Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2011/2038(INI)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : A7-0335/2011

Iesniegtie teksti :

A7-0335/2011

Debates :

PV 02/02/2012 - 5
CRE 02/02/2012 - 5

Balsojumi :

PV 02/02/2012 - 12.10
CRE 02/02/2012 - 12.10

Pieņemtie teksti :

P7_TA(2012)0026

Debašu stenogramma
Ceturtdiena, 2012. gada 2. februāris - Brisele Pārskatītā redakcija

5. Atkritumu apsaimniekošanas direktīvas piemērošana (debates)
Visu runu video
Protokols
MPphoto
 

  Der Präsident. − Als nächster Punkt folgt die Aussprache über den Bericht von Carlos José Iturgaiz Angulo im Namen des Petitionsausschusses zu den Fragen, die von Petenten im Zusammenhang mit der Anwendung der Abfallentsorgungsrichtlinie und damit verbundener Richtlinien in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union angesprochen wurden (2011/2038(INI)) (A7-0335/2011).

 
  
MPphoto
 

  Carlos José Iturgaiz Angulo, Ponente. − Señor Presidente, permítame que mis primeras palabras sean para agradecer la labor de la Secretaría de la Comisión de Peticiones, especialmente de Carolyn Leffler y también de colaboradores míos, como Elena Martín, Leo Kox y Virginie, que han hecho posible la elaboración de este informe.

Señor Presidente, hace ya casi más de un año que la Comisión de Peticiones decidió elaborar un informe sobre la gestión de residuos de la Unión Europea. La decisión se tomó después de constatar que eran muchas y reiteradas las peticiones presentadas que denunciaban la mala gestión de los residuos por parte de las autoridades, la localización de determinados vertederos, la destrucción de determinados espacios naturales, etc.

La Comisión de Peticiones, sensible a estas demandas, envió varias misiones de investigación a los lugares afectados para comprobar in situ la realidad de esas denuncias que habían presentado los peticionarios. Todo ello nos ha traído hoy hasta aquí, al Pleno del Parlamento Europeo, para poner de manifiesto que hay una asignatura pendiente a la que debemos prestar especial atención y por la que debemos permanecer vigilantes, como es la correcta aplicación por parte de los Estados miembros de la legislación existente.

Y es que ―como ya dije al principio de mi intervención― la mayoría de los ciudadanos europeos espera que las autoridades públicas presten servicios públicos eficientes y eficaces en materia de salud, educación, transporte y seguridad. Sin embargo, la cuestión que suscita un número creciente de peticiones es la aparente incapacidad de las autoridades públicas de muchos países para abordar de forma satisfactoria el problema de la gestión de los residuos.

La Unión Europea ha adoptado una gran cantidad de medidas legislativas, aplicables en todos los Estados miembros, con el fin de garantizar la existencia del marco jurídico necesario para hacer frente a la consecuencia inevitable de nuestro estilo de vida moderno en cuanto a todas las cosas que desechamos como residuos de nuestros hogares, de nuestros puestos de trabajo, de nuestros hospitales, de nuestras industrias, etc. Es evidente para todo el mundo que no atender a estas cuestiones y no priorizar los esfuerzos en este sentido tiene efectos negativos, no solo para la salud y el bienestar de las personas, sino también para la viabilidad del planeta y su medio ambiente.

A juzgar por las peticiones recibidas, esta inquietud crece en muchas comunidades locales, hecho que indica que la gestión de los residuos se está convirtiendo en un grave problema político y social y que los ciudadanos esperan que la Unión Europea lo resuelva de alguna manera. El análisis de las políticas de gestión de residuos que se aplican en los Estados miembros de la Unión Europea ha revelado grandes contrastes y graves incumplimientos de la legislación de la Unión Europea.

La Comisión comunicó en enero de 2011 que se habían incoado 177 procedimientos de infracción relativos a vertederos desde que finalizó el plazo para la aplicación de la Directiva sobre los vertederos en 2001. Además, se estimaba que, como mínimo, existían todavía 619 vertederos ilegales en funcionamiento. En su informe estratégico sobre la prevención y el reciclado de los residuos, la Comisión demuestra claramente que está haciendo todo lo posible para hacer frente al problema de la gestión de los residuos y también describe sus propuestas a medio plazo.

Hay que recordar en este contexto, señor Presidente, que el gran número de procedimientos de infracción mencionados tiene por objeto garantizar el cumplimiento de la legalidad, pero, desde la perspectiva de los peticionarios, todavía queda mucho por hacer en el debido seguimiento de la aplicación efectiva de la ley.

Estrechamente relacionadas con el proceso de gestión de residuos, aunque en el nivel más alto del proceso, están las directivas de la Unión Europea que regulan la evaluación de impacto ambiental y el acceso de los ciudadanos a la información relativa al medio ambiente.

 
  
MPphoto
 

  Kristalina Georgieva, Member of the Commission. − Mr President, on behalf of the Commission I would like to thank Mr Iturgaiz for a very good report on the application of the Waste Framework Directive adopted in 2008. I also wish to thank the members of the committee for their views and contributions to this important debate.

The Commission very much welcomes the report, which presents important facts linked to the state of implementation of waste legislation in Member States. As we have already stressed on many occasions, full implementation of waste legislation is crucial for securing a safe and healthy environment, as well as a resource base for European industry. However, we face a persistent implementation gap in waste legislation and the resulting wide disparity between Member States in terms of performance in waste management not only puts our environment and health at risk but also prevents the EU economy as a whole, and its recycling and waste management industry in particular, from reaping the benefits of proper implementation.

Let me quote some facts. First, we have missed opportunities due to poor implementation. Those missed opportunities are estimated to amount to a loss of EUR 72 billion per year. Secondly, if the material going for disposal today was treated in accordance with the existing legislation, we could have avoided between 146 and 244 million tonnes of CO2 emissions. That is the equivalent of taking 47 million cars off the road each year and corresponds to somewhere between 19 and 31 percent of the EU climate reduction targets. Last, but not least, full implementation of waste legislation could create over 400 000 jobs – jobs which we need very badly in the current economic environment.

These are important figures, and for this reason the Commission fully concurs with the conclusion of the report that effort needs to be stepped up to fully implement existing waste legislation. We also subscribe to Parliament’s call on Member States to transpose the Waste Framework Directive without further delay and to ensure full compliance with all its requirements, and in particular to establish and implement comprehensive waste management plans so that the goal of European waste laws is put into practice quickly.

The Commission will continue to monitor compliance with European waste legislation. We will continue to provide guidance to Member States on practical aspects of implementation, and we intend to streamline resources by identifying and focusing on the most problematic Member States and to address existing deficiencies together with those Member States. We are also looking into the possibility of strengthening cooperation with the European Environment Agency in this respect.

Let me conclude by saying that we have efforts underway to address Parliament’s concerns raised in the report, and at the same time we are grateful that Parliament is bringing much-needed added energy to those efforts.

 
  
MPphoto
 

  Peter Jahr, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der Bericht des Kollegen Iturgaiz Angulo greift das Problem der mangelnden Abfallbeseitigung in einigen Mitgliedstaaten auf, das die Menschen in Europa bewegt. Mein großes Dankeschön an unseren Kollegen Iturgaiz Angulo, der diesen Bericht in einer sehr guten Art und Weise wieder auf die fachliche Ebene gebracht hat.

Es gibt in einigen Regionen Europas immer noch gravierende Probleme bei der Abfallbewirtschaftung. Dabei fehlt es vor allem an umsetzbaren Konzepten zur Vermeidung, Verwertung und Verarbeitung von Müll. Daraus entstehen Müllberge, die auf andere Staaten überquellen.

