Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Πέμπτη 12 Μαρτίου 2009 - ΣτρασβούργοΈκδοση ΕΕ
 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ (Γραπτές απαντήσεις)
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (Η παρούσα Προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρει την αποκλειστική ευθύνη για τις απαντήσεις αυτές)
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (Η παρούσα Προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρει την αποκλειστική ευθύνη για τις απαντήσεις αυτές)
Ερώτηση αρ. 6 του Seán Ó Neachtain(H-0052/09)
 Θέμα: Οικονομική κρίση
 

Ποιες πρωτοβουλίες εφαρμόζει η τσεχική Προεδρία, ώστε να διασφαλίσει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα υιοθετήσει ενιαία στάση όσον αφορά την οικονομική κρίση;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Η Τσεχική Δημοκρατία ανέλαβε την Προεδρία του Συμβουλίου σε πολύ δύσκολη εποχή για την ευρωπαϊκή και την παγκόσμια οικονομία. Ως συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοοικονομικής κρίσης και της επιβράδυνσης της οικονομικής μεγέθυνσης, πρέπει να αντιμετωπίσουμε οικονομικές προκλήσεις χωρίς προηγούμενο για τις οποίες απαιτείται μια γρήγορη, κατάλληλη και συντονισμένη απόκριση. Η παρούσα κατάσταση θα θέσει σε δοκιμασία την ευρωπαϊκή οικονομική και πολιτική ολοκλήρωση. Δεσμευόμαστε απόλυτα για τη διασφάλιση του γεγονότος ότι η ΕΕ θα βγει από αυτήν την κρίση πιο δυνατή και πιο ενωμένη.

Η Προεδρία θεωρεί ότι ο συντονισμός και η ορθή υλοποίηση των συμφωνηθέντων μέτρων παραμένουν βασικά στοιχεία για περαιτέρω δράση. Όπου η ταχεία οικονομική και χρηματοοικονομική ανάπτυξη δημιουργεί νέες προκλήσεις, ο συντονισμός επιτρέπει την άμεση ανταλλαγή απόψεων και τη συντονισμένη δράση. Όσον αφορά πολιτικές πρωτοβουλίες που έγιναν από προηγούμενες Προεδρίες, η τσεχική Προεδρία εστιάζει στην ορθή υλοποίηση και στη στενή παρακολούθηση αυτών των αποφάσεων έτσι ώστε να υπάρξουν απτά αποτελέσματα.

Με συντονισμό, αρκετές πρωτοβουλίες ελήφθησαν από το Συμβούλιο υπό την ηγεσία της τσεχικής Προεδρίας με στόχο την αντιμετώπιση νέων προκλήσεων.

 

Ερώτηση αρ. 7 του Eoin Ryan(H-0054/09)
 Θέμα: Εθελοντικός αθλητισμός
 

Στο πρόγραμμα εργασίας της, η τσεχική προεδρία έδωσε έμφαση στη σημασία του αθλητισμού. Ποια συγκεκριμένα μέτρα λαμβάνει το Συμβούλιο ή πρόκειται να λάβει το Συμβούλιο προκειμένου να συνδράμει και να ενισχύσει τον εθελοντικό αθλητισμό και να διασφαλίσει τη στήριξη αθλημάτων που βασίζονται στην ύπαρξη εθελοντών για τη λειτουργία και την επιβίωσή τους;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Παρόλο που αναγνωρίζει πλήρως τη σημασία του αθλητικού εθελοντισμού, το Συμβούλιο θα ήθελε να επιστήσει την προσοχή του Αξιότιμου Μέλους στο γεγονός ότι οι διατάξεις της συνθήκης ΕΚ δεν παρέχουν στην ΕΕ ειδική αρμοδιότητα για τον αθλητισμό. Ως εκ τούτου, το Συμβούλιο δεν είναι σε θέση να λάβει συγκεκριμένα μέτρα σχετικά με τα ζητήματα που αναφέρθηκαν από το Αξιότιμο Μέλος.

Η Προεδρία, από την άλλη πλευρά, σκοπεύει να συνεχίσει την τακτική ανεπίσημη συνεργασία ανάμεσα στα κράτη μέλη στον τομέα αυτόν. Μια ανεπίσημη συνάντηση των αθλητικών παραγόντων πρόκειται να διοργανωθεί στην Τσεχική Δημοκρατία τον Απρίλιο 2009. Ο εθελοντικός αθλητισμός, ειδικά στο πλαίσιο των καθημερινών αθλητικών δραστηριοτήτων, θα αποτελέσει ένα από τα κεντρικά θέματα που θα συζητηθούν κατά τη διάρκεια αυτής της συνάντησης.

Το όραμα και τα σχέδια για τον εθελοντικό αθλητισμό ποικίλλουν σημαντικά ανάμεσα στα διάφορα κράτη μέλη. Σε πολλά από αυτά, οι εθελοντές έχουν θέσεις υπεύθυνων ενημέρωσης και διοργανωτών μεγάλων αθλητικών γεγονότων – όπως το EURO (ποδόσφαιρο), τα Παγκόσμια Κύπελλα ή οι Ολυμπιακοί Αγώνες. Σε άλλα, οι εθελοντές εργάζονται σε μόνιμη βάση ως προπονητές σε μη κερδοσκοπικούς αθλητικούς οργανισμούς, καθοδηγούν παιδιά, νέους, ενήλικες και ηλικιωμένους σε αθλητικές δραστηριότητες κλπ. Στόχος της ανεπίσημης συνάντησης είναι να καλυφθεί όλο το φάσμα δραστηριοτήτων των εθελοντών και να χαρτογραφηθεί η τρέχουσα κατάσταση όσον αφορά τον εθελοντισμό στα αντίστοιχα κράτη μέλη. Προκειμένου να επιτευχθεί αυτό, σκοπεύουμε να διανείμουμε ένα σύντομο ερωτηματολόγιο, τα αποτελέσματα του οποίου θα παρουσιαστούν τον Απρίλιο. Το ερωτηματολόγιο ετοίμασαν από κοινού η Ευρωπαϊκή Μη Κυβερνητική Οργάνωση για τον Αθλητισμό (ENGSO) και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Ταυτόχρονα, σκοπεύουμε να παρουσιάσουμε παραδείγματα βέλτιστων πρακτικών σε εθνικό επίπεδο, συμπεριλαμβανομένου εκείνου του Ηνωμένου Βασιλείου σχετικά με την προετοιμασία των εθελοντών για τους Ολυμπιακούς Αγώνες του 2012 στο Λονδίνο.

Στόχος μας είναι η στήριξη της εργασίας των εθελοντών, η βελτίωση της αναγνώρισής της στην κοινωνία και η πρόταση βελτιώσεων του νομικού περιβάλλοντος που αφορά την εργασία τους. Όλα αυτά βρίσκονται σε συμφωνία με τις προσπάθειες θέσπισης του έτους 2011 ως Ευρωπαϊκό Έτος Εθελοντισμού, που έχει την πλήρη υποστήριξή μας.

 

Ερώτηση αρ. 8 του Jim Higgins(H-0056/09)
 Θέμα: Χρηματοδότηση της πολιτικής ομάδας Libertas
 

Ανησυχεί το Συμβούλιο για την απόφαση του πολιτικού κόμματος Libertas να σπονσοράρει υποψηφίους σε όλα τα κράτη μέλη και θεωρεί ότι πρέπει να διατεθεί χρηματοδότηση της ΕΕ στο Libertas;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Η προσοχή του Αξιότιμου Μέλους εφιστάται στο γεγονός ότι η χρηματοδότηση κομμάτων και υποψηφίων στις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ρυθμίζεται σε εθνικό επίπεδο και αφορά, ως εκ τούτου, κάθε κράτος μέλος. Συνεπώς, δεν είναι σκόπιμο να σχολιάσει το Συμβούλιο την απόφαση που έλαβε το Libertas να σπονσοράρει υποψήφιους στις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε διαφορετικά κράτη μέλη.

Ωστόσο, το Συμβούλιο θα ήθελε να επισημάνει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 191 της συνθήκης ΕΚ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο υιοθέτησαν τον κανονισμό 2004/2003, ο οποίος καλύπτει τη χρηματοδότηση πολιτικών κομμάτων ή πολιτικών ιδρυμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο, που τροποποιήθηκε το Δεκέμβριο 2007.

Ο κανονισμός αυτός ορίζει τη δυνατότητα χρηματοδότησης από τον προϋπολογισμό της ΕΕ πολιτικού κόμματος ή ιδρύματος που, μέσω των δραστηριοτήτων του, σέβεται τις αρχές στις οποίες θεμελιώνεται η Ευρωπαϊκή Ένωση, δηλαδή τις αρχές της ελευθερίας, της δημοκρατίας, του σεβασμού των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, και το κράτος δικαίου, και επιτυγχάνει κάποιο επίπεδο εκπροσώπησης τουλάχιστον στο ένα τέταρτο των κρατών μελών.

Σε αυτό το πλαίσιο, θα ήθελα να υπενθυμίσω ότι, με βάση αυτόν τον κανονισμό και προκειμένου να λάβει χρηματοδότηση από το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ένα πολιτικό κόμμα σε ευρωπαϊκό επίπεδο πρέπει να συμπληρώσει μια αίτηση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα αποφασίσει για την έγκριση ή μη της χρηματοδότησης.

 

Ερώτηση αρ. 9 της Avril Doyle(H-0058/09)
 Θέμα: Πρόοδος στο δέκατο παγκόσμιο φόρουμ υπουργών περιβάλλοντος
 

Το δέκατο παγκόσμιο φόρουμ υπουργών περιβάλλοντος είχε προγραμματιστεί να πραγματοποιηθεί στο Ναϊρόμπι στην Κένυα, από τις 16 έως τις 25 Φεβρουαρίου 2009. Θα μπορούσε η τσεχική Προεδρία να μας ενημερώσει σχετικά με την πρόοδο που σημειώθηκε σε αυτήν τη συνάντηση και κυρίως με το θεματολόγιο για την αλλαγή του κλίματος;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Η 25η σύνοδος του Διοικητικού Συμβουλίου του Προγράμματος των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον/το 10ο παγκόσμιο φόρουμ υπουργών περιβάλλοντος (GC UNEP/GMEF) πραγματοποιήθηκε στην έδρα του UNEP στο Ναϊρόμπι (Κένυα) από τις 16 έως τις 20 Φεβρουαρίου 2009, μέσα σε ένα περιβάλλον αφενός επηρεασμένο από την παγκόσμια οικονομική και χρηματοοικονομική κρίση και αφετέρου από την πρόσφατη αλλαγή στη διοίκηση των Ηνωμένων Πολιτειών.

Σε αυτήν τη συνάντηση οι περιβαλλοντικοί υπεύθυνοι αναγνώρισαν την ανάγκη επανεξέτασης της οικονομίας όσον αφορά το περιβάλλον, όπως απεικονίζεται στο έμβλημα του UNEP για αυτήν τη σύνοδο: «Πράσινο είναι το νέο μεγάλο συμβόλαιο».

Η πιο σημαντική απόφαση που ελήφθη ήταν η συμφωνία για τη σύσταση μιας επιτροπής διακυβερνητικών διαπραγματεύσεων, αρμόδιας για την προετοιμασία ενός διεθνούς νομικά δεσμευτικού μέσου που θα ελέγχει τη χρήση του υδράργυρου και θα ξεκινήσει το 2010 με στόχο την ολοκλήρωση του έργου της μέχρι το 2013. Το μέσο αυτό θα επιδιώξει να μειώσει την προμήθεια υδραργύρου, τη χρήση του σε προϊόντα και διεργασίες και επίσης τις εκπομπές υδραργύρου.

Το άλλο σημείο σταθμός της συνόδου αφορά την απόφαση συγκρότησης μιας μικρής ομάδας από υπουργούς και αντιπροσώπους υψηλού επιπέδου που θα εξετάσουν τρόπους βελτίωσης της συνολικής αρχιτεκτονικής της διεθνούς περιβαλλοντικής διακυβέρνησης και θα επανεκκινήσουν τη συζήτηση σε πολιτικό μάλλον παρά σε τεχνικό ή διπλωματικό επίπεδο. Σε αυτό το πλαίσιο, πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι η ΕΕ προωθεί σε τακτική βάση την ενδυνάμωση της διεθνούς περιβαλλοντικής διακυβέρνησης.

Ένα άλλο σημείο που πρέπει να υπογραμμιστεί είναι η απόφαση για επιβεβαίωση της συνέχισης της διαδικασίας διερεύνησης μηχανισμών, οι οποίοι θα βελτιώσουν τη διεπαφή επιστήμης-πολιτικής για τη βιοποικιλότητα και τις υπηρεσίες οικοσυστημάτων, γεγονός που δίνει την ευκαιρία στην επιστημονική κοινότητα να έρθει πιο κοντά προκειμένου να υπάρξουν καλύτερες επιλογές για μελλοντική διεθνή περιβαλλοντική συνεργασία.

Όσον αφορά ειδικά την κλιματική αλλαγή, πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι αυτό το ζήτημα δεν υπήρχε στην ατζέντα της 25ης συνόδου. Ωστόσο, είναι σημαντικό να σημειώσουμε την υιοθέτηση αποφάσεων σχετικά με την ανάπτυξη συνεργασίας και κυρίως την απόφαση για βοήθεια προς την Αφρική σε διαφορετικά περιβαλλοντικά ζητήματα. Όλες αυτές οι αποφάσεις υποστηρίχτηκαν ενεργά από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Την υποστήριξή τους στην πιο στενή περιβαλλοντική συνεργασία επέδειξαν επίσης οι υπουργοί της ΕΕ και της Αφρικής κατά τη συνάντηση για το περιβάλλον στο περιθώριο της 25ης συνόδου του UNEP, που οργανώθηκε από την Προεδρία, όπου εθίγη επίσης η κλιματική αλλαγή καθώς η Αφρική αποτελεί, όσον αφορά αυτό το ζήτημα, ιδιαίτερα ευάλωτη ήπειρο.

 

Ερώτηση αρ. 10 του Bernd Posselt(H-0060/09)
 Θέμα: Σημαία και ύμνος της Ευρώπης
 

Ποιες δράσεις πραγματοποιεί το Συμβούλιο προκειμένου να καταστήσει πιο γνωστή και πιο δημοφιλή τη σημαία και τον ύμνο της Ευρώπης στα κράτη μέλη, και ποια είναι η άποψη της Προεδρίας όσον αφορά την ιδέα, που διατυπώθηκε για πρώτη φορά το 1926 από τον κόμη Richard Coudenhove-Kalergi, έναν Τσέχο πολίτη, συγγραφής στίχων για τον ύμνο της Ευρώπης;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Όπως το Αξιότιμο Μέλος σίγουρα γνωρίζει, το έμβλημα του κύκλου με τα χρυσά αστέρια σε μπλε φόντο υιοθετήθηκε αρχικά το Δεκέμβριο 1955 από το Συμβούλιο της Ευρώπης. Κατόπιν, τα θεσμικά όργανα των Κοινοτήτων άρχισαν να χρησιμοποιούν το έμβλημα αυτό στις 29 Μαΐου 1986, μετά από πρωτοβουλία των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Ιουνίου 1985.

Το ίδιο ισχύει για το πρελούδιο του Μπετόβεν «Ωδή στη χαρά», το οποίο υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο της Ευρώπης το 1972 ως ύμνος του. Κατόπιν, μετά την προαναφερθείσα πρωτοβουλία του Ιουνίου 1985, υιοθετήθηκε ως ο ύμνος των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων.

Θα ήθελα να τονίσω ότι το θέμα του να καταστεί πιο γνωστό και πιο δημοφιλές το έμβλημα και ο ύμνος σε κάθε κράτος μέλος υπόκειται στην απόλυτη ευθύνη του αντίστοιχου κράτους μέλους και ότι το Συμβούλιο δεν έχει πραγματοποιήσει καμία συγκεκριμένη δράση ειδικά για αυτό το ζήτημα. Ωστόσο, το Συμβούλιο χρησιμοποιεί, κατά περίπτωση, το έμβλημα και τον ύμνο.

Τέλος, το θέμα της συγγραφής στίχων για τον ύμνο της Ευρώπης δεν έχει συζητηθεί ποτέ στο Συμβούλιο.

 

Ερώτηση αρ. 11 της Μαρίας Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου(H-0062/09)
 Θέμα: Πολιτικές φιλικές για την οικογένεια
 

Κατά τις προγραμματικές της δηλώσεις, η Τσεχική Προεδρία τονίζει ότι κάθε άνθρωπος δεν αποτελεί μόνο μέρος του εργατικού δυναμικού, συμβάλλοντας με τον τρόπο αυτό στην οικονομική ευημερία της κοινωνίας, αλλά και ως γονέας επενδύει χρόνο, ενέργεια και χρήματα για τη φροντίδα και την ανατροφή των παιδιών, του μελλοντικού δηλαδή ανθρώπινου κεφαλαίου.

Στο πλαίσιο αυτό, ερωτάται το Συμβούλιο με ποιά μέτρα προτίθεται να προωθήσει την ποιότητα πολιτικών φιλικών για την οικογένεια και να ενισχύσει το δικαίωμα των ευρωπαίων πολιτών για ελεύθερη επιλογή και αυτονομία στον τρόπο ανατροφής και εκπαίδευσης των παιδιών;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Το Αξιότιμο Μέλος έθιξε ένα πολύ σημαντικό θέμα. Όλοι αναγνωρίζουμε τις μεγάλες προκλήσεις που συνεπάγεται η προσπάθεια εξισορρόπησης των επαγγελματικών δεσμεύσεων με τις οικογενειακές υποχρεώσεις και την προσωπική ζωή.

Πρώτον, θα ήθελα να υπενθυμίσω ότι ο συνδυασμός επαγγελματικού και οικογενειακού βίου αποτελεί ένα ζήτημα με το οποίο το Συμβούλιο έχει ασχοληθεί σε αρκετές περιπτώσεις. Η Τσεχική Προεδρία δεν αποτελεί εξαίρεση. Κατά την ανεπίσημη συνάντηση των Υπουργών Οικογενείας (Πράγα, 4-5 Φεβρουαρίου 2009), ανοίξαμε τη συζήτηση σχετικά με τους στόχους της Βαρκελώνης στον τομέα της φύλαξης παιδιών για παιδιά προσχολικής ηλικίας, οι οποίοι ορίστηκαν μόνο ποσοτικά το 2002. Η Τσεχική Προεδρία δίνει έμφαση στις ποιοτικές παραμέτρους της φύλαξης παιδιών καθώς και στην υλοποίηση των μέχρι τώρα παραμελημένων αρχών του υπέρτατου συμφέροντος του ανηλίκου και της αυτονομίας της οικογένειας σχετικά με αποφάσεις για συνδυασμό επαγγελματικού, προσωπικού και οικογενειακού βίου. Η Τσεχική Προεδρία δίνει επίσης έμφαση στον αναντικατάστατο ρόλο των γονέων κατά την πρώιμη παιδική ηλικία.

Το Συμβούλιο έχει επίσης υιοθετήσει ήδη νομοθεσία που στοχεύει να καταστήσει τον κόσμο της εργασίας περισσότερο φιλικό προς την οικογένεια. Εν προκειμένω, η οδηγία 92/85/EΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με την άδεια μητρότητας εγγυάται στις εργαζόμενες γυναίκες τουλάχιστον 14 εβδομάδες άδειας μητρότητας. Το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο συνεργάζονται αυτήν την περίοδο ως από κοινού νομοθέτες επάνω σε μια νέα πρόταση της Επιτροπής για την αναθεώρηση της οδηγίας σχετικά με την άδεια μητρότητας, καθώς η Επιτροπή πρότεινε την επιμήκυνση της ελάχιστης περιόδου άδειας μητρότητας από τις 14 στις 18 εβδομάδες, προκειμένου να βοηθηθεί η εργαζόμενη ώστε να ανακάμψει από τις άμεσες συνέπειες της γέννας, ενώ γίνεται επίσης πιο εύκολο για εκείνη να επιστρέψει στην αγορά εργασίας στο τέλος της άδειας μητρότητας.. Η Τσεχική Προεδρία θεωρεί αυτήν τη νομοθετική πρόταση ως μία από τις προτεραιότητές της και θα ήθελε να βρεθεί συναινετική λύση από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Συμβουλίου κατά τους επόμενους μήνες.

Επιπλέον, το Συμβούλιο αναμένει να συνεργαστεί με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επάνω στην πρόταση της Επιτροπής για μια νέα οδηγία που θα αντικαταστήσει την υπάρχουσα οδηγία 86/613/EΟΚ του Συμβουλίου αναφορικά με την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών στον τομέα της αυτοαπασχόλησης. Στην Έκθεσή της για την υλοποίηση της οδηγίας 86/613/EΟΚ, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα πρακτικά αποτελέσματα της υλοποίησης της οδηγίας δεν ήταν πλήρως ικανοποιητικά όταν συγκρίνονταν με τον κύριο στόχο της οδηγίας, ο οποίος συνίστατο στη γενική βελτίωση της κατάστασης των συζύγων-βοηθών.

Συνεπώς, η Επιτροπή πρότεινε να δοθεί στις λεγόμενες συζύγους-βοηθούς, εάν το επιλέξουν, το ίδιο επίπεδο κοινωνικής προστασίας με αυτό που απολαμβάνουν αυτήν την στιγμή οι αυτοαπασχολούμενοι εργαζόμενοι. Επιπλέον, η προσωπική επιλογή όσον αφορά το συνδυασμό επαγγελματικού και οικογενειακού βίου βρίσκεται στο επίκεντρο της συζήτησης, καθώς η Επιτροπή πρότεινε να δοθεί στις αυτοαπασχολούμενες εργαζόμενες η δυνατότητα να απολαύσουν τα ίδια δικαιώματα άδειας μητρότητας με τις μισθωτές.

Όπως είπε το Αξιότιμο Μέλος, τα παιδιά μας είναι το μέλλον μας. Ο συνδυασμός επαγγελματικού και οικογενειακού βίου αποτελεί μία από τις πιο δύσκολες προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι εργαζόμενες οικογένειες στην Ευρώπη σήμερα. Το Συμβούλιο είναι αποφασισμένο να παίξει το ρόλο του βοηθώντας τους πολίτες μας να κάνουν τις δικές τους επιλογές όσον αφορά το συνδυασμό του επαγγελματικού και του οικογενειακού βίου.

 

Ερώτηση αρ. 12 του Gay Mitchell(H-0064/09)
 Θέμα: Η Γάζα και η Δυτική Όχθη
 

Ποια είναι τα σχέδια του Συμβουλίου όσον αφορά την προσπάθεια ειρήνευσης και παροχής ανθρωπιστικής βοήθειας στη Γάζα και στη Δυτική Όχθη;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Για το Συμβούλιο η ανθρωπιστική κατάσταση τόσο στη Γάζα όσο και στη Δυτική Όχθη αποτελεί πολύ σοβαρό ζήτημα. Οι ευνοϊκές συνθήκες διαβίωσης έχουν καίρια σημασία για τη σταθερότητα στα Παλαιστινιακά Εδάφη. Για το λόγο αυτό συμφωνήθηκε στις 26 Ιανουαρίου 2009 να εστιάσει η Ευρωπαϊκή Ένωση την υποστήριξη και τη βοήθειά της στα εξής: άμεση ανθρωπιστική βοήθεια για τον πληθυσμό της Γάζας, πρόληψη παράνομης διακίνηση όπλων και πυρομαχικών, μόνιμο εκ νέου άνοιγμα των σημείων διέλευσης σύμφωνα με τη συμφωνία για την κυκλοφορία και την πρόσβαση του 2005, αποκατάσταση και ανασυγκρότηση και επανέναρξη της ειρηνευτικής διαδικασίας.

Η ακριβής ποσότητα ανθρωπιστικής βοήθειας από την ΕΕ είναι θέμα της Επιτροπής, η οποία μπορεί να παρέχει λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τη δραστηριότητά της και εκείνη των εταίρων της, συγκεκριμένα της Υπηρεσίας Αρωγής και Έργων των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες της Παλαιστίνης (UNRWA) και άλλων υπηρεσιών του ΟΗΕ και της Διεθνούς Επιτροπής Ερυθρού Σταυρού (ΔΕΕΣ). Η ΕΕ ζήτησε επανειλημμένως από το Ισραήλ να επιτρέψει την ανεμπόδιστη παράδοση ανθρωπιστικής βοήθειας στη Γάζα. Στα συμπεράσματά του της 26ης Ιανουαρίου 2009, το Συμβούλιο διατύπωσε την ετοιμότητα της ΕΕ να θέσει εκ νέου σε λειτουργία την αποστολή συνοριακής συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το σημείο διέλευσης της Ράφα (EUBAM Rafah) μόλις το επιτρέψουν οι συνθήκες και να εξετάσει την πιθανότητα επέκτασης της συνδρομής της σε άλλα σημεία διέλευσης στο πλαίσιο της συνολικής εμπλοκής της ΕΕ. Επιπλέον, η ΕΕ υποστήριξε και συνέδραμε ενεργά στη «Διεθνή Διάσκεψη για την υποστήριξη της Παλαιστινιακής Οικονομίας για την Ανοικοδόμηση της Γάζας» που διοργανώθηκε από την Αίγυπτο στις 2 Μαρτίου 2009, όπου η διεθνής κοινότητα δεσμεύτηκε για 4500 εκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ περίπου, με την ΕΕ ως σημαντικό χορηγό. Εδώ, πάλι, οι απαραίτητες προϋποθέσεις για μια επιτυχή και συνεχή ανοικοδόμηση της Γάζας τονίστηκαν και από την Τσεχική Προεδρία, που μίλησε εκ μέρους των 27 κρατών μελών, και από τον Ύπατο Εκπρόσωπο για την ΚΕΠΠΑ κ. Solana. Ο μηχανισμός PEGASE, που παρουσιάστηκε στη διάσκεψη χορηγών από την Επιτροπή (κ. Ferrero-Waldner), αντιπροσωπεύει μια συγκεκριμένη πρωτοβουλία της ΕΕ με σκοπό τη στοχευμένη διοχέτευση της βοήθειας στη Γάζα υπό τον έλεγχο της Παλαιστινιακής Εθνικής Αρχής.

Σε ό,τι αφορά τη Δυτική Όχθη, η ΕΕ αποκατέστησε τις σχέσεις με τους θεσμούς της Παλαιστινιακής Αρχής στα μέσα του 2007. Είναι ο μεγαλύτερος χορηγός και παρέχει άμεση χρηματοδοτική και τεχνική βοήθεια στην Παλαιστινιακή Κυβέρνηση. Η αποστολή EUPOLCOPPS εστιάζει στη γνωμοδότηση και στην επιμόρφωση στους τομείς της ασφάλειας και της μεταρρύθμισης στο δικαστικό τομέα. Η Παλαιστινιακή Αρχή αποδείχθηκε αξιόπιστος και αποτελεσματικός εταίρος, που απέτρεψε περαιτέρω κλιμάκωση της κατάστασης στη Δυτική Όχθη κατά τον πόλεμο στη Γάζα.

Το Συμβούλιο ενθαρρύνει με ιδιαίτερο ζήλο την ενδοπαλαιστινιακή συμφιλίωση πίσω από τον Πρόεδρο Mahmoud Abbas, που αποτελεί στοιχείο κλειδί για την ειρήνη, τη σταθερότητα και την ανάπτυξη και υποστηρίζει τις διαμεσολαβητικές προσπάθειες της Αιγύπτου και του Αραβικού Συνδέσμου προς την κατεύθυνση αυτή.

Επιπλέον, το Συμβούλιο είναι πεπεισμένο ότι η ειρήνευση στην περιοχή μπορεί να επιτευχθεί μόνο μέσω της ολοκλήρωσης της ειρηνευτικής διαδικασίας, που οδηγεί σε ένα ανεξάρτητο, δημοκρατικό, συναπτό και βιώσιμο παλαιστινιακό κράτος στη Δυτική Όχθη και στη Γάζα, το οποίο θα συμβιώνει με το Ισραήλ με ειρήνη και ασφάλεια. Προκειμένου να κάνει πράξη αυτήν την προοπτική, το Συμβούλιο επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τις δύο πλευρές να συμμορφωθούν προς τις υποχρεώσεις τους στο πλαίσιο του οδικού χάρτη και της Συμφωνίας της Ανάπολις. Θεωρώντας την Αραβική Ειρηνευτική Πρωτοβουλία ως μια σταθερή και κατάλληλη βάση για συνολική διευθέτηση της αραβο-ισραηλινής σύγκρουσης, η ΕΕ δεσμεύεται να συνεργαστεί με το Κουαρτέτο, τη νέα διοίκηση των ΗΠΑ και τους άραβες εταίρους προς αυτόν το στόχο. Το Συμβούλιο χαιρετίζει τον άμεσο διορισμό και λήψη δράσης του νέου ειδικού απεσταλμένου των ΗΠΑ στην Μέση Ανατολή, κ. Mitchell, και είναι έτοιμο να συνεργαστεί στενά μαζί του.

 

Ερώτηση αρ. 13 του Δημητρίου Παπαδημούλη(H-0066/09)
 Θέμα: Πολιτικά, διπλωματικά και οικονομικά μέτρα εις βάρος του Ισραήλ
 

Ο Γεν. Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών (ΗΕ) δήλωσε σοκαρισμένος από τις ανθρώπινες απώλειες και τον βομβαρδισμό της κύριας υπηρεσίας αρωγής των ΗΕ προς τους Παλαιστινίους (UNRWA) στη Γάζα. Ήδη η Διεθνής Αμνηστία ζήτησε έρευνα για την ισραηλινή επίθεση στο κτήριο των ΗΕ, καθώς και για τις συνεχείς στοχευμένες επιθέσεις εναντίον του άμαχου πληθυσμού, υποστηρίζοντας ότι πρόκειται για εγκλήματα πολέμου. Εκφράστηκαν επίσης φόβοι για την χρήση από το Ισραήλ βομβών λευκού φωσφόρου, μιας τοξικής ουσίας που προκαλεί βαθιά εγκαύματα. Απαγορεύεται η χρήση της εναντίον πληθυσμών, σύμφωνα με Πρωτόκολλο της Σύμβασης της Γενεύης για τα συμβατικά όπλα.

Ποιες πρωτοβουλίες θα αναλάβει το Συμβούλιο για την παραπομπή του Ισραήλ στο Διεθνές Δικαστήριο της Χάγης για εγκλήματα πολέμου εναντίον των Παλαιστινίων, παρότι το Ισραήλ δεν το αναγνωρίζει; Ποια πολιτικά, διπλωματικά και οικονομικά μέτρα θα λάβει εις βάρος του Ισραήλ για να σταματήσει την πολιτική γενοκτονίας των Παλαιστινίων και να απαιτήσει αποζημιώσεις για τις καταστροφές υποδομών που έχει χρηματοδοτήσει η Ευρωπαϊκή Ένωση στα παλαιστινιακά εδάφη;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Από την αρχή της διένεξης στη Γάζα η Προεδρία του Συμβουλίου εξέφρασε κατ’ επανάληψη τη μεγάλη ανησυχία της σχετικά με τις ανθρώπινες απώλειες και καταδίκασε τις επιθέσεις στις εγκαταστάσεις των Ηνωμένων Εθνών.

Εφιστάται η προσοχή του Αξιότιμου Μέλους στα ακόλουθα συμπεράσματα, που υιοθετήθηκαν από το Συμβούλιο στις 26-27 Ιανουαρίου 2009: «Η Ευρωπαϊκή Ένωση εκφράζει τη βαθιά της λύπη για τις ανθρώπινες απώλειες εξαιτίας αυτής της σύγκρουσης, ιδίως δε για την απώλεια αμάχων. Το Συμβούλιο υπενθυμίζει σε όλους τους εμπλεκόμενους στη σύγκρουση να σεβαστούν πλήρως τα ανθρώπινα δικαιώματα και να συμμορφωθούν προς τις υποχρεώσεις που υπέχουν δυνάμει του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου, θα παρακολουθήσει δε εκ του σύνεγγυς τη διερεύνηση των καταγγελλόμενων παραβιάσεων του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου. Στο σημείο αυτό καταγράφει με προσοχή τη δήλωση του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών Ban Ki-moon στο Συμβούλιο Ασφαλείας της 21ης Ιανουαρίου».

Το Συμβούλιο συνεχίζει να κάνει αναφορά στις σοβαρές ανησυχίες του για τα ανθρώπινα δικαιώματα όσον αφορά το Ισραήλ στο πλαίσιο όλων των συνεδριάσεων υψηλού επιπέδου, και πιο πρόσφατα κατά το δείπνο των Υπουργών Εξωτερικών της ΕΕ με την Ισραηλινή Υπουργό Εξωτερικών Tzipi Livni στις 21 Ιανουαρίου 2009. Επιπλέον, η Προεδρία του Συμβουλίου, μαζί με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τον Ύπατο Εκπρόσωπο για την ΚΕΠΠΑ, κάλεσαν από κοινού το Ισραήλ επανειλημμένως να διευκολύνει την πρόσβαση και την παράδοση ανθρωπιστικής βοήθειας και βοήθειας για την ανοικοδόμηση στη Γάζα.

Γενικότερα, το Συμβούλιο θεωρεί σημαντικό όλα τα κανάλια των διπλωματικών και πολιτικών επαφών να παραμείνουν ανοικτά και πιστεύει ότι η πιο αποτελεσματική προσέγγιση που θα μπορούσε να υιοθετήσει η ΕΕ για την μεταφορά μηνυμάτων είναι μέσω της θετικής πειθούς και του διαλόγου.

 

Ερώτηση αρ. 14 της Silvia-Adriana Ţicău(H-0067/09)
 Θέμα: Προώθηση της ενεργειακής αποτελεσματικότητας και των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας
 

Στο εαρινό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του 2008, οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων συμφώνησαν σε μια μελλοντική αναθεώρηση της οδηγίας για τη φορολογία της ενέργειας, που θα στοχεύει στην προώθηση κάποιας αύξησης στο ποσοστό ανανεώσιμης ενέργειας αναλογικά με τη συνολική ενέργεια που χρησιμοποιείται.

Η αύξηση της ενεργειακής αποτελεσματικότητας είναι ένας από τους πιο γρήγορους, ασφαλείς και φθηνούς τρόπους μείωσης της εξάρτησης της ΕΕ από ενεργειακούς πόρους τρίτων χωρών, που περιορίζει την κατανάλωση ενέργειας και μειώνει τις εκπομπές CO2 καθώς και τα έξοδα του ευρωπαϊκού κοινού για ενεργειακές δαπάνες.

Υπό το φως της ανάγκης αύξησης της ενεργειακής αποτελεσματικότητας, θα μπορούσε το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης να αναφέρει εάν σκοπεύει να συμπεριλάβει στην ατζέντα για το εαρινό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του 2009, την αναθεώρηση της οδηγίας για τη φορολογία της ενέργειας και την αναθεώρηση του ευρωπαϊκού ρυθμιστικού πλαισίου για τον ΦΠΑ και του ευρωπαϊκού πλαισίου για τα διαρθρωτικά ταμεία, με στόχο την προώθηση της ενεργειακής αποτελεσματικότητας και των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Το εαρινό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του 2009 θα κληθεί να συμφωνήσει σε μια σειρά συγκεκριμένων κατευθύνσεων, που στοχεύουν στην ενίσχυση της ενεργειακής ασφάλειας της Ένωσης μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα. Θα περιλαμβάνονται προσπάθειες που στοχεύουν στην προώθηση της ενεργειακής αποτελεσματικότητας στο πλαίσιο της 2ης ανασκόπησης της ενεργειακής στρατηγικής. Ωστόσο, σε αυτήν τη φάση, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο δε σκοπεύει να ασχοληθεί με συγκεκριμένα ζητήματα, όπως η αναθεώρηση της οδηγίας για τη φορολογία της ενέργειας, η αναθεώρηση του ρυθμιστικού πλαισίου για τον ΦΠΑ και η αναθεώρηση του πλαισίου για τα διαρθρωτικά ταμεία.

Αναφορικά με την αναθεώρηση της οδηγίας για τη φορολογία της ενέργειας, η Επιτροπή έχει αναφέρει ότι θα παρουσιάσει μια ανακοίνωση και προτάσεις σχετικά με τους «πράσινους» συντελεστές ΦΠΑ για την αρχή του Απριλίου 2009, μετά το εαρινό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο. Η εξέταση της ανακοίνωσης θα ξεκινήσει από τις αρμόδιες αρχές του Συμβουλίου αμέσως μετά την παραλαβή της από το Συμβούλιο.

Όσον αφορά το ρυθμιστικό πλαίσιο για τον ΦΠΑ, το Συμβούλιο κατέληξε χθες σε συμφωνία για τους μειωμένους συντελεστές ΦΠΑ που πρέπει να εφαρμοστούν στις υπηρεσίες υψηλής έντασης εργατικού δυναμικού. Το ζήτημα θα συζητηθεί περαιτέρω στο εαρινό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 19 και 20 Μαρτίου.

Τέλος, όσον αφορά το πλαίσιο για τα διαρθρωτικά ταμεία, το Συμβούλιο κατέληξε σε συμφωνία σχετικά με μια πρόταση της Επιτροπής για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης προκειμένου να καταστούν επιλέξιμα επιπρόσθετα προϊόντα ενεργειακής αποτελεσματικότητας. Η ενεργειακή αποτελεσματικότητα είναι ο πιο αποτελεσματικός από πλευράς κόστους τρόπος μείωσης της κατανάλωσης ενέργειας, ενώ παράλληλα διατηρείται ένα αντίστοιχο επίπεδο οικονομικής δραστηριότητας.

Σε αυτό το πλαίσιο, είναι επιτακτική ανάγκη να εντατικοποιηθεί η δράση ώστε να βελτιωθεί η ενεργειακή αποτελεσματικότητα κτιρίων και η ενεργειακή υποδομή, να προαχθούν τα πράσινα προϊόντα και να υποστηριχθούν οι προσπάθειες της αυτοκινητοβιομηχανίας να προωθήσει πιο φιλικά προς το περιβάλλον οχήματα.

 

Ερώτηση αρ. 15 του Bogusław Sonik(H-0071/09)
 Θέμα: Ανισότητες στα επιτρεπόμενα ποσοστά αλκοολαιμίας των οδηγών στα κράτη μέλη της ΕΕ
 

Το 1988 η Επιτροπή διατύπωσε προτάσεις για αλλαγές στα επιτρεπόμενα επίπεδα αλκοολαιμίας των οδηγών αυτοκινήτων. Ωστόσο, οι αλλαγές αυτές δεν υιοθετήθηκαν. Σε πολλά κράτη μέλη – για παράδειγμα στο Ηνωμένο Βασίλειο, στην Ιταλία, στην Ιρλανδία και στο Λουξεμβούργο – το επιτρεπόμενο ποσοστό αλκοόλ που μπορεί να έχει στο αίμα του όποιος οδηγεί όχημα έχει οριστεί σε 0.8 mg/l. Στη Σλοβακία και στην Ουγγαρία, που δεν επιτρέπουν σε κανέναν ο οποίος έχει καταναλώσει ακόμα και ελάχιστη ποσότητα αλκοόλ να οδηγήσει, ένας οδηγός με αυτό το ποσοστό αλκοόλ στο αίμα του θα διέπραττε σοβαρή αξιόποινη πράξη. Στην Πολωνία, οι κανόνες που διέπουν την οδήγηση οχημάτων οι οποίοι προβλέπονται στον Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας της 20ης Ιουνίου 1997 (Επίσημη Εφημερίδα Αρ. 108, 2005, Τεύχος 908, όπως τροποποιήθηκε μεταγενέστερα) ορίζουν το επιτρεπόμενο επίπεδο αλκοολαιμίας στο 0.2 mg/l.

