mohla mít mimořádně dlouhodobé a fatální důsledky pro životní prostředí.

Myslím, že je důležité zachovat a posílit ustanovení týkající se předepisování určitých tras pro přepravu nebezpečných věcí. Všude tam, kde se vyskytují strmé vrchy a svahy, možná i ve spojení s velmi hustým provozem v určitých ročních obdobích nebo na počátku prázdnin, se musíme chránit proti závažným rizikům. Podle mého názoru by bylo včasné a správné zde rozšířit požadavky na doprovod zvláště nebezpečných věcí, jako jsou žíravé látky nebo výbušniny. V této záležitosti musíme pokročit dál, protože v případě nehody by mohli být ohroženi také další uživatelé dopravy a vznikly by závažné problémy. I prováděné inspekce bohužel často ukazují, že stav vozidel v použití není nijak zvlášť dobrý.

Závěrem bych proto chtěla vyzvat tuto sněmovnu: pro zabezpečení efektivity této směrnice jsou nezbytné inspekce a kontroly.

 
  
MPphoto
 
 

  Jaromír Kohlíček, za skupinu GUE/NGL. – (CS) Dovolil bych si pozdravit nového pana komisaře. Vážený pane předsedo, milé kolegyně, vážení kolegové, ať už chceme nebo nechceme, uvnitř Evropské unie se musí přepravovat nejen běžné náklady, ale i náklady nebezpečné. Podíl nebezpečných nákladů v nákladní dopravě dnes tvoří zhruba 8 % a je dobře, že tato zpráva se snaží sjednotit požadavky dosud používaných čtyř směrnic, a to na základě platných mezinárodních dohod. Harmonizace přepravy zboží zvláště u multimodální přepravy je naprosto nezbytným a logickým krokem, který má pozitivně ovlivnit vnitřní trh Evropské unie. Bezpečnosti dopravy lze dosáhnout nejlépe sjednocením předpisů. Tyto předpisy musí jasně vymezovat značení nákladu stejně jako odlišovat různé třídy nebezpečnosti přepravovaného zboží.

Domnívám se oprávněně, že tato technická směrnice je potřebná, a souhlasím s kolegyní Lichtenbergerovou, že je třeba opravdu pečlivě zkoumat, jestli obsah odpovídá popisu. Rada přijala všechny pozměňovací návrhy schválené Parlamentem v prvním čtení. Společný postoj obsahuje pouze dvě drobné změny. Jde o požadavek přispět na překlad směrnice do národních jazyků a o možnost členských států rozhodnout o neuplatňování ustanovení přílohy III ve specifických případech. Směrnice přispívá k jasnému výkladu legislativy, k jejímu zjednodušení u železniční, silniční i vnitrozemské lodní dopravy. Já se domnívám, že v řadě případů není lodní doprava ta nejnebezpečnější, naopak, že nejnebezpečnější bývá doprava na silnicích. Skupina GUE/NGL bude tedy hlasovat pro tento návrh.

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Evans (PSE). - Pane předsedající, chtěl bych především poděkovat svému příteli a kolegovi Bogusławu Liberadzkému za práci na tomto důležitém předpisu. Rád bych také blahopřál novému komisaři k jeho dnešnímu večernímu debutu. Budu k panu Tajanimu upřímný: dnes jsem pro něho nehlasoval. Nehlasoval jsem ani proti němu, ani jsem se nezdržel hlasování, prostě jsem se hlasování nezúčastnil. Chtěl bych, aby pan Tajani pochopil, že v tom nebylo nic osobního, byl to spíše protest proti systému a proti italským postupům.

Jeho jmenování však respektuji a jsem přesvědčen, že v příštích měsících se bude snažit ze všech sil, aby mě a další přesvědčil o svých vysokých schopnostech a kvalitách a samozřejmě také o způsobilosti pro funkci, v níž do této sněmovny bude nyní přicházet.

Domnívám se, že irští voliči nám během několika posledních dnů ukázali, že jsou ze všech Evropanů nejangažovanější a mají jasno, pokud jde o úkoly a výhody Evropské unie a o evropskou spolupráci a také v tom, proč je v první řadě nezbytná celoevropská regulace.

Myslím si však, že všichni tito lidé, lidé, kteří také hlasovali proti, budou od svých národních vlád a ovšem i od Evropské unie očekávat, že se o ně postarají. I když konkrétně toto téma nemusí být na prvním místě mezi těmi, které jim vytanou na mysli, je pozemní doprava nebezpečných věcí opravdu závažnou otázkou, velkou odpovědností, která nutí nás všechny, abychom se jí zabývali.

Teprve nyní, s touto směrnicí, máme skutečně celoevropská pravidla, jež pokrývají přepravu nebezpečných věcí na jejich cestě z jedné země do druhé po celém kontinentu.