Der Petitionsausschuss konnte sich vor Ort auf zahlreichen Reisen ein recht genaues Bild von der Lage in den Regionen machen. Angesichts der möglichen Umweltschäden und der Gefährdung der menschlichen Gesundheit durch den Abfall müssen wir uns dieses Problems nun rasch und konsequent annehmen. Wichtig ist, dass alle Regionen die bestehenden EU-Gesetze in diesem Bereich zeitnah umsetzen und umfassende Müllkonzepte erarbeiten. Denn diese Vorschriften existieren und müssen deshalb von den Ländern auch befolgt werden. Die Verantwortung liegt dabei vor allem bei den Mitgliedstaaten.

Ich setze dabei auch auf die Europäische Kommission. Sie sollte frühzeitig eingreifen, wenn sich abzeichnet, dass Konzepte in den Regionen fehlerhaft erstellt oder Vorschriften nicht richtig umgesetzt werden, bzw. wenn die Regionen nicht in der Lage oder willens sind, entsprechende Konzepte zu erstellen und umzusetzen. Dazu gehört aber auch, dass es bei Nichteinhaltung schnell und konsequent zu Sanktionen kommt. Eine entscheidende Rolle spielen natürlich auch die Verbraucherinnen und Verbraucher. Ohne ein Bewusstsein der Menschen für Müllvermeidung und Mülltrennung kann es nur schwer gelingen, einen funktionierenden Müllkreislauf im positiven Sinne – im Sinne von einem Stoffkreislauf – zu etablieren.

Denn bei all den heutigen Müllverwertungsmöglichkeiten ist der beste Müll derjenige, der gar nicht erst anfällt und von vornherein vermieden werden kann. Das ist gut für die Menschen, schont die Umwelt und spart Ressourcen, die anderweitig sinnvoll genutzt werden können.

Ich fasse noch einmal zusammen: Zuerst brauchen wir ein Konzept der Müllverwertung und Müllvermeidung, das von den Regionen erstellt werden muss. Ich stimme der Kommission ausdrücklich zu, wenn sie sagt, ohne nachvollziehbares Konzept gibt es kein Geld aus Brüssel. Das ist richtig. Zweitens, und diese Frage ist genauso wichtig, müssen wir die Mitgliedstaaten in die Pflicht nehmen, wenn die Verantwortlichen in der Region nicht in der Lage oder nicht willens sind, solch ein Konzept zu erstellen. Die Mitgliedstaaten müssen helfen, dieses Konzept zu entwickeln. Wenn es dann noch Zeitverzug gibt – das ist mein einziger Kritikpunkt an der Kommission –, muss die Kommission mithelfen, dass die Mitgliedstaaten dieses Konzept zeitnah erstellen, damit die Müllberge nicht unser schönes Europa verschandeln.

 
  
MPphoto
 

  Judith A. Merkies, namens de S&D-Fractie. – Dank u wel, Commissaris, voor uw positieve woorden en bedankt dat u het met ons erover eens bent dat er absoluut aandacht moet zijn voor een goed afvalbeleid.

Wij zagen de afgelopen jaren in onze Commissie verzoekschriften vele burgers langskomen uit allerlei landen. Sommige landen, Italië, Bulgarije, Roemenië, hebben nog steeds heel erg veel afvalstorting, maar eerlijk gezegd kwamen de verzoekschriften niet alleen maar uit deze landen. Het blijkt dat afval toch een probleem is dat echt serieus moet worden genomen, een probleem dat op heel veel burgers drukt. Wij zien dat er transparantie ontbreekt. Burgers willen weten wat er gebeurt, willen weten op welke manier de overheid omgaat met iets wat op dit moment wordt gezien als een probleem, maar wat eigenlijk een kans is. Afval moet van een probleem een kans worden. Want dat is het!

U zegt: 'ja, het is goed, wij gaan daar meer aandacht aan besteden'. Maar eerlijk gezegd stonden wij - want dit is niet de eerste keer dat wij dit vragen - al verschillende keren in de plenaire vergaderzaal om de Commissie te vragen niet alleen maar te zéggen dat er iets moet gebeuren, maar om ook daadwerkelijk iets te dóen.

Wij hebben regels, en die regels zijn goed in de Europese Unie. Wij zeggen heel duidelijk dat er een plan moet zijn, dat er een hiërarchie is en hoe je met afval moet omgaan. Maar het gaat er natuurlijk om dat plannen worden uitgevoerd, dat er ook daadwerkelijk iets wordt gedaan. Vandaar dat onze oproep is - en mijn collega's onderschrijven die - om daadwerkelijk in te grijpen, om een zero tolerance-beleid te voeren, om subsidiekranen dicht te draaien, zodat er druk wordt uitgeoefend ook uitvoeren. Om uiteindelijk, zodra het kan, een lidstaat te vragen zich voor het Hof verantwoorden waarom er niets gebeurt, om boetes op te leggen zodra de tijd zich aandient.

Ik vraag dus heel duidelijk om drie dingen en dat staat ook in dit verslag, ik herhaal het nog maar even.

Eén: een zero tolerance-beleid.

Twee: hulp bij de opbouw zodra een lidstaat het zelf niet kan. In tijden van crisis blijkt het moeilijk te zijn om steeds de mensen, de middelen en de ideeën te vinden om uiteindelijk goed om te gaan met afval.

En ten derde: echte transparantie, dat is het allerbelangrijkste, want de burger vraagt om transparantie. Zonder transparantie heeft hij het idee dat hij buiten wordt gesloten. Transparantie over wat er gebeurt met afval: is het giftig, wat gebeurt ermee, waar gaat het naartoe en gebeurt dat op een legale manier? Wat moeten we doen om te zorgen dat het van een probleem een kans wordt, want wij hebben die grondstoffen nodig! Laten wij in vredesnaam van die regio's waar op dit moment in Europa nog problemen zijn, nu juist de modernste regio's maken en op een hele nieuwe en creatieve manier omgaan met afval, want in de toekomst hebben wij werkelijk elk plastic zakje nodig.

 
  
MPphoto
 

  Sonia Alfano, a nome del gruppo ALDE. – Signor Presidente, desidero porgerle tanti auguri per il suo nuovo incarico.

Signor Presidente, onorevoli colleghi, io sono molto contenta del fatto che oggi stiamo discutendo in plenaria una risoluzione che trae origine dalle tante petizioni che giungono al Parlamento europeo e che fa proprio riferimento alla questione dei rifiuti. Queste petizioni dimostrano la preoccupazione dei cittadini europei rispetto alle modalità di gestione dannose per l'ambiente e per la salute oltre che antieconomiche che caratterizzano diverse realtà territoriali in Europa.

Pur condividendo la struttura complessiva della risoluzione, sono abbastanza insoddisfatta di come è stata trattata in alcuni passaggi la questione inceneritori. A tratti sembra che grazie alle tecnologie ogni problema connesso alla salute dei cittadini e dell'ambiente sia stato totalmente superato. Fino all'anno scorso, proprio in quest'Aula, noi sentivamo le stesse parole rispetto alle centrali nucleari. Oggi però, in questa stessa Aula, è difficile trovare qualcuno disposto a difendere il nucleare. È possibile che la politica non riesca assolutamente ad essere lungimirante? Dobbiamo per forza aspettare altri studi che avallino i picchi tumorali ed epidemiologici che già oggi si riscontrano per tutta quella popolazione che vive vicino a inceneritori?

Non è la sindrome di Nimby quella dei cittadini, ma si tratta esclusivamente di difesa del diritto alla salute. Le alternative esistono, sono virtuose e creano occupazione. Bisogna attuare in maniera inflessibile lo spirito della direttiva rifiuti, con un ciclo dei rifiuti basato sui concetti di riduzione, riutilizzo e riciclaggio. La discarica e l'incenerimento sono le opzioni residuali, gerarchicamente inferiori, utilizzate solo dopo che è stato fatto tutto il possibile. Se ci fosse una volontà politica in tal senso gli inceneritori sarebbero un bel ricordo.