Δεδομένης της παρούσας τάσης τυποποίησης της οδικής νομοθεσίας στο πλαίσιο της ΕΕ, σκοπεύει το Συμβούλιο να αναλάβει δράση για την τυποποίηση των επιτρεπόμενων επιπέδων αλκοολαιμίας των οδηγών στα κράτη μέλη της ΕΕ;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Ένας από τους βασικούς στόχους της κοινής πολιτικής μεταφορών είναι να συμβάλει αποτελεσματικά στη μείωση των τροχαίων ατυχημάτων και των ανθρώπινων απωλειών που προκύπτουν, καθώς και στη βελτίωση των συνθηκών οδικής κυκλοφορίας. Στο ψήφισμά του της 26ης Ιουνίου 2000, το Συμβούλιο υπογράμμισε ότι ήταν ουσιαστικής σημασίας να υπάρξει πρόοδος όσον αφορά έναν αριθμό μέτρων οδικής ασφάλειας συμπεριλαμβανομένων εκείνων που σχετίζονται με το πρόβλημα της οδήγησης υπό την επήρεια αλκοόλ. Τον Απρίλιο του 2001, το Συμβούλιο υιοθέτησε τα συμπεράσματα από τη σύσταση της Επιτροπής της 17ης Ιανουαρίου 2001 σχετικά με το μέγιστο ποσοστό αλκοολαιμίας (ΠΑ) των οδηγών οχημάτων. Σε αυτά τα συμπεράσματα, τα κράτη μέλη ενθαρρύνονταν να εξετάσουν με προσοχή τα μέτρα που αναφέρονταν στη σύσταση της Επιτροπής, σύμφωνα με τα οποία προτεινόταν μεταξύ άλλων να οριστεί ως μέγιστο επιτρεπόμενο ποσοστό αλκοολαιμίας το 0,2 mg/ml για οδηγούς που κινδυνεύουν πολύ περισσότερο να έχουν ατύχημα, εξαιτίας της έλλειψης εμπειρίας όσον αφορά την οδήγηση στους δρόμους. Ταυτόχρονα, στα συμπεράσματα του Απριλίου 2001 που αναφέρθηκαν παραπάνω, το Συμβούλιο σημείωσε ότι ορισμένα κράτη μέλη θεώρησαν πως το μέγιστο ποσοστό αλκοολαιμίας υπόκειται στην αρχή της επικουρικότητας και πως πρέπει ως εκ τούτου να ρυθμίζεται σε εθνικό επίπεδο.

Στα συμπεράσματά του στις 8-9 Ιουνίου 2006, το Συμβούλιο συμφώνησε σχετικά με την ανάγκη ενίσχυσης των μέτρων και των πρωτοβουλιών για την οδική ασφάλεια σε επίπεδο Κοινότητας ή κρατών μελών, προκειμένου να καταπολεμηθεί η οδήγηση υπό την επήρεια αλκοόλ/ναρκωτικών ουσιών, μέσω, μεταξύ άλλων, μέτρων που αφορούν την επιβολή κυρώσεων για παραβάσεις σε διασυνοριακό επίπεδο. Σε αυτό το πλαίσιο, το Συμβούλιο θεώρησε ιδιαίτερα σημαντικά τα μέτρα για την καταπολέμηση της οδήγησης υπό την επήρεια αλκοόλ/ναρκωτικών ουσιών.

 

Ερώτηση αρ. 16 της Zita Pleštinská(H-0077/09)
 Θέμα: Εναρμόνιση των ταυτοτήτων ατόμων με αναπηρίες στην ΕΕ
 

Το έμβλημα της Τσεχικής Προεδρίας είναι «Ευρώπη χωρίς σύνορα». Ωστόσο, υπάρχουν ακόμα διαφορετικοί κανόνες στην ΕΕ σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση ταυτοτήτων που αναφέρουν ότι ο κάτοχός τους έχει βαριά αναπηρία. Το σύστημα αμοιβαίας αναγνώρισης δε λειτουργεί σε αυτόν τον τομέα. Πολλοί πολίτες με αναπηρίες αντιμετωπίζουν προβλήματα στο εξωτερικό, όπως το να μην μπορούν να χρησιμοποιήσουν χώρους στάθμευσης για άτομα με αναπηρίες.

Εξετάζει η Προεδρία την πιθανότητα εναρμόνισης των ταυτοτήτων ατόμων με βαριές αναπηρίες στην ΕΕ κατ’ ανάλογο τρόπο με την ευρωπαϊκή κάρτα ασφάλισης υγείας;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Το Αξιότιμο Μέλος έθιξε ένα πολύ σημαντικό θέμα. Η κινητικότητα των πολιτών μας βρίσκεται στο επίκεντρο του ευρωπαϊκού έργου και το Συμβούλιο γνωρίζει τις ειδικές ανάγκες των ατόμων με αναπηρίες σε αυτόν τον τομέα.

Όσον αφορά την εναρμόνιση των ταυτοτήτων, που αναφέρουν επίσης ότι ο κάτοχός τους έχει αναπηρία, υπενθυμίζεται ότι το θέμα των γενικών ταυτοτήτων, αυτό καθεαυτό, παραμένει εθνική ευθύνη, ενώ ορισμένα κράτη μέλη δεν εκδίδουν καν τέτοιες ταυτότητες.

Ιατρικά δεδομένα και πληροφορίες σχετικά με τις αναπηρίες του κατόχου δεν περιέχονται ούτε στην ευρωπαϊκή κάρτα ασφάλισης υγείας, καθώς η κάρτα αυτή καθιερώθηκε με σκοπό την απλοποίηση των διαδικασιών, χωρίς να παρεμβαίνει σε τομείς εθνικής αρμοδιότητας όσον αφορά την οργάνωση της υγειονομικής φροντίδας και της κοινωνικής ασφάλισης.

Όπως ίσως θυμάται το Αξιότιμο Μέλος, το Συμβούλιο ήδη ανέλαβε δράση πριν από δέκα χρόνια προκειμένου να διευκολυνθεί η διασυνοριακή κινητικότητα ατόμων με αναπηρίες μέσα στην ΕΕ. Με βάση την πρόταση της Επιτροπής, το Συμβούλιο υιοθέτησε μια σύσταση η οποία θεσπίζει ένα τυποποιημένο δελτίο στάθμευσης που παρέχει αναγνώριση σε ολόκληρη την ΕΕ. Το Συμβούλιο τροποποίησε πέρυσι τη σύσταση, ώστε να λάβει υπόψη τις διευρύνσεις της ΕΕ το 2004 και το 2007.

Στόχος του Συμβουλίου ήταν να διασφαλίσει ότι ο κάτοχος του γενικού δελτίου στάθμευσης ατόμων με αναπηρίες μπορεί να χρησιμοποιήσει τις εγκαταστάσεις στάθμευσης για άτομα με αναπηρίες σε οποιοδήποτε κράτος μέλος.

 

Ερώτηση αρ. 17 του Justas Vincas Paleckis(H-0080/09)
 Θέμα: Μαθήματα από την οικονομική κρίση
 

Το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα εξαρτηθεί σε μεγάλο βαθμό από τις προτεραιότητες των νέων δημοσιονομικών προοπτικών για το 2013-2019, που διαμορφώνονται αυτήν την περίοδο.

Ποια είναι η θέση του Συμβουλίου όσον αφορά τα ακόλουθα σημαντικά θέματα για τις χώρες της ΕΕ και για την ΕΕ συνολικά: πώς αντανακλώνται τα μαθήματα από την τρέχουσα χρηματοοικονομική, ενεργειακή και επισιτιστική κρίση στις δημοσιονομικές προοπτικές; Πώς πρέπει να διαμορφωθούν οι δημοσιονομικές προοπτικές, ώστε να μειωθεί ή να εξαλειφθεί πλήρως η απειλή παρόμοιων κρίσεων στο μέλλον;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Το Αξιότιμο Μέλος ορθά φυσικά τονίζει την ανάγκη να πάρει η Ευρωπαϊκή Ένωση μαθήματα από τη χρηματοοικονομική, ενεργειακή και επισιτιστική κρίση.

Ωστόσο, οι εργασίες για τις επόμενες δημοσιονομικές προοπτικές δεν αναμένεται να ξεκινήσουν μέχρι το 2011. Είναι, συνεπώς, πολύ νωρίς για να πάρει το Συμβούλιο συγκεκριμένη θέση σχετικά με τον ακριβή τρόπο με τον οποίο πρέπει αυτές οι προοπτικές να αντανακλούν αυτά τα μαθήματα.

Δεν πρέπει, επίσης, να ξεχνάμε ότι η Επιτροπή θα δημοσιεύσει φέτος μια έκθεση για τις τρέχουσες δημοσιονομικές προοπτικές και το πιθανότερο είναι η συναφής συζήτηση θα αγγίξει αυτά τα θέματα.

Εντωμεταξύ, το Συμβούλιο, σε στενή συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, δραστηριοποιείται επιδιώκοντας τη λήψη κατάλληλων μέτρων ώστε να αντιμετωπιστεί η παρούσα κρίση και να αποφευχθούν μελλοντικές κρίσεις.

Σε ορισμένες περιπτώσεις, τα μέτρα αυτά συνεπάγονται στήριξη από τον προϋπολογισμό της Ένωσης. Για παράδειγμα, κινητοποιούμε συμπληρωματικούς πόρους για τη στήριξη επενδύσεων στην ενέργεια και στις υποδομές ευρείας ζώνης αντιδρώντας στην οικονομική και την ενεργειακή κρίση. Καθιερώσαμε, επίσης, την «Επισιτιστική Διευκόλυνση», προκειμένου να βοηθήσουμε τις αναπτυσσόμενες χώρες να τονώσουν την παραγωγικότητα της γεωργίας αντιδρώντας στην περυσινή επισιτιστική κρίση.

Όμως η αντίδραση της Ένωσης σε αυτές τις κρίσεις δεν πρέπει να περιοριστεί στη χρηματοδοτική συνεισφορά της, η οποία ασφαλώς περιορίζεται σε όγκο.

Και πράγματι, ένα μεγάλο μέρος της δράσης μας, που στοχεύει στην πρόληψη χρηματοοικονομικών κρίσεων στο μέλλον, έχει ρυθμιστικό χαρακτήρα. Για παράδειγμα, η οδηγία Solvency II, η αναθεωρημένη οδηγία για τις κεφαλαιακές απαιτήσεις και η οδηγία UCITS θα συμβάλουν στην ενίσχυση των κανόνων που αφορούν την προληπτική εποπτεία των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων. Ένα άλλο παράδειγμα της ρυθμιστικής μας παρέμβασης, σε αυτήν την περίπτωση ως αντίδραση στην ενεργειακή κρίση, είναι η επικείμενη αναθεώρηση της οδηγίας για τον εφοδιασμό με φυσικό αέριο, που θα αυξήσει την αντοχή της Ένωσης σε διαταράξεις του εφοδιασμού με φυσικό αέριο.

Και σε άλλες περιπτώσεις, ο ρόλος της Ένωσης όσον αφορά την ανταπόκριση σε κρίσεις έχει εστιαστεί στην προώθηση ενός πλαισίου συνεργασίας ανάμεσα στα 27 κράτη μέλη, αλλά επίσης και ευρύτερα, σε παγκόσμιο επίπεδο. Είτε ως αντίδραση στη χρηματοοικονομική κρίση είτε στην ενεργειακή ή την επισιτιστική κρίση, η ΕΕ επεδίωξε να συνεργαστεί στενά με τη διεθνή κοινότητα προκειμένου να οργανωθεί μια παγκόσμια αντίδραση.

 

Ερώτηση αρ. 18 της Marianne Mikko(H-0083/09)
 Θέμα: Δήλωση για την ανακήρυξη της 23ης Αυγούστου ως Ευρωπαϊκής Ημέρας Μνήμης για τα Θύματα του Σταλινισμού και του Ναζισμού
 

Φέτος το καλοκαίρι, συμπληρώνονται 70 χρόνια από την υπογραφή του διαβόητου συμφώνου Molotov-Ribbentrop. Το σύμφωνο Molotov-Ribbentrop της 23ης Αυγούστου 1939 ανάμεσα στη Σοβιετική Ένωση και τη Γερμανία χώρισε την Ευρώπη σε δύο σφαίρες ενδιαφέροντος μέσω μυστικών επιπρόσθετων πρωτοκόλλων. Η δήλωση 0044/2008 για τη διατήρηση της μνήμης των θυμάτων εξαιτίας αυτού του συμφώνου έλαβε την υποστήριξη 409 μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου από όλες τις πολιτικές ομάδες. Ανακοινώθηκε από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις 22 Σεπτεμβρίου 2008 και απεστάλη μαζί με τα ονόματα όσων υπέγραψαν στα κοινοβούλια των κρατών μελών. Η επίδραση που είχε η σοβιετική κατοχή στους πολίτες των χωρών που διαδέχθηκαν την πρώην Σοβιετική Ένωση δεν είναι γνωστή στην Ευρώπη.

Στις 18 Σεπτεμβρίου 2008, το βουλγαρικό κοινοβούλιο υιοθέτησε ψήφισμα που καθιστούσε την 23η Αυγούστου ως ημέρα μνήμης για τα θύματα του Ναζισμού και του Κομμουνισμού. Ποιες ενέργειες έκανε η Προεδρία για να ενθαρρύνει άλλα κράτη μέλη να τιμούν τη μνήμη αυτής της θλιβερής ημέρας;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Το Συμβούλιο και η Προεδρία του γνωρίζουν για τη δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, που προτείνει να ανακηρυχθεί η 23η Αυγούστου ως Ευρωπαϊκή Ημέρα Μνήμης για τα Θύματα του Σταλινισμού και του Ναζισμού. Όπως θυμάται το Αξιότιμο Μέλος, αυτή η δήλωση απεστάλη στα κοινοβούλια των κρατών μελών. Πέρα από τις πληροφορίες που παρείχε το Αξιότιμο Μέλος σχετικά με το βουλγαρικό κοινοβούλιο, το Συμβούλιο δε έχει πληροφορίες σχετικά με το πώς αντέδρασαν τα εθνικά κοινοβούλια των άλλων κρατών μελών σε αυτήν την πρόταση, ούτε έχει συζητηθεί το θέμα αυτό στο Συμβούλιο.

Η Τσεχική Προεδρία είναι ιδιαιτέρως προσηλωμένη σε αυτό το ζήτημα – η υποστήριξη της ανακήρυξης της Ημέρας Μνήμης για τα Θύματα του Ναζισμού και του Κομμουνισμού βρίσκεται σε συμφωνία με τη μακροπρόθεσμη προσπάθειά της να ενισχύσει την ευρωπαϊκή διάσταση εορτασμού του απολυταρχικού παρελθόντος. Η Προεδρία οργανώνει δημόσια ακρόαση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με θέμα «Ευρωπαϊκή Συνείδηση και Εγκλήματα του Ολοκληρωτικού Κομμουνισμού: 20 χρόνια μετά», που θα λάβει χώρα στις Βρυξέλλες στις 18 Μαρτίου. Για την εμπειρία του ολοκληρωτισμού θα μιλήσουν ειδικοί από τα κράτη μέλη, καθώς και επιφανείς εκπρόσωποι της Προεδρίας και των θεσμικών οργάνων της ΕΕ.

Η 20η επέτειος από την πτώση του σιδηρού παραπετάσματος συνδέεται στενά με το έμβλημα της Προεδρίας «Ευρώπη χωρίς σύνορα». Η Προεδρία, συνεπώς, προώθησε αυτό το θέμα, ώστε να γίνει μία από τις επικοινωνιακές προτεραιότητες της ΕΕ για το 2009. Η Προεδρία είναι πεπεισμένη ότι δεν πρέπει μόνο να γίνει εορτασμός των «20 χρόνων» επειδή αποτελούν σημαντικό ορόσημο της ευρωπαϊκής ιστορίας, αλλά επίσης να αξιοποιηθεί αυτή η ιστορική εμπειρία για τη διδασκαλία και την προώθηση των ανθρώπινων δικαιωμάτων, των θεμελιωδών ελευθεριών, του κράτους δικαίου και άλλων αξιών, στις οποίες θεμελιώνεται η ΕΕ.

Φιλοδοξία της Τσεχικής Προεδρίας είναι να ισχυροποιήσει επίσης την κοινή ευρωπαϊκή διάσταση υπενθύμισης του ολοκληρωτικού παρελθόντος πριν από το 1989 μέσω της ενίσχυσης του προγράμματος Δράση 4 – Ενεργός ευρωπαϊκή μνήμη της Ευρώπης για τους Πολίτες, που έχει ως στόχο να τιμήσει τη μνήμη των θυμάτων του Ναζισμού και του Σταλινισμού.

Ο μακροπρόθεσμος στόχος είναι η δημιουργία σε ευρωπαϊκό επίπεδο μιας πλατφόρμας ευρωπαϊκής μνήμης και συνείδησης, που θα συνδέει τις υπάρχουσες εθνικές δραστηριότητες και θα προωθεί κοινά έργα και ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών, κατά προτίμηση με την υποστήριξη της ΕΕ. Η φετινή 20η επέτειος από την πτώση του σιδηρού παραπετάσματος και η Προεδρία του Συμβουλίου της ΕΕ από την Τσεχική Δημοκρατία αποτελούν ιδανική ευκαιρία για τη δρομολόγηση αυτής της πρωτοβουλίας. Ωστόσο, είναι σχεδόν σίγουρο ότι πρόκειται για μακροχρόνια διεργασία, που υπερβαίνει τη διάρκεια της Τσεχικής Προεδρίας.

 

Ερώτηση αρ. 19 του Jens Holm(H-0089/09)
 Θέμα: Εμπορική συμφωνία για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης (ACTA)
 

Η ACTA θα περιλαμβάνει ένα νέο διεθνές σύστημα αναφοράς για νομικά πλαίσια όσον αφορά αυτό που αποκαλείται επιβολή δικαιώματος «πνευματικής ιδιοκτησίας». ACTA αποτελεί de facto νομοθετικό κανόνα. Εκπρόσωπος της αμερικανικής κυβέρνησης είπε ότι το κείμενο της συνθήκης θα δημοσιοποιείται μόνο αφού οι πλευρές έχουν συμφωνήσει όσον αφορά το τελικό κείμενο(1). Εάν αυτό είναι αλήθεια, τα κοινοβούλια δε θα μπορούν να εξετάζουν λεπτομερώς την ACTA. Η ACTA θα δημιουργήσει προηγούμενο μυστικής νομοθεσίας, ενώ αντίθετα η νομοθεσία πρέπει να είναι όσο το δυνατό πιο φανερή στην ΕΕ.

Θα ήθελα να θέσω στο Συμβούλιο τις εξής ερωτήσεις:

Θα δημοσιοποιείται το τελικό σχέδιο πριν από την πολιτική συμφωνία στο Συμβούλιο; Θα έχουν τα κοινοβούλια αρκετό χρόνο να εξετάσουν λεπτομερώς την ACTA πριν από την πολιτική συμφωνία στο Συμβούλιο; Μπορεί το Συμβούλιο να διασφαλίσει ότι η ACTA δε θα περάσει σιωπηρά κατά την κοινοβουλευτική διακοπή εργασιών;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Η πολυμερής εμπορική συμφωνία για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης (ACTA) στοχεύει στην καθιέρωση ενός κοινού προτύπου για την επιβολή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (IPR), προκειμένου να καταπολεμηθούν οι παραβιάσεις των δικαιωμάτων αυτών σε παγκόσμιο επίπεδο – κυρίως η παραποίηση/απομίμηση και η πειρατεία – και να παρασχεθεί ένα διεθνές πλαίσιο που βελτιώνει την επιβολή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας . Η επίτευξη αυτών των στόχων επιδιώκεται μέσω τριών θεμελιωδών στοιχείων της ACTA: της διεθνούς συνεργασίας, των πρακτικών επιβολής και ενός νομικού πλαισίου για την επιβολή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.

Στις 14 Απριλίου 2008, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να διαπραγματευθεί τη συμφωνία. Ωστόσο, για ζητήματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων των διατάξεων για την επιβολή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας στο ποινικό δίκαιο, η Προεδρία θα επιδιώξει να καταλήξει σε κοινή θέση με σκοπό να προωθήσει τις διαπραγματεύσεις εκ μέρους των κρατών μελών.

Η Επιτροπή διευθύνει τις διαπραγματεύσεις σε διαβούλευση με τις αρμόδιες επιτροπές, που έχουν διοριστεί από το Συμβούλιο. Τα ζητήματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των κρατών μελών συντονίζονται από την Προεδρία μέσω των αρμόδιων προπαρασκευαστικών οργάνων πριν από κάθε γύρο διαπραγματεύσεων, ώστε να διασφαλιστεί ότι οι απόψεις των κρατών μελών αντανακλώνται στις διαπραγματεύσεις.

Το Αξιότιμο Μέλος μπορεί να μείνει ήσυχο ότι, όπως με όλες τις διεθνείς συμφωνίες, το Κοινοβούλιο θα συμμετάσχει στη σύναψη της συμφωνίας σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της συνθήκης. Καθώς δεν έχουμε ακόμα φτάσει στο στάδιο τελικού καθορισμού της νομικής βάσης, δεν είναι δυνατό να απαντήσει λεπτομερώς το Συμβούλιο όσον αφορά τα διαδικαστικά θέματα που εθίγησαν από το Αξιότιμο Μέλος.

Ωστόσο, το Συμβούλιο γνωρίζει την υιοθέτηση από το Κοινοβούλιο στις 18 Δεκεμβρίου 2008 ενός ψηφίσματος σχετικά με αυτό το ζήτημα, που βασίζεται σε μια έκθεση του κ. Susta. Το Συμβούλιο έχει λάβει υπόψη του αυτό το σημαντικό ψήφισμα καθώς και τις απόψεις γενικά του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά αυτό το ζήτημα.

Το Συμβούλιο αντιλαμβάνεται ότι η Επιτροπή INTA του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου λαμβάνει αντίγραφα όλων των εγγράφων που αποστέλλονται από την Επιτροπή στην Επιτροπή του άρθρου 133 και ότι το Κοινοβούλιο είναι συνεπώς πλήρως ενημερωμένο αναφορικά με τις διαπραγματεύσεις για την ACTA.

Η Επιτροπή INTA ενημερώνεται επίσης τακτικά από την Επιτροπή σχετικά με την πρόοδο των διαπραγματεύσεων. Επιπροσθέτως, ο Υπουργός Εμπορίου και Βιομηχανίας της Τσεχικής Δημοκρατίας Říman αναφέρθηκε σε αυτό το ζήτημα, εκ μέρους του Συμβουλίου, όταν παρουσιάστηκε στην Επιτροπή INTA στις 20 Ιανουαρίου και απάντησε σε αρκετές ερωτήσεις που διατύπωσαν Αξιόλογα Μέλη.

 
 

(1) http://ictsd.net/i/news/bridgesweekly/30876/

 

Ερώτηση αρ. 21 της Kathy Sinnott(H-0093/09)
 Θέμα: Νομοθεσία περί πνευματικής ιδιοκτησίας
 

Εγώ και πολλοί ψηφοφόροι μου ανησυχούμε όσον αφορά τη νομοθεσία περί πνευματικής ιδιοκτησίας που έχει προταθεί. Πρόσφατα ενημερώθηκα ότι αυτές οι προτάσεις μπορεί να εγκαταλειφτούν λόγω της εναντίωσης που αντιμετώπισαν. Θα μπορούσε το Συμβούλιο να με ενημερώσει για την τρέχουσα κατάσταση σχετικά με τη νομοθεσία περί πνευματικής ιδιοκτησίας, ιδίως σε ό,τι αφορά την πρόταση για μια οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου η οποία θα τροποποιεί την οδηγία 2006/116/EΚ(1) για τη διάρκεια προστασίας του δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων; Θα διασφαλίσει το Συμβούλιο ότι οι προτάσεις δε θα έχουν αρνητικές επιπτώσεις για τους απλούς μεμονωμένους μουσικούς, ηθοποιούς, καλλιτέχνες κλπ;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Η πρόταση για μια οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που θα τροποποιεί την οδηγία 2006/116/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάρκεια προστασίας του δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων εξετάζεται αυτήν την περίοδο από το Συμβούλιο.

Κύριος στόχος της πρότασης οδηγίας είναι η βελτίωση της κοινωνικής κατάστασης των λιγότερο προνομιούχων ερμηνευτών ή εκτελεστών καλλιτεχνών και ειδικότερα των μουσικών συνοδείας.

Το Συμβούλιο έλαβε σοβαρά υπόψη τις απόψεις που εκφράστηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για αυτήν την πρόταση, ειδικότερα τις τροποποιήσεις που ψηφίστηκαν από την Επιτροπή Νομικών Υποθέσεων και θα τις λάβει υπόψη του σε μελλοντικές διαβουλεύσεις.

Δεδομένου ότι η πρόταση ακόμα εξετάζεται, το Συμβούλιο δεν είναι σε θέση σε αυτήν τη φάση να πάρει οριστική θέση για το ζήτημα.

 
 

(1) ΕΕ L 372 της 27.12.2006, σ. 12.

 

Ερώτηση αρ. 22 του Proinsias De Rossa(H-0098/09)
 Θέμα: Συμφωνία ΕΕ-Λευκορωσίας που επιτρέπει σε παιδιά να ταξιδεύουν για προγράμματα αποκατάστασης
 

Μπορεί η Τσεχική Προεδρία να υποδείξει τη δράση που έχει αναλάβει ή που σκοπεύει να αναλάβει βάσει της παραγράφου 5 του ψηφίσματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2009 σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ όσον αφορά τη Λευκορωσία (P6_TA(2009)0027), που ώθησε την Τσεχική Προεδρία να καταστήσει προτεραιότητα τη διαπραγμάτευση μιας συμφωνίας σε επίπεδο ΕΕ με τις αρχές της Λευκορωσίας, η οποία επιτρέπει σε παιδιά να ταξιδεύουν από τη Λευκορωσία προς κράτη μέλη της ΕΕ που οργανώνουν προγράμματα ανάπαυσης και αποκατάστασης;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Το Συμβούλιο γνωρίζει τα πρόσφατα προβλήματα σχετικά με τα παιδιά από τη Λευκορωσία που πραγματοποιούν ταξίδια και διακοπές βοήθειας σε διάφορες ευρωπαϊκές χώρες. Η σημασία εξεύρεσης μακροπρόθεσμης λύσης για αυτό το ζήτημα εθίγη επανειλημμένως σε επαφές με τις αρχές της Λευκορωσίας και πιο πρόσφατα κατά τη συνεδρίαση της τρόικας των υπουργών ΕΕ-Λευκορωσίας στις 27 Ιανουαρίου 2009. Το Συμβούλιο σημειώνει ότι συνεχίζονται οι διαβουλεύσεις ανάμεσα στις ενδιαφερόμενες χώρες και τις αρμόδιες αρχές της Λευκορωσίας, ώστε να ληφθούν υπόψη και από τις δύο πλευρές οι ανησυχίες που προέκυψαν σε αυτό το πλαίσιο, και ότι αρκετά κράτη μέλη έχουν ήδη συνάψει συμφωνίες που διασφαλίζουν τη συνέχιση αυτών των ταξιδιών. Το Συμβούλιο θα συνεχίσει να παρακολουθεί από κοντά το ζήτημα και θα το θίξει ξανά –εάν χρειαστεί – κατά τις επαφές του με τις αρχές της Λευκορωσίας.

 

Ερώτηση αρ. 23 του Γεωργίου Τούσσα(H-0101/09)
 Θέμα: Αύξηση καρκινοπαθειών από τη χρήση βλημάτων απεμπλουτισμένου ουρανίου στο Κοσσυφοπέδιο
 

Στο βόρειο Κοσσυφοπέδιο, την τελευταία δεκαετία, διαπιστώνεται αλματώδης αύξηση των κρουσμάτων καρκίνου. Συγκεκριμένα, μόνο στην περιοχή της Κοσόβσκα Μιτρόβιτσα οι καρκινοπάθειες έχουν αυξηθεί μέσα στα τελευταία 10 χρόνια κατά 200% σε σχέση με το αντίστοιχο διάστημα έως και την πραγματοποίηση των νατοϊκών βομβαρδισμών στην πρώην Γιουγκοσλαβία.

Εξάλλου, μέσα σε λίγα χρόνια από τον τερματισμό των νατοϊκών βομβαρδισμών στην περιοχή, είναι γνωστό ότι πέθαναν τουλάχιστον 45 ιταλοί στρατιώτες της νατοϊκής δύναμης του Κοσσυφοπέδιου (KFOR) και ασθένησαν σοβαρά 515 άλλοι διαφόρων εθνικοτήτων από το λεγόμενο «σύνδρομο των Βαλκανίων", δηλαδή από τη μόλυνση του οργανισμού τους από τα βλήματα απεμπλουτισμένου ουρανίου που χρησιμοποιήθηκαν στους βομβαρδισμούς του 1999.

Πώς τοποθετείται το Συμβούλιο στις συνεχώς αποκαλυπτόμενες τραγικές συνέπειες της χρήσης βλημάτων απεμπλουτισμένου ουρανίου από τους ιθύνοντες του NATO στο Κοσσυφοπέδιο; Θεωρεί ότι η χρήση τους αποτελεί έγκλημα πολέμου, οι δράστες του οποίου πρέπει, επιτέλους, να λογοδοτήσουν στους λαούς;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Το Συμβούλιο δεν είναι αρμόδιο για το ζήτημα και δεν είναι σε θέση να εκφράσει άποψη για το θέμα που έθιξε το Αξιότιμο Μέλος.

 

Ερώτηση αρ. 24 του Jim Allister(H-0103/09)
  Θέμα:Ιωάννης Καλβίνος
 

Έχοντας υπόψη την τεράστια συμβολή του Ιωάννη Καλβίνου στη θρησκευτική, πολιτική και κοινωνική ιστορία της Ευρώπης και στο διαφωτισμό και την ανάπτυξη της Ευρώπης, τι σκοπεύει να κάνει το Συμβούλιο για τον εορτασμό της επετείου των 500 χρόνων από τη γέννησή του τον Ιούλιο 2009;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Το Συμβούλιο δεν έχει συζητήσει αυτό το θέμα, επειδή δεν εμπίπτει στην αρμοδιότητά του.

 

Ερώτηση αρ. 25 του Kωvσταντίνου Δρούτσα(H-0108/09)
 Θέμα: Αίτημα άμεσης απελευθέρωσης των 5 κουβανών πατριωτών που κρατούνται από τις ΗΠΑ
 

Εξακολουθούν να κρατούνται στις φυλακές των ΗΠΑ, ενώ ήδη έχουν συμπληρωθεί δέκα χρόνια από τη σύλληψή τους, οι πέντε κουβανοί πατριώτες Γκεράρντο Χερνάντεζ, Αντόνιο Γκερέρο, Ραμόν Λαμπανίνο, Φερνάντο Γκονζάλεζ και Ρενέ Γκονζάλεζ –με χαλκευμένες ανυπόστατες κατηγορίες- κατά παράβαση βασικών κανόνων δικαίου. Κρατούνται κάτω από βάναυσες συνθήκες κράτησης, με απαγόρευση επίσκεψης ακόμη και στους συγγενείς τους.

Ήδη, βρίσκεται σε εξέλιξη νέα διεθνής πρωτοβουλία για την άμεση απελευθέρωσή τους. Το σχετικό αίτημα έχουν μέχρι τώρα υπογράψει πάνω από 500 σημαντικοί διανοούμενοι και καλλιτέχνες από όλο τον κόσμο.

Καταδικάζει το Συμβούλιο τη συνεχιζόμενη παράνομη φυλάκιση των πέντε κουβανών;

Πώς τοποθετείται στις εκκλήσεις εθνικών κοινοβουλίων, εθνικών και διεθνών μαζικών φορέων και προσωπικοτήτων για την άμεση απελευθέρωση των πέντε φυλακισμένων κουβανών πατριωτών;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Το Συμβούλιο είναι ενήμερο για τη φυλάκιση πέντε κουβανών πολιτών καθώς και για την απόφαση των αρχών των ΗΠΑ να χορηγήσουν βίζα στη συντριπτική πλειονότητα των μελών των οικογενειών τους, ενώ αρνούνται να χορηγήσουν βίζα σε δύο από αυτά για λόγους μετανάστευσης.

Οι αποφάσεις που εκδόθηκαν σχετικά με το εάν πρέπει ή όχι να χορηγηθεί βίζα σε μεμονωμένα μέλη της οικογένειας αποτελούν θέματα εσωτερικής αρμοδιότητας των Ηνωμένων Πολιτειών. Σε ό,τι αφορά τη μεταχείριση των κουβανών φυλακισμένων και των οικογενειών τους, πρόκειται για διμερές ζήτημα μεταξύ των ΗΠΑ και της Κούβας, καθώς η προστασία των δικαιωμάτων και των συμφερόντων των υπηκόων στο εξωτερικό εναπόκειται, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, στο ενδιαφερόμενο κράτος.

Το Συμβούλιο θα ήθελε να τονίσει ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες είναι υποχρεωμένες να τηρήσουν το διεθνές δίκαιο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ειδικότερα επειδή είναι κράτος μέλος της σύμβασης του ΟΗΕ για την Πρόληψη κατά των βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας, η οποία διασφαλίζει τα ανθρώπινα δικαιώματα ατόμων που έχουν στερηθεί την ελευθερία τους.

 

Ερώτηση αρ. 26 του David Martin(H-0109/09)
  Θέμα: Κατάσχεση γενόσημων φαρμάκων κατά τη διαμετακόμιση στην Ολλανδία
 

Σχετικά με την κατάσχεση στην Ολλανδία γενόσημων φαρμάκων κατά τη διαμετακόμιση, μπορεί το Συμβούλιο να διευκρινίσει για ποιους λόγους κατασχέθηκαν τα φάρμακα δεδομένου ότι η υποσημείωση του άρθρου 51 της Συμφωνίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (TRIPS) δεν επιβάλλει την επιθεώρηση για παράβαση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας αγαθών σε διαμετακόμιση;

Θεωρεί το Συμβούλιο ότι αυτή η κατάσχεση παραβιάζει το άρθρο 41 της Συμφωνίας TRIPS, που δηλώνει ότι η επιβολή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας δεν πρέπει να δημιουργεί φραγμούς στο εμπόριο;

Μπορεί το Συμβούλιο να υποστηρίξει τη συμπερίληψη παρόμοιων διατάξεων για τα δικαιώματα της πνευματικής ιδιοκτησίας σε κάποια από τις συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών (FTA) νέας γενιάς ή σε άλλες διμερείς εμπορικές συμφωνίες;

Ποιες πρωτοβουλίες θα αναλάβει το Συμβούλιο ώστε να διασφαλίσει ότι η παροχή γενόσημων φαρμάκων στις αναπτυσσόμενες χώρες δε θα εμποδιστεί από παρόμοιες κατασχέσεις στο μέλλον;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Το περιστατικό, στο οποίο αναφέρεται το Αξιότιμο Μέλος, συζητήθηκε στη σύσκεψη του Γενικού Συμβουλίου του ΠΟΕ στις 3 Φεβρουαρίου 2009.

Τότε, έλαβαν το λόγο 19 μέλη του ΠΟΕ θέτοντας ερωτήσεις ή κάνοντας σχόλια. Μετά από αυτές τις παρεμβάσεις, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπογράμμισε το γεγονός ότι

– το φορτίο δεσμεύτηκε προσωρινά και συνεπώς δεν κατασχέθηκε,

– προφανώς, έγινε κάποια συμφωνία ανάμεσα στο δικαιούχο και τον κάτοχο των φαρμάκων, ώστε να επιστραφούν τα αγαθά στην Ινδία.

Η Επιτροπή εξήγησε επίσης ότι η νομική βάση για την παρέμβαση - Κανονισμός αριθ. 1383/2003 του Συμβουλίου για την παρέμβαση των τελωνειακών αρχών έναντι εμπορευμάτων που είναι ύποπτα ότι παραβιάζουν ορισμένα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται έναντι των εμπορευμάτων που διαπιστώνεται ότι παραβιάζουν παρόμοιους κανόνες – είναι συμβατή με τη νομοθεσία του ΠΟΕ συμπεριλαμβανομένης φυσικά της συμφωνίας TRIPS.

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επανέλαβε τη θέση της στο Συμβούλιο TRIPS στις 3 Μαρτίου 2009.

Η ΕΕ παραμένει δεσμευμένη στη διασφάλιση πρόσβασης σε φάρμακα και δε βλέπει σύγκρουση με τους κανόνες του ΠΟΕ και με τις προσπάθειές του να πιάνει φορτία, τα οποία αποτελούν αντικείμενο παραποίησης/απομίμησης. Οι εκπρόσωποι της Ευρωπαϊκής Επιτροπής τόνισαν ότι οι ολλανδικές ενέργειες έγιναν σύμφωνα με τους κανόνες διεθνούς δικαίου και ήταν συναφείς με την ευθύνη της ολλανδικής κυβέρνησης να παρέχει προστασία από φάρμακα κακής ποιότητας και τελικά να ωφελήσει τη δημόσια υγεία γενικά.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει τη γνώμη ότι ο έλεγχος των αγαθών σε καθεστώς διαμετακόμισης πρέπει να είναι δυνατός, όταν υπάρχουν εύλογες υπόνοιες παραβίασης δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (IPR). Το 2007, από το σύνολο των πλαστών φαρμάκων που δεσμεύτηκαν, το 40% είχε δεσμευτεί σε καθεστώς διαμετακόμισης.

Όσον αφορά το θέμα της επιβολής δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας σε εμπορικές συμφωνίες, το ζήτημα αυτό συζητείται αυτήν την περίοδο στο Συμβούλιο.

