Der Präsident. − Vor der Abstimmung über den ersten Teil von Ziffer 32
Mogens Camre (UEN). - Herr Präsident! Dies dient dazu, den Text dieses Änderungsantrags zu vervollständigen. Wir möchten einfach nach dem Wortlaut „12. Dezember 2006“ die Worte „sowie am 4. und 17. Dezember 2008“ hinzufügen. Grund hierfür ist, dass es Gerichtsurteile über diese späteren Termine gab, und es wäre nicht richtig, das Urteil von 2006 zu erwähnen, ohne auf die jüngsten Gerichtsurteile vom Dezember 2008 hinzuweisen.
(Der mündliche Änderungsantrag wird berücksichtigt.)
– Vor der Abstimmung über Änderungsantrag 25
Syed Kamall (PPE-DE). - Herr Präsident! Nach meiner Abstimmungsliste sieht es so aus, als wäre Ziffer 36 gestrichen worden, und ich frage mich, ob wir darüber nicht hätten abstimmen sollen.
Der Präsident. − Änderungsantrag 8 ist zurückgezogen worden. Deshalb können Sie nicht über Ziffer 36 abstimmen.
– Vor der Abstimmung über Ziffer 161
Marco Cappato (ALDE). – (IT) Herr Präsident, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Zu Ziffer 166 möchte ich gerne sagen, dass der ursprüngliche englische Text die authentische Version ist, denn es gibt zu viele Übersetzungen, die die Bedeutung völlig verzerren; so heißt es beispielsweise in der italienischen Übersetzung „morte decorosa'“ [ehrbarer Tod]. Ich werde nicht in die Details gehen, aber die englische Version ist die authentische.
Der Präsident. − Vielen Dank dafür, dass Sie uns darauf hingewiesen haben. Ich werde im geeigneten Moment darauf zurückkommen, ohne Herrn Cappato erneut das Wort zu übergeben, denn nun müssen wir über Ziffer 161 abstimmen. Wir müssen noch über den ursprünglichen Text der Ziffer abstimmen, nachdem der Änderungsantrag abgelehnt worden ist.