Penso che il Parlamento debba avere posizioni più avanzate, più a tutela dei cittadini su questo fronte. Spero che la Commissione europea proponga criteri più rigidi e procedure più severe per la costruzione di inceneritori e per l'apertura di discariche, incentivando serie politiche "rifiuti zero" in tutti gli Stati membri.

 
  
MPphoto
 

  Margrete Auken, for Verts/ALE-Gruppen. – Hr. formand! Allerførst vil jeg sige, at denne betænkning lider af en meget alvorlig skavank, som den fik ved fødslen. Alt for mange medlemmer i vores udvalg er betænkelige, for ikke ligefrem at sige afvisende overfor at kritisere deres egne partifæller i hjemlandet og har derfor sørget for, at den ikke er blevet så konkret, som den burde have været i betragtning af de mange klager. Det er blevet en alt for generel betænkning, som måske ligefrem burde have hørt hjemme i miljøudvalget. Dette bør vi hurtigt ændre. Vores udvalg kan ikke fungere, hvis ikke vi alle sammen hæver os over partipolitik.

Når det så er sagt, vil jeg gerne komme med en uforbeholden ros til hr. Iturgaiz Angulo for et næsten perfekt samarbejde om denne betænkning. Vi har lyttet til hinanden. Jeg synes, at den på trods af skæve betingelser er blevet rigtig god og vil gerne takke for det.

Dog har jeg de samme to kritikpunkter, som andre allerede har været inde på; for det første den manglende implementering – dette at man ikke tager problemerne alvorligt, at man ikke samarbejder godt med Kommissionen og med andre regioner og byer, der har løsningsmodeller, og at man ikke inddrager borgerne i tilstrækkeligt omfang. Vi kan ikke løse disse problemer, hvis ikke vi indgår et tættere samarbejde med borgerne. Alt for mange steder – ikke mindst i Italien – har vi set, at borgerne nærmest betragtes som fjenden, når disse problemer skal løses. Det har været en grim oplevelse. Vi har set noget tilsvarende i lidt mindre betænkelig grad i både Bulgarien og i Spanien, men Italien er faktisk et grimt eksempel i denne forbindelse.

Det andet kritikpunkt er spørgsmålet om ressourcerne. Vi står ikke kun i én men i to kriser. Vi står i en ressourcekrise, og det dummeste, vi kan gøre ved vores sparsomme ressourcer, er selvfølgelig at lede dem ud i vandet eller lægge dem på en elendig losseplads. Men det næstdummeste er at brænde det. Og nu må vi altså se at komme pyromanerne til livs! Ikke en gang de fineste forbrændingsanlæg skal have lov til at forbrænde vores sparsomme ressourcer! Vi må arbejde for at opfylde alle affaldsdirektivet krav, men også have en smart investering i anlæg der kan genindvinde ressourcerne, således at vi får en moderne udvikling i vores affaldsstrategi. Det er det, vi først og fremmest trænger til!

 
  
MPphoto
 

  Julie Girling, on behalf of the ECR Group. – Mr President, I would like to give a very strong welcome to this report on behalf of my group. I am involved in Parliament with waste management via my membership of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, and I have to say how interesting and refreshing it was to read this report from a slightly different perspective, because it does take out a lot of what I might call the vested interests (and I mean that in the nicest possible way) – people who have their views and have had them for a long time and have worked very hard to get what they want through. Sometimes it is difficult to lift your head up and look at the big picture, so a report such as this, I think, is really very useful.

Of course it is about a subject which very clearly and very closely concerns all of the people that we represent. There are very few subjects for me as a constituency MEP that I get quite so much passion from my voters about as waste management. I feel that it is an area in which we, the European Parliament, stand to be judged. If we do not get it right and if we do not make sure that we enforce, then all of the talking that we do here comes to nothing. All of that is encompassed in this very interesting and useful report.

There are huge differences in the way that Member States deal with the problem of rubbish, and I actually welcome the fact that we have those differences. I welcome the fact that this report recognises very strongly the issue of subsidiarity. It is about a Waste Framework Directive. Many of you will remember my predecessor, the lady that I replaced in this Parliament – Caroline Jackson – who was the rapporteur on the Waste Framework Directive. One of the principles that she was very keen on espousing was that Member States should be allowed as much subsidiarity as possible within the framework of tight and challenging targets. I know from recent conversations with her that she is extremely disappointed that, having been given that freedom, Member States are not delivering, because we are not making those targets.

Where we need to really tighten up – and this is in the report – is not on a whole raft of new regulations but on making those that we currently have work better and more effectively. A framework is just that. We need to get our Member States working towards that framework. I was really shocked here to see how many infringements there are in my own Member State – I thought we were doing OK. So in that sense, this is a great report for bringing that home.

Just on one point: I am happy to defend nuclear energy. But it has to be done with good technology, tightly controlled. The same is the case for incineration.

 
  
MPphoto
 

  Νικόλαος Χουντής, εξ ονόματος της ομάδας GUE/NGL. – Κύριε Πρόεδρε, τόσο η έκθεση του συναδέλφου Angulo, όσο και ο αριθμός και το περιεχόμενο των αναφορών από πολίτες και φορείς που έλαβε η Επιτροπή, αποδεικνύουν δύο πράγματα: πρώτον, ότι το πρόβλημα των απορριμμάτων είναι οξύτατο και φλέγον και δεύτερον, ότι, παρά τις διαβαθμίσεις που βεβαίως υπάρχουν, δεν σημειώνονται ικανοποιητικές επιδόσεις από τα κράτη μέλη στη διαχείριση των αποβλήτων, με συνέπεια να δημιουργούνται προβλήματα στην υγεία και στο περιβάλλον. Ένα σημείο στο οποίο θα ήθελα να σταθώ, το οποίο υπογραμμίζει και η έκθεση, είναι ότι, ενώ, κατά την κοινοτική νομοθεσία η υγειονομική ταφή θεωρείται η εσχάτη λύση, υπάρχουν χώρες, όπως η χώρα μου αλλά και άλλες, που καθυστερούν στην ανακύκλωση και στην πρόληψη, με συνέπεια να πιέζονται να επεκτείνουν τους υπάρχοντες χώρους ταφής ή να δημιουργούν καινούργιους, παραβιάζοντας την κοινοτική νομοθεσία, παραβιάζοντας την κοινή λογική και δημιουργώντας οξύτατα προβλήματα στις τοπικές κοινωνίες, με συνέπεια να έχουμε συγκρούσεις αλλά και λύσεις επικίνδυνες για το περιβάλλον και την υγεία. Η δεύτερη παρατήρηση σχετικά με την έκθεση που επιθυμώ να απευθύνω στην Επίτροπο, αφορά εκείνες τις περιπτώσεις στις οποίες η Επιτροπή νίπτει τας χείρας της ή αδιαφορεί όταν πρέπει να παρέμβει σε διάφορες περιπτώσεις, όπως όταν, στην επεξεργασία του σχεδίου για τη διαχείριση των απορριμμάτων και δη στις μελέτες περιβαλλοντικών επιπτώσεων, υπάρχουν πρόδηλα σφάλματα. Σε τέτοιες περιπτώσεις, κυρία Επίτροπε, πρέπει να παρεμβαίνει η Επιτροπή και νομίζω ότι η έκθεση, γενικώς, αφορά μια χρήσιμη οδηγία που θα μας βοηθήσει στη διαχείριση των απορριμμάτων.