Όσον αφορά τον εφοδιασμό των αναπτυσσόμενων χωρών με προσιτά φάρμακα, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ηγείτο των προσπαθειών στο πλαίσιο του ΠΟΕ για την καθιέρωση ενός μόνιμου, νομοθετικά αποδεκτού πλαισίου για τέτοιου είδους εφοδιασμό, ειδικότερα μέσω της πρώτης τροποποίησης της συμφωνίας TRIPS. Η τροποποίηση αυτή κυρώθηκε από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και από σημαντικό αριθμό κρατών μελών του ΠΟΕ. Επιπλέον, η ΕΕ υιοθέτησε μια σειρά εσωτερικών μέτρων, που σχεδιάστηκαν για την επίτευξη του ίδιου στόχου. Η ΕΕ συμμετέχει, επίσης, σε πολλά προγράμματα στις αναπτυσσόμενες χώρες, τα οποία επιτρέπουν σε αυτές τις χώρες να έχουν ευρύτερη πρόσβαση σε φάρμακα.

 

Ερώτηση αρ. 27 του Sajjad Karim(H-0111/09)
 Θέμα: Ισραήλ και Παλαιστίνη
 

Τι μέτρα θα λάβει το Συμβούλιο προκειμένου να υποστηρίξει τον τερματισμό πώλησης όπλων στο Ισραήλ παράλληλα με τη δράση που ήδη ανέλαβε η ΕΕ ώστε να μην επιτραπεί να φτάσουν όπλα στη Χαμάς;

Θα ασκήσει πίεση το Συμβούλιο στη Χαμάς και στη Φατάχ ώστε να υλοποιηθεί η ‘Συμφωνία κυβέρνησης ενότητας’ που συντάχθηκε με τη βοήθεια της Σαουδικής Αραβίας (Συμφωνία της Μέκκας, Φεβρουάριος 2007);

Θα στηρίξει το Συμβούλιο ειρηνευτικές πρωτοβουλίες που προέρχονται από τις ΗΠΑ, εάν αναμένονται πιο θετικές πολιτικές διαπραγμάτευσης;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Το Συμβούλιο δε θεωρεί ότι μπορεί να γίνει παραλληλισμός των δύο ζητημάτων που θίγει το Αξιότιμο Μέλος. Το Συμβούλιο έχει αναγνωρίσει επανειλημμένως το δικαίωμα του Ισραήλ να προστατεύει τους πολίτες του από τρομοκρατικές ενέργειες, αλλά υπενθύμισε επίσης σταθερά, πιο πρόσφατα κατά τα συμπεράσματά του στις 26-27 Ιανουαρίου 2009, την υποχρέωση του Ισραήλ να ασκεί το δικαίωμα αυτό στο πλαίσιο των παραμέτρων του διεθνούς δικαίου.

Όσον αφορά τις σχέσεις ανάμεσα στη Χαμάς και στη Φατάχ, το Συμβούλιο ενθαρρύνει με ιδιαίτερο ζήλο την ενδοπαλαιστινιακή συμφιλίωση πίσω από τον Πρόεδρο Mahmoud Abbas, που αποτελεί στοιχείο κλειδί για την ειρήνη, τη σταθερότητα και την ανάπτυξη. Υποστήριξε τις διαμεσολαβητικές προσπάθειες της Αιγύπτου και του Αραβικού Συνδέσμου προς την κατεύθυνση αυτή, που οδήγησαν στη συνάντηση όλων των παλαιστινιακών μερών στις 26 Φεβρουαρίου στο Κάιρο.

Η συμμετοχή της νέας διοίκησης των Ηνωμένων Πολιτειών έχει καίρια σημασία για να βγει η ειρηνευτική διαδικασία από το αδιέξοδο. Συνεπώς, το Συμβούλιο καλωσόρισε την άμεση εμπλοκή της νέας διοίκησης των Ηνωμένων Πολιτειών, που εκδηλώθηκε με το διορισμό του Γερουσιαστή Mitchell ως ειδικού απεσταλμένου στη Μέση Ανατολή καθώς και με την πρόσφατη επίσκεψη της νέας Υπουργού Εξωτερικών Clinton στην περιοχή. Η πρώτη συνάντηση του Κουαρτέτου με την Υπουργό Εξωτερικών Clinton στο περιθώριο της διάσκεψης χορηγών στο Sharm-al-Sheik στις 2 Μαρτίου επιβεβαίωσε την απόφαση της ΕΕ και των Ηνωμένων Πολιτειών να συνεργαστούν με τα άλλα μέλη του Κουαρτέτου και με τους Άραβες εταίρους προς την αίσια έκβαση της ειρηνευτικής διαδικασίας στη Μέση Ανατολή.

 

Ερώτηση αρ. 28 του Ryszard Czarnecki(H-0113/09)
 Θέμα: Χρηματοοικονομική κρίση και κατάρρευση των οικονομιών των κρατών μελών
 

Ποια είναι η αντίδραση του Συμβουλίου και ποια θα είναι η αντίδρασή του στο μέλλον όσον αφορά την κατάρρευση των οικονομιών των κρατών μελών, με ιδιαίτερη αναφορά στην κατάσταση στη Λετονία και, σε κάποιο βαθμό, στην Ουγγαρία;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Το Συμβούλιο είναι πεπεισμένο ότι υπάρχουν οι κατάλληλες δομές, διαδικασίες και μέσα για την αποτροπή της κατάρρευσης των οικονομιών των κρατών μελών στο μέλλον, και υπενθυμίζει την απόφασή του της 2ας Δεκεμβρίου 2008 για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) Αριθ. 332/2002 του Συμβουλίου, που καθιερώνει ένα μηχανισμό ο οποίος παρέχει μεσοπρόθεσμη οικονομική βοήθεια στα ισοζύγια πληρωμών των κρατών μελών(1) ώστε να αυξηθεί από 12 δισεκατομμύρια ευρώ σε 25 δισεκατομμύρια ευρώ το ανώτατο όριο για το ανεξόφλητο υπόλοιπο δανείων που είναι διαθέσιμα στα κράτη μέλη εκτός της ζώνης του ευρώ στο πλαίσιο του μηχανισμού. Το Συμβούλιο έχει ήδη αποφασίσει να χρησιμοποιήσει το μηχανισμό σε δύο περιπτώσεις, προκειμένου να καλύψει τις χρηματοδοτικές ανάγκες της Λετονίας και της Ουγγαρίας.

Επίσης, όπως γνωρίζει το Αξιότιμο Μέλος, την 1η Μαρτίου 2009, οι αρχηγοί κρατών ή κυβερνήσεων συζήτησαν σε ανεπίσημη συνάντηση για την τρέχουσα χρηματοοικονομική κρίση και συμφώνησαν να αναλάβουν δράση κυρίως προς την εξής κατεύθυνση: αποκατάσταση των κατάλληλων και αποτελεσματικών προϋποθέσεων χρηματοδότησης στην οικονομία, αντιμετώπιση των απομειωμένων τραπεζικών περιουσιακών στοιχείων, βελτίωση της ρύθμισης και της εποπτείας των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων, διασφάλιση της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας των δημόσιων οικονομικών.

Οι αρχηγοί κρατών ή κυβερνήσεων αναγνώρισαν, επίσης, τις σαφείς διαφορές ανάμεσα στα κράτη μέλη της κεντρικής και της ανατολικής Ευρώπης και ανέλαβαν να επανεξετάσουν τη βοήθεια που είναι ήδη διαθέσιμη. Σχετικά με τον τραπεζικό τομέα, επιβεβαίωσαν ότι η στήριξη των μητρικών τραπεζών δεν πρέπει να ενέχει περιορισμούς όσον αφορά τις δραστηριότητες των θυγατρικών στις χώρες υποδοχής της ΕΕ. Αναγνώρισαν, επίσης, τη σημασία της ΕΤΕ για την παροχή χρηματοδότησης στην περιοχή και καλωσόρισαν, σε αυτό το πλαίσιο, την πρόσφατη ανακοίνωση της ΕΤΕ, της Παγκόσμιας Τράπεζας και της ΕΤΑΑ σχετικά με μια κοινή πρωτοβουλία για τη στήριξη των τραπεζικών τομέων στην περιοχή και τη χρηματοδότηση δανείων για επιχειρήσεις που επλήγησαν από την παγκόσμια οικονομική κρίση.

Τέλος, το Συμβούλιο θα ήθελε να διαβεβαιώσει το Αξιότιμο Μέλος ότι, σε συνεργασία με την Επιτροπή, θα συνεχίσει να εξετάζει τακτικά την κατάσταση και να συλλέγει στοιχεία ώστε να βοηθήσει τις χώρες που αντιμετωπίζουν προσωρινές ανισορροπίες, εάν χρειαστεί, βάσει όλων των διαθέσιμων μέσων.

 
 

(1)ΕΕ L 352 της 31.12.2008, σελίδα 11.

 

Ερώτηση αρ. 29 της Laima Liucija Andrikienė(H-0121/09)
 Θέμα: Επίσκεψη στη Λευκορωσία του Javier Solana, Ύπατου Εκπροσώπου της ΕΕ για την ΚΕΠΠΑ
 

Ο Javier Solana, Ύπατος Εκπρόσωπος της ΕΕ για την ΚΕΠΠΑ, επισκέφθηκε τη Λευκορωσία στις 19 Φεβρουαρίου 2009, όπου συνάντησε τον Πρόεδρο Lukashenko και τον Υπουργό Εξωτερικών Martynov, καθώς και αρχηγούς της αντιπολίτευσης και εκπροσώπους της κοινωνίας των πολιτών.

Πώς αξιολογεί το Συμβούλιο το περιεχόμενο αυτών των συναντήσεων; Δίνουν κάποια εικόνα για τις μελλοντικές σχέσεις ΕΕ-Λευκορωσίας; Ποια είναι τα επόμενα βήματα που σκοπεύει να κάνει το Συμβούλιο ως απάντηση στο αποτέλεσμα των συναντήσεων που αναφέρθηκαν παραπάνω;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Η εκτίμηση σχετικά με τη συνάντηση του ΥΕ Solana ήταν ότι υπήρξε θετική, ανοιχτή και ειλικρινής. Όπως ανέφερε ο ΥΕ Solana στη συνέντευξη τύπου μετά την κατ'ιδίαν συνάντησή του με τον Πρόεδρο Lukashenko, «ειπώθηκαν όλα όσα έπρεπε να ειπωθούν, ασκήθηκε κριτική σε όλα όσα έπρεπε να ασκηθεί κριτική και σχολιάστηκαν όλα όσα έπρεπε να σχολιαστούν». Μεταφέρθηκαν γνωστά μηνύματα και ελήφθησαν εποικοδομητικές απαντήσεις. Στη συνάντηση με τους εκπροσώπους της κοινωνίας των πολιτών και τους αρχηγούς της αντιπολίτευσης, που έλαβε χώρα πριν από τη συνάντηση με τον Πρόεδρο και τον Υπουργό Εξωτερικών, όλοι οι εκπρόσωποι ευχαρίστησαν τον ΥΕ Solana για την επίσκεψή του και ενθάρρυναν περαιτέρω εμπλοκή, την οποία θεωρούν μονόδρομο.

Το Συμβούλιο άρχισε τώρα να εργάζεται για να αναθεωρήσει την αναστολή της απαγόρευσης χορήγησης θεώρησης, με σκοπό να λάβει απόφαση μέχρι τις 13 Απριλίου. Στο πλαίσιο αυτό θεωρεί ιδιαίτερα μεγάλης αξίας τη συμβολή που παρείχαν αυτές οι υψηλού επιπέδου συναντήσεις στην προώθηση αυτών των εργασιών και θα συνεχίσει να παρακολουθεί από κοντά τις εξελίξεις στη Λευκορωσία. Η Λευκορωσία είναι υποψήφια για συμμετοχή στην πρωτοβουλία της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, την έναρξη της οποίας θα ανακοινώσει η Τσεχική Προεδρία στη Σύνοδο Κορυφής για την Ανατολική Εταιρική Σχέση στις αρχές Μαΐου 2009.

Όπως συμφωνήθηκε στη συνάντηση του ΥΕ Solana και του ΥΠΕΞ Martynov, θα ξεκινήσει διάλογος για τα ανθρώπινα δικαιώματα ανάμεσα στην ΕΕ και στη Λευκορωσία. Έχουν ξεκινήσει εργασίες για την οργάνωση διερευνητικής αποστολής στη Λευκορωσία στο πλαίσιο των προπαρασκευαστικών οργάνων του Συμβουλίου και, αφού ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματά της, θα ξεκινήσουν συζητήσεις σχετικά με τις προϋποθέσεις ενός τέτοιου διαλόγου, που κατόπιν θα πρέπει να εγκριθεί από το Συμβούλιο.

 

Ερώτηση αρ. 30 του Pedro Guerreiro(H-0124/09)
 Θέμα: Κατάργηση φορολογικών παραδείσων
 

Έχει προτείνει κάποιο κράτος μέλος την κατάργηση των φορολογικών παραδείσων, ειδικά στο πλαίσιο της ΕΕ;

Έχει υιοθετήσει η ΕΕ κάποια απόφαση που προτείνει να καταργήσουν τα κράτη μέλη τους φορολογικούς παραδείσους που υπάρχουν στην επικράτειά τους;

Ποια μέτρα θα λάβει η ΕΕ ώστε να καταργηθούν οι φορολογικοί παράδεισοι, να καταπολεμηθεί η χρηματοοικονομική κερδοσκοπία και να ανακοπεί η ελεύθερη κυκλοφορία κεφαλαίων, ειδικά στην Ένωση;

 
  
 

(EN) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δε δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα μέλη του, δε δόθηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο κατά την περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Μαρτίου I 2009 στο Στρασβούργο.

Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα υιοθέτησε μια σειρά μέτρων στον τομέα της φορολογίας.

Το 1977 το Συμβούλιο υιοθέτησε την οδηγία 77/799/EΟΚ του Συμβουλίου που αφορά την αμοιβαία συνδρομή των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών στον τομέα της άμεσης φορολογίας(1). Η οδηγία αναγνωρίζει ότι η πρακτική φοροδιαφυγής και φοροαποφυγής πέραν των συνόρων των κρατών μελών οδηγεί σε απώλεια εσόδων για τον προϋπολογισμό και σε παραβιάσεις της αρχής της φορολογικής δικαιοσύνης και επηρεάζει τη λειτουργία της κοινής αγοράς. Η οδηγία αυτή αποτέλεσε συμπλήρωμα της οδηγίας 76/308/EΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με την αμοιβαία συνδρομή για την είσπραξη απαιτήσεων που σχετίζονται με ορισμένες εισφορές, δασμούς, φόρους και άλλα μέτρα. Το Φεβρουάριο 2009 η Επιτροπή πρότεινε αναδιατύπωση των δύο αυτών οδηγιών με σκοπό να διασφαλίσει αυξημένη αποτελεσματικότητα και διαφάνεια στη συνεργασία ανάμεσα στα κράτη μέλη όσον αφορά την εκτίμηση και την είσπραξη άμεσων φόρων, ιδίως μέσω της απομάκρυνσης των εμποδίων που σχετίζονται με το τραπεζικό απόρρητο, της ανταλλαγής πληροφοριών από τρίτες χώρες και της θέσπισης ενός νέου διοικητικού πλαισίου που βασίζεται στις προθεσμίες και την πλήρη ηλεκτρονική επικοινωνία. Οι προτάσεις αυτές βρίσκονται υπό συζήτηση στο Συμβούλιο.

Η οδηγία 2003/48/EΚ του Συμβουλίου της 3ης Ιουνίου 2003 σχετικά με τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις(2) (η οδηγία για τη φορολογία της αποταμίευσης), που τέθηκε σε ισχύ τον Ιούλιο 2005, έχει ως σκοπό να μην επιτρέψει στα άτομα να φοροδιαφύγουν όσον αφορά τους τόκους που λαμβάνουν από τις αποταμιεύσεις τους προβλέποντας την ανταλλαγή πληροφοριών ανάμεσα στα κράτη μέλη. Η οδηγία για τη φορολογία της αποταμίευσης αναφέρεται σε ενδοκοινοτικές και σε εξωκοινοτικές περιπτώσεις.

– Σε ενδοκοινοτικές περιπτώσεις η οδηγία για τη φορολογία της αποταμίευσης επιτρέπει στα κράτη μέλη να ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τους τόκους τους οποίους λαμβάνουν επενδυτές που δεν είναι κάτοικοι. Στις 2 Δεκεμβρίου 2008 το Συμβούλιο χαιρέτησε την πρόταση της Επιτροπής για επέκταση του πεδίου εφαρμογή της και ζήτησε ταχεία πρόοδο των συζητήσεων.

– Σε εξωκοινοτικές περιπτώσεις οι συμφωνίες για τη φορολογία της αποταμίευσης, που συνήφθησαν από την Κοινότητα με πέντε τρίτες χώρες θέσπισαν παρόμοια ή αντίστοιχα μέτρα με εκείνα που ισχύουν στο πλαίσιο της Κοινότητας. Η Επιτροπή έχει αρχίσει συζητήσεις για την επέκταση του δικτύου φορολογίας της αποταμίευσης σε άλλες τρίτες χώρες.

Εκτός από αυτές τις οδηγίες, το Συμβούλιο έχει δώσει εντολή στην Επιτροπή να διαπραγματευθεί τις λεγόμενες συμφωνίες «καταπολέμησης της απάτης» ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της αφενός και τρίτες χώρες αφετέρου, προκειμένου να διασφαλισθεί η αποτελεσματική διοικητική συνδρομή και πρόσβαση σε πληροφορίες που αφορούν κάθε μορφή επένδυσης, ιδίως ιδρύματα και καταπιστεύματα.

Σχετικά με αυτό το θέμα, μια συμφωνία με την Ελβετία ισχύει προσωρινά εν αναμονή επικύρωσής της από όλα τα κράτη μέλη, ενώ μια συμφωνία με το Λιχτενστάιν βρίσκεται υπό διαπραγμάτευση.

Τέλος, το Μάιο 2008 το Συμβούλιο υιοθέτησε τα συμπεράσματα που αφορούν την ανάγκη ενίσχυσης των προσπαθειών καταπολέμησης της φορολογικής απάτης και της φοροαποφυγής σε παγκόσμιο επίπεδο διασφαλίζοντας την υλοποίηση των αρχών της χρηστής διακυβέρνησης στον τομέα της φορολογίας, όπως οι αρχές της διαφάνειας, της ανταλλαγής πληροφοριών και του θεμιτού φορολογικού ανταγωνισμού. Μετά από αυτά τα συμπεράσματα η Επιτροπή διαπραγματεύεται τη συμπερίληψη άρθρων για τη χρηστή διακυβέρνηση σε διμερείς συμφωνίες με 14 χώρες (Ινδονησία, Σιγκαπούρη, Ταϊλάνδη, Βιετνάμ, Μπρουνέι, Φιλιππίνες, Μαλαισία, Κίνα, Μογγολία, Ουκρανία, Ιράκ, Λιβύη, Ρωσία και Νότια Κορέα) και 8 περιοχές (Καραϊβική, Ειρηνικός, 4 αφρικανικές περιοχές, Κεντρική Αμερική, Κοινότητα των Άνδεων).

 
 

(1)ΕΕ L 336 της 27.12.1977, σ. 15.
(2)ΕΕ L 157 της 26.6.2003, σ. 38.

 

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Ερώτηση αρ. 37 του Zdzisław Kazimierz Chmielewski(H-0073/09)
 Θέμα: ‘Περιαγωγή κατά λάθος’
 

Κατά τις συζητήσεις για την πρόταση ενός κοινού ρυθμιστικού πλαισίου για τα δίκτυα και τις υπηρεσίες ηλεκτρονικής επικοινωνίας (COM(2008)0580 – C6-0333/2008 – COD 2008/0187), οι ψηφοφόροι στην εκλογική μου περιφέρεια (δύο περιοχές στα πολωνογερμανικά σύνορα) επέστησαν την προσοχή μου στο ζήτημα της ‘περιαγωγής κατά λάθος’.

Η περιαγωγή κατά λάθος περιλαμβάνει την ακούσια σύνδεση με δίκτυο της αλλοδαπής κατά τη χρήση του κινητού τηλεφώνου σε παραμεθόρια περιοχή. Χωρίς να περάσουν τα σύνορα, οι κάτοικοι αυτών των περιοχών λαμβάνουν το μήνυμα ραδιοεκπομπής από κάποιο φορέα εκμετάλλευσης κινητών τηλεφώνων στη γειτονική χώρα και, ως αποτέλεσμα, έχουν πολύ υψηλότερες χρεώσεις για κλήσεις, μηνύματα και διαβίβαση δεδομένων.

Είναι ενήμερη η Επιτροπή για αυτό το πρόβλημα; Ποιες ενέργειες θα γίνουν ή έχουν ήδη γίνει ώστε να λήξει αυτό το μείζον πρόβλημα για τους χρήστες κινητών τηλεφώνων στις παραμεθόριες περιοχές;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή είναι ενήμερη για το πρόβλημα στο οποίο αναφέρεται το Αξιότιμο Μέλος σχετικά με την ακούσια περιαγωγή για ορισμένους χρήστες, ιδίως στις παραμεθόριες περιοχές. Σε αυτό το πλαίσιο, σύμφωνα με το άρθρο 7 (3) του ισχύοντος κανονισμού για την περιαγωγή(1), οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές πρέπει να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή στη συγκεκριμένη περίπτωση της ακούσιας περιαγωγής στις παραμεθόριες περιοχές των γειτονικών κρατών μελών.

Σε αυτό το πλαίσιο, σε συνεννόηση με την Επιτροπή, η Ομάδα ευρωπαϊκών ρυθμιστικών αρχών συμπεριέλαβε την ακούσια περιαγωγή στις εκθέσεις συγκριτικής αξιολόγησης που συντάσσει, η τελευταία εκ των οποίων δημοσιεύτηκε φέτος τον Ιανουάριο. Σύμφωνα με αυτές τις εκθέσεις, το ζήτημα της ακούσιας περιαγωγής αναγνωρίστηκε από την πλειοψηφία των φορέων εκμετάλλευσης. Ωστόσο, οι φορείς εκμετάλλευσης ισχυρίζονται ότι αυτό δεν αποτελεί σημαντικό πρόβλημα, καθώς μόνο λίγοι πελάτες επηρεάστηκαν δυσμενώς.

Πολλοί φορείς εκμετάλλευσης υιοθέτησαν μια σειρά μηχανισμών, για να αντιμετωπίσουν την ακούσια περιαγωγή. Πληροφορίες ήταν γενικά διαθέσιμες στους δικτυακούς τόπους των φορέων εκμετάλλευσης και όπου εντοπίστηκε συγκεκριμένο ζήτημα (για παράδειγμα, μεταξύ της Βόρειας Ιρλανδίας και της Δημοκρατίας της Ιρλανδίας) οι φορείς εκμετάλλευσης έλαβαν γενικά επιπρόσθετα μέτρα, ώστε να διασφαλίσουν ότι οι καταναλωτές ήταν ενήμεροι για το ζήτημα προσφέροντας ακόμα και ειδικά προσαρμοσμένα τιμολόγια σε ορισμένες περιπτώσεις. Σύμφωνα με τις προαναφερθείσες εκθέσεις, η πλειοψηφία των φορέων εκμετάλλευσης δήλωσε επίσης ότι στις περιπτώσεις που πραγματικά η περιαγωγή υπήρξε ακούσια, η χρέωση μπορεί να ακυρωθεί ως κίνηση καλής θελήσεως. Επιπλέον, η Επιτροπή πιστεύει ότι η πρωτοβουλία την οποία ανέλαβαν οι ιρλανδικές και οι βρετανικές αρχές, που δημιούργησαν μια κοινή ομάδα εργασίας για την εξέταση αυτού του ζητήματος, αποτελεί πολύ καλό παράδειγμα προς μίμηση.

Το ζήτημα της ακούσιας περιαγωγής εξετάστηκε επίσης από την Επιτροπή στο πλαίσιο της αναθεώρησής της για τη λειτουργία του κανονισμού για την περιαγωγή, που παρουσιάστηκε σε μια ανακοίνωση της Επιτροπής η οποία υιοθετήθηκε στις 23 Σεπτεμβρίου 2008(2). Η Επιτροπή σημείωσε ότι η υποχρέωση, που εισάγεται με τον ισχύοντα κανονισμό για την περιαγωγή, ενημέρωσης των πελατών, για λόγους διαφάνειας, σχετικά με την τιμή που τους χρεώνεται κατά την περιαγωγή, συνέβαλε στο να κατανοήσουν οι πελάτες ότι πραγματοποιούν ακούσια περιαγωγή. Ούτως εχόντων των πραγμάτων και δεδομένου ότι οι ΕΡΑ και οι διοικητικές αρχές των κρατών μελών ανταποκρίθηκαν στις προσπάθειες επίλυσης του προβλήματος αυτού, συνεργαζόμενες σε διμερές επίπεδο και με την επίτευξη αρκετών συμφωνιών, η Επιτροπή δεν έκρινε απαραίτητη την εισαγωγή επιπλέον διατάξεων στον κανονισμό προς αυτήν την κατεύθυνση. Ωστόσο, η Επιτροπή θα συνεχίσει να παρακολουθεί την κατάσταση, ώστε να διασφαλίσει την ομαλή λειτουργία της ενιαίας αγοράς και την προστασία των καταναλωτών.

 
 

(1)Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 717/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2007 για την περιαγωγή σε δημόσια δίκτυα κινητής τηλεφωνίας εντός της Κοινότητας και για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/21/EΚ.
(2)Ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών σχετικά με τα αποτελέσματα της επανεξέτασης της λειτουργίας του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 717/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2007, για την περιαγωγή σε δημόσια δίκτυα κινητής τηλεφωνίας εντός της Κοινότητας και για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/21/ΕΚ (COM(2008)580 τελικό).

 

Ερώτηση αρ. 38 του Lambert van Nistelrooij(H-0102/09)
 Θέμα: Προβλήματα επαφής με τον αριθμό κλήσης έκτακτης ανάγκης 112 σε παραμεθόριες περιοχές
 

Τα προβλήματα με τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας σε παραμεθόριες περιοχές μπορεί να επιδεινώσουν επικίνδυνες καταστάσεις καθώς οι ακούσιες αλλαγές δικτύου μπορεί να καθυστερήσουν ή να διακόψουν την επαφή με τον αριθμό κλήσης έκτακτης ανάγκης 112 και μπορεί να σημαίνουν ότι κάποιοι συνδέονται εν αγνοία τους με αλλοδαπό κεντρικό τηλεφωνικό πίνακα έκτακτης ανάγκης.

Είναι ενήμερη η Επιτροπή ότι, όπως έχουν σήμερα τα πράγματα, οι χρήστες κινητών τηλεφώνων που καλούν τον ευρωπαϊκό αριθμό κλήσης έκτακτης ανάγκης 112 από τις παραμεθόριες περιοχές της χώρας τους, χωρίς να το αντιλαμβάνονται συνδέονται μέσω ενός πιο ισχυρού αλλοδαπού δικτύου και βρίσκονται σε επαφή με αλλοδαπό κεντρικό τηλεφωνικό πίνακα;

Είναι ενήμερη η Επιτροπή για το πρόβλημα ότι η επαφή μπορεί να χαθεί εάν το κινητό τηλέφωνο εντοπίσει πιο ισχυρό αλλοδαπό δίκτυο και κατόπιν συνδεθεί με αυτό;

Είναι ενήμερη Επιτροπή ότι ο κεντρικός τηλεφωνικός πίνακας έκτακτης ανάγκης δε διαθέτει προληπτική πολιτική επανάκλησης και ότι μπορεί έτσι, για παράδειγμα, κάποιος που καλεί και εξηγεί μέσα σε πανικό την κατάστασή του στον ολλανδικό κεντρικό τηλεφωνικό πίνακα 112 να χάσει την επαφή του στη μέση της κλήσης και, μετά από νέα κλήση, να συνδεθεί με το γερμανικό κεντρικό τηλεφωνικό πίνακα 112 με όλα τα πιθανά προβλήματα γλώσσας που αυτό συνεπάγεται;

Ποια μέτρα (εκτός από την προληπτική πολιτική επανάκλησης) προτείνει η Επιτροπή για να διασφαλίσει ότι οι κάτοικοι παραμεθόριων περιοχών συνομιλούν στη γλώσσα τους, όταν καλούν τον ευρωπαϊκό αριθμό κλήσης έκτακτης ανάγκης 112;

 
  
 

(EN) Η ευθύνη για την οργάνωση των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης και ανταπόκρισης στις κλήσεις 112 ανήκει στα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένης της πολιτικής τους όσον αφορά το χειρισμό κλήσεων που έχουν διακοπεί, των γλωσσικών γνώσεων ή των πρωτοκόλλων για το χειρισμό εκτάκτων καταστάσεων σε παραμεθόριες περιοχές ανάμεσα σε χώρες ή περιφέρειες.

Η Επιτροπή παρακολουθεί στενά την υλοποίηση των διατάξεων της ΕΕ σχετικά με το αριθμό 112 στα κράτη μέλη και έχει ξεκινήσει 17 διαδικασίες προς διαπίστωση παραβάσεως εναντίον κρατών μελών που δεν έχουν συμμορφωθεί με τις σχετικές απαιτήσεις του κοινοτικού δικαίου(1). Δεκατρείς από αυτές τις υποθέσεις έχουν κλείσει τώρα μετά τα διορθωτικά μέτρα στις ενδιαφερόμενες χώρες. Σε άλλα πεδία, όπου δεν υπάρχουν συγκεκριμένες απαιτήσεις σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο, όπως ο χειρισμός των κλήσεων 112 σε διαφορετικές γλώσσες, η Επιτροπή προωθεί τις βέλτιστες πρακτικές μεταξύ των κρατών μελών μέσω διαφορετικών οργάνων, όπως η Επιτροπή επικοινωνιών και η Ομάδα εμπειρογνωμόνων για την επικοινωνία με κέντρα έκτακτης ανάγκης.

Η Επιτροπή είναι ενήμερη για το πιθανό πρόβλημα που αναφέρεται από το Αξιότιμο Μέλος, το οποίο προκύπτει από το γεγονός ότι ορισμένοι συνδρομητές κινητής τηλεφωνίας που καλούν το 112 σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης μπορεί να επηρεάζονται από ακούσια περιαγωγή και ότι μπορεί να υπάρξει επικοινωνία με κέντρο έκτακτης ανάγκης κάποιου γειτονικού κράτους μέλους. Παρόλο που οι περιπτώσεις πλήρους απώλειας κάλυψης και έλλειψης κατάλληλης απόκρισης πρέπει να είναι σπάνιες, η Επιτροπή σκοπεύει να εξετάσει το ζήτημα αυτό με τα κράτη μέλη στην Επιτροπή Επικοινωνιών και στην Ομάδα εμπειρογνωμόνων για την επικοινωνία με κέντρα έκτακτης ανάγκης, με σκοπό να διασφαλίσει ότι εφαρμόζονται τα κατάλληλα μέτρα για την αντιμετώπιση τέτοιων συμβάντων.

Επιπροσθέτως, η Επιτροπή παρακολουθεί το ζήτημα της ακούσιας περιαγωγής στο πλαίσιο της υλοποίησης και της αναθεώρησης του κανονισμού για την περιαγωγή. Όπως αναφέρθηκε στην απάντηση της Επιτροπής στην ερώτηση H-0073/09 του κ. Zdzislaw Kazimierz Chmielewski, σύμφωνα με το άρθρο 7(3) του ισχύοντος κανονισμού για την περιαγωγή(2), οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές πρέπει να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή στη συγκεκριμένη περίπτωση της ακούσιας περιαγωγής στις παραμεθόριες περιοχές των γειτονικών κρατών μελών και να αποστέλλουν τα αποτελέσματα της παρακολούθησης αυτής στην Επιτροπή κάθε έξι μήνες.

Επιπλέον, στο πλαίσιο της αναθεώρησης του κανονισμού για την περιαγωγή(3), η Επιτροπή σημείωσε ότι η υποχρέωση, που εισάγεται με τον ισχύοντα κανονισμό για την περιαγωγή, ενημέρωσης των πελατών, για λόγους διαφάνειας, σχετικά με την τιμή που τους χρεώνεται κατά την περιαγωγή, συνέβαλε στο να κατανοήσουν οι πελάτες ότι πραγματοποιούν ακούσια περιαγωγή. Ούτως εχόντων των πραγμάτων και δεδομένου του γεγονότος ότι οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές και οι διοικητικές αρχές των κρατών μελών ανταποκρίθηκαν στις προσπάθειες επίλυσης του προβλήματος αυτού, συνεργαζόμενες σε διμερές επίπεδο και με την επίτευξη αρκετών συμφωνιών, η Επιτροπή δεν έκρινε απαραίτητη την εισαγωγή επιπλέον διατάξεων στον κανονισμό προς αυτήν την κατεύθυνση. Ωστόσο, η Επιτροπή θα συνεχίσει να παρακολουθεί την κατάσταση, ώστε να διασφαλίσει την ομαλή λειτουργία της ενιαίας αγοράς και την προστασία των καταναλωτών.

Στόχος της Επιτροπής είναι τελικά να διασφαλίσει ότι οι ευρωπαίοι πολίτες που βρίσκονται σε κατάσταση κινδύνου μπορούν να έχουν αποτελεσματική πρόσβαση στις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης σε όλα τα κράτη μέλη χρησιμοποιώντας τον αριθμό 112.

 
 

(1)Κυρίως, άρθρο 26 της οδηγίας 2002/22/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 7ης Μαρτίου 2002 για την καθολική υπηρεσία και τα δικαιώματα των χρηστών όσον αφορά δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία καθολικής υπηρεσίας).
(2)Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 717/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2007 για την περιαγωγή σε δημόσια δίκτυα κινητής τηλεφωνίας εντός της Κοινότητας και για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/21/EΚ.
(3)Ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών σχετικά με τα αποτελέσματα της επανεξέτασης της λειτουργίας του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 717/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2007, για την περιαγωγή σε δημόσια δίκτυα κινητής τηλεφωνίας εντός της Κοινότητας και για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/21/ΕΚ (COM(2008)580 τελικό).

 

Ερώτηση αρ. 39 του Krzysztof Hołowczyc(H-0118/09)
 Θέμα: Εισαγωγή του ευρωπαϊκού αριθμού κλήσης έκτακτης ανάγκης 112
 

Σύμφωνα με την έρευνα του Ευρωβαρόμετρου της 11ης Φεβρουαρίου 2009, η δημόσια αναγνώριση του αριθμού 112 στην Κοινότητα δεν είναι καθόλου ικανοποιητική. Η κατάσταση είναι ακόμα χειρότερη όσον αφορά την πρόσβαση σε αυτόν τον αριθμό στα κράτη μέλη, παρά το γεγονός ότι, σύμφωνα με το πρόγραμμα i2010 (Επαναφορά της eCall στο προσκήνιο – Σχέδιο δράσης (3η ανακοίνωση eSafety) – COM(2006)0723), πρέπει να υπάρχει γενικά δυνατότητα πρόσβασης και χρήσης του αριθμού μέσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Ποια μέτρα θα λάβει η Επιτροπή ώστε να διασφαλίσει ότι αυτό το έργο υλοποιείται πλήρως σε ολόκληρη την Κοινότητα;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή εργάζεται ενεργά προκειμένου να διασφαλίσει ότι ο ενιαίος ευρωπαϊκός αριθμός έκτακτης ανάγκης 112 είναι διαθέσιμος και λειτουργεί αποτελεσματικά σε όλη την ΕΕ.

Η Επιτροπή παρακολουθεί στενά την υλοποίηση των διατάξεων της ΕΕ σχετικά με το αριθμό 112 στα κράτη μέλη και έχει ξεκινήσει 17 διαδικασίες προς διαπίστωση παραβάσεως εναντίον κρατών μελών που δεν έχουν συμμορφωθεί με τις σχετικές απαιτήσεις του κοινοτικού δικαίου(1). Δεκατρείς από αυτές τις υποθέσεις έχουν κλείσει τώρα μετά τα διορθωτικά μέτρα στις ενδιαφερόμενες χώρες.

Η Επιτροπή προωθεί, επίσης, τη συνεργασία των κρατών μελών και την ανταλλαγή των βέλτιστων πρακτικών για το 112 μέσω διαφορετικών αρμόδιων φορέων, όπως η Επιτροπή Επικοινωνιών και η Ομάδα εμπειρογνωμόνων για την επικοινωνία με κέντρα έκτακτης ανάγκης και εργάζεται, επίσης, για να καταστήσει περισσότερο δυνατή την πρόσβαση στο 112 για όλους τους πολίτες μέσω της μεταρρύθμισης των κανόνων τηλεπικοινωνιών της ΕΕ και μέσω της χρηματοδότησης ερευνητικών έργων, όπως τα eCall και Total Conversation.

Όπως τονίζει το Αξιότιμο Μέλος, τα τελευταία αποτελέσματα της έρευνας του Ευρωβαρόμετρου σχετικά με τον αριθμό 112 έδειξαν ότι υπάρχει σημαντικό περιθώριο για καλύτερη ενημέρωση των πολιτών της ΕΕ, καθώς μόνο ένας στους τέσσερις που απάντησαν αναγνώρισε το 112 ως τον αριθμό κλήσης για υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης σε όλη την ΕΕ. Για το λόγο αυτόν, η Επιτροπή συνέβαλε επίσης στην ενημέρωση για το 112 παρέχοντας πληροφορίες στους πολίτες της ΕΕ, κυρίως σε ανθρώπους που ταξιδεύουν μέσα στην ΕΕ και σε παιδιά, σχετικά με το τι είναι το 112, πώς να χρησιμοποιούν το 112 και πώς λειτουργεί το 112 σε κάθε κράτος μέλος μέσω ενός ειδικού δικτυακού τόπου(2). Τον προηγούμενο μήνα, η Επιτροπή μαζί με το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ανακήρυξαν την 11η Φεβρουαρίου ως Ευρωπαϊκή ημέρα για τον αριθμό 112. Την ημέρα εκείνη πραγματοποιήθηκε διαφορετική ενημέρωση και διοργανώθηκαν δραστηριότητες δικτύωσης, και θα διοργανώνονται κάθε χρόνο, προκειμένου να προαχθεί η ύπαρξη και η χρήση του ενιαίου ευρωπαϊκού αριθμού έκτακτης ανάγκης σε ολόκληρη την ΕΕ.

Όσον αφορά την υλοποίηση της πρωτοβουλίας i2010, αυτή έχει ξεκινήσει και υποστηρίζεται από όλα τα κράτη μέλη. Η Επιτροπή θα ήθελε να παραπέμψει το Αξιότιμο Μέλος στην απάντηση της Επιτροπής στη γραπτή ερώτηση E-6490/08 για περαιτέρω λεπτομέρειες. Συγκεκριμένα, τα πρότυπα για το eCall είναι σχεδόν έτοιμα και η ευρωπαϊκή πλατφόρμα υλοποίησης για το eCall που τέθηκε πρόσφατα σε ισχύ θα συντονίζουν και θα παρακολουθούν την πρόοδο του eCall σε όλη την Ευρώπη.

