Índice 
 Texto íntegro 
Acta literal de los debates
Lunes 23 de marzo de 2009 - Estrasburgo Edición DO

Multilingüismo: una ventaja para Europa y un compromiso compartido (breve presentación)
MPphoto
 
 

  Corina Creţu (PSE), por escrito.(RO) La diversidad lingüística y cultural de los veintisiete Estados miembros de la UE es beneficiosa para la comprensión y la cooperación, así como para la movilidad laboral transfronteriza y la asimilación de los valores europeos. Es importante mejorar constantemente las políticas europeas dirigidas a alentar la educación en las lenguas maternas y garantizar una total inteligibilidad mutua entre idiomas. Necesitamos una cooperación entre las autoridades nacionales y la Comisión Europea para introducir prácticas de la manera más eficaz posible con el objeto de alcanzar la integración a través de la aceptación de las diferencias lingüísticas.

Rumanía es uno de los Estados miembros de la UE que garantiza un nivel de protección y de apoyo a las minorías por encima de la media europea, fomentando la educación en sus propias lenguas. La Universidad Babeş-Bolyai en Cluj-Napoca es un destacado ejemplo del fomento del multilingüismo.

Por desgracia, ha habido protestas, incluso en el Parlamento Europeo, y se han registrado iniciativas que piden el cierre de la Universidad Babeş-Bolyai con el argumento de que una discriminación injusta basada en la separación étnica. Por ello, quiero llamar su atención sobre el peligro planteado por el deterioro del tono del debate sobre cuestiones étnicas. El respeto de los derechos de las minorías y el fomento del multilingüismo no deben ser pervertidos al ser usados como cortinas de humo tras las que se llevan a cabo acciones contrarias al espíritu europeo y la armonía interétnica. El multilingüismo debe ser un denominador común, no un factor de división para la Unión Europea.

 
Aviso jurídico - Política de privacidad