 
  
MPphoto
 

  Νικόλαος Σαλαβράκος, εξ ονόματος της ομάδας EFD. – Κύριε Πρόεδρε, κατ’ αρχάς συγχαίρω τον συνάδελφο κ. Iturgaiz Angulo για την εξαιρετική του έκθεση, την οποία είχαμε συζητήσει στην επιτροπή και για την οποία του είχαμε δώσει τα συγχαρητήριά μας από την πρώτη ανάγνωση. Οι ευρωπαίοι πολίτες αναμένουν από τις κρατικές αρχές να παρέχουν επαρκείς και αποτελεσματικές υπηρεσίες, ιδίως στον τομέα των αποβλήτων, διότι αυτά έχουν τεράστιο αντίκτυπο και επιβλαβείς επιδράσεις στην υγεία των πολιτών και στο περιβάλλον. Σύμφωνα με τις επισημάνσεις του ΟΗΕ, τα προβλήματα της ανθρωπότητας μέχρι το 2030 ιεραρχούνται ως εξής: καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού, μετανάστευση και θέματα περιβάλλοντος. Δεν ξέρω αν η ιεράρχηση είναι σωστή αλλά πρόκειται για θέμα στο οποίο πρέπει να δώσουμε μεγάλη σημασία. Οι αναφορές που λαμβάνει η Επιτροπή Αναφορών σχετικά με το θέμα αποτελούν πλέον σύνηθες φαινόμενο. Συνιστώ λοιπόν, όπως σωστά τονίζεται και στην έκθεση, να εφαρμόζεται η οδηγία του 2008 για τα απόβλητα, η οποία ορίζει τους κανόνες για την προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας με στόχο να προλαμβάνονται ή να μειώνονται οι αρνητικές επιπτώσεις της παραγωγής και της διαχείρισης αποβλήτων. Πρέπει να δοθεί προσοχή στους πόρους, στους χώρους, στους πολίτες, και όταν λέω πολίτες εννοώ τη διαπαιδαγώγηση, την εκπαίδευση των πολιτών. Χρειάζεται διαφάνεια στη διαχείριση των αποβλήτων διότι η διαχείριση των αποβλήτων είναι ένα μεγάλο οικονομικό γεγονός. Σε όλα αυτά πρέπει να δώσουμε ιδιαίτερη σημασία σε ολόκληρη την Ευρώπη.

 
  
MPphoto
 

  Andreas Mölzer (NI). - Herr Präsident! Zwei Milliarden Tonnen Müll, davon 40 Millionen Tonnen Sondermüll, fallen jährlich in der EU an. Gemessen an der Einwohnerzahl relativiert sich damit die Rolle Indiens und Chinas als Müllproduzenten. Obgleich Nordamerika, Westeuropa, Japan und Korea bekanntlich beim Recycling führend sind, kommt noch immer mehr Müll als in den anderen Regionen der Erde zusammen. Dabei dürfen mit steigenden Entsorgungskosten einhergehende Entwicklungen nicht unterschätzt werden. In den USA sparen sich Elektronikhersteller Entsorgungskosten, indem Elektronikschrott als sogenannte Entwicklungshilfe nach Afrika oder in andere Bereiche der Dritten Welt verschifft wird. Ganz zu schweigen von den unzähligen Tonnen an deutschen PET-Flaschen, die in China, ohne teure Umwelt- und Arbeitnehmerschutzauflagen, zu Füllstoffen für Stofftiere verarbeitet werden oder gar später in westlichen Kleidungsstücken landen.

Noch dazu können viele Stoffe nur eine begrenzte Anzahl an Recyclingprozessen durchlaufen oder nur zu einem geringen Teil zurückgewonnen werden. Downcycling ist ebenso ein Problem wie Abfalltransporte quer durch Europa und die schwarzen Schafe, die Müll illegal ablagern. Eine Steigerung von Recyclingquoten mag also in Kombination mit scharfen Kontrollen von Elektronikschrottexporten und verursachergerechten Kostenumlagen zielführend sein. Viel wichtiger jedoch sind Maßnahmen zur Abfallvermeidung. In diesem Zusammenhang hat sich die EU mit der Verordnung von giftigen Energiesparlampen nicht gerade mit Ruhm bekleckert. Wir dürfen außerdem nicht vergessen, dass die Endlagerung nuklearer Abfälle noch immer nicht gelöst ist. Ein Grund mehr, keine weiteren Atomkraftwerke zu bauen!

 
  
MPphoto
 

  Erminia Mazzoni (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, io vorrei ringraziare il relatore, il collega Iturgaiz Angulo, per il lavoro svolto.

Questa relazione di iniziativa della commissione per le petizioni è nata dalla forte esigenza, avvertita dai più, di rispondere in maniera più compiuta ai cittadini che si sono rivolti alla commissione per le petizioni presentando numerose istanze, che sono poi delle vere e proprie denunce, su una non corretta e grave applicazione del diritto comunitario nel settore ambientale, ma in particolare nel settore della gestione dei rifiuti.

Centoquattordici petizioni, in un arco temporale che possiamo definire breve, provenienti da sedici paesi diversi con delle punte massime in paesi come la Spagna, l'Irlanda, l'Italia e la Grecia. La denuncia più ricorrente è quella relativa alla non corretta attivazione degli insediamenti per l'incenerimento e il trattamento dei rifiuti. Questo vuol dire una scarsa informazione da parte dei cittadini sulla bontà delle tecnologie avanzate che si utilizzano per questo tipo di impianti.

Credo che questo settore sia molto molto importante anche e soprattutto in un momento così delicato com'è quello che stiamo vivendo di una crisi finanziaria mondiale che sta devastando anche l'Unione europea. Come ha più volte ripetuto la Commissione, avendo fatto numerosi studi approfonditi sull'argomento, un uso diverso della risorsa rifiuti porterebbe a un risparmio per l'Unione europea di oltre 72 miliardi di euro e permetterebbe di creare oltre 40 milioni di posti lavoro. Credo che queste siano cifre importanti soprattutto se combinate ai benefici effetti per l'ambiente e la salute che sono la prima vera preoccupazione di tutti noi.

 
  
MPphoto
 

  Χρυσούλα Παλιαδέλη (S&D). - Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα με τη σειρά μου να ευχαριστήσω τον συνάδελφο κ. Iturgaiz Angulo για την πράγματι ιδιαιτέρως προσεκτική, σοβαρή, αντικειμενική και εντέλει διδακτική προσέγγιση που ακολούθησε σε σχέση με ένα πρόβλημα τόσο σημαντικό, το οποίο βιώνει η Ευρώπη αυτά τα τελευταία χρόνια. Θεωρώ ότι οι υποδείξεις αυτής της έκθεσης, σε ορισμένα τουλάχιστον σημεία της, μπορεί να επιτρέψουν στην Επιτροπή, αλλά και στα κράτη μέλη, να προσαρμόσουν τις πολιτικές τους προκειμένου να αντιμετωπίσουμε ένα πρόβλημα που, μολονότι δεν είναι εξίσου σοβαρό σε όλα τα κράτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αποκτά ωστόσο όλο και μεγαλύτερες διαστάσεις. Θεωρώ ότι αποτελεί βασική υποχρέωση των κρατών μελών να ενημερώνουν τους πολίτες τους, χωρίς να περιορίζονται μόνο στα σχολεία αλλά και να αποκαταστήσουν τη σχέση εμπιστοσύνης σχετικά με ένα πρόβλημα που μας αφορά όλους. Θεωρώ αυτονόητο ότι στις μετρήσεις για παραβιάσεις περιβαλλοντικές πρέπει να έχουμε πιο αντικειμενικά δεδομένα. Θεωρώ, τέλος, πολύ σημαντική τη διασυνοριακή συνεργασία.