Η Επιτροπή αναγνωρίζει το ενδιαφέρον του Κοινοβουλίου, το οποίο εκφράζεται μεταξύ άλλων από την υπογραφή μιας γραπτής δήλωσης για τον αριθμό 112 το Σεπτέμβριο 2007 από 530 μέλη του. Η Επιτροπή θα συνεχίσει να παρακολουθεί στενά την αποτελεσματική υλοποίηση του αριθμού 112 στα κράτη μέλη, ωστόσο σήμερα ο αριθμός 112 αποτελεί ένα από τα συγκεκριμένα αποτελέσματα που μπορεί η Ευρώπη να προσφέρει στους πολίτες της.

 
 

(1)Κυρίως, άρθρο 26 της οδηγίας 2002/22/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 7ης Μαρτίου 2002 για την καθολική υπηρεσία και τα δικαιώματα των χρηστών όσον αφορά δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία καθολικής υπηρεσίας).
(2)http://ec.europa.eu/112

 

Ερώτηση αρ. 40 της Elisabetta Gardini(H-0115/09)
 Θέμα: Καθυστερήσεις στην υιοθέτηση υπηρεσιών που βασίζονται στο UMTS
 

Με περισσότερα από 115 δίκτυα HSPA (HSPA είναι η τελευταία τεχνολογία που επιτρέπει σε χρήστες κινητής υπηρεσίας να κάνουν λήψη δεδομένων με υψηλή ταχύτητα) και πάνω από 35 εκατομμύρια χρήστες στην Ευρώπη, η τεχνολογία UMTS, που αποτελεί εξέλιξη του GSM, πρόκειται να διαδραματίσει ρόλο κλειδί, ενώ οι χρήστες την εκτιμούν όχι μόνο επειδή προσφέρει πολλά πλεονεκτήματα.

Εάν οι υπηρεσίες UMTS πρόκειται να συνεχίσουν να εξελίσσονται, το ρυθμιστικό πλαίσιο απαιτεί η ζώνη GSM 900 MHz να διευρυνθεί ώστε να υπάρχει χώρος για αυτές. Ωστόσο, η αναθεώρηση της οδηγίας 87/372/EΟΚ για τη GSM(1), έχει καθυστερήσει πολύ και τα κράτη μέλη αναμένουν από την Επιτροπή, το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο να αποσαφηνίσει τη ρύθμιση.

Δεδομένης της κρίσιμης οικονομικής κατάστασης στην Ευρώπη, πρέπει να βρεθεί ένας σύντομος και υπεύθυνος τρόπος εκχώρησης της εν λόγω ζώνης και αλλαγής της σχετικής οδηγίας ώστε να υποστηρίζονται οι δραστηριότητες κινητής τηλεφωνίας. Όλοι όσοι έχουν εξουσία, συνεπώς, οφείλουν να εργαστούν προς μια πανευρωπαϊκή λύση.

Ποια πολιτικά και τεχνικά μέτρα θα προτείνει η Επιτροπή προκειμένου να αποτραπούν περαιτέρω καθυστερήσεις, που θα μπορούσαν να επηρεάσουν συνολικά την ευρωπαϊκή βιομηχανία ηλεκτρονικών επικοινωνιών;

 
  
 

(EN) Απαντώντας στην ερώτηση το Αξιότιμου Μέλους, η Επιτροπή είναι πεπεισμένη για τη σημασία του ανοίγματος της ζώνης GSM 900 MHz σε άλλες κινητές τεχνολογίες, ώστε να ωφεληθούν οι καταναλωτές και να δοθεί σημαντική ώθηση στην οικονομία της ΕΕ.

Αναγνωρίζοντας τη στρατηγική σημασία του, η Επιτροπή πρότεινε ήδη στα μέσα του 2007 την άρση της οδηγίας GSM και το άνοιγμα της ζώνης GSM.

Αυτό ήταν σύμφωνο πλήρως με την πολιτική για τη «βελτίωση της νομοθεσίας» του Προέδρου Μπαρόζο και έδωσε σαφές στίγμα στον κλάδο της κινητής τηλεφωνίας και στα κράτη μέλη.

Παρόλο που υπήρξε υποστήριξη της πρωτοβουλίας μας από το Συμβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, έγινε σαφές από ανταλλαγές ανάμεσα στην Επιτροπή και την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας ότι η διαδικασία που προτάθηκε από την Επιτροπή δεν ήταν αποδεκτή από το Κοινοβούλιο.

Δεδομένης της ανάγκης για πρόοδο σε αυτό το επείγον θέμα και λαμβάνοντας υπόψη τις ανησυχίες που εκφράστηκαν από το Κοινοβούλιο, η Επιτροπή έκανε νέα πρόταση τροποποίησης της οδηγίας GSM.

Η Επιτροπή πιστεύει ότι πρέπει να γίνει σαφής διάκριση ανάμεσα σε αυτό το μέτρο πολιτικής – που καθιστά τη χρήση των ζωνών 900 MHz πιο τεχνολογικά ουδέτερη ανοίγοντάς τες σε άλλα συστήματα, όπως το UMTS – και στα τεχνικά μέτρα, που αποσαφηνίζουν τις τεχνικές συνθήκες για τη συνύπαρξη νέων συστημάτων μαζί με το GSM καθώς και για την αποφυγή παρεμβολών.

Αυτή η πρόταση πολιτικής βρίσκεται τώρα στα χέρια του από κοινού νομοθέτη, ενώ τα τεχνικά μέτρα λαμβάνονται με χρήση της απόφασης για το ραδιοφάσμα, σύμφωνα με την οποία η Επιτροπή έχει ήδη ελέγξει τη συμβατότητα του UMTS. Για το σκοπό αυτό μια τεχνική απόφαση, για την οποία έχουν συμφωνήσει ειδικοί από τα κράτη μέλη, είναι έτοιμη προς υιοθέτηση μόλις το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο υιοθετήσουν την τροποποιητική οδηγία.

Η Επιτροπή έδειξε τη δέσμευσή της όσον αφορά την εξεύρεση εποικοδομητικής λύσης καταθέτοντας τις κατάλληλες προτάσεις πολιτικής και τεχνικής. Τώρα πρέπει το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αναλάβουν τις υποχρεώσεις τους και να υιοθετήσουν γρήγορα την τροποποιητική οδηγία.

 
 

(1)ΕΕ L 196 της 17.7.1987, σ. 85.

 

Ερώτηση αρ. 47 της Laima Liucija Andrikienė(H-0126/09)
 Θέμα: Εξέλιξη των διαπραγματεύσεων προσχώρησης της ΕΕ με την Τουρκία
 

Όπως είπε ο αρμόδιος για τη διεύρυνση Επίτροπος Olli Rehn, ‘οι διαπραγματεύσεις προσχώρησης της ΕΕ με την Τουρκία προχωρούν με αργό αλλά σταθερό ρυθμό’.

Ποια είναι τα πιο προβληματικά ζητήματα για τα οποία η Τουρκία πρέπει να πραγματοποιήσει τις απαραίτητες μεταρρυθμίσεις προκειμένου να συμμορφωθεί με τα κριτήρια της Κοπεγχάγης; Η Τουρκία είναι μια χώρα που έχει τη δυνατότητα να παρέχει ενεργειακή ασφάλεια στην ΕΕ. Ποιες εγγυήσεις υπάρχουν ότι η Επιτροπή δε θα παραβλέψει τυχόν εκκρεμή προβληματικά ζητήματα στην Τουρκία, κυρίως στον τομέα των ανθρώπινων δικαιωμάτων, κατά τις διαπραγματεύσεις προσχώρησης προκειμένου να λυθούν τα προβλήματα ενεργειακής ασφάλειας της ΕΕ;

 
  
 

(EN) Πράγματι, η διαδικασία προσχώρησης συνεχίζεται.

Ωστόσο, η πρόοδος των διαπραγματεύσεων εξαρτάται πρώτα και κύρια από την ικανότητα της Τουρκίας να ικανοποιήσει τα αρχικά κριτήρια αναφοράς και να υιοθετήσει και να υλοποιήσει μεταρρυθμίσεις που σχετίζονται με την ΕΕ.

Η συνεχής εργασία της Τουρκίας στους τομείς της φορολογίας και της κοινωνικής πολιτικής, για παράδειγμα, πρέπει να συμπληρωθεί με παρόμοιες προσπάθειες στους τομείς του περιβάλλοντος, του ανταγωνισμού, των δημόσιων συμβάσεων καθώς και της ασφάλειας τροφίμων, της κτηνιατρικής & της φυτοϋγειονομικής πολιτικής.

Οι προσπάθειες πολιτικής μεταρρύθμισης της Τουρκίας πρέπει να πάρουν νέα ώθηση, συμπεριλαμβανομένης για παράδειγμα της ελευθερίας της έκφρασης ή της καταπολέμησης της διαφθοράς.

Σε ό,τι αφορά την ενέργεια, η Τουρκία και η ΕΕ έχουν αμφότερες πολλά να κερδίσουν από μια στενότερη ενεργειακή συνεργασία. Ωστόσο, σε καμία περίπτωση δεν μπορεί η ενεργειακή ασφάλεια της ΕΕ να προδικάσει τα κριτήρια προσχώρησης είτε στον τομέα των ανθρώπινων δικαιωμάτων είτε σε οποιονδήποτε άλλον τομέα.

 

Ερώτηση αρ. 48 του Ryszard Czarnecki(H-0114/09)
 Θέμα: Η διεύρυνση της ΕΕ και η χρηματοοικονομική κρίση
 

Κατά την άποψη της Επιτροπής, μπορεί η χρηματοοικονομική κρίση να καθυστερήσει την επίσημη προσχώρηση των νέων υποψήφιων χωρών;

 
  
 

(EN) Η Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ) έχει επανειλημμένως δεσμευθεί όσον αφορά την ευρωπαϊκή προοπτική των Δυτικών Βαλκανίων και της Τουρκίας. Η προοπτική του να γίνουν μέλη της ΕΕ καθώς και η σημαντική υποστήριξη, που προηγείται της προσχώρησης, παρέχουν στις χώρες αυτές μια άγκυρα σταθερότητας, ειδικά αυτήν την περίοδο της παγκόσμιας χρηματοοικονομικής κρίσης.

Η σημερινή κρίση έχει πράγματι αγγίξει τα Δυτικά Βαλκάνια και την Τουρκία σε διάφορους βαθμούς. Η ΕΕ παρουσίασε ένα πακέτο υποστήριξης στην κρίση για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις τους και είναι έτοιμη να εξετάσει πιθανά επιπρόσθετα μέσα στήριξης για ορισμένες χώρες της διεύρυνσης, εάν αυτό θεωρηθεί απαραίτητο και δυνατό. Στο πλαίσιο αυτό, είναι σημαντικό να τονιστεί ότι η ταχεία ανάρρωση των αναδυόμενων αγορών στη γειτονιά μας έχει καίρια σημασία για την ΕΕ.

Το χρονοδιάγραμμα για την ένωση με την ΕΕ ορίζεται κυρίως από το ρυθμό με το οποίο οι επιλέξιμες χώρες ικανοποιούν τις καθορισμένες συνθήκες για να γίνουν μέλη και υλοποιούν τις σχετικές μεταρρυθμίσεις. Η παρούσα κρίση ίσως ενισχύσει ακόμα περισσότερο το κίνητρό τους για ένωση.

Η δέσμευση της ΕΕ όσον αφορά το ευρωπαϊκό μέλλον των Δυτικών Βαλκανίων και της Τουρκίας ισχύει. Η Επιτροπή θα συνεχίσει να καταβάλλει κάθε προσπάθεια στήριξης αυτών των χωρών στην πορεία τους προς την ΕΕ.

 

Ερώτηση αρ. 52 του Jim Higgins(H-0057/09)
 Θέμα: Παραγωγή προϊόντων βιολογικής παραγωγής
 

Μπορεί να αναφέρει η Επιτροπή εάν είναι έτοιμη να καταστήσει διαθέσιμη επιπρόσθετη χρηματοδότηση προκειμένου να ενθαρρύνει τη μεγαλύτερη παραγωγή προϊόντων βιολογικής παραγωγής;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή είναι ευτυχής να απαντήσει στην ερώτηση του Αξιότιμου Μέλους σχετικά με τη βιολογική παραγωγή.

Το Αξιότιμο Μέλος ρωτά για την επιπρόσθετη στήριξη των παραγωγών βιολογικών προϊόντων. Πρώτα πρέπει να εξηγήσουμε με ποιον τρόπο μπορούν οι παραγωγοί βιολογικών προϊόντων να επωφεληθούν από την ΚΓΠ. Οι παραγωγοί βιολογικών προϊόντων επωφελούνται από τις άμεσες πληρωμές από τον πρώτο πυλώνα όπως κάθε άλλος ευρωπαίος παραγωγός. Το νέο άρθρο 68 προσφέρει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να καταβάλουν συγκεκριμένη συμπληρωματική βοήθεια στους παραγωγούς βιολογικών προϊόντων.

Στο δεύτερο πυλώνα, ορισμένα μέτρα από τα Προγράμματα Αγροτικής Ανάπτυξης μπορούν να χρησιμοποιηθούν ώστε να εστιαστούν στους παραγωγούς βιολογικών προϊόντων. Συγκεκριμένα, τα γεωργοπεριβαλλοντικά μέτρα χρησιμοποιούνται είτε για να βοηθήσουν στη μετατροπή από τις συμβατικές στις βιολογικές τεχνικές παραγωγής ή για να δοθεί αποζημίωση για το επιπρόσθετο κόστος που προκύπτει από τη βιολογική παραγωγή. Σχεδόν όλα τα Προγράμματα Αγροτικής Ανάπτυξης της περιόδου 2007-2013 περιλαμβάνουν τέτοια μέτρα.

Η Επιτροπή γνωρίζει ότι οι παραγωγοί βιολογικών προϊόντων φοβούνταν πως η αύξηση στις τιμές των τροφίμων κατά την περυσινή χρονιά θα οδηγούσε σε μείωση της ζήτησης για βιολογικά προϊόντα. Ωστόσο, δεν υπάρχουν ανησυχητικά σημάδια όσον αφορά τη ζήτηση, καθώς η ζήτηση για βιολογικά προϊόντα παραμένει υψηλή. Η Επιτροπή δραστηριοποιείται επίσης στο συγκεκριμένο τομέα: πέρυσι έθεσε σε εφαρμογή μια εκστρατεία προώθησης της βιολογικής γεωργίας με ένα πλήρως ανανεωμένο δικτυακό τόπο. Αυτό περιλαμβάνει επίσης έναν ανοιχτό διαγωνισμό για το νέο λογότυπο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα βιολογικά προϊόντα, που πρέπει να χρησιμοποιείται από τον Ιούλιο 2010 και που θα διευκολύνει την εμπορία βιολογικών προϊόντων στην ΕΕ.

Η πολιτική της Επιτροπής για τον τομέα των βιολογικών προϊόντων συμφωνήθηκε το 2004 γύρω από ένα σχέδιο με 21 δράσεις. Το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο αναγνώρισαν αμφότερα ότι η ανάπτυξη αυτού του συγκεκριμένου τομέα παραγωγής πρέπει να βασίζεται στην προσέγγιση που κατευθύνεται από τη ζήτηση. Αυτό σημαίνει ότι η εισαγωγή συγκεκριμένων κινήτρων, όπως οι επιδοτήσεις παραγωγής, μπορούν πράγματι να αλλάξουν την πολιτική για αυτόν τον τομέα. Μια κίνηση την οποία η Επιτροπή δε θεωρεί κατάλληλη προς το παρόν. Ωστόσο, η Επιτροπή είναι ανοιχτή στην περαιτέρω ενίσχυση των μέτρων για τη βιολογική γεωργία στα Προγράμματα Αγροτικής Ανάπτυξης.

Καταλήγοντας, η Επιτροπή θεωρεί ότι το τρέχον μείγμα πολιτικής παρέχει ισορροπημένη στήριξη στη βιολογική παραγωγή και ότι δεν είναι απαραίτητη επιπρόσθετη χρηματοδότηση.

 

Ερώτηση αρ. 53 του Justas Vincas Paleckis(H-0075/09)
 Θέμα: Χρηματοοικονομικά μέσα στον τομέα της γεωργίας
 

Ο γεωργικός τομέας, μαζί με άλλους επιχειρηματικούς τομείς στην ΕΕ, αντιμετωπίζει αυτήν την περίοδο έλλειψη πίστωσης (κυρίως σε ό,τι αφορά το κεφάλαιο κίνησης).

Η Επιτροπή ενθαρρύνει ιδιαίτερα τη χρήση της μικροπίστωσης, των εγγυήσεων πιστώσεων, των επιχειρηματικών κεφαλαίων και άλλων μέσων για την προώθηση των μικρομεσαίων επιχειρήσεων. Ωστόσο, οι γεωργικές δραστηριότητες δεν επιλέγονται συνήθως για χρηματοδότηση από τα προγράμματα του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επενδύσεων (ΕΤΕ) (αντεγγυήσεις, μικροπίστωση).

Σκοπεύει η Επιτροπή να εκκινήσει αλλαγές σε αυτόν τον τομέα; Σκοπεύει να αυξήσει τον αριθμό των τομέων, στους οποίους μπορεί το ΕΤΕ να παρέχει χρηματοοικονομική στήριξη;

Ποιες ευκαιρίες μπορεί να υπάρξουν ώστε να χρησιμοποιηθεί η στήριξη της ΕΕ για την προσφορά χρηματοδοτικής βοήθειας σε γεωργικούς φορείς εκμετάλλευσης και σε γεωργικές επιχειρήσεις με τη μορφή χρηματοοικονομικών μέσων (μικροπίστωση, χαρτοφυλάκιο εγγυήσεων, αντεγγυήσεις);

 
  
 

(EN) Η νέα ρύθμιση για τα Διαρθρωτικά Ταμεία (ΔΤ) για την περίοδο 2007-2013 περιλαμβάνει διατάξεις για την ανάπτυξη μέσων χρηματοοικονομικής τεχνικής στα κράτη μέλη και σε περιφέρειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η πρωτοβουλία Κοινοί Ευρωπαϊκοί Πόροι για τις Μικροεπιχειρήσεις και τις Μεσαίες Επιχειρήσεις (JEREMIE) σχεδιάστηκε σε αυτό το πλαίσιο με σκοπό να ικανοποιήσει τις ανάγκες των μεσαίων επιχειρήσεων και των μικροεπιχειρήσεων όσον αφορά την πρόσβαση στη χρηματοδότηση. Ωστόσο, οι διαχειριστικές αρχές (ΔΑ) των επιχειρησιακών προγραμμάτων των ΔΤ θα αποφασίσουν εάν θα κάνουν χρήση αυτού του μέσου ή όχι.

Εάν η απάντησή τους είναι θετική, πρέπει να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για την οργάνωση ταμείων χαρτοφυλακίου JEREMIE σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο. Είναι επίσης βασική ευθύνη τους να αποφασίσουν πού πρέπει να πάει η στήριξη, παρόλο που λαμβάνουν βοήθεια από την Επιτροπή ώστε να επιτύχουν τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα μακροπρόθεσμα.

Ο διαχειριστής του ταμείου χαρτοφυλακίου μπορεί να είναι το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων ή ένας εθνικός υποψήφιος. Το ταμείο χαρτοφυλακίου πρέπει να αναγνωρίσει τους χρηματοπιστωτικούς διαμεσολαβητές, που με τη σειρά τους θα οργανώσουν ταμεία (δάνεια, εγγυήσεις, επιχειρηματικό κεφάλαιο) τα οποία θα παρέχουν στήριξη στους τελικούς δικαιούχους. Στους τελικούς δικαιούχους μπορούν δυνητικά να συμπεριληφθούν επιχειρήσεις από το γεωργικό τομέα. Ωστόσο, εάν υπάρξει τέτοια περίπτωση, πρέπει να γίνει σαφής οριοθέτηση ανάμεσα στις υποστηριζόμενες δραστηριότητες από το πρόγραμμα JEREMIE και το πρόγραμμα αγροτικής ανάπτυξης.

Η πολιτική αγροτικής ανάπτυξης παρέχει ευκαιρίες στα κράτη μέλη και στις περιφέρειες προκειμένου να αναπτύξουν δράσεις χρηματοοικονομικής τεχνικής και να διασφαλίσουν με αυτόν τον τρόπο καλύτερες χρηματοοικονομικές δυνατότητες για τους δικαιούχους τους από τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης. Αυτό καλύπτει ευρύ φάσμα δράσεων όπως τη συγχρηματοδότηση από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) των εξόδων όσον αφορά μια λειτουργία που περιλαμβάνει συνεισφορές για τη στήριξη ταμείων επιχειρηματικού κεφαλαίου, εγγυητικών κεφαλαίων, ταμείων δανείων και ακόμα επιχορηγήσεων επιτοκίου για δάνεια που συγχρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΑΑ.(1)

Τα κράτη μέλη και οι περιφέρεις έχουν ήδη εφαρμόσει ορισμένα σχέδια χρηματοοικονομικής τεχνικής. Παραδείγματα μπορούν να δοθούν από τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης της Πορτογαλίας, της Σαξονίας-Άνχαλτ (Γερμανία) ή της Κορσικής (Γαλλία). Άλλες προτάσεις εγγυητικών κεφαλαίων συζητούνται αυτήν την περίοδο.

Η χρήση των διατάξεων αυτών από τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης μπορεί να βοηθήσει στον περιορισμό των αρνητικών συνεπειών της κρίσης και στην παροχή καλύτερων ευκαιριών χρηματοδότησης σε πιθανούς δικαιούχους του αγροτικού τομέα.

 
 

(1)Σύμφωνα με το άρθρο 71(5) της οδηγίας (ΕΚ) Αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου, η συνεισφορά από το ΕΓΤΑΑ μπορεί να γίνει με μορφή άλλη από αυτήν της δωρεάν άμεσης συνδρομής. Αυτό αναλύεται πιο διεξοδικά στα άρθρα 49 – 52 του κανονισμού (EΚ) Αριθ. 1974/2006 της Επιτροπής, όπου παρέχονται επιλογές και όροι για την ανάπτυξη μιας σειράς από δράσεις χρηματοοικονομικής τεχνικής.

 

Ερώτηση αρ. 54 του Michl Ebner(H-0076/09)
 Θέμα: Ολοκληρωμένη στρατηγική της ΕΕ για την αειφόρο ανάπτυξη και χρησιμοποίηση των πόρων σε ορεινές περιοχές
 

Σε έκθεση πρωτοβουλίας της 23ης Σεπτεμβρίου 2008 σχετικά με την κατάσταση και τις προοπτικές της γεωργίας στις ορεινές περιοχές, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κάλεσε την Επιτροπή «να εκπονήσει στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της μία ολοκληρωμένη ευρωπαϊκή στρατηγική για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρησιμοποίηση των πόρων των ορεινών περιοχών (στρατηγική της ΕΕ για τις ορεινές περιοχές) εντός έξι μηνών από την έγκριση του παρόντος ψηφίσματος».

Ποια είναι η στάση της Επιτροπής ως προς το εν λόγω σχέδιο; Με ποιον τρόπο σχεδιάζει η Επιτροπή να διασφαλίσει την ενσωμάτωση αυτής της στρατηγικής σε μελλοντικά προγράμματα εργασίας;

 
  
 

(EN) Όπως έχει ήδη δηλώσει η Επιτροπή στην αντίδρασή της στην έκθεση του Αξιότιμου Μέλους, η Επιτροπή δεν προβλέπει την πρόταση σε αυτήν τη φάση μιας συγκεκριμένης και ολοκληρωμένης στρατηγικής για τις ορεινές περιοχές, όπως προτείνει αυτή η έκθεση(1).

Ωστόσο, αυτό δε σημαίνει ότι η Επιτροπή θα διατηρήσει την υφιστάμενη κατάσταση όσον αφορά την ορεινή γεωργία.

Υπάρχουν ενδείξεις σταδιακής απόσυρσης της γεωργικής διαχείρισης σε ορισμένες περιοχές, ιδίως στους μόνιμους βοσκότοπους και στις περιοχές με απότομες κλίσεις. Η Πορτογαλία και η Ιταλία συγκαταλέγονται μεταξύ των κρατών μελών στα οποία αυτή η περιθωριοποίηση μπορεί να οδηγήσει σε παύση της γεωργικής δραστηριότητας.

Πρέπει να λάβουμε σοβαρά υπόψη αυτά τα σημάδια. Χωρίς την ορεινή γεωργία δε θα χαθούν μόνο οι οικογένειες που επί δεκαετίες αφιέρωσαν τη ζωή τους σε αυτήν τη γεωργική δραστηριότητα, αλλά επίσης ο αντίκτυπος στην ευρύτερη οικονομική δραστηριότητα αυτών των περιοχών θα είναι καταστροφικός. Σε πολλές από τις ορεινές περιοχές η γεωργία αποτελεί τον κεντρικό άξονα της αγροτικής οικονομίας. Εάν αυτή εκλείψει, κινδυνεύει η ίδια η ύπαρξη ολόκληρης της περιοχής. Ας πάρουμε ως παράδειγμα τον τουρισμό, που χρειάζεται την ορεινή γεωργία.

Συνεπώς, η Επιτροπή θέλει να μελετήσει πιο προσεκτικά μαζί με όλα τα ενδιαφερόμενα μέλη, όπως το Κοινοβούλιο και την Επιτροπή των Περιφερειών, αλλά και τους ίδιους τους ορεινούς γεωργούς το ισχύον πλαίσιο πολιτικής για την ορεινή γεωργία. Η Επιτροπή θέλει να εκτιμήσει τα ιδιαίτερα προβλήματα, τις νέες προκλήσεις και τη δυνατότητα περαιτέρω προόδου– ναι, περαιτέρω προόδου, επειδή είναι πεπεισμένη ότι ακόμα υπάρχουν μεγάλες δυνατότητες για την ορεινή γεωργία σε σχέση με τον τουρισμό (παραγωγή ποιοτικών προϊόντων όπως τυριά που παράγονται στο αγρόκτημα, τοπικές και περιφερειακές στρατηγικές διαχείρισης, ευεξία στο αγρόκτημα κλπ.).

Μόλις γίνει αυτό, μπορούμε να ελέγξουμε εάν τα μέτρα πολιτικής μας εξακολουθούν να είναι επαρκή και αποτελεσματικά. Έχουμε πραγματικά ένα μεγάλο φάσμα εργαλείων στη διάθεσή μας: Άμεσες πληρωμές από τον πρώτο πυλώνα, καταβολή χρηματικής αποζημίωσης για ορεινές περιοχές που έχουν ταξινομηθεί ως μειονεκτικές και γεωργοπεριβαλλοντικές πληρωμές∙ μετά από διαγνωστικό έλεγχο τα κράτη μέλη έχουν το δικαίωμα να διατηρήσουν μέρος των καθεστώτων συνδεδεμένης στήριξης προκειμένου να συνεχιστεί η οικονομική δραστηριότητα σε περιοχές όπου άλλες οικονομικές εναλλακτικές είναι περιορισμένες ή ανύπαρκτες∙ τα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν βοήθεια σε περιοχές και τομείς με ειδικά προβλήματα (τα λεγόμενα μέτρα του «Άρθρου 68») παρακρατώντας το 10 τοις εκατό των ανώτατων εθνικών ορίων τους για άμεσες πληρωμές και χρησιμοποιώντας τα κεφάλαια αυτά για περιβαλλοντικά μέτρα ή βελτιώνοντας την ποιότητα και τη διαχείριση των γεωργικών προϊόντων∙ επιπροσθέτως των μέτρων που αναφέρθηκαν παραπάνω, σύμφωνα με τον 2ο πυλώνα της Κοινής Αγροτικής Πολιτικής (ΚΑΠ) η γεωργία στις ορεινές περιοχές στηρίζεται μέσω της δασικής βοήθειας, της επεξεργασίας και της διαχείρισης, της ποιοτικής παραγωγής, της διαφοροποίησης (για παράδειγμα, στον τουριστικό τομέα ή με την υλοποίηση τοπικών στρατηγικών ανάπτυξης από τις ορεινές κοινότητες).

Αυτό που πρέπει να ανακαλύψουμε είναι εάν αυτό το φάσμα εργαλείων συμβάλλει στην υλοποίηση του κύριου στόχου, που είναι να εξασφαλιστεί βιώσιμο μέλλον για την ορεινή γεωργία μας και να ενισχυθεί αυτού του είδους η γεωργία. Εάν δε συμβεί αυτό, πρέπει να βρούμε τρόπους προσαρμογής του πλαισίου πολιτικής.

Ποια είναι τώρα τα επόμενα βήματα; Στις 31 Μαρτίου 2009 στις Βρυξέλλες μετά από πρωτοβουλία ορισμένων ορεινών περιοχών της ΕΕ και μετά από τεράστιες προσωπικές προσπάθειες ορισμένων Αξιότιμων Μελών αυτού του Κοινοβουλίου θα θέσουμε το πλαίσιο για τις συζητήσεις μας. Θα ακολουθήσει διάσκεψη, η οποία θα πραγματοποιηθεί στις αρχές του Ιουλίου 2009 στο Garmisch-Partenkirchen όπου θα παρουσιάσουμε τα πρώτα αποτελέσματα των συζητήσεων.

Η Επιτροπή θεωρεί σημαντικό να παίξουν ενεργό ρόλο σε αυτές τις συζητήσεις όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη προκειμένου να σχηματιστεί σαφής και ολοκληρωμένη εικόνα σχετικά με την τρέχουσα κατάσταση και το είδος των μέτρων που απαιτούνται για την ενίσχυση της ορεινής γεωργίας.

 
 

(1)Δελτίο παρακολούθησης της έκθεσης Ebner σχετικά με την κατάσταση και τις προοπτικές της γεωργίας στις ορεινές περιοχές (2008/2066(INI)) που απεστάλη στο ΕΚ στις 29.01.09.

 

Ερώτηση αρ. 55 του Evgeni Kirilov(H-0117/09)
 Θέμα: Η Βουλγαρία και η Ρουμανία στερούνται πόρους για αγροτική ανάπτυξη
 

Προβλέπει η Επιτροπή επιπρόσθετα πακέτα αγροτικής ανάπτυξης για τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία έχοντας υπόψη το γεγονός ότι οι χώρες αυτές δε λαμβάνουν κανένα κεφάλαιο μέσω της διαφοροποίησης και ότι πρέπει να τους δοθούν οι ίδιες οικονομικές ευκαιρίες για να αντιμετωπίσουν τις νέες προκλήσεις που καθορίζονται στις συζητήσεις για το διαγνωστικό έλεγχο με αυτές που δόθηκαν στα παλιά κράτη μέλη;

 
  
 

(EN) Όπως ορίζεται στη συμφωνία για το διαγνωστικό έλεγχο, από το 2010 θα είναι διαθέσιμα επιπρόσθετα κεφάλαια για την αγροτική ανάπτυξη για τα 15 «παλιά» κράτη μέλη. Τα περισσότερα «νέα» κράτη μέλη θα λάβουν επιπρόσθετα κεφάλαια διαγνωστικού ελέγχου για αγροτική ανάπτυξη από το 2013, και η Βουλγαρία και η Ρουμανία από το 2016, όταν η υποχρεωτική διαφοροποίηση θα ισχύει για αυτές λόγω της πλήρους σταδιακής εφαρμογής των άμεσων πληρωμών. Επιτρέψτε στην Επιτροπή να υπενθυμίσει ότι τα επιπρόσθετα κεφάλαια διαφοροποίησης προέρχονται από μείωση των άμεσων πληρωμών.

Η συμφωνία για το διαγνωστικό έλεγχο σε καμία περίπτωση δεν απαγορεύει στη Βουλγαρία και στη Ρουμανία να χρησιμοποιήσουν τα τρέχοντα διαθέσιμα κεφάλαια από τα προγράμματα αγροτικής τους ανάπτυξης προκειμένου να αντιμετωπίσουν νέες προκλήσεις. Είναι πιθανό να ενισχυθούν οι δράσεις που σχετίζονται με τη βιοποικιλότητα, τη διαχείριση νερού, την ανανεώσιμη ενέργεια, την κλιματική αλλαγή και την αναδιάρθρωση του τομέα των γαλακτοκομικών προϊόντων. Μπορούν να τροποποιήσουν περαιτέρω τα προγράμματά τους, ώστε να καλύψουν ορθά τις ανάγκες τους συμπεριλαμβάνοντας προτάσεις για νέες δράσεις, οι οποίες δεν περιλαμβάνονται τώρα στα προγράμματά τους.

Στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού σχεδίου για την ανάκαμψη της οικονομίας, η Επιτροπή πρότεινε να ενταθούν οι προσπάθειες της Κοινότητας στον ενεργειακό τομέα, στις ευρυζωνικές υπηρεσίες σε αγροτικές περιοχές και στην κλιματική αλλαγή, συμπεριλαμβανομένων των νέων προκλήσεων όπως προσδιορίζονται στο διαγνωστικό έλεγχο της Κοινής Αγροτικής Πολιτικής (ΚΑΠ).

Εάν η πρόταση της Επιτροπής υιοθετηθεί από το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο, η Βουλγαρία και η Ρουμανία θα λάβουν σημαντικά ποσά ήδη από το 2009, μέρος των οποίων μπορούν να διαθέσουν για τις νέες προκλήσεις.

Συνολικά, 1.25 δισεκατομμύρια ευρώ προβλέπονται προς το παρόν για την αγροτική ανάπτυξη, από τα οποία 250 εκατομμύρια ευρώ προορίζονται για τις νέες προκλήσεις, όπως προσδιορίστηκε στο διαγνωστικό έλεγχο της ΚΑΠ. Τα χρήματα αυτά θα διανεμηθούν σε όλα τα κράτη μέλη και πρέπει να δοθούν το 2009.

Επιπλέον, η Επιτροπή θα ήθελε να υπενθυμίσει στο Αξιότιμο Μέλος ότι με το διαγνωστικό έλεγχο όλα τα νέα κράτη μέλη (ΕΕ12) θα επωφεληθούν από μια αύξηση των χρηματοδοτικών κονδυλίων τους για άμεσες πληρωμές κατά 90 εκατομμύρια ευρώ συνολικά. Αυτά τα επιπλέον χρήματα μπορούν να καταστούν διαθέσιμα, στο πλαίσιο των κοινά συμφωνημένων κανόνων, για συγκεκριμένη στήριξη, για παράδειγμα για την προστασία ή την αναβάθμιση του περιβάλλοντος, για τη συνεκτίμηση των μειονεκτημάτων στον τομέα των γαλακτοκομικών προϊόντων, του βόειου κρέατος ή των αιγοπροβάτων ή για τη συμβολή σε μέσα διαχείρισης κινδύνου.

 

Ερώτηση αρ. 56 του Alain Hutchinson(H-0122/09)
 Θέμα: Επιδοτήσεις εξαγωγών
 

Το 2001 η ΕΕ άρχισε να κινείται σταδιακά προς την κατάργηση όλων των επιδοτήσεων εξαγωγών για τα γεωργικά της προϊόντα μέχρι το 2013. Ωστόσο, η ΕΕ διέθεσε 2.5 δισεκατομμύρια ευρώ για επιδοτήσεις εξαγωγών κατά την περίοδο 2006-2007. Παρόλο που το ποσό μειώνεται, εξακολουθεί να είναι πολύ υψηλό. Σε ένα διεθνές πλαίσιο που χαρακτηρίζεται από επισιτιστική κρίση και έκρηξη τιμών στα αγροτικά προϊόντα, πρέπει να κινηθούμε με πολύ μεγαλύτερη ταχύτητα προς την κατάργηση αυτών των επιδοτήσεων, οι οποίες έχουν επίδραση ντάμπινγκ που δεν είναι ανεκτή από εκατομμύρια μικρούς παραγωγούς στις αναπτυσσόμενες χώρες.

Μπορεί να πει η Επιτροπή, με τη βοήθεια των στατιστικών και χρονοδιαγράμματος, ακριβώς τι σκοπεύει να κάνει για αυτό το ζήτημα;

 
  
 

(EN) Η επαναφορά των επιστροφών κατά την εξαγωγή της ΕΕ για τα γαλακτοκομικά προϊόντα αποτελεί ανταπόκριση στη δραματική μείωση κατά 60% των τιμών της διεθνούς αγοράς τους τελευταίους μήνες, που είναι αποτέλεσμα της συρρίκνωσης της ζήτησης. Και σε αντίθεση με την τρέχουσα κατάσταση στην ΕΕ, η παραγωγή γαλακτοκομικών προϊόντων αυξάνεται σε ορισμένες ανταγωνιστικές τρίτες χώρες εξαγωγής, όπως η Νέα Ζηλανδία, η Βραζιλία και οι Ηνωμένες Πολιτείες.

Συνεπώς αυτές οι επιστροφές κατά την εξαγωγή πρέπει να θεωρηθούν δίχτυ ασφαλείας και οπωσδήποτε όχι υπαναχώρηση σε σχέση με την πορεία που καθορίστηκε στη μεταρρύθμιση της κοινής γεωργικής πολιτικής του 2003 και στον επακόλουθο διαγνωστικό έλεγχο.

Η ΕΕ πάντοτε σεβόταν τις διεθνείς δεσμεύσεις της σχετικά με τις επιστροφές κατά την εξαγωγή και θα συνεχίσει να το κάνει.

Η υπουργική διακήρυξη που υιοθετήθηκε στην Υπουργική Διάσκεψη του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) στο Χονγκ Κονγκ στις 13-18 Δεκεμβρίου 2005 καθορίζει ότι: «Συμφωνούμε να διασφαλίσουμε την παράλληλη κατάργηση κάθε μορφής επιστροφών κατά την εξαγωγή και ρυθμίσεων σε όλα τα μέτρα εξαγωγής με ολοκλήρωση του ισοδύναμου αποτελέσματος μέχρι το τέλος του 2013.» Η ΕΚ ως μέλος του ΠΟΕ θα σεβαστεί τις πολιτικές δεσμεύσεις της στη διακήρυξη συμπεριλαμβανομένης της προθεσμίας για την κατάργηση κάθε μορφής επιστροφών κατά την εξαγωγή. Ωστόσο, η δέσμευση αυτή εξαρτάται από την επιτυχή ολοκλήρωση του Γύρου της Ντόχα.

Η ΕΚ παραμένει δεσμευμένη όσον αφορά την ολοκλήρωση του Γύρου της Ντόχα και ελπίζει ότι μπορεί να επιτευχθεί συμφωνία μέσα στο 2009. Μετά την επίτευξη συμφωνίας, η ΕΚ θα προσδιορίσει στο χρονοδιάγραμμά της τις λεπτομέρειες σχετικά με την κατάργηση των επιστροφών κατά την εξαγωγή μέχρι το 2013.

Το 2006/2007 η ΕΚ ενημέρωσε τον ΠΟΕ για τη διάθεση 1.4 δισεκατομμυρίων ευρώ και όχι 2.5 δισεκατομμυρίων ευρώ για επιστροφές κατά την εξαγωγή. Το ποσό αυτό είναι μικρότερο από το ένα πέμπτο του συμφωνημένου με τον ΠΟΕ ανώτατου ορίου για επιστροφές κατά την εξαγωγή.