Pan Liberadzki zcela oprávněně poukázal na to, že v mnoha zemích nebyla žádná vnitřní ani vnitrostátní pravidla. Takže tato zpráva předá odpovědnost do rukou vlád jednotlivých zemí. Jenže každý právní předpis je jen tak dobrý, nakolik je vymahatelný. Doufám tedy, že pan Tajani ve snaze získat mou plnou důvěru a s využitím svých dobrých služeb učiní vše, co bude moci, aby pomohl členským státům zajistit, že tento právní předpis bude náležité monitorován, proveden a v případě potřeby upraven a že budou přijata rázná opatření proti těm, kdo budou s touto směrnicí v rozporu.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău, jménem skupiny PSE. – (RO) Vážený pane předsedající, pane komisaři, chtěla bych vám rovněž pogratulovat a popřát mnoho úspěchů ve vaší činnosti a chtěla bych říci, že od vás mnohé očekáváme.

Chtěla bych blahopřát našemu kolegovi panu Liberadzkému k jeho zprávě, která je součástí procesu zjednodušení právních předpisů a skutečně sjednocuje a aktualizuje text čtyř směrnic do jednoho textu. Dosud používané evropské právní předpisy nepokrývaly námořní přepravu nebezpečných věcí, která se řídila pravidly stanovenými různými multilaterálními dohodami, jejichž byly členské státy účastníky.

Je proto důležité, že budeme mít právní předpis Společenství se společnými pravidly pro všechny členské státy v oblasti přepravy nebezpečných věcí všemi druhy dopravy. Existence těchto pravidel umožňuje přeložit nebezpečné věci z jednoho druhu dopravy na druhý. Vedle ustanovení této směrnice mohou členské státy zavést vnitrostátními právními předpisy specifické požadavky na silniční vozidla, vagony a plavidla určená k dopravě po vnitrozemských vodních cestách.

Změny navržené Komisí zavádějí dva nové prvky: první z nich stanoví, že členské státy mohou regulovat nebo zakázat přepravu nebezpečných věcí vnitrozemskými vodními cestami na svém území výhradně z jiných důvodů, než je bezpečnost. Druhá změna ukládá Komisi finančně přispět členským státům na překlad evropských dohod týkajících se přepravy nebezpečných věcí po silnici, železnici a vodních cestách do příslušných oficiálních jazyků.

Domnívám se však, že všechny státy by měly také vést informační kampaně, prostřednictvím kterých by o ustanoveních nové směrnice informovaly zainteresované osoby. Dodržování těchto pravidel je velmi důležité. Příslušné orgány musí zajistit, aby přeprava nebezpečných věcí byla prováděna pouze v souladu se společnými pravidly a stanovenými omezeními.

 
  
MPphoto
 
 

  Reinhard Rack (PPE-DE). - (DE) Pane předsedající, pane místopředsedo Komise, srdečně vám blahopřeji k vaší nové funkci. Nepochybně budeme mít mnoho příležitostí jednat s vámi v budoucnu o otázce dopravy, a velice se na to těším. Chtěl bych také poděkovat zpravodaji, který zajistil, že máme dobrý právní předpis. Nyní musíme zajistit, aby tento právní předpis byl co nejrychleji proveden v členských státech, a co je ještě důležitější – jak bylo dnes již řečeno – musíme zajistit, aby příslušné vnitrostátní předpisy a pravidla byly správně uplatněny na místní úrovni. Zde potřebujeme energický a pečlivý přístup ze strany příslušných orgánů. Nepotřebujeme nedbalost nebo jakékoli přivírání očí ze strany těch, kdo odpovídají za monitorování.

Je také důležité – jak uvedli předchozí vystupující –, aby deklarace nebezpečných věcí byla prováděna způsobem, který umožní řádně provádět inspekce a zajistit odpovídající doprovod. V důsledku toho se zvýší bezpečnost na silnicích i na vnitrozemských vodních cestách.

 
  
MPphoto
 
 

  Wiesław Stefan Kuc (UEN). - (PL) Pane předsedající, téměř před rokem jsem jel po dálnici a uviděl jsem převrácený cisternový vůz s nákladem zkapalněného plynu. Opustit dálnici nebylo možné a zanedlouho se utvořila dlouhá kolona. Všem se v obavě z výbuchu tajil dech. Podobné situace jsou v silniční síti Unie na denním pořádku. Je dobře, že konečně přijímáme právní předpis pro tuto problematiku a že naše silniční a železniční sítě v důsledku toho budou bezpečnější. Projednávaná směrnice je dalším opatřením, jehož cílem je zvýšit bezpečnost našich občanů, snížit počet dopravních nehod a vytvořit jedinou sadu právních předpisů.