 
  
MPphoto
 

  Riikka Manner (ALDE). - Arvoisa puhemies, ensinnäkin haluan onnitella mietinnön esittelijää kollega Iturgaiz Anguloa erinomaisesta mietinnöstä. Vetoomusvaliokunta on vuosina 2004–2010 saanut todellakin käsiteltäväkseen yhteensä 114 vetoomusta, jotka käsittelevät pelkästään Euroopan unionin jätelainsäädännön vastaisia menettelyjä. Tämä kertoo todellakin siitä, että asia on ajankohtainen ja myös sellainen, joka huolestuttaa oikeasti kansalaisia.

Euroopan unionin jäsenvaltioissa jätehuoltopoliitikoissa on erittäin suuria eroja, ja tähän meidän pitäisi pystyä puuttumaan entistä tiiviimmin. Jätehuollon puitedirektiivin täytäntöönpanon määräaika umpeutui 2010, ja ainoastaan kuusi jäsenvaltiota on pystynyt tämän toteuttamaan, eli kansalaisten huoli pitää asiassa ottaa hyvin vakavasti.

Täytyy myös muistaa, että jäte on mahdollisuus. Kuten on sanottu, jäte on resurssi, ja jätehuollon kehittyminen luo varmasti paljon myös uusia työpaikkoja ja parantaa Euroopan unionin resurssitehokkuutta.

 
  
MPphoto
 

  Ana Miranda (Verts/ALE). - Senhor Iturgaiz, parabéns pelo seu relatório. Lamentavelmente o seu partido nem sempre defendeu, mesmo quando governava. Um exemplo no meu país, a Galiza, onde a gestão de resíduos não dá prioridade à prevenção, à reutilização e à reciclagem, como referido no ponto 12 do seu relatório. A Galiza já incinera 42% do seu lixo e o governo galego projeta uma nova incineradora em O Irixo, que consolida este sistema como aposta hegemónica para o tratamento de resíduos. Além disso, apesar de ser um projeto para incinerar a metade dos resíduos que atingem 3 milhões de pessoas, não cumpre com a avaliação do impacto ambiental referida nos pontos 18 a 25, optando por um procedimento abreviado.

O projeto também não cumpre os pontos 16 a 18 no tocante ao necessário diálogo e informação à população afetada, que rejeita a incineradora. Por isso defendo que se cumpra a legislação europeia de resíduos e, por favor, peço que envie o seu relatório ao Governo galego.

 
  
MPphoto
 

  Χαράλαμπος Αγγουράκης (GUE/NGL). - Κύριε Πρόεδρε, ενώ η έκθεση περιγράφει τα περιβαλλοντικά εγκλήματα που συντελούνται στη διαχείριση αποβλήτων και τις καταστροφικές για το περιβάλλον πρακτικές, υιοθετεί ωστόσο όλους τους παράγοντες που τα προκαλούν. Αντί να προτείνει η έκθεση μέτρα κατά της ασύδοτης ρύπανσης που προκαλεί το μεγάλο κεφάλαιο, διαφημίζει ανοικτά την καταστροφική δράση των μονοπωλίων του κλάδου. Χειροκροτεί την οδηγία 2008 του 1998, η οποία αναβαθμίζει την ενεργειακή καύση που καταστρέφει το περιβάλλον και θέτει σε κίνδυνο τη δημόσια υγεία προκειμένου να πολλαπλασιαστούν τα καπιταλιστικά κέρδη. Η ίδια οδηγία νομιμοποιεί την ασυδοσία του βιομηχανικού κεφαλαίου στη ρύπανση διότι επιτρέπει την ανάμιξη επικίνδυνων με μη επικίνδυνα απόβλητα. Η έκθεση αναφέρεται στο ρόλο του οργανωμένου εγκλήματος στη δημιουργία περιβαλλοντικών κινδύνων, προκειμένου να αποκρύψει το πραγματικό ταξικό έγκλημα εις βάρος του περιβάλλοντος που διαπράττουν τα μονοπώλια, τα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και οι κυβερνήσεις των κρατών μελών. Στην Ελλάδα, στην Αργολίδα, στη Κρήτη και σε πολλές άλλες περιοχές, η υγεία των εργαζομένων βρίσκεται σε διαρκή κίνδυνο από τις χωματερές που περιέχουν ακόμα και τοξικά λύματα και λειτουργούν δίπλα στα σπίτια τους. Λύση για εμάς, το Κομμουνιστικό Κόμμα Ελλάδας, είναι η ανατροπή της αντιπεριβαλλοντικής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για να διασφαλιστεί η υγεία των εργαζομένων και η προστασία του περιβάλλοντος.

 
  
MPphoto
 

  Mario Borghezio (EFD). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, è un'ottima relazione equilibrata, che fa riferimento giustamente anche al principio di sussidiarietà e quindi riconosce il ruolo importante e preminente degli Stati.

La relazione disegna però anche un'Europa a diverse velocità. Per quanto riguarda il mio paese ci sono due velocità. Da una parte ci sono certi comuni e certe regioni – faccio il nome di Napoli e della Campania – che sono una vergogna per noi che abbiamo per ora la carta d'identità dello Stato italiano, una grande vergogna che noi continuiamo a denunciare. Dall'altra parte ci sono invece i comuni virtuosi della Padania, dove abbiamo centinaia di sindaci, per esempio quelli della Lega, che sono sì barbari sognanti, ma sono anche gente civile che insegna e controlla che i cittadini facciano la differenziata e organizza la raccolta e l'incenerimento dei rifiuti. Questa parte civile del nostro paese è un esempio per l'Europa.

Allora andiamo avanti in questo senso. Ben vengano le petizioni a segnalare anche all'autorità europea queste situazioni che, come ripeto, costituiscono in Campania anche un pericolo per i turisti europei che vanno in quelle zone e rischiano.

(L'oratore accetta di rispondere ad una domanda "cartellino blu" conformemente all'articolo 149, paragrafo 8 del regolamento)

 
  
MPphoto
 

  Sonia Alfano (ALDE), Domanda "cartellino blu". – Signor Presidente, onorevoli colleghi, credo sia l'ennesima volta che il collega Borghezio fa riferimento alla Padania. Vorrei sapere se è un posto di fantasia come Paperopoli o come qualche altra ipotetica città raccontata nelle favole. Lo faccio perché ha fatto riferimento a Napoli e alla Campania, che le ricordo è una regione amministrata da un governo di centrodestra in Italia. Quindi volevo capire dov'è la Padania e se per caso si riferisce all'Italia, che è il posto in cui lui è stato eletto.

 
  
MPphoto
 

  Mario Borghezio (EFD), Risposta a una domanda "cartellino blu". – Signor Presidente, onorevoli colleghi, la collega Alfano può consultare il sito del Parlamento europeo in cui, modestamente, sono indicato come presidente del governo provvisorio della Padania. Si tratta di un documento ufficiale del Parlamento europeo. E poi, recandosi lontano dalle sue terre di mafia, venendo al Nord, può leggere sui cartelli stradali "Strada statale padana superiore" o "Strada statale padana inferiore". Non l'ha inventata Bossi, è la terra civile di noi padani, barbari sognanti.

 
  
MPphoto
 

  Philippe Boulland (PPE). - Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais citer le rapporteur, M. Iturgaiz Angulo, pour la qualité de son travail, pour le long travail de négociation qu'il a dû mener et pour la patience qu'il a su démontrer.

Nous arrivons, enfin, au vote de ce rapport qui est extrêmement important car il nous permet de faire remonter dans cet hémicycle, auprès de la Commission et du Conseil, les difficultés et les craintes de nos concitoyens. Voici une preuve supplémentaire, s'il en est, de l'efficacité du droit de pétition en Europe.