 

Ερώτηση αρ. 57 της Κατερίνας Μπατζελή(H-0123/09)
 Θέμα: Το Farm bill των ΗΠΑ
 

Η οικονομική ύφεση πλήττει τις παραγωγικές και οικονομικές τάξεις σε ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο, καθιστώντας υποχρεωτική τη διαμόρφωση νέων πολιτικών για την αντιμετώπιση των επιμέρους προβλημάτων. Πρόσφατα, η κυβέρνηση των ΗΠΑ κατέθεσε νέο νομοσχέδιο για την αγροτική πολιτική (farm bill) στο οποίο προβλέπει ενισχυμένα μέτρα στήριξης του γεωργικού εισοδήματος και κάλυψης των κινδύνων, καθώς και νέα ασφαλιστικά συστήματα, που στο σύνολό τους, με συντονισμένες και ολοκληρωμένες δράσεις (new ACRE και CCP), θα καλύπτουν την απώλεια εισοδήματος των γεωργών από πιθανή διατάραξη των αγορών.

Κρίνει η Επιτροπή σκόπιμο, στα πλαίσια της αναζήτησης νέων μέτρων στήριξης του αγροτικού εισοδήματος, να προωθήσει παρόμοια μέτρα και για τους ευρωπαίους παραγωγούς, έτσι ώστε να μην υπάρχει ελλιπής στήριξη των ευρωπαίων γεωργών σε σχέση με εκείνους των ΗΠΑ;

Θεωρεί η Επιτροπή ότι οι υπάρχοντες μηχανισμοί της ΚΑΠ και οι συμφωνίες του ΠΟΕ εξασφαλίζουν την περίοδο αυτή διαρκή πρόσβαση των αγροτικών προϊόντων στη διεθνή αγορά;

Σκοπεύει η Επιτροπή να εξετάσει το γεγονός ότι η αμερικανική γεωργία, παρά τα διαφορετικά οικονομικά και κοινωνικά χαρακτηριστικά της, στηρίζεται με προϋπολογισμό μεγαλύτερο του ευρωπαϊκού;

 
  
 

(EN) Η επίδραση της χρηματοοικονομικής κρίσης στην πραγματική οικονομία είχε ως αποτέλεσμα τη σημαντική επιβράδυνση της οικονομικής δραστηριότητας, που επηρεάζει ταυτόχρονα όλες τις μεγάλες οικονομίες. Παρόλο που ο γεωργικός τομέας είναι γενικά πιο ελαστικός από άλλους τομείς, αναμένεται να αντιμετωπίσει σημαντικές προκλήσεις, ειδικά όσον αφορά την αύξηση της ζήτησης και το γεωργικό εισόδημα. Καμία από αυτές τις προκλήσεις δε μας υποδεικνύει ότι κάτι στους υπάρχοντες κανόνες του ΠΟΕ θα μπορούσε να εμποδίσει την πρόσβασή μας στις διεθνείς αγορές.

Οι ευρωπαίοι αγρότες λαμβάνουν σταθερού επιπέδου ενίσχυση του εισοδήματος μέσω του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης. Είναι ένα αποτελεσματικό εργαλείο για τη διασφάλιση της συνέχειας της γεωργικής παραγωγής σε ολόκληρη την ΕΕ. Είναι, επίσης, μια λύση της οικονομίας της αγοράς όπου οι αγρότες λαμβάνουν τις αποφάσεις τους για την παραγωγή με βάση τις ενδείξεις της αγοράς. Οι αμερικανοί αγρότες έχουν πρόσβαση σε κάποια διαφορετικά είδη εργαλείων διαχείρισης κινδύνου, το ίδιο ισχύει και για τους αγρότες στην ΕΕ, ωστόσο στην ΕΕ έχουμε επιλέξει να αντιμετωπίσουμε διαφορετικά το ζήτημα της αντιμετώπισης των κινδύνων. Αυτό εξαρτάται από παράγοντες όπως οι δομές της παραγωγής, ο δημοσιονομικός προγραμματισμός και οι στόχοι της αγροτικής στήριξης.

Εξετάσαμε τι θα σήμαινε ένα σχέδιο ασφάλισης εισοδήματος για την ΕΕ μέσα από εξωτερικές και εξωτερικές μελέτες. Το συμπέρασμα είναι ότι ένα τέτοιο σχέδιο θα απαιτούσε εναρμονισμένο προσδιορισμό της έννοιας του εισοδήματος και στα 27 κράτη μέλη, θα επέφερε μέγιστη διοικητική επιβάρυνση και θα είχε ιδιαίτερα υψηλό και μεταβλητό δημοσιονομικό κόστος, ενώ η ΚΑΠ διαθέτει συγκεκριμένο προϋπολογισμό για καθορισμένες δημοσιονομικές περιόδους. Εξάλλου, ορισμένα μέσα που επιστρατεύθηκαν για να ανακόψουν τις συνέπειες των ουσιαστικών μεταβολών στις τιμές ή την παραγωγή υπάρχουν ήδη στην ΚΑΠ, όπως ρήτρες περί διατάραξης της αγοράς και μηχανισμοί παρέμβασης για ορισμένους γεωργικούς τομείς και, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, κρατική βοήθεια για σχέδια γεωργικής ασφάλισης και για παροχή χρηματικής βοήθειας σε περιπτώσεις φυσικών καταστροφών. Επιπλέον, με το διαγνωστικό έλεγχο παρέχουμε στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσουν μέρος των κονδυλίων τους για άμεσες πληρωμές ώστε να λάβουν μέτρα διαχείρισης κινδύνου.

Όσον αφορά τη μελλοντική χρηματοοικονομική προοπτική, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πραγματοποιεί αυτήν την περίοδο διαδικασία αναθεώρησης του προϋπολογισμού. Η διαδικασία αυτή στοχεύει στη διαμόρφωση των κατάλληλων στόχων για τον μελλοντικό προϋπολογισμό. Μόλις υπάρξει συμφωνία για τους στόχους αυτούς, μπορεί να πραγματοποιηθεί συζήτηση για τα πραγματικά ποσά που είναι απαραίτητα για την επίτευξη των καθορισμένων στόχων. Φυσικά, σημαντικό σημείο για την Επιτροπή σε αυτήν τη διαδικασία αποτελεί το πώς θα υπάρξει καλύτερη συμβολή στην ανταγωνιστικότητα των ευρωπαίων αγροτών. Η ανταγωνιστικότητα των αγροτών δεν εξαρτάται, ωστόσο, απαραίτητα από το ποσοστό του προϋπολογισμού που αφορά τις γεωργικές πολιτικές, αλλά εξαρτάται επίσης από το είδος των πολιτικών που υποστηρίζονται και από το συνολικό περιβάλλον στο οποίο λειτουργούν οι αγρότες.

 

Ερώτηση αρ. 58 του Εμμανουήλ Αγγελάκα(H-0038/09)
 Θέμα: Δημιουργία ευρωπαϊκού φορέα ΜΜΕ και εκλαΐκευση ευρωπαϊκών πληροφοριών στα κράτη μέλη
 

Η Επιτροπή, με τις πολιτικές της για την καταπολέμηση του δημοκρατικού ελλείμματος, έχει προβεί σε σημαντικό αριθμό δράσεων ενημέρωσης των πολιτών της ΕΕ και ενίσχυσης του ευρωπαϊκού χαρακτήρα των ΜΜΕ. Τόσο η ιστοσελίδα Europa, όσο και παραδείγματα όπως το Europarl TV, το Euronews κλπ. αποτελούν αξιόλογες προσπάθειες για τον εξευρωπαϊσμό της πληροφόρησης. Η παρατηρούμενη τάση είναι "to go global" (σφαιρικής κατεύθυνσης) και σε αυτήν ανταποκρίνονται κυρίως υποψιασμένοι για τα ευρωπαϊκά θέματα πολίτες με ανώτερο επίπεδο σπουδών και γνώση τουλάχιστον αγγλικών.

Ποιές οι προβλέψεις της Επιτροπής "to go local" (τοπική κατεύθυνση); Θα αντιμετώπιζε την πιθανότητα της δημιουργίας ενός επίσημου ευρωπαϊκού μέσου ή και φορέα μέσων ανά κράτος μέλος στην εθνική γλώσσα του κράτους μέλους, με αποκλειστικά ευρωπαϊκή θεματολογία και εκλαϊκευμένη ενημέρωση και με σύνδεση της ευρωπαϊκής αυτής ενημέρωσης με την τοπική πραγματικότητα υπό την αιγίδα της Επιτροπής;

 
  
 

(EN) Μια μεσοπρόθεσμη οπτικοακουστική προοπτική υιοθετήθηκε τον Απρίλιο 2008 με σκοπό τη δημιουργία των εργαλείων που θα επιτρέψουν καλύτερη κατανόηση της οπτικοακουστικής αγοράς∙ ενίσχυση των υπαρχόντων οπτικοακουστικών υπηρεσιών για επαγγελματίες και δημοσιογράφους και ανάπτυξη νέων υπηρεσιών∙ συμβολή στην ανάπτυξη μιας οπτικοακουστικής ευρωπαϊκής δημόσιας σφαίρας μέσω της οργάνωσης δικτύων οπτικοακουστικών φορέων εκμετάλλευσης, που θα μπορούν να δημιουργούν, να παράγουν και να μεταδίδουν προγράμματα σχετικά με θέματα της ΕΕ στο ραδιόφωνο, την τηλεόραση και στο Διαδίκτυο, τα οποία οι πολίτες ήδη χρησιμοποιούν σε τοπικό και εθνικό επίπεδο και στη γλώσσα της προτίμησής τους.

Η Επιτροπή δεν προβλέπει τη δημιουργία ενός επίσημου ευρωπαϊκού μέσου, καθώς υπάρχουν ήδη πολλά μέσα μαζικής ενημέρωσης, τεχνολογίες και φορείς εκμετάλλευσης. Ένα νέο μέσο μαζικής ενημέρωσης με δυνατότητα εμφάνισης σε όλες τις τεχνολογικές πλατφόρμες θα αντιμετώπιζε δυσκολίες προκειμένου να βρει την αγορά του. Συνεπώς, η πολιτική συνίσταται στην προσπάθεια παρουσίας στα υπάρχοντα μέσα μαζικής ενημέρωσης χρησιμοποιώντας διάφορες τεχνολογικές πλατφόρμες, ώστε να μεγιστοποιηθεί η προσέγγιση και το κοινό των ενημερωτικών προγραμμάτων για την ΕΕ. Η Επιτροπή έχει οργανώσει τη δημιουργία τριών δικτύων με εμβέλεια σε ολόκληρη την ΕΕ (από τα οποία δύο λειτουργούν), ώστε να ικανοποιηθούν σε μεγαλύτερο βαθμό οι ανάγκες των πολιτών σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, με παράλληλο σεβασμό της πλήρους συντακτικής ανεξαρτησίας των σταθμών που συμμετέχουν.

Το ευρωπαϊκό ραδιοφωνικό δίκτυο (Euranet), δημιουργήθηκε το Δεκέμβριο 2007, άρχισε να εκπέμπει σε 10 γλώσσες της ΕΕ τον Απρίλιο 2008, φτάνοντας σε εβδομαδιαία βάση σε 19 εκατομμύρια πολίτες στην ΕΕ και σε 30 εκατομμύρια πολίτες εκτός ΕΕ παγκοσμίως. Ο διαδραστικός ιστότοπος www.euranet.eu άρχισε να λειτουργεί σε 5 γλώσσες τον Ιούλιο 2008 και σε 10 γλώσσες το Νοέμβριο 2008. Το δίκτυο είναι ανοιχτό σε νέα μέλη, είτε είναι διεθνή, εθνικά, περιφερειακά ή τοπικά υπό την προϋπόθεση ότι πληρούν τα κριτήρια ποιότητας και ανεξαρτησίας. Σταδιακά θα αυξηθεί ο αριθμός των γλωσσών μετάδοσης σε 23 κατά τη διάρκεια της σύμβασης.

Ένα άλλο δίκτυο ιστοτόπων, που ονομάζεται http://www.PRESSEUROP.eu" δημιουργήθηκε το Δεκέμβριο 2008 και θα λειτουργήσει το Μάιο 2009. Στόχος του είναι να γίνει ένας διαδραστικός ιστότοπος, όπου θα πραγματοποιείται καθημερινά επιλογή των καλύτερων εφημερίδων που δημοσιεύονται στο διεθνή τύπο. Ο πρώτος του φάκελος θα καλύψει τις ευρωεκλογές. Το δίκτυο αυτό θα φτάσει σε τουλάχιστον 3 εκατομμύρια μεμονωμένους επισκέπτες σε δέκα γλώσσες ανά μήνα και περίπου σε 1 εκατομμύριο αναγνώστες των εφημερίδων που συνθέτουν το δίκτυο ανά εβδομάδα.

Το τηλεοπτικό δίκτυο της ΕΕ θα συγκεντρώνει διεθνείς, εθνικές, περιφερειακές και τοπικές τηλεοπτικές εκπομπές για την παραγωγή και τη μετάδοση ενημερωτικών προγραμμάτων για την ΕΕ σε τουλάχιστον 10 γλώσσες στην αρχή (έως 23 γλώσσες μέχρι το τέλος της σύμβασης). Η διαδικασία επιλογής έχει ξεκινήσει. Αναμένεται να είναι έτοιμο να λειτουργήσει πριν από τα μέσα του 2010.

Έχει οργανωθεί συνέργια ανάμεσα στα διάφορα δίκτυα και τους ιστοτόπους, ώστε να διασφαλισθεί μέγιστη ορατότητα και προσέγγιση των πολιτών, να διοργανωθούν διασυνοριακές συζητήσεις και να επιτραπεί σε πολίτες από τις πιο απομακρυσμένες περιοχές της Ένωσης να εκφράσουν τις απόψεις, τις ανάγκες και τα αιτήματά τους.

Όταν θα έχουν τεθεί σε πλήρη λειτουργία, τα τρία δίκτυα μαζί με το τηλεοπτικό κανάλι Euronews θα φθάνουν σε 60 έως 90 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ σε όλες τις γλώσσες της ΕΕ ανά εβδομάδα.

Όλα τα μέσα μαζικής ενημέρωσης, παρά το γεγονός ότι έχουν αναλάβει τη συγκεκριμένη αποστολή ενημέρωσης των πολιτών της ΕΕ με συμμετοχικό τρόπο, λειτουργούν με πλήρη συντακτική ανεξαρτησία με σκοπό να διευκολύνουν την πρόσβαση σε πληροφορίες που αφορούν την ΕΕ και στο δημοκρατικό διάλογο.

 

Ερώτηση αρ. 59 της Mairead McGuinness(H-0039/09)
 Θέμα: Απώλεια βιοποικιλότητας στην ΕΕ
 

Η ανακοίνωση της Επιτροπής, Ενδιάμεση Αξιολόγηση της Εφαρμογής του Προγράμματος Δράσης της ΕΚ για τη Βιοποικιλότητα, που δημοσιεύτηκε στο τέλος του 2008, τονίζει ότι «είναι απίθανο» να πετύχει η ΕΕ το στόχο της ανάσχεσης της απώλειας βιοποικιλότητας μέχρι το 2010. Η Επιτροπή δηλώνει ότι είναι αναγκαίο να θεσπιστεί «αποτελεσματικό νομικό πλαίσιο για τη διατήρηση της δομής και των λειτουργιών του εδάφους». Μπορεί η Επιτροπή να αναφερθεί λεπτομερώς σε αυτό;

Σε μια εποχή που οι απαιτήσεις για παραγωγικότητα των γεωργικών εκτάσεων είναι μεγαλύτερες από ποτέ, έχει η Επιτροπή άμεσα σχέδια για να αντιμετωπίσει την απώλεια βιοποικιλότητας σε σχέση με το έδαφος και να μην αρκεστεί μόνο στο να περιμένει μέχρι το 2010 για να εκτιμήσει την κατάσταση;

 
  
 

(EN) Η βιοποικιλότητα του εδάφους συμβάλλει στις περισσότερες γνωστές υπηρεσίες του οικοσυστήματος, όπως η θρεπτική ύλη, τα αέρια και ο κύκλος του νερού καθώς και στη δημιουργία εδάφους και βιομάζας∙ συνεπώς, χωρίς το βιόκοσμο του εδάφους, τα χερσαία οικοσυστήματα θα κατέρρεαν τάχιστα.

Η Επιτροπή πρότεινε μια οδηγία-πλαίσιο για το έδαφος(1), που έχει ως στόχο τη διασφάλιση της αειφόρου χρησιμοποίησης του εδάφους και την προστασία των λειτουργιών του εδάφους. Σε αυτές περιλαμβάνεται το έδαφος ως απόθεμα βιοποικιλότητας, που αποτελείται από ενδιαιτήματα, είδη χλωρίδας και πανίδας και γονίδια. Από την πρώτη ανάγνωση της πρότασης από το Κοινοβούλιο το Νοέμβριο 2007, η Επιτροπή έχει συνεργαστεί με το Συμβούλιο σε μια προσπάθεια να σημειωθεί πρόοδος όσον αφορά τη γρήγορη υιοθέτησή της. Από τη στιγμή που θα υλοποιηθεί η οδηγία, θα τεθεί επιτέλους σε εφαρμογή ένα αποτελεσματικό νομικό πλαίσιο για τη διατήρηση της δομής και των λειτουργιών του εδάφους σε όλη την Κοινότητα. Οι διατάξεις που περιλαμβάνονται σε αυτήν για την καταπολέμηση της διάβρωσης, της απομείωσης των οργανικών υλών, της ερημοποίησης, της αλάτωσης και την μόλυνσης θα συμβάλουν σε μεγάλο βαθμό στην προστασία της βιοποικιλότητας του εδάφους.

Αναμένοντας την υιοθέτηση της οδηγίας-πλαισίου για το έδαφος, η Επιτροπή δραστηριοποιείται ενεργά όσον αφορά την προστασία της βιοποικιλότητας του εδάφους χρησιμοποιώντας άλλα διαθέσιμα μέσα, όπως τις δυνατότητες που παρέχει η αγροτική ανάπτυξη για στήριξη των κατάλληλων αγροτικών πρακτικών (π.χ. εναλλαγή καλλιεργειών, ζώνες ανάσχεσης, ταφή υπολειμμάτων καλλιέργειας με όργωμα, βιολογική καλλιέργεια) στο πλαίσιο γεωργοπεριβαλλοντικών μέτρων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) Αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου(2). Ορισμένα από τα πρότυπα καλής αγροτικής και περιβαλλοντικής κατάστασης υπό πολλαπλή συμμόρφωση μπορούν επίσης να συμβάλουν στην προστασία της βιοποικιλότητας του εδάφους, και κυρίως τα πρότυπα που ασχολούνται με τα ζητήματα της διάβρωσης του εδάφους, της οργανικής ύλης του εδάφους και της δομής του εδάφους. Γίνονται, επίσης, προσπάθειες να προωθηθεί το προφίλ της βιοποικιλότητας του εδάφους στο πλαίσιο της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τη βιολογική ποικιλότητα. Επιπλέον, η Επιτροπή γνωρίζει καλά ότι υπάρχει έλλειψη γνώσεων όσον αφορά τη βιοποικιλότητα του εδάφους. Για να ξεπεραστούν αυτές οι ελλείψεις, δίνει όλο και μεγαλύτερη προσοχή στη βιοποικιλότητα του εδάφους και στη γονιμότητα του εδάφους στο 7ο Πρόγραμμα Πλαίσιο Έρευνας, ιδίως στο θέμα 2 («Τρόφιμα, γεωργία, αλιεία και βιοτεχνολογίες») και στο θέμα 6 («Περιβάλλον»). Επιπροσθέτως, πρόσφατα ξεκίνησε μια 12μηνη μελέτη ειδικά αφιερωμένη σε μια εξαντλητική περιγραφή της κατάστασης αναφορικά με το επίπεδο γνώσεων επάνω και γύρω από τη βιοποικιλότητα του εδάφους και με τη σύνδεση ανάμεσα στη βιοποικιλότητα του εδάφους και τις λειτουργίες του εδάφους.

 
 

(1)COM(2006) 232, της 22.9.2006.
(2)ΕΕ L 277 της 21.10.2005.

 

Ερώτηση αρ. 60 του Ιωάννη Γκλαβάκη(H-0042/09)
 Θέμα: Ανταγωνιστικότητα ευρωπαϊκών τροφίμων
 

Σε προηγούμενη απάντησή της η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (P-5307/08) επιβεβαιώνει την αύξηση των εισαγωγών τροφίμων από τρίτες χώρες, γεγονός που προκαλεί ανησυχία τόσο στους ευρωπαίους παραγωγούς όσο και στην ευρωπαϊκή βιομηχανία τροφίμων.

Έχει υπόψη της η Επιτροπή κάποια μέτρα τα οποία θα καταστήσουν ανταγωνιστικότερα τα ευρωπαϊκά τρόφιμα, και σκέφτεται να εκπονήσει κάποια στρατηγική για την ενίσχυση της προώθησης των ευρωπαϊκών τροφίμων;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή στοχεύει στη διατήρηση της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής βιομηχανίας τροφίμων λαμβάνοντας υπόψη τις απαιτήσεις της Κοινής Αγροτικής Πολιτικής (ΚΑΠ) και τις διεθνείς υποχρεώσεις της ΕΕ σε διμερείς και πολυμερείς εμπορικές συμφωνίες.

Έχει δημιουργήσει μια ομάδα υψηλού επιπέδου αρμόδια για την ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας γεωργικών προϊόντων υπό την προεδρία του Αντιπροέδρου Verheugen, που στοχεύει στην αντιμετώπιση των εξής ζητημάτων:

Τη μελλοντική ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας γεωργικών προϊόντων της Κοινότητας

Τους παράγοντες που επηρεάζουν την ανταγωνιστική θέση και τη βιωσιμότητα της βιομηχανίας γεωργικών προϊόντων της Κοινότητας συμπεριλαμβανομένων των μελλοντικών προκλήσεων και τάσεων που πιθανώς επηρεάσουν την ανταγωνιστικότητα

Τον καθορισμό ενός συνόλου συστάσεων που αφορούν τον τομέα, οι οποίες θα απευθύνονται στους αρμόδιους για τη χάραξη πολιτικής σε κοινοτικό επίπεδο. Η τελική έκθεση θα παρουσιαστεί τον Απρίλιο 2009.

Επιπλέον, σε ευρωπαϊκό επίπεδο υπάρχουν πολλά προγράμματα που στηρίζουν την ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας και ορισμένα είναι περισσότερο εξειδικευμένα στη βιομηχανία τροφίμων. Στόχος τους είναι να βελτιώσουν την ανταγωνιστικότητα αυτού του τομέα, δηλαδή την ικανότητά του να μεγεθύνεται και να ευημερεί. Το 90% των εταιρειών που δραστηριοποιούνται στη βιομηχανία τροφίμων είναι μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) και ένα από τα κύρια προγράμματα που σχεδιάστηκαν για τις ΜΜΕ είναι το πρόγραμμα-πλαίσιο για την ανταγωνιστικότητα και την καινοτομία (ΠΑΚ). Κύριοι στόχοι αυτού του μέσου είναι η παροχή καλύτερης πρόσβασης στη χρηματοδότηση, η στήριξη δραστηριοτήτων καινοτομίας και η χρήση τεχνολογιών πληροφόρησης και επικοινωνίας (ΤΠΕ). Το πρόγραμμα εφαρμόζεται κατά την περίοδο 2007-2013.

Επιπλέον, το ποσό των 26.4 δισεκατομμυρίων ευρώ από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης και το Ταμείο Συνοχής για την περίοδο 2007-2013 προορίζεται για τις ΜΜΕ.

Το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Επιχειρήσεων είναι ένα ακόμα μέσο, το οποίο έχει δημιουργηθεί προκειμένου να στηρίξει τις επιχειρήσεις σε όλη την Ευρώπη και να προωθήσει την καινοτομία και την ανταγωνιστικότητα. Αποτελείται από σχεδόν 600 οργανισμούς-εταίρους σε περισσότερες από 40 χώρες.

Η Επιτροπή υιοθέτησε το Δεκέμβριο 2008 μια ανακοίνωση για τις τιμές των τροφίμων στην Ευρώπη, που παρέχει μια προκαταρκτική ανάλυση του ρόλου και των πιθανών προβλημάτων των διαφορετικών παραγόντων στη διατροφική αλυσίδα. Στο πλαίσιο της παρακολούθησης αυτής της ανακοίνωσης, θα διεξαχθεί περαιτέρω έρευνα σχετικά με την επιβολή ανταγωνισμού σε επίπεδο ΕΕ και σε εθνικό επίπεδο (στοχεύοντας ειδικά σε πρακτικές και περιορισμούς που πλήττουν ιδιαιτέρως τον τομέα αυτόν), τη βελτίωση της διαφάνειας στην αλυσίδα εφοδιασμού και την καλύτερη ενημέρωση των καταναλωτών, καθώς και περαιτέρω ανάλυση της λειτουργίας της διατροφικής αλυσίδας και των συνθηκών ανταγωνιστικότητας της βιομηχανίας τροφίμων.

Το ρυθμιστικό πλαίσιο, στο οποίο λειτουργούν οι επιχειρήσεις της βιομηχανίας τροφίμων στην ΕΕ, αποτελεί καίριο στοιχείο για την ανταγωνιστικότητα, τη μεγέθυνση και τις επιδόσεις απασχόλησής τους. Η Επιτροπή βοηθά τις επιχειρήσεις να βελτιώσουν την ανταγωνιστικότητά τους περιορίζοντας τα υπερβολικά διοικητικά βάρη και παρέχοντας καλύτερη ρύθμιση. Οι δράσεις αυτές αποτελούν σημαντικό τμήμα της στρατηγικής εταιρικής σχέσης για τη μεγέθυνση και την απασχόληση της ΕΕ, η οποία ενισχύει τη φιλοδοξία της ατζέντας της Λισαβόνας να καταστήσει την Ευρώπη την πιο ανταγωνιστική οικονομία του κόσμου.

Για το λόγο αυτόν, η Επιτροπή πρότεινε μεγάλη απλοποίηση της Κοινής Αγροτικής Πολιτικής (ΚΑΠ), βάσει των βελτιώσεων τις οποίες επέφερε η πρόσφατη μεταρρύθμιση της ΚΑΠ (Διαγνωστικός έλεγχος), που στοχεύει κυρίως στη δημιουργία ενός γεωργικού τομέα προσανατολισμένου στις απαιτήσεις της αγοράς.

 

Ερώτηση αρ. 61 του Armando França(H-0043/09)
 Θέμα: Παράνομα στοιχήματα
 

Ο αθλητισμός σήμερα αποτελεί επιχείρηση με κύκλο εργασιών που μεταφράζεται σε εκατομμύρια ευρώ. Η αγορά αθλητικού στοιχήματος επεκτείνεται με ολοένα αυξανόμενο ρυθμό και, ως συνέπεια του Διαδικτύου, τα στοιχήματα κάνουν όλο και πιο αισθητή την παρουσία τους, για παράδειγμα στο ποδόσφαιρο. Είναι, συνεπώς, ζωτικής σημασίας η προστασία των ποδοσφαιρικών συλλόγων και όσων ασχολούνται με το άθλημα, μια και η παραγωγή τους εξακολουθεί να αποτελεί προϊόν εκμετάλλευσης χωρίς την άδειά τους και έτσι τους στερείται μια νόμιμη πηγή εισοδήματος, ενώ τίθεται σε κίνδυνο η ποδοσφαιρική βιομηχανία και η οικονομική της βιωσιμότητα. Η αγορά του στοιχήματος παραμένει μη ρυθμισμένη και πρέπει να επιβάλει φορολογικές συνέπειες. Τα τυχερά παιχνίδια ανηλίκων αυξάνονται, οι καταναλωτές στερούνται την ιδιωτική τους ζωή, δεν υπάρχει ακόμα αποτελεσματική προστασία δεδομένων και το εσωτερικό στοίχημα συνεχίζει να εξαπλώνεται. Ποια είναι τα σχέδια της Επιτροπής για τη ρύθμιση αυτής της αγοράς και πότε θα αναλάβει δράση;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή δεν σκοπεύει να ρυθμίσει την αγορά τυχερών παιχνιδιών. Το Αξιότιμο Μέλος ίσως θυμάται ότι τα κράτη μέλη και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν ήταν υπέρ της πρότασης της Επιτροπής για μια τέτοιου είδους ρύθμιση κατά τη συζήτηση για την οδηγία σχετικά με τις υπηρεσίες. Η πρόσφατη ανταλλαγή απόψεων στο Συμβούλιο «Ανταγωνιστικότητα» την 1η Δεκεμβρίου 2008 κατέδειξε επίσης ότι τα κράτη μέλη συνεχίζουν να είναι υπέρ της εθνικής ρύθμισης σε αυτόν τον τομέα.

Η Επιτροπή αποδέχεται το γεγονός ότι τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα να ρυθμίζουν τέτοιου είδους δραστηριότητες σε εθνικό επίπεδο, όμως πρέπει να το πράττουν σύμφωνα με τη Συνθήκη ΕΚ. Στις συνθήκες αυτές, η Επιτροπή επιμένει ότι οι περιορισμοί που επιβάλλονται από τα κράτη μέλη πρέπει να δικαιολογούνται ως πραγματικός στόχος δημοσίου συμφέροντος, απαραίτητος και αναλογικός ώστε να προστατεύει τους σχετικούς στόχους. Πρέπει επίσης να εφαρμόζονται με συνέπεια σε εγχώριους φορείς εκμετάλλευσης και σε φορείς εκμετάλλευσης με άδεια από άλλο κράτος μέλος, οι οποίοι επιθυμούν να προσφέρουν τις υπηρεσίες τους σε διασυνοριακό επίπεδο.

Στον ευρύτερο τομέα του αθλητισμού, η Επιτροπή σχεδιάζει να εξαγγείλει, το πρώτο τρίμηνο του 2009, πρόσκληση υποβολής προτάσεων για μια μελέτη ανάλυσης διαφορετικών συστημάτων χρηματοδότησης του αθλητισμού της βάσης σε ολόκληρη την ΕΕ. Η μελέτη θα εξετάσει όλο το φάσμα των πηγών χρηματοδότησης συμπεριλαμβανομένων άμεσων και έμμεσων χρηματοοικονομικών ροών ανάμεσα στον επαγγελματικό αθλητισμό και τον αθλητισμό της βάσης μέσω μηχανισμών αλληλεγγύης.

 

Ερώτηση αρ. 62 του Brian Crowley(H-0045/09)
 Θέμα: Εμπορικές σχέσεις με την περιοχή των Βαλκανίων
 

Ποιες πρωτοβουλίες θέτει σε εφαρμογή η Ευρωπαϊκή Ένωση προκειμένου να βελτιωθεί το επίπεδο εξαγωγών από τα 27 κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης που πραγματοποιούνται στην περιοχή των Βαλκανίων; Και γενικά, ποια προγράμματα βρίσκονται σε εφαρμογή ώστε να βελτιωθούν οι εμπορικές σχέσεις ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τις χώρες της περιοχής των Βαλκανίων;

 
  
 

(EN) Τα Δυτικά Βαλκάνια ως περιοχή αποτελούν καίριο και πολύτιμο εταίρο για την ΕΕ. Η ΕΕ έχει επανειλημμένως επαναλάβει τη δέσμευσή της όσον αφορά την ευρωπαϊκή προοπτική της περιοχής, που θα οδηγήσει τελικά στην ένταξη στην ΕΕ.

Η ΕΕ αποτελεί κύριο εμπορικό εταίρο των Δυτικών Βαλκανίων. Οι ισχυρότεροι οικονομικοί δεσμοί ανάμεσα στην ΕΕ και στην περιοχή είναι, συνεπώς, ζωτικής σημασίας για την τόνωση της οικονομικής μεγέθυνσης της περιοχής, προς όφελος και των χωρών αυτών και της ΕΕ και των εξαγωγέων της. Η ελευθέρωση του εμπορίου και η ολοκλήρωση αποτελούν θεμέλιο λίθο κατά τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης. Η ΕΕ επεδίωξε την επίτευξη αυτού του στόχου με τα Δυτικά Βαλκάνια σε τρία επίπεδα.

Πρώτον, η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών ως μέρος των συμφωνιών σταθεροποίησης και σύνδεσης. Αυτές επιτρέπουν αμοιβαία ελεύθερη πρόσβαση εξαγωγών στην ΕΕ και την ενδιαφερόμενη χώρα των Δυτικών Βαλκανίων. Οι συμφωνίες αυτές δημιουργούν τις συνθήκες για πολιτικές και οικονομικές μεταρρυθμίσεις και ορίζουν τη βάση για την ένταξη των Δυτικών Βαλκανίων στην ΕΕ μέσω της ευθυγράμμισης με το κοινοτικό κεκτημένο. Των συμφωνιών σταθεροποίησης και σύνδεσης είχαν προηγηθεί μονομερείς εμπορικές προτιμήσεις που παραχωρήθηκαν από την ΕΕ στα Δυτικά Βαλκάνια.

Δεύτερον, σε περιφερειακό επίπεδο, η Επιτροπή λειτούργησε ως διαμεσολαβητής κατά τις διαπραγματεύσεις για τη Συμφωνία Ελεύθερων Συναλλαγών της Κεντρικής Ευρώπης (CEFTA). Παρείχε, επίσης, χρηματοοικονομική υποστήριξη και τεχνική βοήθεια στη γραμματεία CEFTA και στα μέρη, ώστε να βοηθήσει στην υλοποίηση της συμφωνίας. Ταυτόχρονα, η Επιτροπή εκτιμά βαθύτατα την περιφερειακή ιδία ευθύνη της συμφωνίας και αναγνωρίζει ότι η CEFTA είναι θεμελιώδης για βαθύτερη περιφερειακή οικονομική ολοκλήρωση συμπεριλαμβανομένης της προετοιμασίας για την πλήρη συμμετοχή των Δυτικών Βαλκανίων στην ενιαία αγορά της ΕΕ.

Τρίτον, σε πολυμερές επίπεδο, έχουμε στηρίξει την προσχώρηση των χωρών της περιοχής στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου, ως θεμελιώδες βήμα προς την αποτελεσματική συμμετοχή στην παγκοσμιοποιημένη οικονομία.

 

Ερώτηση αρ. 63 του Γεωργίου Παπαστάμκου(H-0049/09)
 Θέμα: Δικαιώματα τηλεοπτικής μετάδοσης ποδοσφαιρικών αγώνων
 

Ποιά είναι τα σημεία τριβής των καθεστώτων πώλησης δικαιωμάτων τηλεοπτικής μετάδοσης των ποδοσφαιρικών αγώνων σε ευρωπαϊκό (Champions League) και σε εθνικό επίπεδο (εθνικές Leagues) με το ευρωπαϊκό κοινοτικό δίκαιο;

 
  
 

(EN) Το κύριο αντιμονοπωλιακό ζήτημα στον τομέα των δικαιωμάτων μετάδοσης αθλητικών γεγονότων τα τελευταία χρόνια ήταν το εάν και υπό ποιες συνθήκες οι συλλογικές πωλήσεις δικαιωμάτων μετάδοσης αθλητικών γεγονότων είναι συμβατές με το άρθρο 81 ΕΚ. Η Επιτροπή έλαβε πρόσφατα τρεις αποφάσεις που περιλαμβάνουν τις συλλογικές πωλήσεις δικαιωμάτων μετάδοσης αθλητικών γεγονότων, δηλαδή της UEFA Champions League(1), της γερμανικής Bundesliga(2) και της FA Premier League(3).

Σε αυτές τις τρεις αποφάσεις, η Επιτροπή, κατά πάγια πρακτική, θεωρεί ότι οι συλλογικές πωλήσεις δικαιωμάτων μετάδοσης γεγονότων του αθλητικού τομέα –δηλ. όταν αθλητικοί σύλλογοι (π.χ. ποδοσφαιρικοί σύλλογοι) αναθέτουν την πώληση των δικαιωμάτων της μετάδοσης αθλητικών γεγονότων τους αποκλειστικά στην αντίστοιχη αθλητική ομοσπονδία (λίγκα), η οποία στη συνέχεια πουλά τα δικαιώματα αυτά για λογαριασμό τους – συνιστούν οριζόντιο περιορισμό του ανταγωνισμού σύμφωνα με το άρθρο 81(1) ΕΚ. Ωστόσο, η Επιτροπή αναγνώρισε ότι αυτή η πρακτική βελτιώνει την αποτελεσματικότητα και μπορεί, ως εκ τούτου, να γίνει αποδεκτή σύμφωνα με το άρθρο 81(3) ΕΚ, εάν πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις.

Τέτοιες προϋποθέσεις είναι, για παράδειγμα, η υποχρέωση του εταίρου στην πώληση δικαιωμάτων μετάδοσης αθλητικών γεγονότων να οργανώσει μια ανταγωνιστική, χωρίς διακρίσεις και διαφανή διαδικασία υποβολής προσφορών, η υποχρέωση περιορισμού της διάρκειας και του εύρους της αποκλειστικής κάθετης σύμβασης, η απαγόρευση της υποβολής προσφορών υπό όρους και η επιβολή ρήτρας μη ξεχωριστού αγοραστή (μόνο για την απόφαση για την FA Premier League).

Στη Λευκή Βίβλο για τον αθλητισμό(4) και στα συνοδευτικά παραρτήματα, η Επιτροπή έχει παρουσιάσει τη θέση της όσον αφορά την πώληση δικαιωμάτων μετάδοσης αθλητικών γεγονότων καθώς και την εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου, και πιο συγκεκριμένα του δικαίου του ανταγωνισμού, στα δικαιώματα μετάδοσης αθλητικών γεγονότων.

 
 

(1)Απόφαση της Επιτροπής της 23ης Ιουλίου 2003, υπόθεση 37398, από κοινού πώληση των δικαιωμάτων μετάδοσης αθλητικών γεγονότων στην UEFA Champions League, ΕΕ 2003 L 291, σ. 25.
(2)Απόφαση της Επιτροπής της 19ης Ιανουαρίου 2005, υπόθεση 37214, από κοινού πώληση των δικαιωμάτων μετάδοσης αθλητικών γεγονότων στην γερμανική Bundesliga, ΕΕ 2005 L 134, σ. 6.
(3)Απόφαση της Επιτροπής της 22ας Μαρτίου 2006, υπόθεση 38173 από κοινού πώληση των δικαιωμάτων μετάδοσης στην FA Premier League, διαθέσιμη στην ιστοσελίδα: http://ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/cases/decisions/38173/decision_en.pdf
(4)Λευκή Βίβλος για τον αθλητισμό, COM(2007) 391 τελικό της 11ης Ιουλίου 2007∙ έγγραφο εργασίας του προσωπικού της Επιτροπής SEC(2007) 935 της 11ης Ιουλίου 2007.