Chtěl bych poděkovat panu Liberadzkému za jeho práci, která přinese prospěch nám všem.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio Tajani, člen Komise. − (IT) Pane předsedající, dámy a pánové, domnívám se, že při schvalování právního předpisu, který přispěje k bezpečnějším silnicím Evropské unie pro občany, byla odvedena dobrá práce.

Přeprava nebezpečných věcí, jak dobře víme, bývá spojena s riziky Proto je správné, že Evropská unie podniká kroky, aby zajistila bezpečnost všech svých občanů. Mám-li zopakovat to, co jsem řekl na večerním zasedání předevčírem, jednou z mých priorit je chránit práva občanů. Každá iniciativa Komise bude napomáhat vytvoření záruk pro občany a bude nabízet praktická řešení jejich problémů.

V průběhu dnešní večerní rozpravy jsem nabyl silného dojmu, že Parlament chce přispět k přijetí právního předpisu, který umožní občanům cestovat bezpečněji na pozemních komunikacích. Komise s určitostí slibuje, že bude věnovat pozornost provedení této směrnice členskými státy, stejně jako to dělá u všech ostatních předpisů. Komise je ochráncem Smluv, a pokud se mne týká, hodlám plnit své povinnosti striktně v takto vymezeném rámci. Proto udělám vše, co je v mých silách, pro tuto směrnici, kterou právě schvalujeme, a stejně tak i pro další, aby vstoupily v platnost, a prověřím, že bude provedena všemi členskými státy v převažujícím zájmu evropských občanů.

Děkuji vám, pane předsedající, a děkuji ještě jednou zpravodaji za skvělou práci a za to, že dokázal i ve druhém čtení napomoci tomu, aby byl tento právní předpis lepší a srozumitelnější.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki , zpravodaj. (PL) Pane předsedající, chtěl bych poděkovat stínovým zpravodajům, jmenovitě paní Sommerové a paní  Griesbeckové a také panu  Evansovi a paní Ţicăuové za jejich vystoupení, spolupráci a podporu.

Nyní se pokusím odpovědět na dvě připomínky paní Lichtenbergerové týkající se monitorování provádění ustanovení této směrnice. Aby bylo členským státům umožněno účinné provedení tohoto nového opatření, bylo stanoveno dvouleté přechodné období. Chtěl bych zdůraznit, že všechny tři mezinárodní dohody, a sice ADR, RID a ADN, přijalo k dnešnímu dni pouze osm z 27 členských států. Bude proto vhodné se zaměřit na plné provedení těchto ustanovení, pokud jde o mezinárodní dopravu i jejich provedení do vnitrostátní dopravy. Jsem přesvědčen, že v tomto ohledu postupujeme dobře kupředu.

Pane komisaři, chtěl bych vám ještě jednou poděkovat za pochopení a požádat vás, abyste předal mé díky i svému týmu. Spolupracovat s Komisí a Radou bylo pro mne potěšením.

 
  
MPphoto
 
 

  Předsedající. − Rozprava je ukončena.

Hlasování se bude konat ve čtvrtek 19. června 2008.

Písemná prohlášení (článek 142)

 
  
MPphoto
 
 

  Magor Imre Csibi (ALDE), písemně. Tato budoucí směrnice je velkým krokem k ochraně naší bezpečnosti a životního prostředí, neboť stanoví evropská pravidla pro přepravu nebezpečných věcí nejen po silnici a železnici, ale tako po vnitrozemských vodních cestách.

Havárie na vnitrozemských vodních cestách mohou mít závažný dopad a vážné důsledky, jako je otrava vody, zánik volně žijících živočichů a problémy týkající se lidského zdraví. Další důvod k tomu, abychom se pokusili snížit rizika tím, že vytvoříme společná pravidla i pro tento způsob dopravy.

Důrazně také podporuji včlenění ustanovení o tom, že členské státy mohou regulovat nebo zakázat přepravu nebezpečných věcí z jiných než bezpečnostních důvodů. Vezměme si například kyanid, což je mimořádně toxická látka: 14 % úniků kyanidu do životního prostředí se stalo v důsledku dopravních nehod. Z těchto údajů je jasně patrná zranitelnost přepravy kyanidu a potřeba přísnějších norem v oblasti ochrany životního prostředí a bezpečnosti. Vyzývám proto členské státy, aby přijaly co nejpřísnější opatření za účelem regulace přepravy kyanidu a tam, kde to bude nezbytné, zakázaly přepravu kyanidu ve velkých množstvích svém území. Omezení přepravy nebezpečných věcí na minimum je někdy nejbezpečnějším způsobem, jak minimalizovat rizika.

 
Právní upozornění - Ochrana soukromí