Les pétitions sur l'environnement sont majoritaires et les déchets constituent une préoccupation importante de nos concitoyens. Ce sujet doit répondre à un problème de société. Nous consommons à tout va. Nous sommes, seulement maintenant, en train de nous rendre compte que ce que l'on ne consomme pas, on le jette. Cette prise de conscience doit être absolument renforcée auprès des citoyens, c'est clair.

Mais ce rapport est aussi une piqûre de rappel pour les États membres. Il est tout de même inquiétant de voir que les États ne semblent pas maîtriser la situation. Seuls six États membres ont transposé à temps la directive-cadre sur les déchets. Le nombre de plaintes reçues sur le sujet démontre parfois le manque de transparence dans le choix d'emplacement des décharges.

Enfin, et c'est le plus inquiétant, la criminalité organisée semble faire ce qu'elle veut. Un marché de soixante-quinze milliards d'euros attire forcément les convoitises. Les États doivent envoyer un signal fort. Il faut augmenter les sanctions envers les entreprises qui dévoient les contrats publics pour s'enrichir.

Ce rapport est un signal d'alerte aux États, mais la Commission européenne doit aussi jouer son rôle et vérifier la bonne application des directives sur les déchets.

Il faut rendre ce dossier visible mais aussi crédible. Si personne ne joue le jeu, on va continuer à perdre du temps et de l'argent dans des procédures de vérification et de contre-vérification qui risquent de durer des années. Écoutons le message des pétitionnaires et arrêtons au plus vite ce gâchis.

(L'orateur accepte de répondre à une question "carton bleu" (article 149, paragraphe 8, du règlement))

 
  
MPphoto
 

  Paul Rübig (PPE), Frage nach dem Verfahren der blauen Karte. Herr Präsident! Ich möchte meinen Kollegen Boulland fragen, wie er sich vorstellt, dass wir von dieser Abfallkette – die in Wahrheit eine Rohstoff- und Wertschöpfungskette ist – in Zukunft mit verstärkter Mülltrennung zu einer sogenannten Wertschöpfungskette gelangen könnten.

Glauben Sie, dass das Forschungsprogramm Horizon 2020 hier eine Grundlage erarbeiten könnte, wie man diese Wertstoffe sinnvoll wiederverwendet?

 
  
MPphoto
 

  Philippe Boulland (PPE), Réponse "carton bleu". – Dans le rapport de M. Iturgaiz Angulo, les choses sont énoncées. Nous avons abordé la question du tri sélectif. Je ne peux pas répondre davantage, pour le moment, à la question qui a été posée.

 
  
MPphoto
 

  Mario Pirillo (S&D). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, le centinaia di petizioni arrivate al Parlamento europeo da diversi paesi dell'UE ci fanno capire l'ampiezza e la gravità del problema della gestione dei rifiuti.

Nella relazione è interessante l'attenzione riservata allo smaltimento dei rifiuti illegali a cui sono interessate molte regioni. Nella mia regione, come una delegazione della commissione per l'ambiente del Parlamento europeo ha potuto constatare, è stata ritrovata un'alta percentuale di cesio 137, che è un tipico rifiuto nucleare nonostante in Italia non vi sia alcuna centrale.

È evidente che il problema è europeo. C'è un traffico illegale di rifiuti che va monitorato e arginato e che finora è stato ignorato dalla Commissione europea. È facile dunque affermare che solo alcuni paesi, fra cui l'Italia, non applicano le norme europee. Invece, considerato che il traffico illegale dei rifiuti supera i confini nazionali, bisogna pensare a come affrontarlo a livello europeo.

 
  
MPphoto
 

  Daciana Octavia Sârbu (S&D). - Această rezoluţie enumeră 115 cazuri de cetăţeni din 14 state membre, care reclamă încălcări ale Directivei privind gestionarea deşeurilor. Ştim însă că astfel de cazuri sunt mult mai multe, chiar dacă nu toate au fost aduse în atenţia Comisiei PETI, eu cunosc cel puţin unul în România, unde cazul este investigat la nivel regional. Această situaţie este un semnal grav al eşecului multor guverne naţionale de a aplica această legislaţie vitală pentru protejarea mediului şi a sănătăţii cetăţenilor noştri. Însă la fel de îngrijorătoare este şi situaţia deşeurilor provenite din activităţile miniere. Mi-am exprimat în mod repetat preocuparea în legătură cu acest subiect, atât în cadrul Parlamentului cât şi în mod direct către Comisia Europeană. Comisia ne asigură că Directiva privind deşeurile din minerit conţine suficiente prevederi de protejare a mediului, inclusiv privitoare la mineritul cu cianuri. Invit însă Comisia să răspundă la următoarea întrebare: ce se va întâmpla dacă Directiva privind deşeurile din minerit va avea acelaşi grad de aplicare precum Directiva privind gestionarea deşeurilor? Nu trebuie să ai prea multă imaginaţie ca să înţelegi că urmările unei astfel de situaţii ar fi cu adevărat catastrofale.

 
  
 

„Catch the eye“-Verfahren

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. - Wir haben mehr Redner, als wir Zeit haben. Deswegen werde ich das so machen, dass diejenigen, die von Anfang dieser Debatte da waren, auch im „Catch the eye“-Verfahren das Vorrecht haben teilzunehmen. Irgendein Auswahlverfahren muss es geben.

 
  
MPphoto
 

  Mairead McGuinness (PPE). - Mr President, I would like to thank the rapporteur for his work on this report.

For all the many citizens who petition Parliament, I am afraid to say that there are many other citizens who have no regard for waste management. We need to acknowledge that public awareness needs to be increased in relation to how to manage waste, both within the home and at work. There is much to be done. If people were obliged to visit landfills that were not working properly, they might think twice about dumping waste and putting it into refuse sacks. I know that in County Louth, where I come from, there is an old landfill dump that now soaks up a great deal of money because of the environmental problems it poses, and it also causes difficulties for the people who live in the area.

I would ask the Commission to address the issue of recycling tyres – perhaps not today, Commissioner – as this certainly is an area where there is a lot of illegal activity. We are not getting the value from the recycling of tyres that we could.

 
  
MPphoto
 

  Silvia-Adriana Ţicău (S&D). - Petiţiile adresate Parlamentului European semnalează cazuri de nerespectare a legislaţiei Uniunii privind evaluarea impactului asupra mediului şi consultarea populaţiei, precum şi îngrijorări ale cetăţenilor legate de pericolul poluării în procesul de gestionare a deşeurilor. În majoritatea statelor membre sunt necesare investiţii majore pentru a institui strategii de gestionare a deşeurilor, infrastructuri şi instalaţii adecvate.

Solicit Comisiei să susţină statele membre în procesul de implementare a legislaţiei europene, prin mecanisme de finanţare adecvate şi prin orientări şi criterii clare şi precise pentru amplasarea depozitelor în raport cu locuinţele, şcolile, centrele medicale din zonă şi sursele de apă potabilă, pentru a oferi garanţii mai solide împotriva posibilelor riscuri pentru sănătatea umană şi pentru mediu. Dialogul cu cetăţenii este esenţial încă din faza de planificare. Subliniez importanţa studiilor de impact şi dezbaterea publică a acestora. Încurajez statele membre să sprijine mai mult autorităţile locale şi regionale pentru a implementa modelele optime de gestionare a deşeurilor.

 
  
MPphoto
 

  Alfreds Rubiks (GUE/NGL). - Priekšsēdētāj! Es atbalstu tās idejas un domas, kas ir paustas regulā un ziņojumā. No savas puses uzskatu, ka lielāka uzmanība ir jāpievērš organisko atkritumu pārstrādei, jo īpaši tajos rajonos, kur ir aktīva lauksaimniecība. Organiskie atkritumi ir samērā viegli utilizējami, ja tos sadedzina, taču tā mēs zaudējam lielas vērtības. No šā veida atkritumiem ļoti labi var iegūt produkciju ar jaunu pievienoto vērtību, un šeit to finansēt varētu arī no lauksaimniecībai paredzētā otrā pīlāra. Nepieciešams ieviest stingrākus standartus gan atkritumu apsaimniekošanā, gan arī ķīmisko vielu izmantošanā lauksaimniecībā un rūpniecībā.