 

Ερώτηση αρ. 64 της Avril Doyle(H-0059/09)
 Θέμα: Φυτοπροστατευτικά προϊόντα και υγρές χώρες
 

Έχει η Επιτροπή, από γεωργική άποψη, ανησυχίες που εξακολουθούν να εκφράζονται όσον αφορά το αποτέλεσμα του πακέτου για τα φυτοφάρμακα, κυρίως σε σχέση με τις εκθέσεις Klass και Breyer; Έχει απόλυτη εμπιστοσύνη ότι η βιομηχανία δημητριακών, γεώμηλων και κόκκινων φρούτων στις υγρές χώρες – όπως η Ιρλανδία – θα συνεχίσει να έχει πρόσβαση σε όλα τα απαραίτητα προϊόντα φυτοπροστασίας για αυτές τις τόσο σημαντικές καλλιέργειες;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή είναι πεπεισμένη ότι ο νέος κανονισμός, ο οποίος ίσως οδηγήσει στην απόσυρση περιορισμένου αριθμού δραστικών ουσιών, δε θα επηρεάσει σημαντικά την αγορά.

Αντίθετα, η Επιτροπή πιστεύει ότι αυτό αποτελεί κίνητρο για την ανάπτυξη νέων πιο ασφαλών προϊόντων. Προωθεί, επίσης, τη διαδικασία έγκρισης για την παροχή ταχύτερης πρόσβασης στην αγορά νέων φυτοφαρμάκων, αυξάνοντας έτσι τις ευκαιρίες για καινοτομία με νέες λύσεις που διασφαλίζουν ταυτόχρονα την αειφόρο φυτοπροστασία και την ασφάλεια τροφίμων.

Ο κανονισμός αυτός παρέχει τη δυνατότητα έγκρισης δραστικών ουσιών υπό περιοριστικές συνθήκες για περιορισμένο χρόνο προκειμένου να ελεγχθεί ένας σοβαρός κίνδυνος για την υγεία των φυτών, ακόμα κι αν δεν πληρούν τα κριτήρια έγκρισης για καρκινογένεση, τοξικότητα στην αναπαραγωγή ή ενδοκρινική διατάραξη.

Επιπλέον, το σύστημα ζωνών για τις εγκρίσεις θα αυξήσει τη διαθεσιμότητα φυτοφαρμάκων προς τους αγρότες ανάμεσα στα κράτη μέλη και θα δώσει κίνητρα στη βιομηχανία για την ανάπτυξη προϊόντων για μικρές καλλιέργειες. Θα μειώσει τη διοικητική επιβάρυνση για τους παραγωγούς προϊόντων φυτοπροστασίας και τις αρμόδιες αρχές. Συνεπώς, η Επιτροπή έχει την άποψη ότι οι αγρότες στην ΕΕ θα έχουν και στο μέλλον πρόσβαση σε όλα τα προϊόντα φυτοπροστασίας, τα οποία είναι απαραίτητα για μια αειφόρο και οικονομικά βιώσιμη φυτική παραγωγή.

 

Ερώτηση αρ. 65 του Magor Imre Csibi(H-0074/09)
 Θέμα: Πυρηνικός σταθμός του Κοζλοντούι
 

Πιστεύει η Επιτροπή ότι η απόφαση να επαναλειτουργήσουν οι πυρηνικοί αντιδραστήρες 3 και 4 του πυρηνικού σταθμού του Κοζλοντούι (Βουλγαρία) μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια της περιοχής;

 
  
 

(EN) Για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η πυρηνική ασφάλεια υπήρξε πάντοτε ζήτημα προτεραιότητας στο πλαίσιο της διεύρυνσης από τη δεκαετία του 1990. Οι μονάδες 1–4 του Κοζλοντούι είναι πυρηνικοί αντιδραστήρες VVER 440/230, αναφορικά με τους οποίους η θέση της Επιτροπής παραμένει σταθερή ότι οι συγκεκριμένοι πυρηνικοί αντιδραστήρες σοβιετικής τεχνολογίας πρώτης γενιάς θεωρούνται εγγενώς μη ασφαλείς από τους ειδικούς σε θέματα πυρηνικής ενέργειας και δεν μπορούν να αναβαθμιστούν με οικονομικό τρόπο στο απαιτούμενο επίπεδο ασφάλειας. Η θέση αυτή είναι σύμφωνη με το πολυμερές πρόγραμμα δράσης του G7 για τη βελτίωση της ασφάλειας όλων των πυρηνικών αντιδραστήρων σοβιετικής τεχνολογίας στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη που υιοθετήθηκε στη σύνοδο κορυφής του Μονάχου το 1992(1).

Το κλείσιμο των μονάδων 1–4 του Κοζλοντούι υπήρξε αντικείμενο διαπραγμάτευσης ως τμήμα των όρων προσχώρησης της Βουλγαρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και συμπεριελήφθη ως τέτοιο στη συνθήκη προσχώρησης. Οποιαδήποτε μονομερής απόφαση της Βουλγαρίας για επαναλειτουργία των πυρηνικών αντιδραστήρων 3-4 του Κοζλοντούι θα συνιστούσε παραβίαση της συνθήκης προσχώρησης.

 
 

(1)http://www.g7.utoronto.ca/summit/1992munich/communique/nuclear.html

 

Ερώτηση αρ. 66 της Zita Pleštinská(H-0078/09)
 Θέμα: Εναρμόνιση των ταυτοτήτων ατόμων με αναπηρίες
 

Περίπου 50 εκατομμύρια ευρωπαίοι – ένα 10ο του πληθυσμού της Ευρώπης – έχουν κάποια μορφή αναπηρίας. Περίπου ένας στους τέσσερις ευρωπαίους έχει κάποιο μέλος με αναπηρία στην οικογένειά του. Παρά την πρόοδο που σημειώθηκε όσον αφορά την κοινωνική ένταξη ατόμων με αναπηρίες, υπάρχει ακόμα μια σειρά φραγμών μέσα στην ΕΕ, για παράδειγμα σε ό,τι αφορά την αμοιβαία αναγνώριση των ταυτοτήτων που υποδεικνύουν ότι ο κάτοχός τους έχει σοβαρή αναπηρία. Πολλοί πολίτες με αναπηρίες αντιμετωπίζουν προβλήματα στο εξωτερικό, όπως το να μην μπορούν να χρησιμοποιήσουν χώρους στάθμευσης για άτομα με αναπηρίες.

Εξετάζει η Επιτροπή την πιθανότητα εναρμόνισης των ταυτοτήτων ατόμων με βαριές αναπηρίες στην ΕΕ κατ’ ανάλογο τρόπο με την ευρωπαϊκή κάρτα ασφάλισης υγείας;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή είναι υπέρ της αμοιβαίας αναγνώρισης της κατάστασης αναπηρίας ανάμεσα στα κράτη μέλη της ΕΕ προκειμένου να ωφεληθούν τα άτομα με αναπηρίες. Ωστόσο, η έλλειψη συμφωνίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο σχετικά με τον ορισμό της αναπηρίας, η ποικιλότητα των εθνικών πρακτικών και ο δισταγμός ορισμένων κρατών μελών καθιστούν, σε αυτό το στάδιο, αδύνατο να προτείνει η Επιτροπή μια ταυτότητα για άτομα με αναπηρίες για ολόκληρη την Ευρώπη ή την αμοιβαία αναγνώριση των εθνικών ταυτοτήτων ατόμων με αναπηρίες για τη χορήγηση ειδικών παροχών.

Όσον αφορά τα δελτία στάθμευσης για άτομα με αναπηρίες, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι η σύσταση 2008/205/ΕΚ του Συμβουλίου(1) προβλέπει ένα τυποποιημένο κοινοτικό υπόδειγμα. Σύμφωνα με αυτήν τη σύσταση, ο κάτοχος του τυποποιημένου κοινοτικού δελτίου στάθμευσης που έχει εκδοθεί από ένα κράτος μέλος μπορεί να χρησιμοποιήσει εγκαταστάσεις στάθμευσης που βρίσκονται στη διάθεση ατόμων με αναπηρίες σε οποιοδήποτε άλλο κράτος μέλος.

Ωστόσο, η Επιτροπή υπογραμμίζει ότι οι συστάσεις δεν έχουν καμία δεσμευτική ισχύ στα κράτη μέλη και ότι τα τελευταία παραμένουν υπεύθυνα για τον ορισμό της αναπηρίας, καθώς καθορίζουν τις διαδικασίες για τη χορήγηση της ταυτότητας και ορίζουν τους όρους σύμφωνα με τους οποίους μπορεί να χρησιμοποιηθεί η ταυτότητα. Προκειμένου να καταστεί πιο εύκολη η χρήση των δελτίων στάθμευσης σε ολόκληρη την ΕΕ, η Επιτροπή δημιούργησε έναν ιστότοπο(2) και δημοσίευσε ένα φυλλάδιο(3) που παρέχει πληροφορίες στους πολίτες και στις εθνικές αρχές σχετικά με το τυποποιημένο κοινοτικό υπόδειγμα και τους όρους χρήσης των δελτίων στάθμευσης στα κράτη μέλη.

 
 

(1)Σύσταση 2008/205/ΕΚ του Συμβουλίου της 3ης Μαρτίου 2008 για την προσαρμογή της σύστασης 98/376/ΕΚ σχετικά με δελτίο στάθμευσης για άτομα με αναπηρίες, λόγω της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Ρουμανίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας.
(2)http://parkingcard.europa.eu
(3)http://ec.europa.eu/employment_social/docs/en_bookletparkingcard_080522.pdf

 

Ερώτηση αρ. 67 του Jens Holm(H-0079/09)
 Θέμα: Συμφωνία αλιείας ανάμεσα στην ΕΕ και το Μαρόκο
 

Η συμφωνία αλιείας, που συνήφθη ανάμεσα στην ΕΕ και το Μαρόκο το 2006, καλύπτει τις περιοχές υπό κατοχή της Δυτικής Σαχάρας. Η συμφωνία δίνει το δικαίωμα στο Μαρόκο να πωλεί άδειες αλιείας όχι μόνο στα ύδατά του, αλλά επίσης και στη Δυτική Σαχάρα. Τα ΗΕ είχαν ήδη καταστήσει σαφές το 2002 ότι, ως δύναμη κατοχής, το Μαρόκο δεν έχει το δικαίωμα να πωλεί τους φυσικούς πόρους της Δυτικής Σαχάρας για δικό του κέρδος, αλλά μόνο μετά από διαβούλευση με και προς όφελος των Σαχραουί.

Μπορεί να πει η Επιτροπή πόσες άδειες αλιείας έχουν πωληθεί ειδικά για την περιοχή της Δυτικής Σαχάρας σε ευρωπαϊκά σκάφη από τη στιγμή της σύναψης της συμφωνίας; Ποια είναι η οικονομική αξία αυτών των αδειών; Σε πολύ πρακτικό επίπεδο, με ποιον τρόπο, κατά την εκτίμηση της Επιτροπής, έχει η συμφωνία ωφελήσει τους Σαχραουί;

 
  
 

(EN) Το θέμα της Δυτικής Σαχάρας στο πλαίσιο της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης (ΣΑΣ) ΕΚ/Μαρόκου έχει συζητηθεί λεπτομερώς, μεταξύ άλλων όσον αφορά τη συμφωνία της ΣΑΣ με το διεθνές δίκαιο, κατά τη διαδικασία υιοθέτησης της συμφωνίας στο Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο.

Η ΕΕ θεωρεί ότι το ζήτημα της διεθνούς κατάστασης της Δυτικής Σαχάρας είναι σύνθετο και ότι θα έπρεπε να επιλυθεί σε διμερές και πολυμερές επίπεδο στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών. Για το λόγο αυτόν, η ΣΑΣ δεν περιλαμβάνει κάποια αναφορά στην κατάσταση της Δυτικής Σαχάρας.

Όπως είχε προβλεφθεί στη ΣΑΣ και σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, η κυβέρνηση του Μαρόκο είναι υπεύθυνη για την υλοποίηση της πολιτικής του τομέα αλιείας και για τη χρησιμοποίηση της χρηματοοικονομικής συνεισφοράς της συμφωνίας. Αυτή η ετήσια χρηματοοικονομική συνεισφορά ανέρχεται σε 36.1 εκατομμύρια ευρώ, από τα οποία τουλάχιστον 13.5 εκατομμύρια ευρώ πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για τη στήριξη της πολιτικής αλιείας και την υλοποίηση υπεύθυνης και αειφόρου αλιείας. Η ΕΕ και η κυβέρνηση του Μαρόκου παρακολουθούν και εξετάζουν τα αποτελέσματα της υλοποίησης της πολιτικής του τομέα αλιείας στη μικτή επιτροπή, η οποία έχει συσταθεί όπως ορίζεται στη ΣΑΣ. Η στήριξη του τομέα αλιείας στη Δυτική Σαχάρα είναι ένα από τα στοιχεία της πολιτικής που αναφέρθηκε παραπάνω και ελήφθη υπόψη κατά τον προγραμματισμό των μέτρων που πρέπει να ληφθούν στο πλαίσιο της συμφωνίας.

Δεν υπάρχουν δεδομένα όσον αφορά την έκδοση αδειών ειδικά για αλιεία στην περιοχή της Δυτικής Σαχάρας. Ωστόσο, τα περισσότερα από τα πελαγικά σκάφη που αλιεύουν στο πλαίσιο της κατηγορίας 6 της ΣΑΣ είναι ενεργά σε αυτήν την περιοχή και συμβάλλουν σημαντικά στις τοπικές εκφορτώσεις. Το 2008, οι εκφορτώσεις στη Ντάκλα αντιπροσωπεύουν το 44% (25.920 τόνοι) των αλιευμάτων αυτής της κατηγορίας.

Στο Layoune, οι μηχανότρατες βυθού και τα αλιευτικά με παραγάδια (κατηγορία 4) και τα γρι γρι για την αλιεία τόνου (κατηγορία 5) εκφόρτωσαν 488 τόνους και 13 τόνους αντίστοιχα. Το σύνολο των εισφορών για τις κατηγορίες 4 και 6 ανήλθαν σε 350.711 ευρώ το 2008 αλλά, πάλι, δεν υπάρχει διαθέσιμη ανάλυση με βάση την πραγματική θέση των σχετικών αλιευτικών δραστηριοτήτων.

Οι ευρωπαϊκοί πελαγικοί φορείς εκμετάλλευσης που πραγματοποιούν εκφορτώσεις στη Ντάκλα εκτιμούν ότι απασχολούν περίπου 200 άτομα σε σχέση με τις επενδύσεις τους στη μεταποίηση και τις μεταφορές εκεί, ενώ οι Μαροκινοί ναυτικοί που βρίσκονται στα σκάφη τους είναι τοπικοί ναυτικοί από τη Ντάκλα.

 

Ερώτηση αρ. 68 του Bogusław Sonik(H-0081/09)
 Θέμα: Χρηματοοικονομική κρίση στο μουσείο Άουσβιτς-Μπίρκεναου
 

Το μουσείο Άουσβιτς-Μπίρκεναου αντιμετωπίζει χρηματοοικονομική κρίση. Εκτός εάν βρεθούν σύντομα τα οικονομικά μέσα για τη συντήρηση και την προστασία των κτιρίων του πρώην στρατόπεδου συγκέντρωσης Άουσβιτς-Μπίρκεναου, θα προκύψουν μη αναστρέψιμες αλλαγές τα επόμενα χρόνια και ως αποτέλεσμα αυτός ο τόπος μνήμης θα χάσει την αυθεντικότητά του και θα καταστραφεί. Στα 200 εκτάρια που καλύπτει το μουσείο υπάρχουν 155 κτίρια και 300 χαλάσματα, καθώς και συλλογές και αρχεία που κινδυνεύουν να καταστραφούν. Μέχρι τώρα το μουσείο χρηματοδοτείται κυρίως από τον προϋπολογισμό της Δημοκρατίας της Πολωνίας και από δικά του έσοδα. Το 2008, η εξωτερική βοήθεια αντιπροσώπευσε μετά βίας το 5% του προϋπολογισμού του μουσείου. Η Ευρώπη έχει ηθικό καθήκον να διασώσει αυτήν την τοποθεσία και να κρατήσει ζωντανή τη μνήμη της εξόντωσης εκατοντάδων χιλιάδων ευρωπαίων πολιτών.

Δεδομένης της χρηματοοικονομικής κρίσης που αντιμετωπίζει το πρώην στρατόπεδο συγκέντρωσης Άουσβιτς-Μπίρκεναου, θα εξετάσει η Επιτροπή την πιθανότητα αντιμετώπισης αυτού του προβλήματος μέσω της στήριξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα μουσεία;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή θεωρεί ότι η συνεχής διαδικασία οικοδόμησης της Ευρώπης απαιτεί την ανάπτυξη ευρωπαϊκής συνείδησης στους πολίτες της με βάση τις κοινές αξίες, την ιστορία και τον πολιτισμό και τη διατήρηση της μνήμης του παρελθόντος συμπεριλαμβανομένων των μελανών πτυχών του.

Στις αρχές Φεβρουαρίου 2009, το μνημείο και το μουσείο Άουσβιτς-Μπίρκεναου έλαβε επιχορήγηση 4.2 εκατομμυρίων ευρώ περίπου από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης. Η επιχορήγηση χορηγήθηκε από το Υπουργείο Πολιτισμού της Πολωνίας στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Επιχειρησιακού Προγράμματος «Υποδομή και Περιβάλλον».

Σε αυτό το πλαίσιο, η Επιτροπή εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι το κοινοτικό πρόγραμμα δράσης «Ευρώπη για τους πολίτες» υποστηρίζει, επίσης, έργα που σχετίζονται με τη διατήρηση της μνήμης μαζικών απελάσεων κατά την εποχή του Ναζισμού και του Σταλινισμού. Το πρόγραμμα αυτό δεν παρέχει τα μέσα για έργα συντήρησης μεγάλης κλίμακας, όπως αυτό που αναφέρεται στην ερώτηση, αλλά συνεισφέρει σημαντικά στο να διατηρηθεί ζωντανή η μνήμη και στο να μεταδοθεί στις μελλοντικές γενιές.

 

Ερώτηση αρ. 69 της Charlotte Cederschiöld (H-0082/09)
 Θέμα: Διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη
 

Η Επιτροπή είναι ο θεματοφύλακας της συνθήκης (δηλ. άρθρο 49) και πρέπει να υπερασπίζεται τα δικαιώματα των ευρωπαίων πολιτών.

Θα αποσύρει η Επιτροπή συνολικά την πρόταση σχετικά με την κινητικότητα των ασθενών, εάν καταπατώνται τα δικαιώματα των ασθενών σύμφωνα με το παρόν κοινοτικό κεκτημένο;

 
  
 

Το Κοινοβούλιο δεν έχει ακόμα ψηφίσει την πρώτη ανάγνωση για την προτεινόμενη οδηγία COM σχετικά με την εφαρμογή των δικαιωμάτων των ασθενών στη διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη(1). Οι συζητήσεις συνεχίζονται στο Συμβούλιο, ενώ μόνο μια έκθεση προόδου δημοσιεύτηκε από τους Υπουργούς Υγείας το Δεκέμβριο.

Συνεπώς, η Επιτροπή δεν είναι σε θέση να εκτιμήσει εάν οι θέσεις των από κοινού νομοθετών μπορούν να επηρεάσουν με ουσιαστικό τρόπο τους στόχους της πρότασής της – και, κυρίως, την άσκηση των δικαιωμάτων των ασθενών, όπως αυτά αναγνωρίζονται από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Τα δικαιώματα των ασθενών προκύπτουν απευθείας από τη θεμελιώδη ελευθερία αποδοχής υπηρεσιών, την οποία εγγυάται το άρθρο 49 ΕΚ της Συνθήκης. Έχουν επιβεβαιωθεί σε πολλές περιπτώσεις από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ένας από τους στόχους της πρότασης είναι να αποσαφηνιστούν τα δικαιώματα αυτά και να παρασχεθεί μεγαλύτερη ασφάλεια δικαίου στους ασθενείς, τα κράτη μέλη και τους φορείς εκμετάλλευσης υγειονομικής φροντίδας. Η Επιτροπή έχει δεσμευτεί να υπερασπιστεί τα δικαιώματα αυτά και να μην επιτρέψει να περιοριστούν ή να καταργηθούν σεβόμενη τη νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και το υπάρχον κοινοτικό κεκτημένο, ιδίως τον κανονισμό 1408/71 για το συντονισμό της κοινωνικής ασφάλισης.

 
 

(1)COM(2008)414 τελικό

 

Ερώτηση αρ. 70 της Marianne Mikko(H-0084/09)
 Θέμα: Δήλωση για την ανακήρυξη της 23ης Αυγούστου ως Ευρωπαϊκής Ημέρας Μνήμης για τα Θύματα του Σταλινισμού και του Ναζισμού
 

Φέτος το καλοκαίρι, συμπληρώνονται 70 χρόνια από την υπογραφή του διαβόητου συμφώνου Molotov-Ribbentrop. Το σύμφωνο Molotov-Ribbentrop της 23ης Αυγούστου 1939 ανάμεσα στη Σοβιετική Ένωση και τη Γερμανία χώρισε την Ευρώπη σε δύο σφαίρες ενδιαφέροντος μέσω μυστικών επιπρόσθετων πρωτοκόλλων. Η δήλωση 0044/2008 για να τιμηθεί η μνήμη των θυμάτων που προέκυψαν εξαιτίας αυτού του συμφώνου έλαβε την υποστήριξη 409 μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου από όλες τις πολιτικές ομάδες. Ανακοινώθηκε από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις 22 Σεπτεμβρίου 2008 και απεστάλη μαζί με τα ονόματα όσων υπέγραψαν στα κοινοβούλια των κρατών μελών. Η επίδραση που είχε η σοβιετική κατοχή στους πολίτες των χωρών που διαδέχθηκαν την πρώην Σοβιετική Ένωση δεν είναι γνωστή στην Ευρώπη.

Ποια πρωτοβουλία, εάν υπάρχει κάποια, σχεδιάζει να αναλάβει η Επιτροπή ανταποκρινόμενη σε αυτήν τη δήλωση;

 
  
 

(FR) Η Επιτροπή πιστεύει ότι η δήλωση του Κοινοβουλίου σχετικά με την ανακήρυξη της 23ης Αυγούστου ως Ευρωπαϊκής Ημέρας Μνήμης για τα Θύματα του Σταλινισμού και του Ναζισμού αποτελεί σημαντική πρωτοβουλία για τη διατήρηση της μνήμης των εγκλημάτων του ολοκληρωτισμού και για την ενημέρωση του κοινού, και ιδίως των νεότερων γενεών.

Η Επιτροπή ελπίζει ότι τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στα οποία απεστάλη αυτή η δήλωση, θα τη θέσουν σε εφαρμογή κατά τον πιο κατάλληλο τρόπο για την ιστορία και την ευαισθησία τους.

Η Επιτροπή προετοιμάζεται για τη σύνταξη της έκθεσης που ζήτησε το Συμβούλιο, όταν το τελευταίο υιοθέτησε την απόφαση πλαίσιο σχετικά με την καταπολέμηση ορισμένων μορφών και εκφράσεων ρατσισμού και ξενοφοβίας μέσω του ποινικού δικαίου. Η Επιτροπή θα παρουσιάσει αυτήν την έκθεση το 2010, έτσι ώστε να μπορεί να πραγματοποιηθεί πολιτική συζήτηση σχετικά με την αναγκαιότητα για νέες κοινοτικές πρωτοβουλίες.

Κατά την προετοιμασία αυτής της έκθεσης, ξεκίνησε μια μελέτη για την απολαβή τεκμηριωμένης επισκόπησης των μεθόδων, της νομοθεσίας και των πρακτικών, που χρησιμοποιούνται στα κράτη μέλη για την αντιμετώπιση θεμάτων τα οποία αφορούν τη μνήμη των εγκλημάτων του ολοκληρωτισμού. Η μελέτη αυτή θα έχει ολοκληρωθεί ως το τέλος του 2009. Επιπροσθέτως, η εργασία της Επιτροπής βασίζεται επίσης στις συνεισφορές οι οποίες ελήφθησαν κατά την ακρόαση της 8ης Απριλίου 2008, που οργάνωσε σε συνεργασία με την Προεδρία. Η Επιτροπή θα εξετάσει, επίσης, με ποιον τρόπο μπορούν τα κοινοτικά προγράμματα να συμβάλουν στην καλύτερη ενημέρωση για αυτά τα ζητήματα.

Η Επιτροπή δεσμεύεται να συνεχίσει τη δρομολογημένη διαδικασία και να προχωρήσει, βήμα βήμα, κατανοώντας φυσικά ότι τα κράτη μέλη πρέπει να βρουν το δικό τους τρόπο να ικανοποιήσουν τις προσδοκίες των θυμάτων και να επιτύχουν συμφιλίωση. Ο ρόλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι να διευκολύνει αυτήν τη διαδικασία ενθαρρύνοντας τη συζήτηση και προωθώντας την ανταλλαγή εμπειριών και ορθών πρακτικών.

 

Ερώτηση αρ. 71 του Esko Seppänen(H-0085/09)
 Θέμα: Ερασιτεχνική αλιεία
 

Η Επιτροπή συντάσσει πρόταση για μια ρύθμιση σύμφωνα με την οποία τα άτομα που ψαρεύουν στον ελεύθερο χρόνο τους θα πρέπει να δηλώνουν τα αλιεύματά τους στις αρχές, εάν τα εν λόγω αλιεύματα ζυγίζουν περισσότερο από 15 kg. Η πρόταση είναι παράλογη και εκείνοι που τη συντάσσουν δεν αντιλαμβάνονται σε καμία περίπτωση πώς είναι η ζωή στα βόρεια κράτη μέλη και πόσο κοντά βρίσκεται στη φύση και στην αφθονία της φύσης. Η Επιτροπή σκοπεύει πραγματικά να γίνει περίγελος και ταυτόχρονα να ασκήσει έλεγχο ιεράς εξέτασης στο σκανδιναβικό τρόπο ζωής επιβάλλοντας κοινοποίηση όσον αφορά τα αλιεύματα που αλιεύουν ερασιτέχνες αλιείς;

 
  
 

(EN) Σε αντίθεση με ό,τι έχει γνωστοποιηθεί ευρέως, η Επιτροπή δεν έχει κάνει καμία πρόταση προκειμένου να υποβληθούν όλοι οι ερασιτέχνες αλιείες σε ποσοστώσεις ή ελέγχους παρόμοιους με αυτούς που ισχύουν για τους επαγγελματίες αλιείς.

Η Επιτροπή πρότεινε να συμπεριληφθεί η ερασιτεχνική αλιεία σε έναν κανονισμό, που θα καθιερώνει ένα σύστημα κοινοτικού ελέγχου προκειμένου να διασφαλιστεί η συμβατότητα με τους κανόνες της κοινής αλιευτικής πολιτικής (άρθρο 47). Η πρόταση κανονισμού δε στοχεύει, ωστόσο, να επιφέρει δυσανάλογη επιβάρυνση στους μεμονωμένους αλιείς ή στη βιομηχανία ερασιτεχνικής αλιείας. Αυτό που προτείνεται είναι να οριστούν για την ερασιτεχνική αλιεία όσον αφορά ορισμένα συγκεκριμένα αποθέματα, κυρίως εκείνα που αποτελούν αντικείμενο σχεδίου αποκατάστασης, κάποιοι βασικοί όροι για τις άδειες και την αναφορά αλιευμάτων. Στόχος αυτού είναι να ληφθούν πιο ακριβείς πληροφορίες που θα επιτρέψουν στις δημόσιες αρχές να αξιολογήσουν τις βιολογικές επιπτώσεις τέτοιων δραστηριοτήτων και, όπου απαιτείται, να προετοιμάσουν τα απαραίτητα μέτρα. Όπως και στην περίπτωση των εμπορικών αλιευτικών δραστηριοτήτων, τα κράτη μέλη θα είναι υπεύθυνα για την επιβολή και την παρακολούθηση των μέτρων αυτών.

Ωστόσο, όπως έχει ήδη δηλώσει δημοσίως το μέλος της Επιτροπής που είναι αρμόδιο για την Αλιεία και τις Θαλάσσιες Υποθέσεις, η Επιτροπή δε σκοπεύει να υποβάλει όλους τους ερασιτέχνες αλιείς σε ποσοστώσεις όπως συμβαίνει στην περίπτωση των επαγγελματιών αλιέων. Η πρόταση της Επιτροπής δε θα καλύψει τους αλιείς από την ακτή, συμπεριλαμβανομένων και όσων έχουν εισέλθει στη θάλασσα, ούτε τους αλιείς σε προβλήτα, σε κανό ή σε καγιάκ. Στην πραγματικότητα θα καλύψει μόνο τους ερασιτέχνες αλιείς που αλιεύουν από σκάφος στην ανοιχτή θάλασσα και που αλιεύουν ιχθύες, οι οποίοι υπόκεινται σε πολυετή σχέδια, δηλ. ιχθύες που κινδυνεύουν με εξαφάνιση. Ο απλός ερασιτέχνης αλιεύς που αλιεύει σημαντικό αριθμό ιχθύων, όταν πηγαίνει για ψάρεμα, και τους χρησιμοποιεί αποκλειστικά για ιδιωτική κατανάλωση δε θα καλυφθεί από τη ρύθμιση ελέγχου, ακόμα κι αν αλιεύει ιχθύες όπως ο μπακαλιάρος που υπόκειται σε σχέδιο αποκατάστασης.

Η καθιέρωση ακριβούς κατωφλίου αλιευμάτων για τα οποία θα πρέπει να ισχύουν έλεγχοι, είτε πρόκειται για 5, 10 ή 15 κιλά ή οποιοδήποτε για άλλο κριτήριο μέτρησης, θα εξαρτάται από το είδος του ιχθύος που αλιεύτηκε. Το μέλος της Επιτροπής που είναι αρμόδιο για την Αλιεία και τις Θαλάσσιες Υποθέσεις ανακοίνωσε στην ομιλία του στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 10 Φεβρουαρίου ότι αυτό το κατώφλι θα καθορίζεται ανά περίπτωση, αφού λάβει η Επιτροπή σχετική γνωμοδότηση από την Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ), η οποία πρέπει να του παρέχει τις απαραίτητες πληροφορίες όσον αφορά τα αναλογικά ανώτατα όρια που είναι ορθά και δίκαια.

Πρέπει να υπενθυμιστεί ότι η ερασιτεχνική αλιεία στη θάλασσα υπόκειται ήδη σε ρυθμίσεις από τα κράτη μέλη και ότι υπάρχουν πολλές περιπτώσεις κατά τις οποίες είναι σήμερα υποχρεωτικές οι άδειες και η αναφορά αλιευμάτων. Στην πραγματικότητα, η Επιτροπή ελπίζει ότι αυτή η πρόταση θα συμβάλει στην εναρμόνιση αυτού του είδους των απαιτήσεων και θα διασφαλίσει την ύπαρξη παρόμοια καλών δεδομένων για τη σχετική αλιεία, οπουδήποτε κι αν λαμβάνει χώρα.

Η Επιτροπή τάσσεται υπέρ της προαγωγής του διαλόγου με κοινωνικούς φορείς σχετικά με τον τρόπο περαιτέρω περιορισμού εφαρμογής της πρότασης στην ερασιτεχνική αλιεία, η οποία έχει σημαντικές επιπτώσεις σε αποθέματα που υπόκεινται σε σχέδιο αποκατάστασης. Η Επιτροπή επιθυμεί, φυσικά, να διασφαλίσει ότι η τελική ρύθμιση που θα υιοθετηθεί από το Συμβούλιο επιτυγχάνει σωστή ισορροπία ανάμεσα αφενός στη λήψη των κατάλληλων πληροφοριών για τις επιπτώσεις της ερασιτεχνικής αλιείας σε ευαίσθητα (σε αποκατάσταση) αποθέματα (μετά από ανά περίπτωση ανάλυση) και αφετέρου στη διασφάλιση ότι η ερασιτεχνική αλιεία, τα αλιεύματα της οποίας έχουν σαφώς αμελητέες βιολογικές επιπτώσεις, δεν επιβαρύνεται με δυσανάλογες απαιτήσεις.

 

Ερώτηση αρ. 72 του Bart Staes(H-0086/09)
 Θέμα: Παύση χρηματοδοτικής στήριξης από την ΕΕ προς τη Βουλγαρία λόγω πολύ μικρής προόδου στην καταπολέμηση της διαφθοράς
 

Πριν από δύο χρόνια η Επιτροπή μας πληροφόρησε ότι είχε λάβει πλήρεις εγγυήσεις από την υποψήφια χώρα Βουλγαρία σχετικά με το ότι η χρηματοδοτική στήριξη από τον ευρωπαϊκό προϋπολογισμό θα τύχαινε σωστής διαχείρισης. Ωστόσο, δε φαίνεται να συμβαίνει κάτι τέτοιο. Τώρα η Βουλγαρία χάνει 220 εκατομμύρια ευρώ, ενώ παγώνουν άλλα 340 εκατομμύρια ευρώ για χρηματοδοτική στήριξη έργων που έχουν ήδη εγκριθεί. Όλα αυτά συμβαίνουν ενώ, σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, η πολιτική θέληση για την καταπολέμηση της διαφθοράς είναι σαφώς παρούσα στη Βουλγαρία.

Μπορεί η Επιτροπή να εξηγήσει σε τι συνίσταντο αυτές οι «εγγυήσεις» και γιατί φαίνεται στην περίπτωση αυτή να είναι ανεπαρκείς;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή δείχνει έντονο ενδιαφέρον για την ορθή δημοσιονομική διαχείριση και τον έλεγχο των κεφαλαίων της ΕΕ καθώς και για τη σωστή εκτέλεση του προϋπολογισμού της ΕΕ. Η εκτέλεση κονδυλίων εξετάζεται λεπτομερώς από τις διαφορετικές υπηρεσίες που διαχειρίζονται τα κεφάλαια της ΕΕ στη Βουλγαρία. Η εκτέλεση αυτών των κονδυλίων ακολουθεί ξεχωριστές νομικές ρυθμίσεις. Η Επιτροπή δίνει αναφορά στο Κοινοβούλιο σε ετήσια βάση σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού.

Ως αποτέλεσμα σημαντικών κενών στη διαχείριση των κεφαλαίων της ΕΕ στη Βουλγαρία, που προσδιορίστηκαν στις αρχές του 2008, η Επιτροπή ανέστειλε τη χορήγηση ορισμένων κεφαλαίων και για τα τρία προενταξιακά κονδύλια PHARE, ISPA και SAPARD Επιπλέον, η Επιτροπή απέσυρε τη διαπίστευση δύο κυβερνητικών υπηρεσιών υπεύθυνων για τη διαχείριση των κονδυλίων PHARE. Οι αποφάσεις αυτές εξακολουθούν να ισχύουν. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής εκτιμούν επί του παρόντος εάν διορθωτικές κινήσεις από τη Βουλγαρία θα άξιζαν το ξεπάγωμα των κονδυλίων υπό ορισμένους όρους. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να παρουσιάσει η Βουλγαρία συγκεκριμένα αποτελέσματα όσον αφορά την αντιμετώπιση των παρατυπιών και της απάτης.

Η υπηρεσίες της Επιτροπής βρίσκονται σε στενή επαφή με τις βουλγαρικές αρχές και στηρίζουν συνεχώς την προσπάθειά τους να ξεπεράσουν τα τρέχοντα προβλήματα εκτέλεσης κονδυλίων της ΕΕ. Η Επιτροπή και οι βουλγαρικές αρχές μοιράζονται τον κοινό στόχο εκτέλεσης της κοινοτικής βοήθειας σύμφωνα με την ορθή δημοσιονομική διαχείριση και τους ελέγχους και προς όφελος του βουλγαρικού λαού.

Επιπροσθέτως, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) έχει ισχυρή παρουσία και δέσμευση στη Βουλγαρία και συνεργάζεται στενά με μεγάλο αριθμό βουλγαρικών αρχών (την Εθνική Υπηρεσία Ερευνών, τις εισαγγελικές αρχές, την Κρατική Υπηρεσία Εθνικής Ασφάλειας, τη φορολογική διοίκηση, τον Αντιπρόεδρο της Κυβέρνησης κλπ.) ώστε να συζητηθούν μέτρα προκειμένου να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα της καταπολέμησης της απάτης και της διαφθοράς, που είναι επιζήμια για τα οικονομικά συμφέροντα της ΕΕ. Συγκεκριμένα, η OLAF παρακολουθεί με μεγάλο ενδιαφέρον τις τρέχουσες δικαστικές διαδικασίες που αφορούν περιπτώσεις SAPARD.

Επιπλέον, η Επιτροπή συνεργάζεται στενά με τη Βουλγαρία στο πλαίσιο του Μηχανισμού Συνεργασίας και Ελέγχου που δημιουργήθηκε με την προσχώρηση της Βουλγαρίας στην ΕΕ προκειμένου να βοηθηθεί η Βουλγαρία όσον αφορά την κάλυψη κενών στους τομείς της δικαστικής μεταρρύθμισης, της καταπολέμησης της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος. Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική απορρόφηση των κονδυλίων της ΕΕ, η Βουλγαρία πρέπει επίσης να κάμψει τη διαφθορά και να πολεμήσει με σθένος το οργανωμένο έγκλημα.

 

Ερώτηση αριθ. 73 του Joel Hasse Ferreira(H-0087/09)
 Θέμα: Διάκριση εις βάρος ευρωπαίων εργαζομένων στο Ηνωμένο Βασίλειο
 

Τα πρόσφατα περιστατικά στα οποία συμμετείχαν βρετανοί εργαζόμενοι στο Ηνωμένο Βασίλειο συνιστούν απόπειρα διάκρισης εις βάρος εργαζομένων από την Πορτογαλία και από άλλα κράτη μέλη και αποτελούν σημάδια ανησυχητικά αντιευρωπαϊκής στάσης. Οι διαδηλωτές μιλούν για τους Πορτογάλους και για άλλους ευρωπαίους εργαζόμενους σε γλώσσα που δεν μπορεί να γίνει ανεκτή.

Αναφορικά με την επένδυση της Total και IREM στο Λίντσεϊ, στην ανατολική Αγγλία, θα λάβει η Επιτροπή τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλίσει πλήρη συμβατότητα με τους ισχύοντες ευρωπαϊκούς κανόνες σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων ή έχει ήδη αναλάβει τέτοια δράση σε συνεργασία με τη Βρετανική Κυβέρνηση;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή είναι ενήμερη για την απεργία στο ΗΒ στο εργοστάσιο της Total στο Λίντσεϊ (Lincolnshire). Η Επιτροπή αντιλαμβάνεται ότι Ιταλοί και Πορτογάλοι εργαζόμενοι μετέβησαν στον Λίντσεϊ στο πλαίσιο υπεργολαβίας που έδωσε η Total ΗΒ στην ιταλική εταιρεία IREM.

