Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2007/0297(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A6-0419/2008

Pateikti tekstai :

A6-0419/2008

Debatai :

PV 16/12/2008 - 15
CRE 16/12/2008 - 15

Balsavimas :

PV 17/12/2008 - 5.6
CRE 17/12/2008 - 5.6
Balsavimo rezultatų paaiškinimas
Balsavimo rezultatų paaiškinimas
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P6_TA(2008)0614

Posėdžio stenograma
Trečiadienis, 2008 m. gruodžio 17 d. - Strasbūras Tekstas OL

5.6. Naujų lengvųjų automobilių išmetamų teršalų normos (A6-0419/2008, Guido Sacconi) (balsavimas)
Protokolas
  

– Po balsavimo:

 
  
MPphoto
 

  Avril Doyle, pranešėja. − Gerb. pirmininke, kaip pranešėja, norėjau kalbėti prieš savo pranešimą, bet dėkoju už galimybę pasisakyti dabar todėl, kad visų mūsų labui svarbu, jog būtų užfiksuota pora dalykų.

Greičiausiai yra vienas klausimas, kuris šįryt suvienytų mus visus šiame Parlamente, ir tai yra tai, kad pirmuoju svarstymu priimti susitarimai nėra geri nei dėl Parlamento procedūros, nei dėl teisės aktų turinio, ypač, kai klausimas yra labai sudėtingas ir techninis.

(Plojimai)

Todėl pirmuoju svarstymu priimti susitarimai turi būti reti ir išimtiniai, ir tik išskirtinės aplinkybės nusipelno tokio išskirtinio atsako.

Antroji mano procedūrinė mintis yra ta, kad nėra teisinės nuostatos dėl valstybių vadovų dalyvavimo bendro sprendimo procese.

(Plojimai)

Klimato paketo aspektai buvo praeitos savaitės aukščiausiojo lygio susitikimo darbotvarkėje ir aukščiausiojo lygio susitikimo reikalavimas, kad bet kokie būsimi pakeitimai, susiję su ES ETS aspektais, būtų svarstomi būsimuose aukščiausiojo lygio susitikimuose; vėliau vykusiose trišalėse derybose šeštadienio ryte Briuselyje, visapusiškai palaikoma visų pagalbinių pranešėjų, prie savo pranešimo pridėjau naują konstatuojamąją dalį – po aukščiausiojo lygio susitikimo – kuriam tuomet šeštadienį popiet pritarė COREPER. Toje konstatuojamojoje dalyje pabrėžiamas unikalus ir transformacinis ES ETS teisės aktų pobūdis, bet konstatuojama, kad ši konsultacija su valstybių ir vyriausybių vadovais jokiu būdu neturi būti priimta kaip precedentas bet kokiems kitiems teisės aktams.

Tai buvo epinė teisėkūros kelionė. Norėčiau padėkoti Komisijos nariui S. Dimas ir jo komandai, ministrui J. L. Borloo ir jo komandai, ypač padėkoti ambasadoriui P. Léglise-Costai už didžiulį jo atliktą darbą. Norėčiau padėkoti Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto darbuotojams – leiskite man išskirti Virpi Köykkä už jos Trojos darbą – visą mūsų frakcijos personalui, mano asmeninei asistentei Kavi už jos nenuilstantį darbą, bet, svarbiausia, savo kolegoms pagalbiniams pranešėjams ir jų darbuotojams už labai gerą bendradarbiavimą.

(Plojimai)

 
  
MPphoto
 

  Miroslav Ouzký, Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto atstovas. (CS) Norėčiau pasinaudoti šia proga beveik metų darbo pabaigoje ir padėkoti visiems dalyviams. Ypač norėčiau padėkoti pranešėjams ir pagalbiniams pranešėjams. Nekartosiu, ką sakė pranešėja Avril Doyle. Tikrai išskirtinei situacijai reikia išskirtinių priemonių ir Tarybai pirmininkaujanti Prancūzija parodė tikrai išskirtines pastangas siekdama kompromiso. Tvirtai tikiu, kad tai, jog klimato paketas nepatinka tiek labiau ambicingiems, tiek mažiau ambicingiems įrodo, kad kompromisas tikrai buvo pasiektas.

 
  
MPphoto
 

  Pirmininkas. − Labai ačiū jums. Ponios ir ponai, tikiuosi, kalbu visų vardu čia, kai sakau, kad Europos Parlamentas ypač bendradarbiavo su Taryba, taip pat, kai oficialiai pareiškiu, kad būdas, kuriuo pasiekėme kompromisą, turi būti labiau išimtis, nei taisyklė ir, kad ateityje privalome primygtinai reikalauti pirmojo svarstymo čia iš esmės, siekiant išaiškinti Parlamento poziciją.

(Plojimai)

 
Teisinė informacija - Privatumo politika