 
  
MPphoto
 

  Jaroslav Paška (EFD). - Nakladanie s odpadom je z pohľadu verejnosti veľmi citlivo vnímanou otázkou. Preto je namieste úsilie Európskej komisie kontrolovať dodržiavanie smerníc o nakladaní s odpadom v jednotlivých krajinách. Závery správy Komisie zo začiatku predchádzajúceho roka nám ukázali, že viaceré krajiny Únie nevenujú náležitú pozornosť ochrane životného prostredia a nakladaniu s odpadom. Desiatky konaní vo veci porušenia právnych predpisov, informácie o stovkách nezákonných a tisíckach nevyhovujúcich skládok sú znepokojujúcim zistením a upozorňujú nás na skutočnosť, že aj v tejto oblasti pri vymáhaní plnenia právnych predpisov Únie Komisia zlyháva.

Spracovanie odpadu, ak je dobre organizované, môže byť výnosným hospodárskym odvetvím a recyklácia odpadu nám pomáha výrazne šetriť životné prostredie. Preto, ako sa ukazuje, budeme musieť vynaložiť oveľa väčšie úsilie na zavedenie lepšie fungujúcich mechanizmov na nakladanie a efektívne spracovanie odpadu.

 
  
MPphoto
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE). - Nielegalne czy prowadzone niezgodnie z przepisami składowiska odpadów i spalarnie to istotnie niepokojący problem. Zagrażają one bezpieczeństwu zarówno zdrowia, jak i środowiska. Oznacza to również brak oszczędności, jakie może przynieść inteligentne i efektywne zarządzanie odpadami, oraz brak możliwości odzyskania cennych brakujących surowców. To także stracone miejsca pracy.

Wiele pozostaje do zrobienia na polu zwiększenia świadomości obywateli w zakresie odpowiedzialnego gospodarowania odpadami i korzyści, które z tego płyną. Ważne jest większe skoordynowanie zarządzania odpadami na poziomie regionalnym i lokalnym oraz łatwość dostępu, przejrzystość informacji dla mieszkańców nie tylko o tym, jak należy segregować odpady, ale też o tym, co się z nimi później dzieje.

Zmodernizowanie systemu zarządzania odpadami będzie wymagało w wielu krajach znaczących inwestycji. Finansowanie tych działań powinno należeć także do priorytetów Unii. Ponadto szczególnie pożyteczne byłoby wzmożenie działań celem zidentyfikowania najlepszych praktyk oraz ich wymiana na polu krajowym i w obrębie całej Europy.

 
  
 

Ende des „Catch the eye“-Verfahrens

 
  
MPphoto
 

  Kristalina Georgieva, Member of the Commission. − Mr President, I would like to give my most sincere gratitude to the honourable Members for this substantive debate, which reflected the attitudes of our citizens. Let me make the following points.

First, for the Commission the number one priority is to put in place the right sequencing of action, namely first reuse, recycle, recover and, only if that is not possible, go for landfills based on stringent environmental impact assessments. During this process we naturally look very seriously at the transportation of waste.

So how do we help the Member States? Through guidance and best practice, but also by scrutinising national management plans to make sure that they are adequate in helping with the problems. For the ten countries with more serious problems, we intend to carry out individual meetings to accelerate action. Obviously, when action falls short, we do not hesitate to start infringement procedures – out of 19 which have been started, nine are still ongoing – and also, as a last resort, to take Member States to the European Court of Justice for breaches of EU waste legislation. May I just stress that one third of the environmental cases concern failure to deal properly with waste management.

I completely agree that not only should we do the right thing at home but we should also set the right example for developing countries, because a mountain of waste somewhere else would actually have implications for the status of our planet. I could not agree more with the point that has been made by Members that in these tough economic times, waste reuse, recycling and recovery is an economic opportunity and we should not miss out on a good crisis to grab it.

There was a specific question on mining waste. After the Baia Mare accident and an international Commission report, we have come up – to the best of my knowledge – with the most stringent directive in the world. We are working very closely with countries, including Romania, to make sure that the directive is respected and implemented.

Finally, a point on public awareness. We certainly need to work on that. May I just add that I spent most of my professional career working on the environment. I started because a member of my family got sick – irrevocable damage was caused to his health – because of groundwater pollution. Therefore I fully share the emotional attitude of our citizens and our Members of Parliament.

 
  
MPphoto
 

  Carlos José Iturgaiz Angulo, Ponente. − Señor Presidente, quiero dar las gracias especialmente a la Comisaria, señora Georgieva, por sus interesantes opiniones, así como a los compañeros que han intervenido. A algunos de ellos me gustaría decirles que ha habido comentarios sobre la oportunidad o no oportunidad de este debate en la Comisión de Peticiones y de haberlo trasladado aquí desde esa comisión.

Yo sí quisiera hacer, señor Presidente, con su venia, una loa y una defensa de la Comisión de Peticiones como lugar apropiado para debatir estas cuestiones. Y lo digo porque los peticionarios, los ciudadanos de la Unión Europea, se han dirigido a la Comisión de Peticiones. Aparte de que se dirijan a otras comisiones, como puede ser la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, de que también se puedan elaborar opiniones o informes sobre estos temas en otras comisiones, creo que en la Comisión de Peticiones, cuando los ciudadanos acuden a nosotros, quieren que les respondamos, quieren que les demos una solución a sus problemas y, sin duda alguna, no podemos mirar hacia otro lado, desviar la atención, porque, si lo hiciésemos, la propia Comisión de Peticiones carecería de razones para su existencia, su trabajo y su comportamiento dentro del Parlamento Europeo.

Dicho esto, también me gustaría decir a algunos compañeros que en las peticiones se nos ha indicado siempre la existencia de deficiencias en la gestión de residuos y la frecuente incapacidad, es verdad, de los Estados miembros para cumplir sus obligaciones legales. Pero también en este informe han sido recogidos esos planteamientos, esas problemáticas, y desde aquí se pide también a los Estados miembros que transpongan la Directiva de residuos sin más demora y garanticen el pleno cumplimiento de todos sus requisitos, en particular mediante el establecimiento y la aplicación de exhaustivos planes de gestión de residuos.

Por lo tanto, señor Presidente, yo creo que a partir de este informe, a partir de las propias palabras de la señora Georgieva, se ha puesto ya un camino muy directo para intentar solucionar todos los problemas que han señalado los Grupos, muchos problemas relativos a este asunto, pero creo que también se pone énfasis en que no se puede esperar ni mirar hacia otro lado a la hora de solucionar tantas y tantas cuestiones y peticiones que se están recibiendo de todos los países de la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. − Die Aussprache ist geschlossen.

Die Abstimmung findet heute um 12.00 Uhr statt.

Ich erlaube mir – nur als persönliche Note, was ich sonst nicht mehr machen werde –, Ihnen sehr herzlich dafür zu danken, dass Sie mir meine Jungfernsitzung sehr unkompliziert gestaltet haben, sehr diszipliniert waren und ich die Sitzung damit sehr einfach durchführen konnte. Es ist beinahe nicht nötig zu erwähnen, aber ohne die Damen und Herren hier links und rechts von mir wäre das auch nicht möglich gewesen.

Schriftliche Erklärungen (Artikel 149)

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris. – Având în vedere faptul că deşeurile şi poluarea reprezintă ameninţări grave cu repercusiuni directe asupra sănătăţii umane şi a integrităţii mediului, consider că este de datoria tuturor statelor membre să accelereze introducerea unor strategii adecvate şi evoluate de gestionare a deşeurilor, în conformitate cu directiva în vigoare.

Ştim cu toţii că în majoritatea statelor membre sunt necesare investiţii majore pentru a institui strategii de gestionare a deşeurilor, infrastructuri şi instalaţii adecvate. De aceea, cred că autorităţile publice ar trebui să ia în considerare şi posibilitatea de a aloca o proporţie adecvată din resursele Fondului de coeziune în acest scop sau de a solicita finanţări direct de la Banca Europeană de Investiţii.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. – Obavy mnohých miestnych spoločenstiev v oblasti nakladania s odpadmi rastú. Svedčí o tom rastúci počet petícií. Nakladanie s odpadmi sa stáva významným politickým a sociálnym problémom. Nedostatočné riadenie týchto vecí a neschopnosť určiť priority krokov v tejto oblasti majú za následok nielen negatívne následky na ľudské zdravie a dobré životné podmienky, ale aj na životnosť planéty a životného prostredia.

Mnoho krajín EÚ vo vykonávaní stratégií v oblasti odpadov veľmi zaostáva a v tejto súvislosti viedli pozostatky z minulosti a prílišná závislosť od skládok spolu s potrebou zmeniť prístup k likvidácii odpadu k vážnym porušeniam právnych predpisov EÚ.

Je potrebné prijať všetky opatrenia, aby sme predchádzali vzniku odpadov, aby sa zabezpečila príprava na opätovné využitie, recyklovanie, ďalšie zhodnocovanie vrátane zhodnocovania na výrobu energie a likvidácia prostredníctvom bezpečného spaľovania, pričom skládky odpadu sú poslednou možnosťou.

 
  
MPphoto
 
 

  Rovana Plumb (S&D), în scris. – Industria deşeurilor din UE reprezintă o sarcină publică, preluată adesea de interese private şi de companii multinaţionale, care tratează 60% din deşeurile menajere şi 75% din deşeurile produse de companii, cu o cifră de afaceri anuală de 75 de miliarde EUR.

Analiza politicilor în domeniul deşeurilor aplicate de statele membre ale UE relevă contraste semnificative. Unele state membre, printre care şi România, sunt deficitare în ceea ce priveşte implementarea strategiilor de gestionare a deşeurilor şi, în acest context, moştenirea istorică şi dependenţa excesivă de depozite, alături de o atitudine faţă de depozitarea deşeurilor, care ar trebui modificată, au contribuit la apariţia a numeroase încălcări grave ale legislaţiei UE. Articolul 4 din noua directivă-cadru „Deşeuri”, impune obligatoriu ierarhia deşeurilor: prevenirea, pregătirea pentru reutilizare, reciclare sau alte forme de reutilizare - inclusiv producerea de energie şi incinerarea în condiţii de siguranţă - lăsând pe ultimul loc depozitele.

Solicit statelor membre care se confruntă cu crize manifeste ale deşeurilor să ţină seama de faptul că o serie de strategii mai eficiente de gestionare a deşeurilor oferă oportunităţi de creare de locuri de muncă şi de creştere a veniturilor, asigurând totodată sustenabilitatea ambientală prin reutilizarea, reciclarea şi transformarea deşeurilor în energie.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. – Práve sme počuli od pani komisárky, koľko prínosov pre hospodárstvo má recyklácia – a recyklácia elektroodpadu zvlášť. Správna politika narábania s odpadmi je teda nevyhnutná, pretože elektroodpad predstavuje jeden z najrýchlejších segmentov odpadu v Európskej únii.

Slovenská republika už dávnejšie dosiahla cieľ stanovený v smernici 2002/96/ES a od roku 2010 sa stretávame s problémom prebytku nad minimálny limit zrecyklovať 4 kg elektroodpadu na osobu ročne. A tento stav bude mať stúpajúcu tendenciu. Preto prechodným obdobím, do ktorého sa dostalo aj Slovensko, zakryjeme nedostatky pretrvávajúce medzi výrobcami a dovozcami, resp. elektronického anonymného predaja, a takisto sa spomalí selekcia tých, ktorí do dnešného dňa neprispievajú na financovanie zberu a následného spracovania odpadu.

Preto nevidím dôvod udeľovania výnimiek ani inde v EÚ, aby sa výnimkami nezneužívali určité výhody, ktoré by v konečnom dôsledku spomaľovali rozvoj recyklačného priemyslu.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Sonik (PPE), na piśmie. – Unia Europejska rozpoznając pilną potrzebę odpowiedzialnego gospodarowania odpadami stworzyła cały system prawa wtórnego, nakładając na państwa członkowskie szereg obowiązków związanych ze składowaniem, segregacją i recyclingiem odpadów. Unia dąży do sytuacji, w której odpady przestaną stanowić zagrożenie dla środowiska naturalnego stając się efektywnie wykorzystanym zasobem. Uważam, że wysiłek w tym kierunku jest jednoznacznie wart pochwał i wsparcia. Trzeba jednak przyznać, że nawet jak najszczersze chęci i najbardziej zdecydowane działania UE nie mogą przynieść skutków, jeżeli państwa członkowskie nie wyrażają chęci efektywnej współpracy w tej dziedzinie. Mimo wyznaczonej na grudzień 2010 daty transpozycji do prawa krajowego dyrektywy, jedynie sześć państw zdołało sprostać temu zadaniu. Jako Parlament Europejski powinniśmy przywiązywać szczególną uwagę do opinii obywateli Unii. Jej wyrazem jest liczba wniesionych do Komisji petycji- 114, które zwracają uwagę na niezgodne z prawem UE różne aspekty gospodarowania odpadami. Pokazuje to, że w interesie mieszkańców Unii jest jak najszybsze, wdrożenie przez państwa treści dyrektywy do krajowych porządków prawnych. Biorąc pod uwagę interes Unii Europejskiej, jako całości, oraz poszczególnych obywateli, wzywam państwa członkowskie do dostosowania krajowych porządków prawnych do treści dyrektywy.

 
  
MPphoto
 
 

  Jarosław Leszek Wałęsa (PPE), na piśmie. – Szybki i dynamiczny wzrost gospodarczy nieuchronnie związany jest z zagrożeniem dla środowiska naturalnego. Dlatego Unia Europejska, a w szczególności Parlament Europejski, muszą równocześnie wyznaczać standardy ochrony środowiska, które będą odpowiadały zmieniającej się rzeczywistości gospodarczej. Zdecydowanym krokiem naprzód w tej kwestii było wdrożenie przez państwa członkowie Waste Managment Directive, której celem było usprawnienie i podniesienie standardu zarządzania, przetwarzania oraz składowania odpadów. Było to niezbędne ze względu na olbrzymią ilość ponad 2 mln ton śmieci rocznie wytwarzanych w ramach Unii. Jednakże jak wynika z licznych wniosków, które trafiają do Komisji Petycji oraz przeprowadzonych wizytacji, o których wyczerpująco w swoim sprawozdaniu wypowiada się Pan Inturgaiz Angulo, możemy niewątpliwie stwierdzić, że cel dyrektywy został zrealizowany tylko częściowo. Z tego względu niezbędny jest dodatkowy wysiłek całej wspólnoty w celu wyeliminowania przypadków nieprzestrzegania lub niewłaściwego wykonywania postanowień ww. dyrektywy. Nie możemy równocześnie zapominać, że ostateczny efekt tych działań w dużej mierze wymaga współpracy i zaangażowania ze strony społeczeństwa oraz ponoszenia odpowiedzialności przez podmioty, które naruszają nasze wspólne dobro.

 
Juridisks paziņojums - Privātuma politika