Η κατάσταση στην οποία αναφέρεται το Αξιότιμο Μέλος σχετίζεται με την ελεύθερη κυκλοφορία υπηρεσιών,

που περιλαμβάνει το δικαίωμα των επιχειρήσεων να παρέχουν υπηρεσίες σε άλλο κράτος μέλος και στο πλαίσιο του οποίου μπορούν να στείλουν («να αποσπάσουν») τους εργαζομένους τους προσωρινά. Φαίνεται, συνεπώς, ότι η συνδικαλιστική δράση αμφισβητεί το δικαίωμα παροχής υπηρεσιών.

Η Επιτροπή είναι της άποψης ότι η οδηγία για την απόσπαση εργαζομένων αποτελεί ουσιαστικό μέσο παρέχοντας στις εταιρείες όφελος από την εσωτερική αγορά, ενώ παράλληλα επιτρέπει στα κράτη μέλη να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για την προστασία των δικαιωμάτων των εργαζομένων.

Η Επιτροπή είναι αποφασισμένη να συνεχίσει να διασφαλίζει την ισορροπία ανάμεσα στην προστασία των εργαζομένων και στις οικονομικές ελευθερίες και την αποφυγή του αθέμιτου ανταγωνισμού. Η ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων και η ελεύθερη κυκλοφορία των υπηρεσιών είναι βασικοί όροι για την επίτευξη οικονομικής μεγέθυνσης, για την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας και για την προώθηση του βιοτικού επιπέδου και της ευημερίας στην ΕΕ.

Η Επιτροπή αντιλαμβάνεται την ανησυχία των ευρωπαίων εργαζομένων, την οποία προκαλεί η τρέχουσα κρίση. Η Επιτροπή υιοθέτησε ένα ευρωπαϊκό σχέδιο για την ανάκαμψη της οικονομίας το Νοέμβριο 2008 ώστε να περιοριστούν οι επιπτώσεις της κρίσης στην πραγματική οικονομία και στις θέσεις εργασίας. Την προηγούμενη εβδομάδα, η Επιτροπή ενέκρινε επιπλέον συμβολή προς το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Μαρτίου 2009, ώστε να βοηθήσει στην ελάφρυνση των αρνητικών επιπτώσεων της κρίσης και στην προετοιμασία της ΕΕ για μελλοντική αειφόρο ανάπτυξη. Η σύνοδος κορυφής για την απασχόληση και για κοινωνικά θέματα το Μάιο 2009 θα αποτελέσει μια επιπλέον ευκαιρία συζήτησης αυτών των σημαντικών ζητημάτων. Όπως έδειξε η εμπειρία, η έξοδος από την κρίση δε θα επιτευχθεί δημιουργώντας φραγμούς ή υποθάλποντας τον προστατευτισμό, αλλά υποστηρίζοντας τις αξίες του ανοιχτού χαρακτήρα και της ελεύθερης κυκλοφορίας.

 

Ερώτηση αρ. 74 της Ilda Figueiredo(H-0090/09)
 Θέμα: Προστασία των δικαιωμάτων των Πορτογάλων εργαζομένων στο Ηνωμένο Βασίλειο
 

Τα πρόσφατα γεγονότα στο Ηνωμένο Βασίλειο, όπου δεν επετράπη σε μερικές δεκάδες Πορτογάλους εργαζόμενους να πάνε στην εργασία τους στο διυλιστήριο της Total στο Λίντσεϊ στη βόρεια Αγγλία, αποτελούν συνέπεια της αύξησης της ανεργίας και των αισθημάτων ξενοφοβίας που επιχειρούν να παρουσιάσουν τους μετανάστες (εισερχόμενους και εξερχόμενους) ως υπεύθυνους για την κρίση, πράγμα που δεν ισχύει. Οι αιτίες της κρίσης πρέπει να αναζητηθούν αλλού, κυρίως στις καπιταλιστικές και νεοφιλελεύθερες πολιτικές που προώθησε η Ευρωπαϊκή Ένωση.

Μπορεί να πει η Επιτροπή ποια μέτρα λαμβάνονται για την προστασία των δικαιωμάτων όλων των εργαζομένων, τη δημιουργία περισσότερων θέσεων εργασίας με δικαιώματα και κατά συνέπεια την αποτροπή της εξάπλωσης της ρατσιστικής και ξενοφοβικής συμπεριφοράς;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή είναι ενήμερη για την απεργία στο Ηνωμένο Βασίλειο (ΗΒ) στο εργοστάσιο της Total στο Λίντσεϊ (Lincolnshire). Η Επιτροπή αντιλαμβάνεται ότι Ιταλοί και Πορτογάλοι εργαζόμενοι μετέβησαν στον Λίντσεϊ στο πλαίσιο υπεργολαβίας που έδωσε η Total ΗΒ στην ιταλική εταιρεία IREM. Η Επιτροπή αντιλαμβάνεται, επίσης, ότι η βρετανική υπηρεσία εργασιακών σχέσεων, η Acas, δημοσίευσε μια έκθεση στην οποία αναφέρεται ότι κατά την έρευνά της δεν εντόπισε στοιχεία ότι η Total, και οι υπεργολάβοι της, Jacobs Engineering ή IREM, παρανόμησε όσον αφορά τη χρήση των αποσπασμένων εργαζομένων ή προέβη σε παράνομες πρακτικές πρόσληψης.

Η κατάσταση, στην οποία αναφέρεται το Αξιότιμο Μέλος, δε φαίνεται να σχετίζεται με την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων εκ του άρθρου 39 της συνθήκης ΕΚ. Η ελεύθερη κυκλοφορία εργαζομένων πρέπει να διακρίνεται από την ελευθερία παροχής υπηρεσιών εκ του άρθρου 49 της συνθήκης ΕΚ, που περιλαμβάνει το δικαίωμα των επιχειρήσεων να παρέχουν υπηρεσίες σε άλλο κράτος μέλος και στο πλαίσιο του οποίου μπορούν να στείλουν («να αποσπάσουν») τους εργαζομένους τους προσωρινά.

Φαίνεται, συνεπώς, ότι η συνδικαλιστική δράση αμφισβητεί το δικαίωμα παροχής υπηρεσιών. Η Επιτροπή είναι της άποψης ότι η οδηγία για την απόσπαση εργαζομένων αποτελεί ουσιαστικό μέσο παρέχοντας στις εταιρείες όφελος από την εσωτερική αγορά, ενώ παράλληλα επιτρέπει στα κράτη μέλη, στο άρθρο 3, να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για την προστασία των δικαιωμάτων των εργαζομένων. Η Επιτροπή είναι αποφασισμένη να συνεχίσει να διασφαλίζει την ισορροπία ανάμεσα στην προστασία των εργαζομένων και στις οικονομικές ελευθερίες και την αποφυγή του αθέμιτου ανταγωνισμού. Σε αυτό το πλαίσιο, η Επιτροπή μαζί με τη Γαλλική Προεδρία του Συμβουλίου, ζήτησε από τους ευρωπαίους κοινωνικούς εταίρους να συντάξουν μια κοινή ανάλυση σχετικά με αυτό το θέμα. Η Επιτροπή αναμένει να λάβει το αποτέλεσμα των συζητήσεών τους.

Η Επιτροπή αντιλαμβάνεται την ανησυχία των ευρωπαίων εργαζομένων, την οποία προκαλεί η τρέχουσα κρίση. Η Επιτροπή υιοθέτησε ένα ευρωπαϊκό σχέδιο για την ανάκαμψη της οικονομίας το Νοέμβριο 2008, ώστε να περιοριστούν οι επιπτώσεις της κρίσης στην πραγματική οικονομία και στις θέσεις εργασίας. Η Επιτροπή ενέκρινε στις 4 Μαρτίου επιπλέον συμβολή προς το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Μαρτίου 2009, ώστε να βοηθήσει στην ελάφρυνση των αρνητικών επιπτώσεων της κρίσης και στην προετοιμασία της ΕΕ για μελλοντική αειφόρο ανάπτυξη. Επιπροσθέτως, η Τσεχική Προεδρία του Συμβουλίου θα διοργανώσει μια σύνοδο κορυφής για την απασχόληση στις 7 Μαΐου 2009. Όπως έδειξε η εμπειρία, η έξοδος από την κρίση δε θα επιτευχθεί δημουργώντας φραγμούς ή υποθάλποντας τον προστατευτισμό, αλλά υποστηρίζοντας τις αξίες του ανοιχτού χαρακτήρα και της ελεύθερης κυκλοφορίας.

 

Ερώτηση αριθ. 75 του Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk(H-0088/09)
 Θέμα: Άνοιγμα της γερμανικής αγοράς εργασίας για τα νέα κράτη μέλη
 

Στις 16 Ιουλίου 2008 η Γερμανική Κυβέρνηση αποφάσισε ότι η γερμανική αγορά εργασίας θα παρέμενε κλειστή για τους εργαζομένους από τα νέα κράτη μέλη για δύο επιπλέον έτη (μέχρι το τέλος του Απριλίου 2011), παρόλο που το ποσοστό ανεργίας τον Ιούνιο 2008 ήταν μόνο 7.5%. Κατά την αιτιολόγηση αυτής της απόφασης για την Επιτροπή, η εξελισσόμενη οικονομική κρίση αναφέρθηκε ως βασικός λόγος, παρόλο που η κρίση δεν επηρεάζει μόνο τη γερμανική οικονομία αλλά τις οικονομίες όλων των κρατών μελών της ΕΕ.

Η Επιτροπή θεωρεί αυτήν την αιτιολόγηση πειστική και δεόντως θεμελιωμένη;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή είναι ενήμερη για την απόφαση της Γερμανικής Κυβέρνησης να επεκτείνει τους περιορισμούς για την πρόσβαση εργαζομένων από τις 8 χώρες της ΕΕ στην αγορά εργασίας της έως το 2011.

Σύμφωνα με τη συνθήκη προσχώρησης, ένα κράτος μέλος που επιθυμεί να συνεχίζει να διατηρεί περιορισμούς στην αγορά εργασίας κατά την περίοδο από 1η Μαΐου 2009 έως 30 Απριλίου 2011 μπορεί να το πράξει, μόνο εφόσον ενημερώσει την Επιτροπή πριν από την 1η Μαΐου 2009 για σοβαρή διατάραξη της αγοράς εργασίας της ή για τέτοια απειλή. Η Επιτροπή, στο πλαίσιο του ρόλου της ως θεματοφύλακας των συνθηκών, διατηρεί το δικαίωμα να καθορίσει την ενδεδειγμένη πορεία δράσης αφού λάβει και εξετάσει τη γερμανική ειδοποίηση.

 

Ερώτηση αρ. 76 του Αθανασίου Παφίλη(H-0092/09)
 Θέμα: Συνταξιοδοτικά δικαιώματα επαναπατρισθέντων πολιτικών προσφύγων
 

Όπως είναι γνωστό, από την 1.1.2007, η Ρουμανία και η Βουλγαρία εντάχθηκαν στην EΕ, εφαρμόζοντας από αυτή την ημερομηνία τους Κοινοτικούς Κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71(1) και (ΕΟΚ) αριθ. 574/72(2) στις δικοινοτικές κοινωνικοασφαλιστικές σχέσεις των κρατών μελών.

Αμέσως μετά την ένταξη των δύο αυτών χωρών στην ΕΕ, οι έλληνες επαναπατρισθέντες πολιτικοί πρόσφυγες από τη Ρουμανία και τη Βουλγαρία, υπέβαλαν αιτήσεις- μέσω των ασφαλιστικών φορέων (Ι.Κ.Α., Ο.Γ.Α., Ο.Π.Α.Δ., Λογιστήριο του Κράτους), προς τους Οργανισμούς Σύνδεσης των δύο κρατών για θέματα συντάξεων και διαπίστωσης χρόνου ασφάλισης στις διευθύνσεις: Ρουμανία: Casa Nationala de Pensii si Alte Drepturi de Asigurari Sociale, str. Latina 8, Sector 2., Βουλγαρία:, National Social Security Institute 62-64, Alexander Stabilinsky Boulevard, Sofia 1303.

Πέρασαν δύο χρόνια και ακόμη δεν έχει χορηγηθεί η σύνταξη για τα δεδουλευμένα στους έλληνες επαναπατρισθέντες πολιτικούς πρόσφυγες από τις δύο αυτές χώρες.

Ποια η θέση της Επιτροπής για την άμεση χορήγηση των συντάξεων στους δικαιούχους επαναπατρισθέντες πολιτικούς πρόσφυγες από τις χώρες τους;

 
  
 

(FR) Η Επιτροπή είναι ενήμερη για το ζήτημα που αφορά τα συνταξιοδοτικά δικαιώματα των ελλήνων υπηκόων, οι οποίοι εργάστηκαν στη Ρουμανία και στη Βουλγαρία και επαναπατρίστηκαν κατά τη δεκαετία του 1970.

Βάσει των διμερών συμφωνιών που συνήφθησαν ανάμεσα στην Ελλάδα και τις χώρες που αναφέρθηκαν παραπάνω, η ελληνική νομοθεσία αναγνώρισε ότι, υπό ορισμένους όρους, περίοδοι εργασίας που πραγματοποιήθηκαν σε αυτές τις χώρες μπορεί να θεωρηθεί ότι πραγματοποιήθηκαν εικονικά στην Ελλάδα. Αυτό το νομικό πλάσμα είχε ως στόχο την προστασία ορισμένων ομάδων ατόμων, που κινδύνευαν να απολέσουν πλήρως τα δικαιώματά τους όσον αφορά την κοινωνική ασφάλιση. Αυτή η βοήθεια, που χορηγήθηκε μόνο με βάση το εθνικό δίκαιο και σύμφωνα με τους όρους που προσδιορίζονται σε αυτό, προέβλεπε την πληρωμή των παροχών έως την 1η Ιανουαρίου 2007.

Στην πράξη, από εκείνη την ημερομηνία, ισχύουν οι Κοινοτικοί Κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 και (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 στη Ρουμανία και τη Βουλγαρία. Ωστόσο, το άρθρο 94, παράγραφος 1 του κανονισμού 1408/71 ορίζει ότι κανένα δικαίωμα δε θα θεωρείται κεκτημένο στο πλαίσιο αυτού του κανονισμού για την περίοδο πριν από την ημερομηνία που αυτός αρχίζει να ισχύει στο εν λόγω κράτος μέλος.

 
 

(1)ΕΕ L 149 της 5.7.1971, σ. 2.
(2)ΕΕ L 74 της 27.3.1972, σ. 1.

 

Ερώτηση αρ. 77 της Kathy Sinnott(H-0094/09)
 Θέμα: Παρακαμπτήρια οδός Rathcormac/Fermony μέσω του αυτοκινητοδρόμου M8 και παρακαμπτήρια οδός Watergrasshill μέσω του αυτοκινητοδρόμου N8
 

Επικοινώνησα αρχικά με την Επιτροπή τον Αύγουστο 2006 σχετικά με το ζήτημα της παρακαμπτήριας οδού Watergrasshill μέσω των αυτοκινητόδρομων M8 και N8. Οι απαντήσεις σε προηγούμενες γραπτές ερωτήσεις (P-3803/06, P-5555/06 και E-0821/07) δεν ήταν ικανοποιητικές.

Το άνοιγμα του νέου αυτοκινητόδρομου με διόδια M8 στις 2 Οκτωβρίου 2006 είχε ως αποτέλεσμα την κατάργηση της δωρεάν δημόσιας χρήσης των 2.4km του αυτοκινητόδρομου που χρηματοδότησε η ΕΕ (N8) καθώς δεν υπάρχει πρόσβαση ή σημείο εξόδου για τους πολίτες που δεν πληρώνουν διόδια. Αυτό το τμήμα οδικού δικτύου δεν είναι προσβάσιμο από τους ψηφοφόρους μου, εκτός εάν πληρώσουν διόδια σε ιδιωτική εταιρεία. Αυτό απετέλεσε παράνομη αλλαγή χρήσης και αλλαγή ιδιοκτησίας. Οι επιπτώσεις αυτών των αλλαγών υπήρξαν ιδιαίτερα σημαντικές για το χωριό Watergrasshill και ο κυκλοφοριακή κίνηση μέσα στο χωριό αυξήθηκε σημαντικά, γεγονός που αποτελεί κίνδυνο για τους ανθρώπους. Η κατάσταση συνεχίζεται και δυσκολεύει πολλούς από τους ψηφοφόρους μου.

Μπορεί να με ενημερώσει η Επιτροπή για όσα πράττει αυτήν την περίοδο σχετικά με την κατάσταση;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή έχει πραγματοποιήσει εκτενείς διαβουλεύσεις με τις ιρλανδικές αρχές μετά από διάφορες ερωτήσεις που ετέθησαν από το Αξιότιμο Μέλος για το θέμα του κόμβου Watergrasshill. Η προηγούμενη αλληλογραφία ανάμεσα στην Επιτροπή και το κράτος μέλος έχει, όπως ζητήθηκε, προωθηθεί απευθείας στο Αξιότιμο Μέλος.

Ο συγχρηματοδοτούμενος κόμβος Watergrasshill ανήκει στην τοπική αρχή. Το σύνολο της παρακαμπτήριας οδού Watergrasshill θα παραμείνει στην ιδιοκτησία του δημοσίου και θα συντηρείται από τις τοπικές αρχές.

Οι ιρλανδικές αρχές πληροφόρησαν την Επιτροπή ότι ορισμένες βελτιώσεις ετέθησαν σε εφαρμογή ώστε να αποθαρρυνθούν οι οδηγοί βαρέων φορτηγών οχημάτων, που ήταν απρόθυμοι να χρησιμοποιήσουν το δρόμο με τα διόδια, να περνούν μέσα από το χωριό Watergrasshill. Συμπεριλαμβάνονται οι εξής:

Μονοδρόμηση της οδού που οδηγεί στο κέντρο του χωριού από τον κόμβο Watergrasshill,

Όριο τριών τόνων στα οχήματα που χρησιμοποιούν την κύρια οδό,

Βελτιωμένη τοπική παρακαμπτήρια οδός του χωριού που θα κατευθύνει την κίνηση που δεν περνά από την οδό διοδίων σε εναλλακτική οδό, μακριά από το χωριό Watergrasshill.

Μετά από την ερώτηση του Αξιότιμου Μέλους που αναφέρθηκε παραπάνω, η Επιτροπή επικοινώνησε με τις ιρλανδικές αρχές προκειμένου να διαπιστώσει σε ποιο σημείο βρίσκεται το ζήτημα των κυκλοφοριακών ροών που διέρχονται από το χωριό. Οι ιρλανδικές αρχές πληροφόρησαν την Επιτροπή ότι και η μονοδρόμηση και το όριο των τριών τόνων καταργήθηκαν στα μέσα του 2008 μετά από ψηφοφορία του συμβουλίου της Κομητείας Cork κατόπιν αιτήματος της τοπικής κοινότητας στο Watergrasshill.

Η πιο πρόσφατη καταγραφή κυκλοφορίας μετά από την κατάργηση των περιορισμών, όπως αναφέρθηκε παραπάνω, υποδεικνύει τα εξής:

Σύνολο 19.859 οχημάτων στον αυτοκινητόδρομο N8 νότια της παρακαμπτήριας οδού Fermoy,

Σύνολο 13.202 οχημάτων που χρησιμοποιούν την οδό με τα διόδια,

Σύνολο 6.214 οχημάτων που χρησιμοποιούν τη βελτιωμένη τοπική παρακαμπτήρια οδό του χωριού (αναφέρθηκε παραπάνω).

Περίπου 6.600 οχήματα περνούν από την κεντρική οδό σε ημερήσια βάση. Αυτό περιλαμβάνει την εμπορική και την τοπική κίνηση του χωριού, που περνά μέσα από το χωριό. Οι ιρλανδικές αρχές εκτιμούν ότι ένα σημαντικό ποσοστό της τοπικής αυτής κίνησης μπορεί να συνεχίσει να υπάρχει, δεδομένης της στεγαστικής ανάπτυξης στην περιοχή τα τελευταία χρόνια.

Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι αριθμοί σχετικά με τον αριθμό βαρέων φορτηγών οχημάτων που διασχίζουν το χωριό, αλλά το πιθανότερο είναι να έχουν αυξηθεί μετά την κατάργηση της μονοδρόμησης και του ορίου των 3 τόνων.

Αξίζει να σημειωθεί ότι η ροή οχημάτων μέσα από το χωριό είναι σημαντικά μικρότερη από τον αντίστοιχο αριθμό των 10.336 οχημάτων που καταγράφηκε το Νοέμβριο 2006.

Βάσει των παραπάνω, η Επιτροπή έχει την άποψη ότι οι ιρλανδικές αρχές έλαβαν όλα τα εύλογα μέτρα για να ανταποκριθούν στους προβληματισμούς των κατοίκων του Watergrasshill. Η Επιτροπή ευελπιστεί ότι οι παραπάνω πληροφορίες απαντούν στα πρόσφατα ερωτήματα του Αξιότιμου Μέλους για αυτό το θέμα.

 

Ερώτηση αρ. 78 του Kωvσταντίνου Δρούτσα(H-0096/09)
 Θέμα: Απολύσεις και απαγόρευση της συνδικαλιστικής δραστηριότητας
 

Οι εργαζόμενοι στο χώρο του λιανικού εμπορίου στην Ελλάδα κινητοποιούνται για τη διεκδίκηση των δίκαιων αιτημάτων τους, για καλύτερες συνθήκες δουλειάς, μεροκάματο και ασφάλιση. Επιπλέον, απαιτούν την ανάκληση της απόλυσης συναδέλφου τους από το πολυκατάστημα «JUMBO» όπου εργαζόταν, γιατί συμμετείχε σε απεργία του κλάδου. Κυβέρνηση και εργοδοσία προσπαθούν να τρομοκρατήσουν τους εργαζομένους, εξαπολύοντας κύμα συλλήψεων και διώξεων σε βάρος εργαζομένων που συμμετέχουν στις κινητοποιήσεις σε πολλές πόλεις της Ελλάδας. Ειδικότερα η εταιρεία "JUMBO" ζητεί την παύση κάθε συνδικαλιστικής δραστηριότητας, την καταβολή εγγυοδοσίας από τους εργαζόμενους, χρηματικές ποινές και ποινικές κυρώσεις και, κυρίως, την απαγόρευση των κινητοποιήσεων των εργαζομένων που διεκδικούν το δικαίωμα στη δουλειά και την επαναπρόσληψη απολυμένων, την κατοχύρωση των συνδικαλιστικών και δημοκρατικών δικαιωμάτων.

Καταδικάζει η Επιτροπή αυτές τις ενέργειες που παραβιάζουν το δικαίωμα των εργαζομένων στην απεργία, τις δημοκρατικές και συνδικαλιστικές ελευθερίες τους;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή πιστεύει ότι η ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι πρέπει να θεωρείται γενική αρχή του κοινοτικού δικαίου. Κατά συνέπεια πρέπει να αποτελεί αντικείμενο σεβασμού σε κάθε περίπτωση που υπόκειται στο πεδίο εφαρμογής του τελευταίου. Επ’ αυτού η Επιτροπή θα ήθελε να παραπέμψει το Αξιότιμο Μέλος στην απόφαση του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την υπόθεση Bosman και στο άρθρο 12 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τον οποίο ο καθένας έχει δικαίωμα στην ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι, κυρίως σε συνδικαλιστικά ζητήματα(1).

Ωστόσο, δεν υπάρχει κοινοτική νομοθεσία που να προβλέπει ρητά το δικαίωμα του συνεταιρίζεσθαι. Το άρθρο 137, παράγραφος 5 της συνθήκης ΕΚ ορίζει ότι αυτό το άρθρο δεν ισχύει για το δικαίωμα του συνεταιρίζεσθαι. Επιπροσθέτως, δεν υπάρχει κοινοτική νομοθεσία που να απαγορεύει τις διακρίσεις λόγω συμμετοχής σε συνδικαλιστική οργάνωση ή συμμετοχής σε απεργία(2).

Επιπλέον, η Επιτροπή θα ήθελε να τονίσει ότι η συνθήκη δεν της δίνει την εξουσία ανάληψης δράσης κατά ιδιωτικής επιχείρησης, η οποία παραβιάζει το δικαίωμα της ελευθερίας του συνεταιρίζεσθαι ή/και της απεργίας. Σε αυτού του είδους τις περιπτώσεις, οι εθνικές αρχές, και συγκεκριμένα τα δικαστήρια, πρέπει να διασφαλίσουν ότι γίνονται σεβαστά αυτά τα δικαιώματα στην επικράτειά τους βάσει όλων των σχετικών γεγονότων και σεβόμενες τα εφαρμοστέα εθνικά και διεθνή πρότυπα.

 
 

(1)Ωστόσο, επί του παρόντος ο Χάρτης δεν είναι νομικά δεσμευτικός.
(2)Βλ. τις απαντήσεις της Επιτροπής στις γραπτές ερωτήσεις H-0271/07 και E-2091/08.

 

Ερώτηση αριθ. 79 του Ivo Belet(H-0097/09)
 Θέμα: Υψηλοί συντελεστές προσαρμογής καυσίμων μετά την κατάργηση των διασκέψεων
 

Μετά την κατάργηση των διασκέψεων στα μέσα Οκτωβρίου οι ναυτιλιακές εταιρείες πρέπει να καθορίζουν οι ίδιες τις τιμές του συντελεστή προσαρμογής καυσίμων (bunker adjustment factοr, BAF) ο οποίος επιβάλλεται με σκοπό να αντισταθμιστεί ο κίνδυνος διακύμανσης των τιμών καυσίμων.

Όσον αφορά τους συντελεστές προσαρμογής καυσίμων για τις θαλάσσιες μεταφορές εμπορευμάτων από την Αμβέρσα στην Αφρική πρέπει να επισημανθεί ότι - παρά τις πρόσφατες πτώσεις στις τιμές πετρελαίου - οι ναυτιλιακές εταιρείες διατηρούν τις ίδιες τιμές με αυτές του Ιουλίου του 2008.

Γνωρίζει η Επιτροπή την εν λόγω κατάσταση;

Ποια μέτρα μπορούν να ληφθούν ώστε να δοθούν κίνητρα στις ναυτιλιακές εταιρείες για τον καθορισμό λογικών τιμών;

 
  
 

(EN) Όπως γνωρίζει το Αξιότιμο Μέλος, μετά την κατάργηση της απαλλαγής κατά κατηγορία για τις διασκέψεις τακτικών γραμμών στις 18 Οκτωβρίου 2008 οι εταιρείες τακτικών γραμμών πρέπει να εκτιμήσουν οι ίδιες εάν οι επιχειρηματικές τους πρακτικές συμμορφώνονται με τους κανόνες του ανταγωνισμού. Προκειμένου να βοηθήσει τις ναυτιλιακές επιχειρήσεις να κατανοήσουν τις επιπτώσεις αυτής της αλλαγής, η Επιτροπή υιοθέτησε κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ στις υπηρεσίες θαλάσσιας μεταφοράς την 1η Ιουλίου 2008. Δεδομένων των κατευθυντήριων γραμμών και της παρούσας κατάστασης της νομολογίας του άρθρου 81, φαίνεται πως, από μόνο του, το γεγονός ότι οι συντελεστές προσαρμογής καυσίμων (BAF) στο εμπόριο από την Αμβέρσα στην Αφρική εξακολουθούν να βρίσκονται στα επίπεδα του Ιουλίου 2008, δεν υποδηλώνει απαραίτητα την ύπαρξη αντιανταγωνιστικών πρακτικών από τις ναυτιλιακές εταιρείες. Μπορεί, πράγματι, να υπάρχουν λογικές εξηγήσεις για το γεγονός ότι οι BAF δε μειώνονται με την ίδια ταχύτητα που μειώνονται οι τιμές του πετρελαίου (ή με την ίδια ταχύτητα που μειώνονται τα βασικά επιτόκια), όπως η αντιστάθμιση κινδύνου για τα καύσιμα ή/και η διαφάνεια της αγοράς στο ναυτιλιακό και στον πετρελαϊκό τομέα. Εντούτοις, η Επιτροπή παρακολουθεί στενά την εξέλιξη του τομέα τακτικών γραμμών μετά την κατάργηση των διασκέψεων τακτικών γραμμών πέρυσι τον Οκτώβριο και θα συνεχίσει να το πράττει. Συγκεκριμένα, η Επιτροπή θα επιβάλει με σθένος τους κανόνες ανταγωνισμού προκειμένου να αποτρέψει οποιαδήποτε απόπειρα αντιστάθμισης της πτώσης των βασικών επιτοκίων με αύξηση των BAF και άλλων προσαυξήσεων και βοηθητικών τελών μέσω αντιανταγωνιστικών πρακτικών.

 

Ερώτηση αρ. 80 του Proinsias De Rossa(H-0099/09)
 Θέμα: Ώρες εργασίας ασκούμενων ιατρών
 

Ποια είναι η αντίδραση της Επιτροπής στην πρόσφατη έκθεση που δημοσιεύτηκε από το ιρλανδικό Υπουργείο Υγείας, η οποία επεσήμανε ότι ορισμένοι από τους 4 500 ειδικευόμενους νοσοκομειακούς γιατρούς στην Ιρλανδία εξακολουθούν να κάνουν βάρδιες 36 ωρών ή περισσότερο, τεσσεράμισι έτη αφού ετέθη σε ισχύ η οδηγία για το χρόνο εργασίας (οδηγία 93/104/ΕΚ(1) όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 2000/34/ΕΚ(2)), και η οποία κατέληγε στο συμπέρασμα ότι κανένα νοσοκομείο στην Ιρλανδία δεν έχει συμμορφωθεί πλήρως με την κοινοτική νομοθεσία για το χρόνο εργασίας;

Ποια δράση έχει αναλάβει ή σκοπεύει να αναλάβει η Επιτροπή, ώστε να διασφαλίσει ότι η Ιρλανδία συμμορφώνεται πλήρως με τις υποχρεώσεις της σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία για το χρόνο εργασίας;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή είναι ενήμερη για την έκθεση που δημοσιεύτηκε το Δεκέμβριο από τις ιρλανδικές εθνικές αρχές για την κατάσταση στην πράξη στην Ιρλανδία σχετικά με τις ώρες εργασίας των ασκούμενων γιατρών.

Σύμφωνα με την οδηγία για το χρόνο εργασίας(3),ο χρόνος εργασίας δεν πρέπει να ξεπερνά κατά μέσο όρο τις 48 ώρες ανά εβδομάδα. Η οδηγία παρέχει ειδικές μεταβατικές συμφωνίες για την επέκταση αυτού του ορίου στους ασκούμενους γιατρούς, τους οποίους δεν κάλυπτε η οδηγία μέχρι το 2004. Αλλά ακόμα και στο πλαίσιο αυτών των μεταβατικών συμφωνιών, ο χρόνος εργασίας των ασκούμενων γιατρών δεν πρέπει να υπερβαίνει τις 56 ώρες ανά εβδομάδα κατά μέσο όρο μέχρι τον Αύγουστο 2007 και τις 48 ώρες κατά μέσο όρο μέχρι την 31η Ιουλίου 2009. Άλλες διατάξεις της οδηγίας εφαρμόζονται πλήρως από το 2004 στους ασκούμενους γιατρούς. Οι διατάξεις αυτές περιλαμβάνουν την απαίτηση για ελάχιστες περιόδους ημερήσιας ανάπαυσης (τουλάχιστον 11 συνεχόμενες ώρες ανά 24-ωρη περίοδο) και, ενδεχομένως, ειδικούς περιορισμούς για τη νυκτερινή εργασία.

Στο πλαίσιο αυτών των διατάξεων, η Επιτροπή παρακολουθεί με ανησυχία την έκθεση που ανέφερε το Αξιότιμο Μέλος και σκοπεύει να επικοινωνήσει με τις εθνικές αρχές.

 
 

(1) ΕΕ L 307 της 13.12.1993, σ. 18.
(2) ΕΕ L 195 της 1.8.2000, σ. 45.
(3)Οδηγία 2003/88/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 4ης Νοεμβρίου 2003 σχετικά με ορισμένα στοιχεία της οργάνωσης του χρόνου εργασίας, ΕΕ L 299 της 18.11.2003, σ. 9.

 

Ερώτηση αρ. 81 του Jim Allister(H-0104/09)
 Subject: Ιωάννης Καλβίνος
 

Έχοντας υπόψη την τεράστια συμβολή του Ιωάννη Καλβίνου στη θρησκευτική, πολιτική και κοινωνική ιστορία της Ευρώπης και στο διαφωτισμό και την ανάπτυξη της Ευρώπης, τι σκοπεύει να κάνει η Επιτροπή για τον εορτασμό της επετείου των 500 χρόνων από τη γέννησή του τον Ιούλιο 2009;

 
  
 

(EN) Μαζί με άλλους σημαντικούς πολιτικούς και θρησκευτικούς στοχαστές, το έργο του Ιωάννη Καλβίνου έχει συμβάλει στη διαμόρφωση των ευρωπαϊκών αξιών και έχει ιδιαίτερη επιρροή σε ορισμένες περιφέρειες και κράτη μέλη. Ωστόσο, η Επιτροπή δεν έχει επί του παρόντος σχέδια για τον εορτασμό της επετείου των 500 χρόνων από τη γέννησή του.

 

Ερώτηση αρ. 82 του Μανώλη Μαυρομμάτη(H-0105/09)
 Θέμα: Οικονομική ενίσχυση των Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης
 

Σύμφωνα με την απάντηση P-0189/09 της Επιτροπής σχετικά με την οικονομική ενίσχυση των Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης εν μέσω της παγκόσμιας οικονομικής κρίσης, πολλά κράτη μέλη της έχουν κοινοποιήσει κρατικές ενισχύσεις υπέρ του Τύπου τις οποίες έχει ήδη εγκρίνει, στον βαθμό που ήταν σύμφωνες με τις διατάξεις του κοινοτικού δικαίου.

Θα μπορούσε η Επιτροπή να με πληροφορήσει συγκεκριμένα ποια κράτη μέλη έχουν κάνει ήδη τις αιτήσεις αυτές, ποιες από αυτές έχουν εγκριθεί, ποιο ποσό αφορούν και για ποια Μέσα προορίζονται; Ποιές είναι οι προϋποθέσεις που κάνουν τις εν λόγω κρατικές ενισχύσεις σύννομες με τις διατάξεις του κοινοτικού δικαίου;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή αναγνωρίζει την ανάγκη για πλήρη συντακτική ανεξαρτησία των μέσων μαζικής ενημέρωσης καθώς και για τη σημασία της πολυφωνίας των μέσων επικοινωνίας για την πολιτιστική, δημοκρατική και δημόσια συζήτηση στα κράτη μέλη και τη σημασία των εφημερίδων σε αυτό το πλαίσιο. Ωστόσο, η διεύθυνση μιας εφημερίδας αποτελεί επίσης εμπορική δραστηριότητα και η Επιτροπή έχει καθήκον να αποτρέψει αθέμιτες στρεβλώσεις του ανταγωνισμού και του εμπορίου που προκύπτουν από τις κρατικές επιδοτήσεις.

Σε αυτό το πλαίσιο, ορισμένα σχέδια κρατικής βοήθειας για ενίσχυση του τύπου έχουν κοινοποιηθεί στην Επιτροπή. Για παράδειγμα, η Φινλανδία κοινοποίησε επιδοτήσεις (0.5 εκατομμύριο ευρώ το 2008) που χορηγήθηκαν σε έναν περιορισμένο αριθμό εφημερίδων στη σουηδική γλώσσα και σε μειονοτική γλώσσα(1), η Δανία κοινοποίησε ένα σχέδιο υπέρ της διανομής ορισμένων περιοδικών εκδόσεων(2) (περίπου 4.6 εκατομμύρια ευρώ ετησίως) και το Βέλγιο κοινοποίησε ένα σχέδιο υπέρ του φλαμανδικού γραπτού τύπου(3) (1.4 εκατομμύρια ευρώ ετησίως).

Μετά από εκτίμηση των σχεδίων αυτών βάσει του κοινοτικού δικαίου, η Επιτροπή αποφάσισε ότι αυτού του είδους η βοήθεια μπορεί να θεωρηθεί συμβατή με την κοινή αγορά. Συγκεκριμένα, η Επιτροπή εξέτασε εάν η βοήθεια στόχευε στο κοινό συμφέρον (όπως την προαγωγή της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης και των διαφόρων απόψεων) με αναγκαίο και αναλογικό τρόπο. Η Επιτροπή έλαβε υπόψη της παράγοντες όπως η διάρκεια του σχεδίου, ο αριθμός και οι δραστηριότητες των δικαιούχων, το ποσό των επιδοτήσεων και η ένταση της ενίσχυσης.

Τροποποιήσεις στο σουηδικό σχέδιο ενίσχυσης του τύπου κοινοποιήθηκαν, επίσης, από τη Σουηδία το Σεπτέμβριο 2008. Το Νοέμβριο 2008 η Επιτροπή αποφάσισε να ακολουθήσει τη διαδικασία η οποία εφαρμόζεται για σχέδια ενίσχυσης που προϋπάρχουν της εισόδου ενός κράτους μέλους στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η υπόθεση είναι επί του παρόντος εκκρεμής.

Κανένα κράτος μέλος δεν έχει κοινοποιήσει μέχρι στιγμής ενίσχυση κατά της κρίσης υπέρ του τύπου. Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιήσουν τα σχέδια ενίσχυσης που εγκρίθηκαν σύμφωνα με το «Προσωρινό κοινοτικό πλαίσιο για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης»(4) υπέρ του τύπου όπως συμβαίνει και με άλλους τομείς δραστηριότητας.

 
 

(1)Απόφαση της Επιτροπής για την υπόθεση N 537/2007, Sanomalehdiston tuki, της 20.05.2008, βλ.:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/comp-2007/n537-07-fi.pdf
(2)Απόφαση της Επιτροπής για την υπόθεση N 631/2003, Distribution af visse periodiske blade og tidsskrifter, της 16.06.2004, βλ.: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/comp-2003/n631-03.pdf
(3)Απόφαση της Επιτροπής για την υπόθεση N 74/2004, Aide a la presse ecrite flamande, της 14.12.2004, βλ.:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/comp-2004/n074-04-fr.pdf
(4)ΕΕ C 16, της 22.01.2009, σ. 1. Τροποποιήθηκε στις 25 Φεβρουαρίου 2009 (η τροποποίηση δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην ΕΕ)

 

Ερώτηση αριθ. 83 της Carmen Fraga Estévez(H-0107/09)
 Θέμα: Φυσικές καταστροφές του Ιανουαρίου 2009
 

Οι καταιγίδες οι οποίες έπληξαν την Ισπανία και τη Γαλλία τον Ιανουάριο προκάλεσαν μεγάλες απώλειες, τόσο σε υλικό επίπεδο όσο και σε ανθρώπινες ζωές Στη συγκεκριμένη περίπτωση της αυτόνομης κοινότητας της Γαλικίας, οι ζημιές που προκλήθηκαν αφορούν κυρίως τον τομέα της δασοκομίας. Από τότε που άρχισαν οι καταιγίδες, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει επιβεβαιώσει την πραγματοποίηση επαφών με την Κυβέρνηση της Γαλικίας, ώστε να καθοριστούν οι ενδεχόμενοι κοινοτικοί πόροι που διατίθενται για την αντιμετώπιση των απωλειών.

Έχει ζητήσει η Κυβέρνηση της Ισπανίας κοινοτικές ενισχύσεις μέσω του Ταμείου Αλληλεγγύης; Έχει έλθει σε επαφή με την Επιτροπή προκειμένου να ενημερωθεί για τις δυνατότητες βοήθειας από το συγκεκριμένο μέσο ή από τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης;

 
  
 

(EN) Όσον αφορά το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής δεν έχουν λάβει κάποια αίτηση σχετικά με την καταιγίδα της 24ης Ιανουαρίου 2009. Ωστόσο, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2012/2002 του Συμβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2002 απαιτεί αίτηση από τις εθνικές αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους προς την Επιτροπή εντός 10 εβδομάδων από την ημερομηνία της πρώτης καταστροφής (δηλ. στην παρούσα περίπτωση στις 4 Απριλίου 2009).

Το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΤΑΕΕ) μπορεί να παρέχει οικονομική ενίσχυση στα κράτη μέλη και στις χώρες που πραγματοποιούν διαπραγματεύσεις προσχώρησης στην ΕΕ στην περίπτωση μείζονος φυσικής καταστροφής, εάν η συνολική άμεση ζημία που προκλήθηκε από την καταστροφή υπερβαίνει τα 3 δισεκατομμύρια ευρώ (σε τιμές 2002) ή το 0.6% του ακαθάριστου εθνικού εισοδήματος της χώρας, ανάλογα με το ποιο είναι χαμηλότερο. Το όριο που ισχύει για την Ισπανία το 2009 είναι άμεση ζημιά που υπερβαίνει τα 3.398 δισεκατομμύρια ευρώ. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, εάν πληρούνται συγκεκριμένα κριτήρια, το Ταμείο μπορεί να κινητοποιηθεί για καταστροφές, οι οποίες δεν αγγίζουν το κανονικό ανώτατο όριο.

Πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι η χρηματοδοτική βοήθεια από το Ταμείο Αλληλεγγύης περιορίζεται σε συγκεκριμένους τύπους ενεργειών επείγουσας ανάγκης που πραγματοποιούνται από τις δημόσιες αρχές (όπως καθορίζεται από τον κανονισμό), όπως η επαναφορά σε λειτουργία των ζωτικών υποδομών, ο καθαρισμός, η παροχή προσωρινών καταλυμάτων ή η χρηματοδότηση υπηρεσιών διάσωσης. Το Ταμείο δεν αποζημιώνει τις ιδιωτικές απώλειες.

Σε ό,τι αφορά την πολιτική αγροτικής ανάπτυξης, το άρθρο 48 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου(1) παρέχει κάποιο μέτρο που στοχεύει στην αποκατάσταση του δασοκομικού δυναμικού σε δάση που επλήγησαν από φυσικές καταστροφές. Το πρόγραμμα αγροτικής ανάπτυξης στη Γαλικία για την περίοδο 2007-2013 παρέχει αυτήν τη δυνατότητα, με συνολική χρηματοδότηση 147.799.420 ευρώ, εκ των οποίων 81.022.302 ευρώ προέρχονται από το ΕΓΤΑΑ. Μέχρι στιγμής, δεν έχει υπάρξει επαφή με τις υπηρεσίες της Επιτροπής που είναι αρμόδιες για την αγροτική ανάπτυξη στην Ισπανία αναφορικά με αυτό το θέμα, καθώς το μέτρο το οποίο αναφέρθηκε παραπάνω είναι άμεσα εφαρμοστέο.

 
 

(1)Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου της 20ης Σεπτεμβρίου 2005 για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΕ L 277, της 21.10.2005, σ.1).

 

Ερώτηση αρ. 84 του David Martin(H-0110/09)
 Θέμα: Κατάσχεση γενόσημων φαρμάκων κατά τη διαμετακόμιση στην Ολλανδία
 

Σχετικά με την κατάσχεση στην Ολλανδία γενόσημων φαρμάκων κατά τη διαμετακόμιση, μπορεί η Επιτροπή να διευκρινίσει για ποιους λόγους κατασχέθηκαν τα φάρμακα δεδομένου ότι η υποσημείωση του άρθρου 51 της Συμφωνίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (TRIPS) δεν επιβάλλει την επιθεώρηση για παράβαση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας αγαθών σε διαμετακόμιση;

Θεωρεί η Επιτροπή ότι αυτή η κατάσχεση παραβιάζει το άρθρο 41 της Συμφωνίας TRIPS, που δηλώνει ότι η επιβολή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας δεν πρέπει να δημιουργεί φραγμούς στο εμπόριο;

Έχει άραγε συμπεριλάβει ή προτίθεται να συμπεριλάβει η Επιτροπή παρόμοιες διατάξεις περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας σε κάποια από τις συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών νεότερης γενεάς ή άλλες διμερείς εμπορικές συμφωνίες;

Ποιες πρωτοβουλίες θα αναλάβει η Επιτροπή ώστε να διασφαλίσει ότι η παροχή γενόσημων φαρμάκων στις αναπτυσσόμενες χώρες δε θα εμποδιστεί από παρόμοιες κατασχέσεις στο μέλλον;

 
  
 

(EN) Η νομοθεσία της ΕΕ (Κανονισμός 1383/2003 του Συμβουλίου(1)) προβλέπει την κατάσχεση από τις τελωνειακές αρχές εμπορευμάτων που είναι ύποπτα ότι παραβιάζουν ορισμένα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας (IPR), συμπεριλαμβανομένων των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, ακόμα και όταν τα εμπορεύματα βρίσκονται σε διαμετακόμιση. Το άρθρο 51 της συμφωνίας TRIPs προβλέπει αυτές τις δύο περιπτώσεις, αλλά μόνο επιβάλλει ως ελάχιστη προδιαγραφή στα μέλη του ΠΟΕ την εφαρμογή ελέγχων στις εισαγωγές εμπορευμάτων, τα οποία είναι ύποπτα ότι παραβιάζουν εμπορικά σήματα και κατοχύρωση πνευματικών δικαιωμάτων. Αυτό δεν εμποδίζει τα μέλη να το εφαρμόσουν και σε εμπορεύματα σε διαμετακόμιση. Ο νομοθέτης της ΕΕ επέλεξε το ευρύτερο πεδίο εφαρμογής που επιτρέπει η συμφωνία TRIPs. Επομένως, ο κανονισμός 1383/2003 βρίσκεται σε πλήρη συμφωνία με τις απαιτήσεις των ΠΟΕ/TRIPS, όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής και την κάλυψη της τελωνειακής παρέμβασης.

Βάσει της τελωνιακής νομοθεσίας, δεν αποφασίζουν οι τελωνιακοί υπάλληλοι εάν τα εμπορεύματα παραβιάζουν δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Η γενική διαδικασία συνίσταται στην κατάσχεση των εμπορευμάτων για ένα σύντομο και εκ του νόμου περιορισμένο διάστημα, όπου υπάρχει υποψία παραβίασης, και στην επικοινωνία με το δικαιούχο. Κατόπιν, εξαρτάται από το δικαιούχο εάν θα λάβει ή όχι δικαστικά μέτρα, βάσει των εθνικών διατάξεων. Το άρθρο 55 της συμφωνίας TRIPs ορίζει το χρονικό όριο των δέκα εργάσιμων ημερών για την αναστολή αποδέσμευσης των εμπορευμάτων, καθώς και την πιθανή παράταση 10 επιπλέον εργάσιμων ημερών.

Στην παρούσα περίπτωση, μετά από αίτηση εταιρείας η οποία κατέχει τα δικαιώματα των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας για τα εν λόγω φάρμακα στην Ολλανδία, οι ολλανδικές τελωνειακές αρχές κατάσχεσαν προσωρινά τα εν λόγω φάρμακα ενώ βρίσκονταν σε διαμετακόμιση. Σε αυτήν την περίπτωση, τα εμπορεύματα αποδεσμεύτηκαν τελικά αφού ο δικαιούχος και ο ιδιοκτήτης των εμπορευμάτων κατέληξαν σε συμφωνία να μην προχωρήσουν σε δικαστικές διαδικασίες. Η παρέμβαση των τελωνειακών αρχών έληξε επισήμως όταν τα εμπορεύματα αποδεσμεύτηκαν και είναι σημαντικό να σημειώσουμε σε σχέση με αυτό ότι η απόφαση αποστολής του φορτίου πίσω στην Ινδία προέκυψε από συμφωνία ανάμεσα στα δύο μέρη, όχι από τον τελωνειακό κανονισμό, ο οποίος επιτρέπει στον ιδιοκτήτη των εμπορευμάτων να αποφασίσει ελεύθερα τον τρόπο διάθεσής τους μόλις αποδεσμευτούν τα εμπορεύματα.

Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι διαδικασίες που περιγράφηκαν παραπάνω συμμορφώνονται με το άρθρο 41 της συμφωνίας TRIPS, καθώς και με τα άρθρα 51 έως 60 της συμφωνίας TRIPs και δε επιφέρουν φραγμούς στο εμπόριο. Η προσωρινή κατάσχεση εμπορευμάτων περιορίζεται αυστηρά στο χρόνο. Επιπροσθέτως, εάν τα εμπορεύματα κατασχεθούν βάσει αστήριχτης καταγγελίας, ο ιδιοκτήτης των προϊόντων μπορεί να ζητήσει αποζημίωση. Άλλα μέλη του ΠΟΕ εφαρμόζουν, επίσης, παρόμοιες διαδικασίες και πρακτικές τελωνειακού ελέγχου σε περίπτωση εντοπισμού ύποπτων εμπορευμάτων σε διαμετακόμιση.

Ο κανονισμός 1383/2003 του Συμβουλίου εφαρμόζεται εδώ και περισσότερα από 6 έτη και έχει αποδειχθεί αποτελεσματικός όσον αφορά την προστασία των νόμιμων συμφερόντων των κατασκευαστών και των δικαιούχων, καθώς και της υγείας, της ασφάλειας και των προσδοκιών του καταναλωτή απέναντι στα προϊόντα απομίμησης, συμπεριλαμβανομένων των φαρμακευτικών προϊόντων. Για παράδειγμα, οι βελγικές τελωνειακές αρχές σταμάτησαν ένα φορτίο με 600.000 πλαστά χάπια καταπολέμησης ελονοσίας με προορισμό το Τόγκο. Χάρη στο γεγονός ότι ο τελωνειακός κανονισμός της ΕΕ επιτρέπει την επιθεώρηση εμπορευμάτων σε διαμετακόμιση, η δράση που ανέλαβε η διοίκηση των βελγικών τελωνειακών αρχών προφύλαξε τους πιθανούς καταναλωτές από τις ενδεχόμενες επιβλαβείς συνέπειες αυτών των προϊόντων. Παρόλο που η πολιτική η οποία αφορά την πρόσβαση όλων σε φάρματα δεν αμφισβητείται καθόλου, αναμφίβολα όλοι οι κοινωνικοί φορείς έχουν την υποχρέωση να προστατέψουν τους ευαίσθητους πληθυσμούς από πρακτικές ενδεχομένως επικίνδυνες για τη ζωή τους.

Η προσέγγιση, που προτάθηκε από την Επιτροπή σχετικά με την ενότητα για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στις διμερείς συμφωνίες, αφορά την αποσαφήνιση και τη συμπλήρωση της συμφωνίας TRIPS όπου είναι ασαφής, όπου δεν είναι ιδιαίτερα αναλυτική ή όπου απλά έχει ξεπεραστεί από εξελίξεις για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας αλλού. Το τελωνειακό καθεστώς που ισχύει στην ΕΕ έχει αποδειχθεί αποτελεσματικό, ισορροπημένο και με επαρκείς ενσωματωμένες εγγυήσεις, ώστε να αποφευχθεί η κατάχρηση από καταγγέλλοντες κακής πίστης. Συνεπώς, η Επιτροπή εξετάζει την εισαγωγή παρόμοιων διατάξεων στη νέα γενιά διμερών εμπορικών συμφωνιών. Ωστόσο, πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι οι συμφωνίες αυτές πρέπει να περιλαμβάνουν διατάξεις που τονίζουν κα ενισχύουν το γράμμα και το πνεύμα της δήλωσης της Ντόχα σχετικά με τη συμφωνία TRIPS και τη δημόσια υγεία. Για παράδειγμα, τα άρθρα 139.2 και 147.2 της συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης ανάμεσα στην ΕΕ και τα κράτη Cariforum καθιστούν σαφές ότι τίποτε στη συμφωνία δεν θεωρείται ότι παρεμποδίζει την ικανότητα των κρατών Cariforum όσον αφορά την πρόσβαση σε φάρμακα (βλ. την απάντηση της Επιτροπής στη γραπτή ερώτηση στο κοινοβούλιο E-0057/09(2)).

Η Επιτροπή κατανοεί πλήρως τις ανησυχίες που εκφράστηκαν από το Αξιότιμο Μέλος και από πολλούς άλλους, όσον αφορά την ανάγκη διασφάλισης της ροής των εμπορικών συναλλαγών σε γενόσημα φάρμακα στις αναπτυσσόμενες χώρες και υποστηρίζει απόλυτα αυτόν το στόχο. Συνεπώς, η Επιτροπή θα παρακολουθεί την κατάσταση και θα παραμείνει ευαισθητοποιημένη σε τυχόν λανθασμένη εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε αθέμιτη παρακώλυση του νόμιμου εμπορίου γενόσημων φαρμάκων ή στη δημιουργία νομικών φραγμών που θα αποτρέπουν τη διακίνηση φαρμάκων στις αναπτυσσόμενες χώρες. Ωστόσο, δεν είναι πεπεισμένη ότι το συμβάν που αναφέρθηκε στην ερώτηση του Αξιότιμου Μέλους δικαιολογεί από μόνο του την επανεξέταση ενός νομικού μηχανισμού, ο οποίος εφαρμόζεται εδώ και αρκετά χρόνια χωρίς προβλήματα και ο οποίος, αντίθετα, έχει επιτύχει την αποστολή του όσον αφορά τον περιορισμό της διακίνησης προϊόντων παραποίησης/απομίμησης σε παγκόσμιο επίπεδο.

 
 

(1)ΕΕ L 196 της 2.8.2003.
(2)www.europarl.europa.eu/QP-WEB/home

 

Ερώτηση αρ. 85 του Sajjad Karim(H-0112/09)
 Θέμα: Αρνητικές επιπτώσεις του κανονισμού για την αναγνώριση και καταγραφή των αιγοπροβάτων
 

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 21/2004(1) του Συμβουλίου θεσπίζει τη ηλεκτρονική αναγνώριση των προβάτων και την ατομική καταγραφή των αιγοπροβάτων από 31ης Δεκεμβρίου 2009. Οι κτηνοτρόφοι εντούτοις θεωρούν την υποχρέωση καταγραφής των ατομικών στοιχείων των ζώων που δεν αναγνωρίζονται ηλεκτρονικά στα έγγραφα κυκλοφορίας ως εξαιρετικά επαχθή.

Θα μπορούσε η Επιτροπή να απαριθμήσει τα πλεονεκτήματα που προσφέρουν η ηλεκτρονική αναγνώριση και η καταγραφή ατομικής κυκλοφορίας όσον αφορά τον έλεγχο των ασθενειών και τα οποία δεν παρέχονται ήδη από τα υφιστάμενα συστήματα των κρατών μελών, όπως λ.χ. το σύστημα ID and batch recοrding του Ηνωμένου Βασιλείου;

Έχει συναίσθηση η Επιτροπή ότι η εφαρμογή του εν λόγω κανονισμού θα δημιουργήσει επιπρόσθετες δαπάνες οι οποίες, σε συνδυασμό με τις υποχρεώσεις καταγραφής, θα υποχρεώσουν πολλούς παραγωγούς να εγκαταλείψουν τον χώρο;

Αναγνωρίζει η Επιτροπή τα πρακτικά προβλήματα που δημιουργεί η χρήση εξοπλισμού αναγνώρισης και καταγραφής στα αγροκτήματα και τις δυσκολίες που ενέχει η καταγραφή των ατομικών ταυτοτήτων του πληθυσμού αιγοπροβάτων του Ηνωμένου Βασιλείου;

Με ποιο τρόπο σκοπεύει η Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι οι στόχοι του κανονισμού για την αναγνώριση και καταγραφή των αιγοπροβάτων θα επιτευχθούν με τον πλέον συμφέροντα, από οικονομική άποψη, τρόπο;

 
  
 

(EN) Οι τρέχοντες κανόνες για τη μεμονωμένη αναγνώριση και ανιχνευσιμότητα των αιγοπροβάτων προτάθηκαν από την Επιτροπή και υιοθετήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) 21/2004 από το Συμβούλιο μετά την κρίση του αφθώδους πυρετού (FMD) το 2001 στο Ηνωμένο Βασίλειο (ΗΒ), ενώ οι συνεπακόλουθες εκθέσεις του Κοινοβουλίου, του Ελεγκτικού Συνεδρίου και η έκθεση που είναι γνωστή ως «Έκθεση Άντερσον» προς τη Βουλή των Κοινοτήτων του ΗΒ ανέφεραν ότι το υπάρχον σύστημα ανιχνευσιμότητας batch δεν ήταν αξιόπιστο.

Η ηλεκτρονική αναγνώριση είναι ο πιο συμφέρων από οικονομική άποψη τρόπος για την επίτευξη μεμονωμένης ανιχνευσιμότητας και είναι τώρα έτοιμος προς χρήση στο πλαίσιο των εφαρμοζομένων στην πράξη συνθηκών εκτροφής των ζώων, ακόμα και στις πιο δύσκολες συνθήκες.

Το κόστος του έχει μειωθεί σημαντικά. Ωστόσο, το κόστος αυτό πρέπει να εκτιμηθεί σε σχέση με τις τεράστιες οικονομικές ζημιές που προκαλούν ασθένειες όπως ο αφθώδης πυρετός, καθώς και σε σχέση με τα πλεονεκτήματα του συστήματος αυτού όσον αφορά την καθημερινή διαχείριση των αγροκτημάτων. Η επιδημία αφθώδους πυρετού το 2001 εξαπλώθηκε δραματικά εξαιτίας των μη ελεγχόμενων μετακινήσεων των προβάτων εντός του ΗΒ και από το ΗΒ προς άλλα κράτη μέλη και προκάλεσε τεράστιες αρνητικές κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις στον αγροτικό τομέα του ΗΒ καθώς και σε άλλα κράτη μέλη. Σύμφωνα με την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου Αριθ. 8/2004 για τη διαχείριση του αφθώδους πυρετού από την Επιτροπή (2005/ C 54/01), οι επιπτώσεις στον προϋπολογισμό της Κοινότητας ήταν 466 εκατομμύρια ευρώ. Σύμφωνα με τη λεγόμενη «έκθεση Άντερσον» προς τη Βουλή των Κοινοτήτων του ΗΒ(2) τα έξοδα της Βρετανικής Κυβέρνησης έφθασαν τα 2 797 εκατομμύρια λίρες Αγγλίας. Όλα αυτά δεν περιλαμβάνουν τις τεράστιες άμεσες και έμμεσες συνέπειες στους διάφορους οικονομικούς τομείς (αγροτικός τομέας, βιομηχανία τροφίμων, τουρισμός), που είναι δύσκολο να ποσοτικοποιηθούν σε ακριβείς αριθμούς.

Όπως έχει ήδη αναφερθεί σε αρκετές περιπτώσεις στο Κοινοβούλιο και έχοντας υπόψη των συνεπειών που επιφέρουν οι σχετικοί κανόνες της Κοινότητας στους αγρότες, η Επιτροπή έχει υιοθετήσει μια συνετή προσέγγιση όσον αφορά την ηλεκτρονική αναγνώριση και κάνει ό,τι είναι δυνατό για να διευκολύνει την ομαλή εισαγωγή της.

Η Επιτροπή σύντομα θα δημοσιεύσει μια οικονομική μελέτη, η οποία στοχεύει στην παροχή καθοδήγησης σχετικά με τον πιο αποτελεσματικό τρόπο διασφάλισης της υλοποίησης του νέου συστήματος ανιχνευσιμότητας. Επίσης, τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να καταστήσουν διαθέσιμα κεφάλαια προς τους εκτροφείς προβάτων για την εισαγωγή της ηλεκτρονικής αναγνώρισης στο πλαίσιο των κανόνων της Κοινότητας για τις κρατικές ενισχύσεις. Επιπλέον, ο κοινοτικός προϋπολογισμός προβλέπει οικονομικά μέσα, τα οποία μπορούν να εκχωρηθούν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της πολιτικής αγροτικής ανάπτυξης.

 
 

(1) ΕΕ L 5 της 9.1.2004, σ. 8.
(2)Foot and Mouth Disease 2001: Lessons to be learned inquire report, 22 Ιουλίου 2002

 

Ερώτηση αριθ. 86 της Anne E. Jensen(H-0116/09)
 Θέμα: Επιπτώσεις της χρηματοπιστωτικής κρίσης στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη
 

Η χρηματοπιστωτική κρίση έχει πλήξει σημαντικά τις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης. Τα ξένα δάνεια σε νομίσματα όπως το ελβετικό φράγκο, το δολάριο και το γεν, έχουν καταστεί μεγάλο βάρος τόσο για τις επιχειρήσεις όσο και για τα νοικοκυριά λόγω της πτώσης των συναλλαγματικών τιμών των τοπικών νομισμάτων. Υπάρχουν παραδείγματα οικογενειών που δεν είναι πλέον σε θέση να πληρώσουν τους λογαριασμούς του ηλεκτρικού ή του φυσικού αερίου. Στις χώρες της Βαλτικής, η ανάπτυξη έχει συρρικνωθεί κατά 10%, και ο Πρόεδρος της Παγκόσμιας Τράπεζας εκτιμά ότι οι χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης χρειάζονται από 236 έως 266 δισ. δανέζικες κορώνες. Επιπλέον, αρχίζουν να εμφανίζονται ρωγμές στην συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών.

Τι προτίθεται να πράξει η Επιτροπή για να διασφαλίσει τη συνέχιση αξιοπρεπών συνθηκών ζωής για τους πολίτες της ΕΕ στις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης;

Συμφωνεί η Επιτροπή με τον Πρόεδρο της Παγκόσμιας Τράπεζας όσον αφορά την εκτίμησή του για το ύψος της απαιτούμενης βοήθειας;

Τι προτίθεται να πράξει η Επιτροπή για να διασφαλίσει μια κοινή ευρωπαϊκή στάση έναντι των προκλήσεων που θέτει η χρηματοπιστωτική κρίση, προκειμένου να υπάρχει ετοιμότητα για την αντιμετώπιση των νομισματικών κρίσεων αλλά και να αποτραπεί το φαινόμενο του ντόμινο στο τραπεζικό σύστημα, το οποίο προκαλείται λόγω των προβλημάτων στις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης;

 
  
 

(EN) Το Νοέμβριο 2008, η Επιτροπή ανταποκρίθηκε στη χρηματοπιστωτική κρίση με το ευρωπαϊκό σχέδιο για την ανάκαμψη της οικονομίας (ΕΣΑΟ), που υιοθετήθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο το Δεκέμβριο 2008. Θεμελιώδεις αρχές αυτού του σχεδίου είναι η αλληλεγγύη και η κοινωνική δικαιοσύνη. Η ευρωπαϊκή πρωτοβουλία για τη στήριξη της απασχόλησης που περιέχεται στο ΕΣΑΟ περιλαμβάνει την κινητοποίηση οικονομικών μέσων της ΕΕ και τον καθορισμό μιας σειράς προτεραιοτήτων πολιτικής για τα κράτη μέλη, που έχουν ως στόχο να μειώσουν το ανθρώπινο κόστος της οικονομικής κάμψης και των επιπτώσεών της στους πλέον ευάλωτους.

Σε επιχειρησιακούς όρους, αυτό σημαίνει ότι τα διαθέσιμα χρηματοοικονομικά μέσα της ΕΕ έχουν ενισχυθεί. Η αναθεώρηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση θα επιτρέψει να ενεργοποιηθεί αυτό γρήγορα, ώστε να στηρίξει τους εργαζόμενους που επλήγησαν από τις σημαντικές περικοπές θέσεων εργασίας και τις κοινότητές τους. Η Επιτροπή έχει επίσης θέσει μια πρόταση προς υιοθέτηση από το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, που αφορά την προσαρμογή του προγραμματισμού του ΕΚΤ στις ανάγκες της κρίσης μέσω της απλούστευσης της λειτουργίας του, επιτρέποντας έτσι την άμεση αύξηση των προκαταβολών κατά 1.8 δισεκατομμύρια ευρώ.

Καθώς τα περισσότερα μέσα για την ελάφρυνση των επιπτώσεων στην απασχόληση και των κοινωνικών επιπτώσεων της κρίσης βρίσκονται στα χέρια των κρατών μελών, η Επιτροπή συνιστά μια συντονισμένη προσέγγιση στην ανάκαμψη της αγοράς εργασίας, ώστε να διασφαλιστεί ότι τα μέτρα που λαμβάνονται σε ένα κράτος μέλος δεν έχουν αρνητικές δευτερογενείς συνέπειες σε άλλες χώρες. Από αυτήν την άποψη, η Επιτροπή έχει αναγνωρίζει μια σειρά κατευθυντήριων γραμμών πολιτικής για τα κράτη μέλη, που στοχεύουν στη 1) στήριξη της απασχόλησης βραχυπρόθεσμα, ιδίως με τη συνέχιση του προσωρινού εύκαμπτου ωραρίου εργασίας και στη 2) διευκόλυνση των μεταβάσεων στην αγορά εργασίας ενισχύοντας την ενεργοποίηση και παρέχοντας κατάλληλη ενίσχυση του εισοδήματος σε εκείνους που έχουν πληγεί περισσότερο από την επιβράδυνση, και επενδύοντας στην εκπαίδευση και στην απασχολησιμότητα, έτσι ώστε να διασφαλισθεί ταχεία επανένταξη στην αγορά εργασίας και να ανασχεθεί ο κίνδυνος μακροπρόθεσμης ανεργίας. Αυτές οι κατευθυντήριες γραμμές προσδιορίστηκαν επακριβώς στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 4ης Μαρτίου 2009 για το εαρινό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο.

Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αποφάσισαν τη διεξαγωγή έκτακτης Συνόδου Κορυφής για την απασχόληση τον επόμενο Μάιο, προκειμένου να συμφωνήσουν σε περαιτέρω συγκεκριμένα μέτρα για τον περιορισμό των κοινωνικών επιπτώσεων και των επιπτώσεων στην απασχόληση από την κρίση και να βοηθήσουν στην επιτάχυνση της ανάκαμψης.

2. Οι εκτιμήσεις για πιθανές τραπεζικές ζημιές, οι ανάγκες για ρευστότητα έκτακτης ανάγκης και για ανακεφαλαιοποίηση και οι ανάγκες για αναχρηματοδότηση βραχυπρόθεσμου εξωτερικού χρέους προκαλούν μεγάλη ανασφάλεια και πρέπει να αντιμετωπιστούν με προσοχή. Σε αυτήν τη φάση, θα πρέπει να αποφευχθεί η αδικαιολόγητη ανησυχία που στηρίζεται στις πολύ πρώιμες και γενικές εκτιμήσεις για ανάγκες βοήθειας που κυκλοφορούν ορισμένες φορές. Η Επιτροπή συνεργάζεται στενά με άλλους διεθνείς εταίρους για την εκτίμηση των συγκεκριμένων αναγκών των χωρών για βοήθεια από τα μέσα της ΕΕ (π.χ. όσον αφορά τη βαθμονόμηση της στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών για τη Λετονία και την Ουγγαρία).

3. Κατά την ανεπίσημη συνάντηση των αρχηγών κρατών ή κυβερνήσεων την Κυριακή 1η Μαρτίου, οι ηγέτες της ΕΕ έστειλαν μήνυμα αλληλεγγύης και κοινής ευθύνης. Επεσήμαναν, επίσης, ότι κάθε χώρα είναι διαφορετική από πολιτική, θεσμική και οικονομική άποψη και πρέπει να εξεταστεί κατά περίπτωση και ότι η αντίληψη ότι η ΕΕ δεν πράττει αρκετά για την Ανατολική Ευρώπη (που διαδίδεται από ορισμένα μέσα μαζικής ενημέρωσης και από ορισμένους διεθνείς οργανισμούς) είναι λανθασμένη.

Είναι σημαντικό ότι, από κοινοτική σκοπιά, τα διαθέσιμα μέτρα πολιτικής για τη στήριξη της μακροοικονομικής σταθερότητας στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη εξαρτώνται από το εάν μια χώρα είναι κράτος μέλος της ΕΕ και, εάν δεν είναι, από το εάν η χώρα είναι υποψήφια ή εν δυνάμει υποψήφια ή από το εάν ανήκει στην ευρύτερη γειτονιά της ΕΕ.

Η ΕΕ έχει ήδη αναπτύξει μεγάλο αριθμό μέσων για την ανάσχεση του κινδύνου σε ολόκληρη την περιοχή. Στο πλαίσιο της ΕΕ, μια πλήρης σειρά μέτρων και τεράστια οικονομικά μέσα έχουν ενεργοποιηθεί για να αντιμετωπιστούν δυσκολίες στο χρηματοπιστωτικό τομέα και για να στηριχτεί η πραγματική οικονομία. Τα μέτρα αυτά περιλαμβάνουν:

παροχή ευρείας ρευστότητας από τις κεντρικές τράπεζες και εκτενή μέτρα προστασίας του τραπεζικού τομέα. Το πλαίσιο της ΕΕ για τα εθνικά πακέτα διάσωσης διασφαλίζει ότι τα οφέλη περιέρχονται και στις χώρες προέλευσης και στις χώρες υποδοχής∙

χρηματοδοτική βοήθεια σε χώρες που αντιμετωπίζουν δυσκολίες στο ισοζύγιο πληρωμών (Λετονία, Ουγγαρία)∙

εθνικά μέτρα και μέτρα επιπέδου ΕΕ για τη στήριξη της μεγέθυνσης στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού σχεδίου για την ανάκαμψη της οικονομίας∙

επιπρόσθετες δεσμεύσεις από την ΕΤΕ και ΕΤΑΑ∙ και

προεφοδιασμός των διαρθρωτικών ταμείων, που πρέπει να οδηγήσει σε αξιοσημείωτη αύξηση των προκαταβολών στα νέα κράτη μέλη το 2009.

Για τα κράτη μη μέλη της ΕΕ, τα μέσα για τη διαχείριση των μακροοικονομικών προκλήσεων είναι πιο περιορισμένα, αλλά έχει αναληφθεί δράση και σε μακροοικονομικό επίπεδο και όσον αφορά τη στήριξη της πραγματικής οικονομίας. Η Επιτροπή παρακολουθεί συνεχώς την αποτελεσματικότητα αυτών των μέσων και έχει εντείνει την επιτήρησή της στη μακροοικονομία και στο μακροοικονομικό κίνδυνο. Τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα (το ΔΝΤ, η Παγκόσμια Τράπεζα, η ΕΤΕ και η ΕΤΑΑ) πρόκειται να παίξουν σημαντικό ρόλο σε αυτήν την περιοχή. Η Επιτροπή βρίσκεται σε στενή επαφή με το ΔΝΤ και με άλλα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα. Η ΕΕ στηρίζει μια αρκετά μεγάλη αύξηση πόρων του ΔΝΤ μεταξύ άλλων για να ενισχύσει την ικανότητά του να παρεμβαίνει στις χώρες της Ανατολικής Ευρώπης.

 

Ερώτηση αρ. 87 του Γεωργίου Τούσσα(H-0119/09)
 Θέμα: Οικολογική καταστροφή υγροβιότοπων στην Ελλάδα
 

Ένα διαρκές έγκλημα σε βάρος των υγροβιότοπων στην Ελλάδα καταγγέλλουν αρμόδιοι φορείς και περιβαλλοντικές οργανώσεις. Υποστηρίζουν ότι κινδυνεύουν να καταστραφούν ανεπανόρθωτα αν δεν ληφθούν άμεσα μέτρα προστασίας τους από βιομηχανικές δραστηριότητες, παράνομα απόβλητα, εντατική τουριστική ανάπτυξη και μεγάλες εγκαταστάσεις, έλλειψη απαραίτητων υποδομών και ανυπαρξία ολοκληρωμένης διαχείρισης. Οι 10 πιο σημαντικοί ελληνικοί υγρότοποι, όπως τα Δέλτα Έβρου, Αξιού, Νέστου, Αλιάκμονα, οι λίμνες Βιστονίδα, Βόλβη, Κερκίνη, κόλποι και λιμνοθάλασσες που χαρακτηρίζονται διεθνούς σημασίας παρουσιάζουν απογοητευτική εικόνα εγκατάλειψης. Η λίμνη Κορώνεια, για παράδειγμα, θεωρείται οικολογικά νεκρή, και η κατάσταση είναι πολύ χειρότερη για αυτούς που δεν συμπεριλαμβάνονται στις συνθήκες Μοντρέ και Ραμσάρ.

Ποιά μέτρα έχουν ληφθεί για να σταματήσει αυτό το έγκλημα σε βάρος του περιβάλλοντος και της βιοποικιλότητας, να προστατευτούν αποτελεσματικά οι ελληνικοί υγρότοποι, να αποκατασταθούν οι σημαντικές οικολογικές απώλειες και να προληφθούν νέες;

 
  
 

(EN) Οι υδροβιότοποι που έχουν χαρακτηριστεί από το ευρωπαϊκό οικολογικό δίκτυο Natura 2000 ενόψει της οδηγίας περί των πτηνών(1) (Ζώνες ειδικής προστασίας - ΖΕΠ) ή της οδηγίας περί των οικοτόπων(2) (Τόποι κοινοτικής σημασίας - ΤΚΣ), πρέπει να είναι αντικείμενο προστασίας και διαχείρισης σύμφωνα με τις εφαρμοστέες διατάξεις αυτών των οδηγιών, έτσι ώστε να διατηρηθούν ή να αποκατασταθούν οι αξίες της βιοποικιλότητας που φιλοξενούν. Σε αυτό το πλαίσιο τα κράτη μέλη είναι υπεύθυνα για την υλοποίηση των απαραίτητων μέτρων προκειμένου να αντιμετωπίσουν τις συνεχιζόμενες απειλές προς τους υδροβιότοπους και θα θέσουν σε εφαρμογή ένα άρτιο πλαίσιο διαχείρισης.

Συγκεκριμένα, σε ό,τι αφορά την οδηγία περί των πτηνών, μετά από αίτηση της Επιτροπής το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΔΕΚ) εξέδωσε πρόσφατα απόφαση κατά της Ελλάδας (υπόθεση C-293/07) για την έλλειψη ενός συνεπούς, συγκεκριμένου και ολοκληρωμένου νομικού καθεστώτος, που θα διασφαλίζει την αειφόρο διαχείριση και την αποτελεσματική προστασία των ΖΕΠ, συμπεριλαμβανομένων των 10 υδροβιοτόπων διεθνούς σημασίας που αναφέρει το Αξιότιμο Μέλος. Σε αυτό το πλαίσιο, η Επιτροπή θα εκτιμήσει τώρα την καταλληλότητα των μέτρων που ελήφθησαν ή πρόκειται να ληφθούν από την Ελλάδα προκειμένου να συμμορφωθεί με την απόφαση του ΔΕΚ.

Σε ό,τι αφορά την οδηγία περί των οικοτόπων, δεδομένου ότι οι ελληνικοί ΤΚΣ ενσωματώθηκαν στον κοινοτικό κατάλογο τον Ιούλιο (3), η Ελλάδα έχει περιθώριο έξι έτη για να τους χαρακτηρίσει ως ειδικές ζώνες διατήρησης, να καθορίσει προτεραιότητες όσον αφορά τη διατήρηση και να εφαρμόσει τα απαραίτητα μέτρα διατήρησης. Εντωμεταξύ, η Ελλάδα πρέπει να διασφαλίσει ότι οι τόποι δεν υφίστανται σημαντική υποβάθμιση ή ενόχληση και ότι διατηρείται η ακεραιότητά τους.

Σε ό,τι αφορά την προστασία των υδάτων, η οδηγία-πλαίσιο για τα ύδατα(4) (WFD) θέτει σε εφαρμογή ένα πλαίσιο διαχείρισης για την προστασία και την αξιοποίηση των επιφανειακών και των υπόγειων υδάτων, με στόχο την επίτευξη καλής κατάστασης όλων των υδάτων, κατ’ αρχήν, έως το 2015. Το κύριο εργαλείο επίτευξης αυτού του περιβαλλοντικού στόχου είναι τα σχέδια διαχείρισης λεκάνης απορροής ποταμού, το πρώτο από τα οποία αναμένεται το Δεκέμβριο 2009. Αφότου υιοθετήθηκε το 2000, η Επιτροπή παρακολουθεί στενά την υλοποίηση της WFD στα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένης της Ελλάδας. Ως συνέπεια της ενέργειας της Επιτροπής, το Δικαστήριο καταδίκασε την Ελλάδα στις 31 Ιανουαρίου 2008 για μη κοινοποίηση της περιβαλλοντικής ανάλυσης που απαιτείται από το άρθρο 5 της WFD (υπόθεση C-264/07). Η Ελλάδα υπέβαλε την περιβαλλοντική ανάλυση το Μάρτιο 2008. Επιπλέον, η Επιτροπή κίνησε διαδικασία επί παραβάσει για τη μη κοινοποίηση των προγραμμάτων παρακολούθησης σε όλες τις λεκάνες απορροής ποταμού, όπως απαιτείται από τα άρθρα 8 και 15 της WFD. Η έκθεση αναμενόταν το Μάρτιο 2007 και δεν έχει ακόμα παραληφθεί. Η Επιτροπή θα παρακολουθήσει στενά τα επόμενα βήματα αναφορικά με την υλοποίηση της WFD προκειμένου να διασφαλίσει ότι οι ελληνικές αρχές εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους.

 
 

(1)Οδηγία 79/409/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 2ας Απριλίου 1979 περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών, ΕΕ L 103, της 25.4.1979, σ. 1
(2)Οδηγία 92/43/ΕΟΚ της 21ης Μαΐου 1992 περί της διατήρησης των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας, ΕΕ L 206, της 22.7.1992.
(3)/613/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 19ης Ιουλίου 2006 που υιοθετεί, σύμφωνα με την οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, τον κατάλογο των τόπων κοινοτικής σημασίας για τη μεσογειακή βιογεωγραφική περιοχή, ΕΕ L 259, της 21.9.2006, σ. 1.
(4)Οδηγία 2000/60/ΕΚ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2000 για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων, ΕΕ L 327, της 22.12.2000, σ. 1

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου