Index 
 Previous 
 Next 
 Full text 
Procedure : 2012/2234(INI)
Document stages in plenary
Document selected : A7-0137/2013

Texts tabled :

A7-0137/2013

Debates :

PV 20/05/2013 - 24
CRE 20/05/2013 - 24

Votes :

PV 21/05/2013 - 6.14
Explanations of votes

Texts adopted :

P7_TA(2013)0204

Verbatim report of proceedings
Tuesday, 21 May 2013 - Strasbourg Revised edition

7.14. Adequate, safe and sustainable pensions (A7-0137/2013 - Ria Oomen-Ruijten)
Video of the speeches
  

Oral explanations of vote

 
  
MPphoto
 

  Barbara Matera (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, ho espresso il mio voto positivo riguardo alla relazione su un'agenda dedicata a pensioni adeguate, sicure e sostenibili perché credo sia necessario colmare il divario di genere e combattere le discriminazioni di genere e quindi promuovere un migliore equilibrio tra vita professionale e vita privata soprattutto per le donne.

Le donne infatti spesso interrompono la carriera per svolgere compiti di assistenza familiare optando più frequentemente degli uomini per lavori a tempo parziale o addirittura lavori mal retribuiti, guadagnando così in media il 16% in meno rispetto agli uomini. Le donne inoltre percepiscono una pensione meno elevata e sono quindi maggiormente esposte al rischio di povertà e di esclusione sociale rispetto agli uomini. Alcuni sistemi pensionistici in vigore aggravano inoltre gli squilibri di genere soprattutto per le donne che vivono sole incrementando così la loro vulnerabilità.

 
  
MPphoto
 

  Joseph Cuschieri (S&D). - Astjenejt fuq ir-rapport dwar il-pensjonijiet adegwati, sikuri u sostenibbli. Ħadt din id-deċiżjoni għax ma naqbel bl-ebda mod li l-età tal-irtirar mix-xogħol għandha tiżdied u agħar minn hekk imposta fuq l-anzjani. Fl-istess waqt naqbel li għandu jkun fil-prerogattiva tal-Istati Membri li jiddeċiedu jekk l-età tal-pensjoni f’pajjiżhom tiżdiedx jew le.

Kienet il-kriżi finanzjarja u ekonomika f’dawn l-aħħar snin li sawret kriżi soċjali li laqtet ħażin lid-dħul tal-pensjonijiet ta’ miljuni ta’ ċittadini Ewropej. Minflok ma l-età tal-pensjoni statutorja tkun marbuta mat-tibdil fl-aspettattiva tal-ħajja, iż-żidiet kontributorji fi ħdan is-sistemi kkonċernati għandhom jitwessgħu.

Titjib fil-kundizzjonijet tax-xogħol u kull impjieg kif ukoll fil-politika tas-suq tax-xogħol huma kruċjali f’dan il-kuntest sabiex jonqos il-proporzjon ta’ dipendenza ekonomika fis-soċjetà tagħna. Dan sabiex in-numru ta’ nies ekonomikament attivi jkompli jiżdied. Irridu noqogħdu attenti li skemi ta’ assigurazzjoni okkupazzjonali li diġà jeżistu m’għandhomx ikunu b’xi mod mhedda mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni Ewropea.

 
  
MPphoto
 

  Petru Constantin Luhan (PPE). - Legat de subiectul „pensii”, aş vrea să atrag atenţia asupra unui aspect care pe mine, personal, mă preocupă foarte mult şi la care Comisia ar trebui să găsească o soluţie cât se poate de curând. Este vorba despre lipsa unui sistem de securitate socială care să aibă în vedere mobilitatea artiştilor în interiorul Uniunii Europene.

Anul trecut a fost instituit un grup operativ la nivelul Comisiei Europene, alături de asociaţii relevante în domeniu pentru a identifica şi analiza necesităţile, dar şi obstacolele cu care se confruntă acest grup social foarte mobil, precum artiştii. Rezultatele acestui raport vor fi publicate la sfârşitul acestui an.

Pentru a veni în sprijinul acestor reforme, voi organiza în luna iunie o mare dezbatere în Parlamentul European împreună cu Comisia Europeană, Consiliul Uniunii Europene şi artişti din toată Uniunea Europeană pentru a furniza idei Comisiei Europene, pe care să le ia în considerare la implementarea reformei.

 
  
MPphoto
 

  Mitro Repo (S&D). - Arvoisa puhemies, äänestin tämän tärkeän mietinnön puolesta, sillä eläkkeet ovat ikääntyneiden eurooppalaisten pääasiallisin tulonlähde. Niiden tarkoituksena on taata eläkeläisille kohtuullinen elintaso ja taloudellisesti riippumaton elämä. Tämä kaunis ajatus ei valitettavasti kuitenkaan toteudu etenkään ikääntyvien naisten kohdalla, sillä arvioiden mukaan noin 22 prosenttia yli 75-vuotiaista naisista elää EU:n köyhyysrajan alapuolella. Tätä emme yksinkertaisesti saa hyväksyä!

Eläkepolitiikka ei siis ole pelkästään talouspolitiikkaa, vaan se on olennainen osa sosiaalipolitiikkaa. Hyvin hoidettu eläkepolitiikka antaa meille oivan mahdollisuuden torjua vanhuusiän köyhyyttä, tasata tuloeroja ja edistää tasa-arvoa.

Olen tyytyväinen siihen, että hyväksyimme nyt jäsen Oomen-Ruijtenin mietinnön. Uudistusten tarve ei kuitenkaan saa jäädä tähän. Pitkään jatkunut taloudellinen taantuma heikentää väistämättä nykyisten nuorten, tulevien eläkeläisten eläkkeitä. Tästä syystä meidän tulee pitää huoli siitä, etteivät nykyiset nuoret ovat tulevaisuudessa ikääntyneitä köyhiä!

 
  
MPphoto
 

  Morten Messerschmidt (EFD). - Hr. formand! Jeg kunne ønske mig, at der var flere her i salen, når vi behandlede denne betænkning om medlemslandenes pensionsordninger – mest af alt fordi den er så afslørende for, hvad der er EU skal bruges til! Jeg henviser her til begrundelsen lige under kompetencer. Der står: "Pensionssystemer er hovedsagelig et nationalt anliggende". Så godt starter det altså, men så kommer det: "for visse aspekter er det vigtigt med EU-koordinering". Ordføreren henviser til kravene i stabilitets- og vækstpagten. Derefter følger så en lang manual om, hvordan medlemslandene skal indrette deres finanspolitik fra folkepensionsordninger til førtidspensionsordninger over arbejdsmarkedspension osv. – alt sammen med henvisning til vækst- og stabilitetspagten med henvisning til den fælles valuta. Det er præcis, hvad vi, der sagde nej tak til euroen for nu ti år siden, forudså: at den fælles valuta skal bruges til at føre en fælles finanspolitik, som skal skabe en fælles europæisk superstat, og vi vil ikke have det!

 
  
MPphoto
 

  Ewald Stadler (NI). - Herr Präsident! Neben den Gründen, die der Kollege Messerschmidt jetzt gerade vorgetragen hat, die ich unterstütze, habe ich natürlich auch einzelne Punkte gefunden, die durchaus vernünftig wären, etwa die Ziffer 6, wo man die Zukunft der Rentengestaltung auf drei Säulen stellen will, was auch meine Partei immer vertreten hat.

Aber zentrale Punkte sind völlig abzulehnen, etwa die Anhebung des Pensionsalters. Damit kann man die Renten nicht sichern, damit produziert man nur weitere Arbeitslose. Wenn jemand in einem Rentenalter heute schon keinen Arbeitsplatz finden kann, wie soll er dann mit einer Anhebung des Pensionsalters noch einen Arbeitsplatz bekommen?

Der zentrale Punkt wird hier schlicht und einfach ausgeklammert: Das gesamte Pensionssystem ist nicht finanzierbar, wenn wir nicht zu einer Erhöhung der Geburtenraten kommen, wenn wir nicht eine andere Familienpolitik betreiben, wenn wir nicht dafür sorgen, dass wir zukünftige Rentenzahler haben, die auch tatsächlich das System in die nächsten Generationen weitertragen können. Die Problematik der Geburtenentwicklung wird in diesem Rentenbericht nicht angeschnitten, ist aber die zentrale Problematik. Solange man sich um diese zentrale Problematik herumdrückt, wird man nie einen brauchbaren Bericht vorlegen.

 
  
MPphoto
 

  Paul Murphy (GUE/NGL). - Mr President, again and again we are bombarded with propaganda that says there is a demographic time bomb, we are living too long and we must therefore work longer. We see the identical logic in the troika diktats. It is the neoliberal logic that says that it is workers and their families who should pay for this crisis, and that the right of big business to amass vast profits is sacred and must not be questioned.

Contrary to the propaganda, the resources are there to fund decent pension schemes for all. Productivity levels have increased sevenfold in the hundred years or so since the founding of many state pension schemes. What we are talking about are deferred wages of workers. There is EUR 750 billion in so-called excess cash holdings lying on the balance sheets of the major European corporations. These major corporate profits, that are not being invested or used in any socially useful way, should be used to fund pension schemes to ensure a decent income in retirement for all. Unfortunately neither of the resolutions voted on today points to this wealth as a solution.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). - A Uachtaráin, bhí áthas orm tacaíocht a thabhairt don tuarascáil seo chomh maith. Glacadh leis le móramh mór: 502 i bhfabhar, 138 i gcoinne agus 49 ag staonadh. Gan dabht ar bith is ceart dúinn díriú ar an ábhar seo, mar tá imní ar a lán duine faoi phinsin sa lá atá inniu ann de bharr an cúlú eacnamaíochta agus, faraor, tá a bpinsin caillte ag a lán duine. Dá bhrí sin, is cóir dúinn féachaint ar shlite nua chun pinsin a sholáthar do dhaoine, go háirithe ós rud é go bhfuil daoine ag maireachtaint níos faide anois ná riamh, agus leanfaidh sé sin ar aghaidh amach anseo le cúnamh Dé.

Mar sin, ba chóir dúinn féachaint ar shlite nua, mar a dúirt mé, agus rud amháin nár cheart a dhéanamh ná an aois gur féidir le daoine pinsin a fháil a laghdú. Níl aon chiall leis sin. Tá sé ag tarlú i dtír nó dhó ach, bíodh sin mar atá, caithfimid ár ndícheall a dhéanamh ar son ár saoránaigh.

 
  
MPphoto
 

  Marisa Matias (GUE/NGL). - Senhor Presidente, a proposta que hoje aprovámos relativamente à sustentabilidade das pensões tem vários problemas de fundo: um deles tem a ver com o aumento da idade da reforma para poder, assim, alargar o prazo das contribuições, como se o desemprego não fosse o principal problema da União Europeia; o segundo tem a ver com o aumento das contribuições de quem trabalha, reduzindo as contribuições dos patrões. Incluir o privado como garantia de sustentabilidade para as reformas e para as pensões é fazer entrar de vez os regimes de segurança social na economia de casino.

Perante um mercado financeiro voraz que não tem limites, vai-se buscar às reformas e às pensões e insiste-se para que as pessoas comprem produtos financeiros para poderem ter uma vida digna ao fim de uma vida de trabalho. Ora, transformar os sistemas públicos das reformas desta forma é transformá-los nas pensões dos pobres. Ao contrário do que a maioria aqui defendeu, a dignidade ao fim de uma vida contributiva só pode ser garantida por sistemas públicos universais que não cortem a cadeia de solidariedade intergerações e não pelo modelo que foi aqui aprovado, que é inaceitável sob todos os pontos de vista.

 
  
MPphoto
 

  Anna Záborská (PPE). - Podporila som predloženú správu z dvoch dôvodov. Po prvé, stotožňujem sa s názorom spravodajkyne, že udržateľné dôchodkové systémy musia vychádzať z kombinácie všeobecného a kapitalizačného piliera. Základom dôchodkov je solidarita medzi generáciami, ale v starnúcej Európe to už čoskoro nebude platiť. Druhým dôvodom mojej podpory je skutočnosť, že Komisia vo svojej bielej knihe vyzvala členské štáty, aby do dôchodku započítali aj obdobie starostlivosti o inú osobu. Považujem to za veľmi dôležitý moment, pretože ide o prvý nesmelý krok smerom k uznaniu hodnoty neformálnej práce žien. Verím, že budú nasledovať ďalšie, ktoré potvrdia, že v Európe sa nám konečne otvorili oči.

 
  
MPphoto
 

  Elena Băsescu (PPE). - Am votat în favoarea raportului deoarece criza economică şi evoluţiile demografice din Uniune pun presiune asupra sistemelor de pensii naţionale. În România, deficitul uriaş la fondul de pensii a determinat guvernul de dreapta să ia o serie de măsuri pentru consolidarea bugetară. Cu toate că au existat costuri politice uriaşe, s-a reuşit stabilizarea economiei şi reluarea creşterii economice.

Însă pentru a nu determina o prăbuşire a sistemelor de pensii în Uniune, e nevoie de reforme structurale. În ciuda diferenţelor care există între statele membre, un lucru este cert: tinerii vor purta povara pentru situaţia actuală, întrucât ei vor fi nevoiţi să muncească pentru o perioadă mai îndelungată în timpul vieţii. Vreau să încurajez şi eu dezvoltarea pilonului doi şi pilonului trei de pensii, care ar putea asigura venituri adecvate după pensionare.

 
  
MPphoto
 

  Roberta Angelilli (PPE). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, come possiamo pensare a pensioni adeguate, sicure e sostenibili per le donne se il divario salariale tra uomini e donne è di quasi il 17%?

E poi ci sono le responsabilità familiari, l'inadeguatezza delle strutture per la conciliazione tra lavoro e vita famigliare per cui le donne sono costrette a continue interruzioni di carriera e spesso non possono lavorare a tempo pieno. Al momento del pensionamento, ai guadagni inferiori si aggiunge la discontinuità dell'occupazione e della carriera e ovviamente ci saranno pensioni più basse. Per questo motivo nella terza età le donne corrono davvero rischi molto alti, molto più degli uomini, di trovarsi in situazioni di povertà. Cosa dire poi dei giovani? In Europa un giovane su quattro è disoccupato e in alcuni Stati membri questa percentuale supera il 50%.

 
  
MPphoto
 

  Janusz Władysław Zemke (S&D). - Dziękuję bardzo. Warto zwrócić uwagę na fakt, że trendy demograficzne w Europie, w tym także w Polsce, z jednej strony budzą zadowolenie, z drugiej strony budzą jednak obawy. Coraz szybciej wydłuża się przeciętna długość życia kobiet i mężczyzn, z czego powinniśmy się cieszyć. Czynnych zawodowo jest jednak coraz mniej osób, co powoduje to, że jest zbyt mało środków na wypłatę emerytur. Chcę zdecydowanie podkreślić, że w tej sytuacji to państwo powinno wziąć na siebie odpowiedzialność za bezpieczeństwo emerytur. Dla większości starszych ludzi emerytury państwowe stanowią podstawowe źródło utrzymania. Osoby te muszą mieć pewność, że dostaną emerytury. Co więcej – należy skuteczniej pomagać osobom o dochodach niskich.

 
  
MPphoto
 

  Marian Harkin (ALDE). - Mr President, with regard to pensions, the figures are truly frightening. In Ireland, some calculations show that we would need a further – a further – EUR 20 billion per annum between now and 2050 in order to guarantee the same level of pensions. Even if the retirement age were to rise significantly and even if these calculations are over-estimated, there is still a yawning gap between what we are currently providing and what we need to provide.

So we need a multi-pillar pension approach and this would include three axes, as it were. First of all, a pay-as-you-go universal system; secondly, a supplementary occupational funded system; and thirdly, an individual third-pillar system based on savings, with special incentives for those on lower incomes, the self-employed and those with incomplete contributions.

Finally, in the case of those who need to leave work or simply to work part-time in order to carry out care duties, we must ensure the introduction of care-related pension credits so that those persons do not lose out on their pensions and become the next generation of poorer older people, mainly women.

 
  
MPphoto
 

  Agnès Le Brun (PPE). - Monsieur le Président, chers collègues, j'ai voté pour cette proposition de résolution car j'estime que le sujet des retraites est bien trop important pour ne pas faire l'objet d'un débat à la bonne échelle, c'est-à-dire à l'échelle européenne. Ne pas ouvrir ce débat, c'est prendre le risque de livrer ce sujet aux populismes et aux démagogies qui s'emparent déjà de bien trop de sujets.

Des réformes profondes et une convergence des systèmes de retraites européens doivent être mises en œuvre pour assurer à chacun une pension décente. Évidemment, il est extrêmement sensible de réformer des systèmes qui avaient fait l'objet de négociations longues et difficiles, il y a plusieurs dizaines d'années. Mais c'est peut-être, justement, parce que ce consensus est ancien qu'il faut en débattre à nouveau.

Le contexte économique a changé, le monde a changé, et nous mettons en danger nos modèles de sécurité sociale, si nous n'avons pas le courage, aujourd'hui, de regarder la réalité en face.

Nos taux de natalité baissent, nos jeunes font des études de plus en plus longues, l'espérance de vie ne cesse de s'allonger. Ces réformes ont déjà beaucoup trop attendu. Il faut donc revoir d'urgence le financement des retraites, faire preuve de courage, faire preuve de concertation, afin que les solutions trouvées soient soutenues par le plus grand nombre.

 
  
MPphoto
 

  Monika Smolková (S&D). - Rok 2012 bol európskym rokom aktívneho starnutia a solidarity medzi generáciami. Pri tejto príležitosti som organizovala a bola účastníčkou viacerých podujatí, ktoré boli určené pre ľudí v dôchodkovom veku. Medzi najčastejšie otázky boli práve otázky dôchodkov, ktoré z pohľadu zabezpečenia dôstojnej životnej úrovne a ekonomickej nezávislosti sú pre našich starších občanov prioritou. Demografická krivka starnutia obyvateľstva predstavuje veľkú výzvu pre dôchodkové systémy v celej Európskej únii. Podporila som správu, pretože si myslím, že poukazuje na aktuálne problémy dôchodkových systémov, a čo je dôležité, prichádza s konkrétnymi návrhmi na zabezpečenie primerane trvalo udržateľných, bezpečných európskych dôchodkových systémov.

 
  
  

Written explanations of vote

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Auconie (PPE), par écrit. – Le vote de cette résolution du Parlement européen faisait suite à la publication en février 2012 d'un Livre blanc de la Commission européenne souhaitant parvenir à une stratégie pour des retraites adéquates, sûres et viables. Je me suis prononcée pour ce texte qui tire les conséquences à la fois du vieillissement des populations européennes et des pressions exercées par la crise financière sur les systèmes nationaux de retraites.

 
  
MPphoto
 
 

  Liam Aylward (ALDE), i scríbhinn. − A Uachtaráin, tá córais phinsin phinsinéirí na hEorpa faoi bhrú. Sa chéad chás de, tá daonra na hEorpa ag dul in aois, tá saol níos faide agus sláinte níos fearr in ndán anois do phinsinéirí. Tá méadú de bhreis is 2 mhilliún sa bhliain ag teacht ar an méid daoine atá thar aois a 60. Sa dara cás, áfach, tá laghdú ag teacht ar an bpobal infhostaithe agus ar rátaí breithe. Sa bhliain 2008 bhí ceathrar fostaithe do gach pinsinéir. Faoi 2060 beidh pinsinéir amháin ann do gach beirt a bheidh ag obair. Fearaim fáilte roimh mholtaí na tuarascála atá bunaithe ar an gClár Oibre Eorpach do Phinsin Leordhóthanacha, Sábháilte agus Inmharthana agus atá dírithe ar óg agus aosta. Cé go dtiteann cúrsaí pinsin faoi fhreagracht na mBallstát don chuid is mó, tá tábhacht iontach ag baint le comhordú an AE sa scéal seo. Tacaím go háirithe lena bhfuil sa tuarascáil maidir le heolas níos fearr agus níos soiléire maidir le pinsin a chur ar fáil. Ní foláir go mbeadh fáil éasca ag muintir an AE ar eolas cruinn ceart faoi phinsin agus faoi na rioscaí a bhíonn ann, ar mhaithe le cinntí eolasacha cúramacha a ghlacadh.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. − Pritariau šiam svarbiam pranešimui, kuriuo apsvarstomas komisijos pateiktas planas, kuriuo siekiama užtikrinti adekvačias, saugias ir tvarias pensijas. ES gyventojų vidutinė tikėtina gyvenimo trukmė toliau ilgėja: vyrų – nuo 76,7 metų (2010 m.) iki 78,6 metų (2020 m.), moterų – nuo 82,5 metų (2010 m.) iki 84 metų (2020 m.), kai tuo tarpu gimstamumas ES išlieka mažas. 2008 m. keturiems darbuotojams teko vienas pensininkas: 2060 m. vienas pensininkas teks dviems darbuotojams. Komisija savo pateiktame plane yra aiškiai išdėsčiusi pensijų klausimo problematiką bei pasiūliusi konkrečias priemones, pvz. plėtoti papildomus privačius pensijų kaupimo fondus, kuriems VN pritaikytų mokesčių ir kitokias paskatas bei didinti tokių fondų saugumą .Pritariu Europos parlamento pozicijai, jog atsižvelgiant į vis didesnį ES piliečių judumą, būtina tinkamai užtikrinti teisių į pensiją išsaugojimą ir tinkamą tokių teisių perkėlimą ir tuo tikslu būtina priimti minimalius teisės į kaupiamą pensiją vertės įgijimo ir išsaugojimo standartus.

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Bánki (PPE), írásban. − Fenntartható nyugdíjrendszerről szóló ún. európai bizottsági fehér könyvvel kapcsolatos jelentést fogadott el az Európai Parlament keddi strasbourgi plenáris ülésén. A dokumentum a magyar néppárti képviselőcsoport szakmai észrevételeinek köszönhetően a magyar nyugdíjrendszer sajátosságait is megfelelően számításba veszi, ezért azt szavazatommal támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesca Barracciu (S&D), per iscritto. − Garantire sufficienti standard di vita a ciascun pensionato deve essere l'obiettivo di qualsiasi sistema pensionistico. Per raggiungere questo fine, l'unica e più importante misura su cui lavorare è aumentare in maniera significativa il numero di contribuenti, ovvero il numero di persone che lavorano, piuttosto che discutere di come rimodulare i sistemi pensionistici in virtù delle più alte aspettative di vita o della diversa struttura per fasce di età della società. Dare più lavoro ai giovani è la prima chiave per garantire sistemi pensionistici in equilibrio e tutti i più importanti aspetti della nostra società. Particolare attenzione, poi, bisogna prestare alla condizione delle donne nel mercato del lavoro e alle loro prospettive pensionistiche. Le donne soffrono di una maggiore discontinuità nell'occupazione e nella carriera, il più delle volte a causa del loro ruolo di madri e mogli all'interno delle famiglie. Svolgono spesso lavori a tempo parziale e scandalosamente peggio retribuiti rispetto agli uomini, con una differenza che sfiora il 17%. Ciò le espone al rischio di pensioni non dignitose e dunque di una vecchiaia di maggiore difficoltà economica se non addirittura di povertà e di esclusione sociale. Uno sforzo comune dell'Unione per trovare soluzioni ampie e condivise sarebbe auspicabile nonché positivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Regina Bastos (PPE), por escrito. O envelhecimento da população está a pôr em risco a sustentabilidade financeira do sistema de pensões em todos os Estados-Membros. Por isso, é urgente proceder a uma remodelação dos sistemas de pensões tendo em conta a evolução económica e demográfica da Europa. Concordo com a necessidade de associar a idade da reforma ao aumento da esperança de vida, e de melhorar o acesso à aprendizagem ao longo da vida, a conciliação da vida profissional, familiar e privada e a promoção do envelhecimento ativo. Apoio também o desenvolvimento de poupanças-reforma complementares, no intuito de melhorar o rendimento dos reformados. É importante sublinhar que as disparidades entre homens e mulheres em matéria de emprego, de salários, de interrupções da carreira e de trabalho a tempo parcial têm um impacto negativo sobre as pensões das mulheres. Por isso, devem-se eliminar estas disparidades, bem como apoiar a instituição de créditos de assistência a pessoas dependentes para que os períodos durante os quais as mulheres ou os homens devem cuidar dos seus filhos, ou de outros membros dependentes da sua família, sejam contabilizados no cálculo das pensões de reforma, tal como já prevêem alguns Estados-Membros. Pelo exposto, votei favoravelmente o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Edit Bauer (PPE), írásban. − A nyugdíjrendszerek fönntarthatósága Európában egyre égetőbb kérdéssé válik. A demográfiai változások nyomán racionális az az igyekezet, hogy a nyugdíjkorhatárt a várható élettartamhoz igazítsák az egyes tagországokban. Az azonban elgondolkodtató, és legalább ilyen súlyos gond, hogy a munkaerőpiacot sokkal hamarabb hagyják el a munkavállalók, mint a törvény által megszabott nyugdíjkorhatár. A munkakörülmények alakítása, a továbbképzés az 50 év feletti korosztálynál elengedhetetlen, ha a munkaerőpiacon akarjuk tartani őket. Azzal a mítosszal, hogy a korai nyugdíjazással több munkalehetőséget teremtünk a fiataloknak, ideje leszámolni, hisz kutatások bizonyítják, hogy ahol magas a fiatalok munkanélkülisége, magas az idősebbeké is.

Ugyancsak megoldásra vár a nők és férfiak nyugdíja közti szakadék megszüntetése. Elfogadhatatlan, hogy a nők hátrányt szenvedjenek amiatt, hogy gyermekeket szültek, vagy olyan számításokat alkalmazzanak, melyek következményeként alacsonyabb nyugdíjat kapnak. A jelentés egyik legfontosabb üzenete, hogy a nyugdíjrendszereket diverzifikálni kell, s ez így van akkor is, ha nem egységes a második vagy harmadik pillér értelmezése. A második pillér teljesítőképességét, a nyugdíjak kifizetését is veszélyeztetheti az az igyekezet, hogy a nyugdíjalapokat is a tőkemegfelelési irányelvnek rendeljék alá.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Bennahmias (ALDE), par écrit. – Comment sera assuré l'avenir de nos retraites? La plupart des États membres sont aujourd'hui engagés dans une réflexion sur le sujet. La Commission européenne y réfléchit aussi et ne se prive d'ailleurs pas de faire des recommandations aux États membres. Le rapport de Mme Oomen-Ruijten porte, d'emblée, cette contradiction: les retraites restent une compétence nationale mais pour autant l'Union se prononce sur la stratégie à adopter et fait des recommandations aux États. En commission EMPL, nous avions obtenu de bonnes choses, notamment le renforcement de l'accent mis sur le premier pilier des systèmes de retraites, à savoir le système universel de retraite public, qui doit conserver son rôle central pour assurer des revenus décents aux retraités. Je me suis néanmoins abstenu sur de nombreux paragraphes ainsi que sur le vote final car je reste sceptique sur l'approche retenue par la Commission et validée par le Parlement. Le système multipiliers ne peut se faire sans rappeler les priorités et les spécificités de notre État-providence. Prendre en considération l'espérance de vie dans la réforme des retraites est une évidence, mais devons, entre autre, tenir compte de la pénibilité. Je regrette fortement qu'il n'y ait rien dans le rapport sur ce sujet.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Berlato (PPE), per iscritto. − I sistemi pensionistici subiscono forti pressioni in tutti i Paesi dell'Unione: i governi dell'area dell'euro adottano misure di austerità per conformarsi al "Patto di stabilità e crescita" oppure sono costretti ad intervenire per ridurre deficit elevati. In Europa la popolazione attiva diminuisce, i tassi di natalità si riducono, i giovani studiano più a lungo ed entrano più tardi nel mercato del lavoro. Nel 2020, il numero di ultrasessantacinquenni sul totale della popolazione aumenterà, dal 16% nel 2010 al 19,1%. La cosiddetta "solidarietà tra generazioni", in base alla quale i giovani che lavorano provvedono al pagamento delle pensioni, non può più essere garantita. In molti Stati membri sono già state avviate riforme finalizzate alla sostenibilità delle pensioni, tuttavia, occorre fare di più per affrontare gli effetti dell'invecchiamento della popolazione. In particolare, ritengo che alla luce dell'elevata mobilità dei lavoratori sul mercato, sia importante elaborare norme minime in materia di acquisizione e mantenimento del valore dei diritti alla pensione maturati quando si effettuano esperienze di lavoro in Paesi diversi. Inoltre, sarebbe opportuno che gli Stati membri fornissero un quadro pensionistico chiaro ai cittadini affinché questi possano avere a disposizione le informazioni sulla base delle quali prendere i necessari provvedimenti per il futuro.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabrizio Bertot (PPE), per iscritto. − Insieme ai miei colleghi del gruppo PPE, ho votato a favore della risoluzione dedicata a pensioni adeguate, sostenibili e sicure, perché credo che proprio in questa situazione di stallo delle economie dell'area euro, come quella italiana, sia necessario prevedere misure volte a garantire l'efficienza del sistema pensionistico.

È sotto gli occhi di tutti il fatto che ovunque in Europa i sistemi stiano subendo forti pressioni, soprattutto laddove, come in Italia, la contingenza economica ha costretto i governi a misure drastiche di riduzione del deficit pubblico. Parallelamente, continua a crescere l'età media della popolazione, crescono le aspettative di vita e il numero di pensionati, mentre cala drasticamente la quota di popolazione attiva. Siamo al punto in cui la solidarietà tra generazioni, in base alla quale i giovani che lavorano provvedono al pagamento delle pensioni, è messa fortemente a rischio.

Per questo è necessaria un'agenda europea dedicata al tema delle pensioni, per arrivare alla stesura di una serie di riforme: la responsabilità e la competenza dei singoli Stati membri devono rimanere inalterate, ma é possibile addivenire ad un accordo su sistemi condivisi che siano adeguati e sostenibili e che contribuiscano a rafforzare la libera circolazione nel mercato del lavoro.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Bielan (ECR), na piśmie. − Panie Przewodniczący! Starzenie się społeczeństw państw europejskich implikuje konieczność podejmowania strategicznych działań celem zabezpieczenia finansowego zarówno emerytowanych pracowników, jak i osób korzystających z rent losowych czy uczących się. Jest ważne, aby już obecnie, w oparciu o prognozy, kreować rozwiązania zapobiegające nasilającym się negatywnym tendencjom społecznym.

Nie wszystkie jednakże propozycje wspomagają osiągnięcie powyższych założeń. Postulat zrównywania wieku emerytalnego kobiet i mężczyzn z pewnością temu nie służy. W sytuacji dramatycznie niskiego wskaźnika urodzeń w wielu krajach członkowskich pilniejsze i bardziej wydajne będzie wspieranie polityki prorodzinnej, przede wszystkim poprzez ułatwienia zachęcające młodych ludzi do podejmowania trudu wychowania potomstwa. Zwiększenie dzietności to naturalny sposób niwelowania zachwianej obecnie równowagi pomiędzy odsetkiem osób pracujących i osób korzystających ze świadczeń. Równie istotnym priorytetem winno być systematyczne rozszerzanie rynku pracy celem aktywizacji stale zwiększającej się ostatnio grupy młodych ludzi pozostających na bezrobociu i często bez żadnych środków do życia.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. − Balsavau dėl šio pranešimo, nes tai labai svarbus dokumentas, susijęs su visų Europos Sąjungos piliečių teisėtais lūkesčiais turėti orią senatvę ir gauti normalią pensiją. Šie lūkesčiai gali būti įgyvendinti tik pritaikius pensijų strategijas prie kintančių ekonominių ir demografinių sąlygų. Juk šešiasdešimtmečių ir vyresnių asmenų kasmet ES padaugėja maždaug dviem milijonais. Tuo tarpu darbingo amžiaus asmenų skaičius dėl žemo gimstamumo kelis ateinančius dešimtmečius kasmet mažės. Mažai tikėtinas ir spartus ekonomikos bei darbo našumo augimas. Nesame apsaugoti ir nuo ekonominių krizių. Todėl būtini nauji politiniai sprendimai, kurie įgalintų užtikrinti pensinių sistemų tvarumą, saugumą bei adekvatumą žmonių lūkesčiams. Ekonominė ir finansų krizė buvo rimtas išbandymas pensijų sistemų finansiniam tvarumui. Ne visos šalys šį išbandymą sėkmingai išlaikė. Mes išreiškėme apgailestavimą, kad taupymas pensininkų sąskaita padidino jų skurdą. Būtina ieškoti kitų būdų finansiniam pensijų sistemų tvarumui didinti. Svarbiausi iš jų yra - aukštas užimtumas bei tinkama darbo rinkoje ir pensijoje praleisto laiko pusiausvyra.

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE), în scris. − Într-o Europă care se confruntă cu o îmbătrânire a populaţiei, consider că asigurarea unei pensii adecvate şi viabile pentru cetăţenii europeni trebuie să reprezinte o prioritate pentru Uniunea Europeană.

Actuala situaţie financiară şi economică a agravat şi amplificat impactul tendinţei puternice către îmbătrânirea populaţiei. Criza a arătat faptul că trebuie depuse mai multe eforturi pentru a îmbunătăţi eficienţa şi siguranţa schemelor de pensii, care nu doar oferă persoanelor vârstnice mijloacele pentru o viaţă decentă, ci reprezintă şi recompensa pentru munca pe care au depus-o.

Agenda europeană pentru pensii prezentată în Cartea albă este un excelent punct de plecare pentru dezbateri, după care pot fi implementate reforme prin intermediul „soft law” şi, eventual, prin legislaţie. Păstrând responsabilităţile statelor membre şi ale partenerilor sociali, sunt de părere că este necesar să creăm sisteme adecvate, sigure şi durabile. Mai mult decât atât, acestea trebuie să contribuie şi la creşterea mobilităţii pe piaţa muncii şi a liberei circulaţii, sisteme care pot furniza soluţii pentru prezent şi viitor.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Boulland (PPE), par écrit. – Par ce vote, nous demandons aux Etats membres d'introduire ou de maintenir des systèmes de retraites diversifiés. Un tiers de la population de l'UE est âgée de plus de 55 ans, c'est donc la durabilité même des systèmes de retraites qui est menacée vu que les finances publiques sont restreintes. Nous devons maintenir les retraites financées par l'Etat pour garantir des conditions de vie décentes, car ce type de retraites demeure la principale source de revenus pour les retraités, notamment dans les pays les plus touchés par la crise économique. Si cela est de la responsabilité des Etats membres, une coordination de l'UE est plus que nécessaire. A cet égard il est regrettable que le livre blanc de la Commission n'aborde pas l'importance de ce pilier qui permet de lutter contre la pauvreté.

 
  
MPphoto
 
 

  Arkadiusz Tomasz Bratkowski (PPE), na piśmie. − Podczas głosowania poparłem sprawozdanie w sprawie planu na rzecz adekwatnych, bezpiecznych i stabilnych emerytur, które przygotowała posłanka Ria Oomen-Ruijten. Postępujący proces starzenia się społeczeństwa i obecny kryzys gospodarczy stawiają szereg wyzwań dotyczących zapewnienia stabilności systemów emerytalnych oraz zagwarantowania bezpieczeństwa socjalnego obywateli UE. W tym kontekście należy zachęcać państwa członkowskie do podejmowania takich działań reformujących systemy emerytalne, które zapewniłyby stabilizację i bezpieczeństwo socjalne. Należy też pamiętać, iż coraz większa mobilność Europejczyków wymaga stworzenia takich systemów emerytalnych, które zagwarantują, iż uprawnienia emerytalne nabyte w państwie członkowskim pochodzenia lub w innym nie zostaną utracone. Kluczowe znaczenie ma również uzgodnienie minimalnych norm dotyczących nabywania i zachowywania uprawnień emerytalnych, a także zachęcanie do generowania uzupełniających prywatnych oszczędności emerytalnych. Dodatkowo za zasadne uważam wdrożenie procesu koordynacji na płaszczyźnie unijnej, który pomógłby państwom członkowskim w tworzeniu zrównoważonych i bezpiecznych systemów emerytalnych.

 
  
MPphoto
 
 

  John Bufton (EFD), in writing. − I voted against his report as there is no way that the EU should be allowed to have any control over British citizens’ pensions.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport, qui préconise la création d'une stratégie macrorégionale pour les régions alpines. En effet, celles-ci font face, quel que soit l'État auquel elles appartiennent, à des problématiques communes, de type environnemental, économique, social ou démographique. Ces problématiques ne se limitant pas à un seul "versant national" du massif, il apparaît approprié d'approfondir les coopérations transfrontalières existantes pour y apporter des solutions. Il ne s'agit pas de créer un nouvel échelon entre l'État et la région, ou de réduire les prérogatives du premier. Sur la base d'une volonté partagée des acteurs de terrain, le but d'une telle stratégie est véritablement de réunir toutes les parties prenantes pour bâtir des projets concrets améliorant l'économie alpine et le quotidien des habitants de cette zone.

 
  
MPphoto
 
 

  Minodora Cliveti (S&D), în scris. − Având în vedere faptul că Strategia UE 2020 are ca obiectiv atingerea unei rate de ocupare a forţei de muncă de 75% în rândul persoanelor cu vârsta cuprinsă între 20 și 64 de ani, statele membre trebuie să crească nivelul de ocupare a forţei de muncă şi, în special, nivelul de încadrare în muncă a femeilor şi a bărbaţilor în vârstă. Astfel, statele membre trebuie să ofere consiliere şi sprijin corespunzător persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă şi să ia măsuri de reabilitare pentru reinserţia pe termen lung pe piaţa muncii.

Statele membre trebuie să consolideze sistemele publice de pensii, prin îmbunătăţirea calităţii locurilor de muncă, a salariilor şi a serviciilor sociale şi prin menţinerea mijloacelor de finanţare a sistemelor de protecţie socială. Având în vedere faptul că tinerii intră târziu pe piaţa muncii şi contribuţia finală pentru pensia completă este afectată, consider că este necesar ca durata stagiilor de formare să fie integrată în calculul pensiei finale. Totodată, statele membre trebuie să aplice stimulente acceptabile din punct de vedere social pentru o pensionare mai târzie şi, după caz, să elaboreze modele atractive pentru o tranziţie flexibilă de la viaţa profesională la pensie.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. O envelhecimento da população representa um grande desafio para os regimes de pensões nos Estados-Membros. É um problema com profundas consequências económicas e orçamentais na UE, que requer respostas imediatas, especialmente tendo em conta que a geração do baby boom atinge agora a idade da reforma e a população ativa na Europa irá diminuir todos os anos ao longo das próximas décadas. O fraco crescimento económico, os défices orçamentais e os níveis de endividamento, assim como a instabilidade financeira e o baixo nível de emprego agravaram ainda mais a situação, pelo que é urgente desenvolver e pôr em prática estratégias globais para adaptar os regimes de pensões à evolução das circunstâncias económicas e demográficas, definindo uma agenda clara para tornar as pensões adequadas e sustentáveis a longo prazo. Não podemos pôr em risco o direito a uma reforma digna das pessoas que trabalharam toda uma vida. Mas também o sucesso social e económico da Europa está dependente do sucesso das políticas e reformas nacionais em matéria de pensões, pois irá afetar de forma decisiva a capacidade da UE para alcançar dois dos cinco objetivos da Estratégia Europa2020, ou seja, aumentar a taxa de emprego para 75 % e reduzir o número de pessoas em risco de pobreza em, pelo menos, 20 milhões.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. − Ho votato a favore di questa importante relazione di iniziativa del Parlamento perché il tema "pensioni" è assolutamente fondamentale come quello di una migliore occupazione. I sistemi pensionistici di tutti i Paesi subiscono forti pressioni dovute senza dubbio alle misure di austerità messe in atto a livello nazionale per conformarsi al Patto di stabilità. Ma non solo. La società sta cambiando e dobbiamo far fronte all'invecchiamento della popolazione e, nel contempo, all'innalzamento dell'aspettativa di vita. Concordo con la necessità di varare delle riforme mediante misure non vincolanti. Bisogna costruire dei sistemi che siano adeguati, sicuri e sostenibili, ma che contribuiscano anche a rafforzare la mobilità e la libera circolazione nel mercato del lavoro, e che forniscano soluzioni per il presente e il futuro. Qualunque sia il sistema prescelto, occorre aumentare il numero di persone che lavorano e far sì che esse accantonino fondi e risparmino per la vecchiaia. Pur rispettando la ripartizione di competenza tra Unione e Stati, l'Unione può fare tanto in questo campo, anche con l'utilizzo della legislazione se necessario.

 
  
MPphoto
 
 

  Emer Costello (S&D), in writing. − Pensions are a Member State responsibility but European coordination does have an important role to play.. Firstly, the state pension must remain the backbone of national pension systems. A good state pension is the best guarantee of at least a decent replacement income after retirement that protects against poverty. Secondly, there should be no automatic linkage between life expectancy and the statutory retirement age. Increasing employment is the fundamental basis for funding public pension schemes. I welcome paragraph 12 which emphasises the need for consensus between governments and the social partners on enabling people to work at least until the statutory retirement age, and beyond, if they so wish. Thirdly, I would oppose the application of the same capital requirements that apply to insurance companies (‘Solvency II’) to occupational pension systems. IORPs cover around 25 % of the EU workforce and manage assets worth around EUR 2.5 billion, or 30 % of the EU GDP. The Commission should consider this point very carefully before it issues its proposal to revise the IORPs Directive this autumn. Fourthly, I welcome the emphasis in the resolution on preserving and strengthening the pension rights of mobile workers.

 
  
MPphoto
 
 

  Corina Creţu (S&D), în scris. − Problema pensiilor la nivel european devine acută. Consider că este necesar să reformăm sistemul de pensii din UE pentru a putea salva echilibrul social-economic european grav afectat de recesiune şi ameninţat de îmbătrânirea populaţiei. Pentru reducerea drastică a deficitelor excesive, o mare parte a guvernelor din UE a decis să adopte măsuri de austeritate ce afectează în mod direct pensiile şi pensionarii care beneficiază de aceste plăţi. Am votat acest raport pentru că sunt de părere că este fundamentală adoptarea de urgenţă a unor măsuri şi a unor sisteme sigure şi durabile care să asigure un nivel de trai decent pensionarilor din ţările UE. Sper ca statele membre să acţioneze pentru reducerea vulnerabilităţii sistemelor de pensii, prin stimularea pilonilor multipli, creşterea nivelului ocupării forţei de muncă, atingerea unui echilibru între durata vieţii profesionale şi cea a pensionării, reevaluarea pensionărilor anticipate şi protecţia pensiilor lucrătorilor în caz de insolvabilitate.

 
  
MPphoto
 
 

  Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris. − Provocările cu care se confruntă Uniunea Europeană în ultimii ani, - precum criza financiară şi economică, creştere economică redusă pe termen lung, dar şi îmbătrânirea populaţiei - au relevat o dată în plus vulnerabilitatea sistemelor de pensii la nivel european. Este motivul pentru care majoritatea ţărilor UE vor fi nevoite să îşi consolideze bugetele şi să îşi reformeze economiile în condiţii de austeritate, cu accent pe o gestionare riguroasă a finanţelor publice. Ca atare, este nevoie ca statele membre să evalueze necesitatea de a implementa reforme în privinţa sistemelor de pensii aferente primului pilon, luând în considerare schimbările înregistrate de speranţa de viaţă şi schimbările raportului dintre pensionari, şomeri şi persoanele active economic, pentru a garanta un standard de viaţă decent şi independenţă economică pentru persoanele în vârstă, în special cele care aparţin unor grupuri vulnerabile.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Pour faire face au défi des retraites, nous devons engager et poursuivre les réformes nécessaires qui nous permettront de maintenir la viabilité de nos modèles sociaux. Pour cela, il faut innover et faire appel à de nouveaux outils. Bien que je soutienne de façon générale les propositions contenues dans ce texte, et notamment celles visant à favoriser un vieillissement actif ou l'égalité entre les hommes et les femmes, je ne peux voter en faveur d'une suppression de tout âge légal de départ à la retraite. En effet, je m'associe dans le principe à l'idée qu'il faut travailler plus longtemps, et encourager ceux qui le souhaitent à le faire. Cependant, je considère qu'il faut également protéger les plus vulnérables, et ceux qui ont un travail pénible : ils pourraient se voir sanctionnés par une législation qui supprimerait l'âge légal de départ à la retraite. Il convient donc de réfléchir plus avant à cette idée, pour garantir qu'ils seront adéquatement protégés.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine De Veyrac (PPE), par écrit. – Les systèmes de retraite de l'ensemble des pays européens font face à des difficultés économiques et démographiques. En France notamment, la baisse du taux d'emploi a engendré une réduction des cotisations sociales et ainsi un déficit de la caisse des retraites. Il est aujourd'hui indispensable de prendre les mesures nécessaires à une réduction de ce déficit. J'ai ainsi voté en faveur de ce texte initiant une stratégie européenne visant à mettre en place un système de financement des retraites durable et soutenable. Néanmoins, il me semble nécessaire que cette stratégie européenne respecte le principe de subsidiarité et que les décisions relatives au financement des retraites relèvent de la compétence étatique.

 
  
MPphoto
 
 

  Ioan Enciu (S&D), în scris. − Deşi sistemele de pensii ţin de competenţa statelor membre, Uniunea Europeană s-a angajat, prin Strategia UE 2020, să pună la dispoziţia cetăţenilor pensii adecvate, durabile şi sigure. Am votat pentru această rezoluţie, întrucât consider că un cadru european armonizat pentru pensii adecvate şi sigure este esenţial, ţinând cont de presiunea asupra bugetelor naţionale cauzată de politicile de austeritate şi de îmbătrânirea demografică.

Deşi sistemele de pensii sunt foarte diferite în statele membre, ele se bazează pe trei piloni: pilonul solidarităţii între contribuabili, finanţat de la bugetul de stat, pilonul pensiilor ocupaţionale, bazat pe negocierile între angajat şi angajator şi subiect al unor investiţii private şi pilonul privat bazat pe economiile individuale.

Printre cele mai importante dispoziţii, salut adoptarea unui pachet de guvernanţă şi reguli de solvabilitate pentru pensiile pilonului doi, pentru a diminua riscurile vulnerabilităţii fondurilor de pensii pe pieţele financiare şi a le aduce la un numitor comun cu pensiile private. Sunt de părere că normele mai stricte sunt esenţiale în garantarea investiţiilor şi protejarea angajaţilor în faţa recesiunii economice şi a volatilităţii pieţelor financiare.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. − I abstained on this report. It contains some good points on protecting the most vulnerable but it favours the extension of funded pensions, which are available only to those who are in a position to save money and not to the poorest. I want to make sure that pension packages are suitable for all my constituents in Wales.

 
  
MPphoto
 
 

  Diogo Feio (PPE), por escrito. O aumento da esperança média de vida, associado à inversão da pirâmide etária na UE e à crise global na qual as economias europeias se encontram mergulhadas, coloca importantes desafios a uma sociedade que está a envelhecer e que terá que assegurar aos seus idosos condições de vida adequadas e um papel que, em muitos casos, poderá (e deverá) ser ativo. Face à ameaça real da falência dos sistemas tradicionais de pensões, os Estados têm que assumir, de forma frontal e corajosa, as medidas necessárias – as quais não passam apenas pelo elevar da idade da reforma – para salvaguardar os regimes de previdência. É preciso apostar em modelos mistos de pensões (assentes no pilar público, nos regimes complementares (fundos de pensões) e no pilar da poupança privada), garantindo que quem entra agora no sistema possa escolher, livremente, que modelo quer para a proteção da sua velhice. Para além disso, deve caminhar-se no sentido de fazer depender a idade da reforma da esperança média de vida.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. Todos os cidadãos desejam receber uma pensão de reforma segura e sustentada que lhes permita enfrentar os últimos anos de vida com qualidade. É com este objetivo que trabalham e fazem os seus descontos. Se durante muitos anos esta era uma realidade adquirida, com a inversão da pirâmide etária e com a crise económica e financeira que se abateu sobre nós, os direitos adquiridos deixaram de o ser e os reformados e pensionistas viram os seus rendimentos drasticamente reduzidos. Entendo que a intergeracionalidade deve continuar a ser a base (1.º pilar) das reformas no futuro. Todavia, a inevitabilidade na inversão da pirâmide etária obriga-nos a equacionar o aumento da idade da reforma – como já acontece em alguns Estados-Membros – e a incentivar o recurso a planos complementares de poupança-reforma, de modo a permitir que todos os reformados vivam os últimos anos com dignidade. Votei favoravelmente o relatório elaborado pela colega Ria Oomen-Ruijten porque concordo que é necessário uma maior consciencialização para os problemas de sustentabilidade financeira dos sistemas de segurança social de modo a que todos tenhamos uma velhice com um mínimo de qualidade de vida.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. A serem implementadas as orientações defendidas neste relatório (aprovado com os votos favoráveis do PSD, do PS e do CDS), seria desferido um golpe brutal no regime público, solidário e universal da segurança social. São claros os objetivos aqui plasmados: aumentar a idade da reforma, diminuir os contributos do patronato para os sistemas de segurança social públicos, descapitalizando-os, e apoiar o negócio dos planos de poupança para a reforma, vendidos pelos bancos e com os quais estes lucram milhões. Tudo sob o sempre invocado e estafado pretexto da sustentabilidade. Invocam o aumento da esperança média de vida (e a sobrecarga que acarreta para os sistemas de segurança social), mas esquecem que também a produtividade do trabalho cresceu significativamente, sendo hoje possível produzir muito mais riqueza com o mesmo trabalho. Querem assim retirar uma parte crescente da riqueza àqueles que a geram, também pela via do roubo do direito à segurança social. Como esquecem os efeitos que as políticas em curso, bem como os níveis inauditos de desemprego que criam, têm sobre a sustentabilidade do sistema. A intenção é transformar os sistemas públicos de pensões, universais e solidários em sistemas privados, aos quais só terá acesso quem tiver capacidade económica para comprar determinados produtos financeiros. Obviamente, votámos contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. − Dôchodky sa ocitli pod tlakom v každej krajine EÚ. Vlády v eurozóne zavádzajú úsporné opatrenia s cieľom dodržiavať Pakt o stabilite a raste tým, že vyvažujú príjmy a výdavky alebo sú nútené robiť drastické škrty v záujme zníženia nadmerných deficitov. Navyše obyvateľstvo všetkých členských štátov starne. Priemerná dĺžka života je v jednotlivých častiach Európy rôzna, všade však stúpa. Takisto rastie počet dôchodcov, ktorí žijú dlhšie a stále sa tešia dobrému zdraviu. Podiel pracujúceho obyvateľstva sa zmenšuje. Pôrodnosť klesá, mladí ľudia študujú dlhšie a na trh práce vstupujú neskôr. Solidaritu medzi generáciami, ktorá znamená, že mladí pracujúci ľudia pokryjú náklady na dôchodky pre starších ľudí, nemožno ďalej stupňovať za každú cenu. Práve Európsky program pre primerané, bezpečné a udržateľné dôchodky pre mladých i starých sa javí ako vhodné východisko na diskusiu, po ktorej možno vykonať reformy prostredníctvom právne nezáväzných nástrojov a v prípade potreby i prostredníctvom právnych predpisov. Celkovo možno konštatovať, že aj pri uznaní a zachovaní povinností členských štátov a sociálnych partnerov je teraz potrebné vybudovať systémy, ktoré by prispievali k väčšej mobilite na trhu práce a slobode pohybu a poskytovali riešenia pre súčasnosť i budúcnosť.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (EFD), per iscritto. − La relazione segue fedelmente il Libro Bianco della Commissione sulle pensioni. Le riforme che si vedono oggi in Europa - anche in Italia - del sistema pensionistico sono frutto di questo approccio. Un primo punto discutibile riguarda l'allungamento dell'età pensionabile, che non solo costringe persone già anziane a lavorare di più, ma stride con l'obiettivo di creare posti di lavoro per i giovani (150.000 occasioni di lavoro in meno, per questi ultimi, nel nostro Paese). Si vorrebbe poi passare da un sistema pensionistico pubblico a uno privato, il che comporterebbe un aumento delle tasse amministrative, il peggioramento della tutela dei lavoratori che non abbiano prestato servizio ininterrottamente e ciò nonostante l'ininfluenza di queste misure ai fini della riduzione del debito pubblico. Per tali ragioni esprimo voto contrario alla relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. − Szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását, hiszen a jelentés megfelelően érzékelteti az európai nyugdíjrendszerek előtt álló problémákat és jól rávilágít azokra a teendőkre, amelyek a következő években a tagállamok és az Európai Unió előtt állnak.

A nyugdíjrendszer fenntarthatóságához mind az állami, mind a magánpillér megfelelő működése szükséges. A demográfiai folyamatok alakulása a következő években egyre égetőbbé teszi a reformokat a nyugdíjrendszerben. Fontosak a jelentés azon megállapításai is, hogy a módszertanok egységesítésére és a mobilitás elősegítésére van szükség az európai nyugdíjrendszerekben.

Ahogy az a jelentésben is szerepel, a polgárok megfelelő tájékoztatására van szükség a lehetőségeiket illetően. Kiemelt fontosságú a nyugdíjjogosultság tervezhetősége az állampolgárok számára, hiszen ennek hiánya rendkívül nagy bizonytalanságot eredményez, aláásva az európai szociális rendszerek működését. Ez egy rendkívül nehéz feladat, ezért széleskörű együttműködésre van szükség a probléma megoldásához.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Grèze (Verts/ALE), par écrit. – J'ai voté contre cette résolution sur les retraites, qui est véritable chausse-trappe. Il lie automatiquement augmentation de l'espérance de vie et âge légal de départ à la retraite. C'est injuste pour les carrières longues et pénibles. C'est aussi non viable financièrement sur le long terme : on ne financera pas la protection sociale avec de telles rustines, sur le dos des salariés. En outre, le texte appelle à développer les systèmes de retraite par capitalisation. Or, nous favorisons les systèmes de retraites par répartition, et ne souhaitons pas que de l'argent public serve à rendre l'assurance-vie plus attrayante : ce serait lourdement remettre en cause le fonctionnement solidaire de notre protection sociale.

 
  
MPphoto
 
 

  Nathalie Griesbeck (ALDE), par écrit. – La crise économique nous a rappelé la vulnérabilité des systèmes publics et privés de retraites en Europe. En votant pour cette résolution, j'ai voulu affirmer que, même si les retraites relèvent de la compétence des Etats membres, une coordination européenne minimale est nécessaire. Nous recommandons ainsi aux Etats membres d'assurer une approche durable et sûre sur les retraites, qui combine les retraites financées par l'Etat et celles prévues par les conventions collectives. J'ai cependant voté contre la mise en avant de "l'épargne retraite", qui m'apparaît une solution non adéquate car plus coûteuse et moins transparente.

 
  
MPphoto
 
 

  Mathieu Grosch (PPE), schriftlich. Der demografische Wandel bringt eine Bevölkerungsalterung mit sich, die sich als eine große Herausforderung für die Renten- und Pensionssysteme darstellen wird. Dies gilt umso mehr aufgrund der Tatsache, dass die Finanz- und Wirtschaftskrise und die damit einhergehenden Staatsverschuldungen und gesteigerte Arbeitslosigkeit eine Senkung der Rentenleistung und somit eine erhebliche Auswirkung auf die Altersbezüge der EU-Bürger zur Folge haben. Um dieser Entwicklung Rechnung zu tragen, sind dringende Anpassungen der Pensions- und Rentensysteme in den Mitgliedstaaten notwendig.

Die EU-Kommission sieht unter anderem Maßnahmen vor wie die Angleichung des Ruhestandsalters von Männern und Frauen oder die Anpassung des Ruhestandsalters an die gestiegene Lebenserwartung. Mir erscheint es jedoch besonders wichtig, bei allen Maßnahmen, die die EU-Kommission vorschlägt, den älteren Europäern einen würdigen Lebensstandard und eine finanzielle Unabhängigkeit zu gewährleisten.

Zwar begrüße ich die Forderung nach besserem Zugang zu lebenslangem Lernen und den Ausbau von Beschäftigungschancen für ältere Arbeitskräfte, dennoch sollte dies nicht dazu führen, dass es europäischen Senioren schwer gemacht wird, ihren wohl verdienten Lebensabend auf würdige Art und Weise mit einem angemessenen Lebensstandard zu bestreiten. Deshalb erscheinen mir Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit als ein besserer Anknüpfungspunkt, als eine längere Beschäftigung der älteren EU-Bürger zu fordern.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport de Ria Oomen-Ruijten, en réponse au Livre blanc de la Commission européenne sur les retraites, car il est important que dans ce contexte de crise économique et de vieillissement de la population, les Etats membres introduisent et maintiennent des régimes de retraites diversifiés. Pour ce faire, il est pertinent de mettre en place une approche dite «multipiliers», qui combine des régimes de retraite publics (premier pilier), des régimes de pensions complémentaires résultant d’accords collectifs, d’accords d’entreprise ou du droit national (deuxième pilier) ainsi que l’épargne privée (troisième pilier). Cette approche devrait permettre une meilleure prise en compte des spécificités nationales et des conditions de vie décentes. Enfin, cette résolution propose également d’équilibrer le temps passé au travail avec celui à la retraite, de développer un code de bonnes pratiques pour les régimes de retraite professionnels et de garantir une meilleure protection des droits à pension professionnelle en cas d’insolvabilité de l’employeur.

 
  
MPphoto
 
 

  Brice Hortefeux (PPE), par écrit. – Le Parlement européen s'est prononcé sur les systèmes de retraite en Europe, qui restent néanmoins une compétence des Etats membres. Si l'emploi, le retour à la croissance et la compétitivité des entreprises sont des sujets de préoccupations majeurs immédiats, la réforme de nos systèmes de retraite est un autre sujet essentiel qui a été déjà engagé dans de nombreux pays depuis la fin des années 1980 mais qui tarde à se mettre en place en France. Grâce à la détermination du Président Sarkozy, nous avons jeté les bases de cette réforme nécessaire et les efforts doivent être poursuivis. Malheureusement, nous constatons les tâtonnements sur ce sujet du gouvernement actuel qui repousse le débat à l'automne prochain.

 
  
MPphoto
 
 

  Gunnar Hökmark (PPE), skriftlig. − Vi har idag vid Europaparlamentets session röstat för ett betänkande om långsiktigt bärkraftiga pensioner. Vi tycker att det är viktigt med stabila pensionssystem i EU:s medlemsländer, men beslut rörande utformningen av pensionssystemen ska fattas på nationell nivå och vara präglade av subsidiaritetsprincipen. Vi vill också betona att vi motsätter oss en eventuell skatt på finansiella transaktioner.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Ibrisagic (PPE), skriftlig. − Vi har idag vid Europaparlamentets session röstat för ett betänkande om långsiktigt bärkraftiga pensioner. Vi tycker att det är viktigt med stabila pensionssystem i EU:s medlemsländer, men beslut rörande utformningen av pensionssystemen ska fattas på nationell nivå och vara präglade av subsidiaritetsprincipen. Vi vill också betona att vi motsätter oss en eventuell skatt på finansiella transaktioner.

 
  
MPphoto
 
 

  Juozas Imbrasas (EFD), raštu. − Pritariau balsuodamas šiam dokumentui, kadangi dėl mokestinio sukčiavimo ir mokesčių vengimo ES kasmet prarandama skandalinga suma-apytikriai 1 trilijonas valstybėms priklausančių eurų. Šis nerimą keliantis mokesčių atotrūkis per metus kiekvienam ES piliečiui sudaro apie 2 000 EUR. Šiuo metu nuostolis dėl ES negaunamų mokesčių prilygsta bendrai sumai, kurią valstybės narės išleidžia sveikatos apsaugai, ir yra daugiau kaip keturis kartus didesnis už sumą, kurią ES išleidžia švietimui. Esamas mokesčių atotrūkis Europoje reiškia ne tik nerimą keliantį viešųjų įplaukų sumažėjimą, bet ir pavojų ES socialiniam modeliui, pagrįstam visiems prieinamomis kokybiškomis viešosiomis paslaugomis. Tai grėsmė tinkamam bendrosios rinkos veikimui ir nuostolis ES mokesčių sistemų efektyvumui ir teisingumui. Dėl negaunamų įplaukų toliau didėja valstybių narių deficito ir įsiskolinimo lygis, ir visa tai vyksta lemtingiausiu kovos su krize metu. Dėl mokestinio sukčiavimo ir mokesčių vengimo mažėja lėšų, kurias būtų galima skirti viešosioms investicijoms, ekonomikos augimui ir užimtumui skatinti.

 
  
MPphoto
 
 

  Lívia Járóka (PPE), in writing. − The sustainability of European pension systems is a major challenge which is closely linked to the steady ageing of the EU population, whereby the number of people of prime working age is constantly shrinking, in parallel with the long-term rise in life expectancy. The solutions proposed by the Commission, such as balancing the time spent in work and retirement, developing complementary retirement savings and strengthening EU synergies are to be welcomed. However, the main direction for a solution should be creating the conditions for a high level of participation by women and men in the labour force throughout their lives and enhancing the opportunities to build up safe complementary retirement savings. Member States therefore cannot afford to waste the potential of any part of their populations and investing in the socio-economic integration of those who are currently excluded from the labour market is more than a matter of human rights: it also stands for good economic sense and contributes to the sustainability of EU economies.

 
  
MPphoto
 
 

  Danuta Jazłowiecka (PPE), na piśmie. − Głosowałam dzisiaj za rezolucją o adekwatnych, bezpiecznych i stabilnych emeryturach, ponieważ kryzys finansowy i gospodarczy, którego drugą falę obecnie przeżywamy, pokazał bardzo wyraźnie kruchość obowiązujących systemów emerytalnych. Okazało się, że żaden z modeli nie gwarantuje stabilnych i adekwatnych emerytur. Co więcej, wszystkie przyczyniają się do pogorszenia sytuacji finansowej państwa. W toczącej się w tym kontekście debacie bardzo często uznaje się systemy emerytalne za obciążenie dla finansów publicznych, zapominając jednak, że są one również instrumentem przeciwdziałającym ubóstwu osób starszych, a tym samym pobudzającym gospodarkę. Poza tym, jak pokazuje przykład Hiszpanii czy Portugalii, świadczenia emerytalne mogą służyć również wsparciu całej rodziny w sytuacji, gdy są jedynym stałym i pewnym przychodem jednego z jej członków.

Zauważając te wszystkie problemy, w pełni zgadzam się ze sprawozdawczynią, iż należy zbudować taki system, który byłby najbardziej odporny na wstrząsy gospodarcze. Dobrym pomysłem wydaje się być dążenie do wielofilarowego systemu emerytalnego, który umiejętnie łączyłby wszystkie modele. Niemniej jednak wydaje mi się, że podstawowym wyzwaniem, z którym muszą się obecnie zmierzyć zarówno Unia, jak i państwa członkowskie, jest bezrobocie wśród młodych ludzi. Żaden system emerytalny nie będzie sprawnie funkcjonował, jeżeli znaczna część społeczeństwa będzie znajdowała się poza rynkiem pracy lub też nie będzie odprowadzała składek emerytalnych.

 
  
MPphoto
 
 

  Jarosław Kalinowski (PPE), na piśmie. − W dobie niekorzystnych zmian demograficznych w UE oraz kryzysu gospodarczego reformy systemów emerytalnych są nieodzownym elementem poprawienia sytuacji finansowej obywateli. Rezolucja, którą przyjęliśmy, wzywa do zróżnicowania dochodów osób starszych w taki sposób, by systemy publiczne (obok form pracowniczych i prywatnych) były najważniejszymi źródłami finansowania. Kolejnym krokiem poprawy sytuacji jest wydłużenie wieku emerytalnego i zachęcanie pracodawców do zatrudniania ludzi starszych. W celu zwiększenia koordynacji systemów na poziomie europejskim wezwaliśmy również do umożliwienia przenoszenia uprawnień emerytalnych między państwami członkowskimi, co może okazać się niezwykle przydatne w wypadku zmiany miejsca zamieszkania. Emerytury bardzo często stanowią jedyne źródło utrzymania osób starszych, decydując o życiu na granicy ubóstwa. Jest to szczególnie istotne dla mieszkańców terenów wiejskich, gdzie możliwości uzyskania dodatkowego dochodu są ograniczone. Z tego względu gwarancje świadczeń emerytalnych są niezbędne i powinny być wprowadzane oraz reformowane z należytą starannością.

 
  
MPphoto
 
 

  Martin Kastler (PPE), schriftlich. Das Europäische Parlament hat sich heute für sichere Renten eingesetzt. Daher habe ich für den Bericht meiner Kollegin Ria Oomen-Ruijten zum Weißbuch Pensionen gestimmt und gratuliere ihr – aber nicht nur ihr: Ich gratuliere auch den aktuellen und zukünftigen Arbeitnehmern und den vielen Betriebsrentnern in Europa. Wir haben ein klares Signal im Plenum gesetzt: Ja zu einem Rentensystem auf den drei starken Säulen der staatlichen, der betrieblichen und der privaten Vorsorge. Wir haben heute unmissverständlich klar gemacht: Betriebsrenten sind nicht einfach nur „Finanzprodukte“ auf dem freien Markt. Die betriebliche Altersvorsorge ist eine hoch anerkennenswerte, soziale Dienstleistung der Arbeitgeber für ihre Arbeitnehmer. Sie mit anderen Finanzprodukten gleich zu stellen, ist wie das Vergleichen von Äpfeln und Birnen. Wir, liebe Ria, haben das ja auch beim Europäischen Rentenforum im März in Nürnberg klar gemacht. Und schon damals waren die Vertreter der KOM bereit, darüber neu zu verhandeln. Ich appelliere an den EU-Kommissar: Herr Barnier, nehmen Sie das heutige Votum ernst, nehmen Sie unsere Betriebsrentner ernst und folgen Sie der Einsicht Ihrer Experten beim Nürnberger Rentenforum: Lassen Sie bitte die Hände von unseren Betriebsrenten. Die Solvency-Pläne müssen vom Tisch!

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. − Ringrazio la relatrice per l'ottimo lavoro svolto su questa relazione. I dati statistici in nostro possesso ci mostrano che la popolazione europea è caratterizzata da un elevato tasso di over 55 (circa 1/3 della popolazione). Ne deriva, dunque, che senza un adeguato coordinamento a livello europeo, la sostenibilità dei regimi pensionistici pubblici potrebbe essere messa fortemente in discussione. Come è noto, l'erogazione delle pensioni è competenza degli Stati membri, ma in un momento di crisi, come quello attuale, ritengo opportuno privilegiare la stabilità e la sostenibilità, nel lungo periodo, dei sistemi pensionistici nazionali. Credo sia necessario agire per garantire un supporto adeguato ai pensionati europei, non dimenticando però che un grosso contributo può essere fornito dalla creazione di nuova occupazione. Il sistema pensionistico attuale va pertanto adattato alle aspettative di un welfare sostenibile e di un mercato del lavoro che ha visto cambiare le proprie regole e dimensioni.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnès Le Brun (PPE), par écrit. – Il est aujourd'hui nécessaire de réformer en profondeur les systèmes de retraites privés et publics afin d'être en mesure de faire face aux défis de demain. Près d'un tiers de la population étant âgé de plus de 50 ans, il est indispensable d'agir dès maintenant. C'est pourquoi je me suis positionnée en faveur de ce texte, qui propose une refonte harmonisée des systèmes de retraites afin d'assurer à chacun une pension décente. La diversification est clairement la condition d'un système de retraites efficace. Si les retraites par répartition doivent rester la principale source de revenus, et ce malgré les difficultés économiques actuelles, ce système ne doit toutefois pas être le seul à la portée des citoyens. Ces derniers doivent aussi pouvoir bénéficier d'autres systèmes comme les retraites complémentaires ou encore l'épargne retraite.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. – Je me suis prononcée en faveur du rapport défendant des retraites adéquates, sûres et viables pour nos concitoyens européens. Tandis que les retraités représentent une part importante de la population au sein de l'Union européenne, la crise a amplifié le problème du vieillissement en Europe et la nécessité d'assurer des systèmes de pensions soutenables. Bien que ce domaine soit de la compétence des Etats, nous recommandons aux gouvernements de coordonner leurs politiques. L'Etat doit toutefois rester le principal garant de son système de retraite.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (S&D), na piśmie. − Sprawozdanie pani poseł Oomen-Ruijten w sprawie bezpiecznych, adekwatnych emerytur zawiera kilka szczególnie ważnych okoliczności, a mianowicie nawiązanie do sytuacji budżetów narodowych, zmian w długości życia obywateli, wskaźnika liczby emerytów do liczby osób aktywnych zawodowo, utrzymania kilku filarów funduszu emerytalnego, partnerstwa związków zawodowych oraz organizacji pozarządowych. Nie ulega żadnej wątpliwości: rządy są odpowiedzialne za zagwarantowanie emerytur. Sprawozdanie poparłem, ponieważ na to zasługuje. Jego słabą stroną jest jedynie to, że kryzys gospodarczy, wysoki poziom bezrobocia, zwłaszcza wśród młodych, mogą sprawić, że państwa nie będą mieć środków na fundusze emerytalne.

 
  
MPphoto
 
 

  Monica Luisa Macovei (PPE), in writing. − The demographic challenge is no longer a future scenario but today’s challenge, posing major difficulties for the pension systems in all Member States. The over-65 age group accounts for about 17 % of the total population in 2010, is rising by more than two million per year, and will reach almost 30 % of the total population in 2060. Life expectancy at birth will increase by 7.9 years for females and 6.5 years for males by 2060. The pension system, especially the first pillar public scheme, is under severe pressure due to the economic and financial crisis and the demographic challenge. Member States must implement the reforms needed in first pillar systems, taking into account changing life expectancies and the ratio between employed people and pensioners, which will be 2 to 1 in 2060, as opposed to 4 to 1 in 2008, in order to guarantee a decent living standard and economic independence for people in old age. The three-pronged strategy proposed by the Stockholm European Council in 2001 and reinforced in the context of the Europe 2020 Strategy – public debt reduction, increasing employment, especially for older people, and reforming social and security systems – has to be at the very roots of the Member States’ strategies regarding this reality.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramona Nicole Mănescu (ALDE), în scris. − Am votat în favoarea acestui raport având în vedere următoarele considerente:

– consider că este extrem de important, mai ales în contextul actual al crizei economice, să recunoaştem rolul IMM-urilor ca principala sursă de noi locuri de muncă viabile şi, pe cale de consecinţă, ca factori care pot determina creştere economică în UE.

IMM-urile pot contribui, efectiv şi semnificativ, la viabilitatea sistemelor naţionale de pensii şi la caracterul adecvat pe termen lung al acestor sisteme.

Salut faptul că multe state membre au început deja aplicarea sau implementarea unor programe majore în cadrul reformei sistemelor de pensii, programe care au în vedere durabilitatea şi caracterul adecvat al sistemelor respective. Este foarte important ca orice astfel de reforme să fie precedate de consultarea reprezentanţilor tuturor grupurilor de vârstă, inclusiv tinerii şi vârstnicii, pentru asigurarea unor rezultate echitabile şi menţinerea unui consens între generaţii.

Salut solicitarea adresată Comisiei şi Consiliului pentru publicarea imediată a unui rezumat integrat, redactat într-o maniera concisă şi cu termeni simpli, care să permită cetăţenilor să evalueze elementele şi opţiunile cuprinse în sistemele lor naţionale de pensii, comparativ cu celelalte sisteme din UE.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. − I welcome this report. The European Agenda for Adequate, Safe and Sustainable Pensions for both young and old which is presented in the White Paper is an excellent starting point for discussion, after which reforms can be implemented by means of ‘soft law’, and also by means of legislation where necessary. Overall, while recognising and preserving the responsibilities of Member States and social partners, we now need to build up systems which are adequate, secure and durable. In addition to that, those systems must also contribute to greater labour market mobility and freedom of movement, and provide solutions for today and tomorrow.

 
  
MPphoto
 
 

  Clemente Mastella (PPE), per iscritto. − Abbiamo dato il nostro voto favorevole alla relazione su un'agenda europea dedicata a pensioni adeguate, sicure e sostenibili, sia per i giovani sia per gli anziani.

Riteniamo infatti che sia un eccellente strumento per avviare una discussione e varare riforme mediante misure non vincolanti o anche mediante strumenti legislativi, ove necessari. In concreto, pur riconoscendo il controllo assoluto degli Stati membri e delle parti sociali in questo contesto, è necessario che si costruiscano sistemi adeguati e sostenibili che contribuiscano a rafforzare la mobilità e la libera circolazione nel mercato del lavoro, con lo scopo ultimo di fornire soluzioni per il futuro.

Considerando, inoltre, che la strategia Europa 2020 fa esplicito riferimento alla necessità di garantire pensioni adeguate, incoraggiamo tutti gli Stati membri dell'Unione a definire un quadro pensionistico chiaro, che possa fornire informazioni esaurienti al cittadino circa il livello di pensione che ogni lavoratore può attendersi.

In molti Stati membri sono già state attuate riforme finalizzate alla sostenibilità delle pensioni, ma è necessario trovare nuove soluzioni per affrontare il problema dell'invecchiamento della popolazione. Qualunque sia il sistema prescelto, riteniamo fondamentale aumentare il numero di persone che lavorano ed educarle ad accantonare fondi e risparmi per la loro pensione.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport "Des retraites adéquates, sûres et viables". Ce défi va devenir de plus en plus pressant avec le vieillissement de la population. Avec un tiers de la population de l'UE âgé de plus de 55 ans, la durabilité des systèmes de retraites est menacée. En plus de favoriser l'augmentation du taux d'emploi en permettant aux personnes qui le souhaitent de travailler plus longtemps, les Etats membres devraient développer une approche "multipiliers". Les retraites pourraient être financées par l'Etat mais aussi par l'épargne retraite et la mise en place de conventions collectives.

 
  
MPphoto
 
 

  Iosif Matula (PPE), în scris. − Populaţia statelor membre este într-un constant proces de îmbătrânire, rata natalităţii scade, speranţa de viaţă este tot mai ridicată, iar numărul persoanelor de peste 60 de ani care încă lucrează este destul de mic.

Pe fondul crizei economice, guvernele sunt nevoite să taie cheltuielile, pentru a le echilibra cu veniturile şi a reduce deficitele bugetare.

Agenda europeană pentru pensii adecvate, sigure şi viabile este un excelent punct de plecare pentru dezbateri care să ducă la o soluţie echitabilă şi un nivel de trai decent pentru pensionarii Europei. Este important să găsim metode pentru a creşte mobilitatea şi libera circulaţie pe piaţa muncii, fenomen care poate rezolva o parte dintre problemele cu care ne confruntăm în prezent. De asemenea, o variantă viabilă o constituie şi îmbunătăţirea ratei de ocupare a forţei de muncă, prin includerea persoanelor marginale, dar şi creşterea vârstei de pensionare, în directă corelaţie cu creşterea speranţei de viaţă. Completarea sistemelor de contribuţii pay as you go (sistemul solidarităţii între generaţii – actualul model) cu sisteme capitalizate private reprezintă o alternativă la criza în care se găseşte sistemul actual de pensii. La fel de importante vor deveni, în viitor, şi economiile proprii ale fiecăruia dintre noi, pentru a suplimenta sumele primite prin sistemele clasice de pensii.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport appelle à développer les régimes collectifs de retraites par capitalisation et l'épargne individuelle privée. Il annonce de nouvelles attaques contre les régimes publics solidaires. C'est d'autant plus insupportable que les retraites relèvent de la compétence des États-membres et non de l'Union européenne. L'attention portée aux femmes et quelques formules généreuses ne peuvent masquer cette provocation, à l'heure où une nouvelle bataille commence pour défendre le droit à la retraite en France. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. As pensões estão a sofrer constrições em todos os países da UE. Os governos da zona do euro estão a aplicar medidas de austeridade com vista ao cumprimento do Pacto de Estabilidade e Crescimento (PEC) através do equilíbrio das receitas e das despesas, ou estão a ver-se obrigados a efetuar cortes drásticos numa tentativa de reduzir os elevados défices. Além disso, regista-se um envelhecimento da população em todos os Estados-Membros. Em geral, embora reconheçamos e preservemos as responsabilidades dos Estados-Membros e dos parceiros sociais, devemos agora criar sistemas adequados, seguros e duradouros, que contribuam, além disso, para uma maior mobilidade do mercado e liberdade de movimento, sistemas que ofereçam soluções no presente e no futuro. É importante que as pessoas sejam informadas sobre as pensões que esperam receber. O fornecimento de informações às pessoas sobre os seus rendimentos das pensões resulta num melhor entendimento, na criação mais cuidada de medidas preventivas e numa maior responsabilidade. Daí o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. − He votado en contra del presente informe porque se trata de un nuevo ataque contra el estado del bienestar y contra el derecho de los pensionistas europeos. El informe introduce el principio de sostenibilidad de las pensiones, introduciendo los criterios de la economía de mercado en la regulación de las pensiones públicas. Además este informe anima a los Estados miembros a que prohíban la jubilación obligatoria para que sus trabajadores puedan "elegir" seguir trabajando. Con el gravísimo desempleo juvenil que se registra en los países del sur de Europa, elevar la edad de jubilación es un verdadero crimen social que no obedece a razonamiento social alguno. El informe también sostiene la necesidad de consolidar los presupuestos públicos e incluso apoya la implantación de programas individuales de pensiones, ampliando con ello la austeridad a los esquemas de pensiones. Por todo ello he votado en contra de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – La conjoncture économique, démographique et sociale fait peser une pression de plus en plus grande sur nos systèmes de retraites. Le système actuel montre ses limites et ne permettra plus d'ici quelques années de répondre aux besoins de la population grandissante en âge de partir à la retraite. La société vieillit, l'espérance de vie se rallonge, le taux de natalité diminue. Une réforme structurelle du financement des retraites s'impose. La crise économique et sociale a frappé des milliers de personnes. De nombreuses personnes comptent sur les pensions de retraites, qui constituent le principal revenu des personnes âgées en Europe. L'Union européenne se doit d'assurer à tous ses citoyens une pension décente.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. − Skúsenosti nás naučili, že ani jedna z foriem dôchodkových systémov nefunguje stopercentne, a preto som presvedčený, že štát by mal povoliť paralelnú existenciu všetkých troch pilierov, ktoré by sa navzájom doplňovali a umožňovali by občanovi možnosť voľby a aktívneho zúčastňovania sa na rozhodovaní o budovaní jeho dôchodku. Chcel by som upozorniť na problém diskriminácie žien, ktorý sa, bohužiaľ, vyskytuje aj v tejto oblasti. Stále čelíme situácii, že ženy majú nižšie finančné ohodnotenie, ktoré vyúsťuje do nižšieho dôchodku. Podobne sú penalizované za materstvo, keďže často prerušujú kariéru, aby sa starali o rodinu. Dôchodkový systém nemôže byť nastavený tak, aby trestal ženy za rozhodnutie stať sa matkami, keďže nízka pôrodnosť je jedným z koreňov dnešnej neradostnej demografickej situácie. Okrem toho chcem upozorniť na to, že problém straty dôchodkových nárokov, na ktorý spravodajkyňa upozorňuje v dôvodovej správe, nie je jednoznačne spôsobený nedostatočnou legislatívou, ale hlavne nesprávnym aplikovaním existujúcej legislatívy národnými štátnymi orgánmi, ktoré nevedia aplikovať existujúcu legislatívu ani judikatúru Súdneho dvora na konkrétnu situáciu, čo často v praxi vyústi do nevyplatenia dôchodkového nároku vinou štátnej správy.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. − I agree with the main thrust of the report in that a reform of pensions systems should remain primarily a responsibility of the Member States. However, I have abstained on the final vote of this report as I do not find myself in agreement with some of the proposed pension reforms envisioned by this report, such as raising the pensionable age and linking such retirement age with life expectancy.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Die Bevölkerung der EU steht vor einem demografischen Problem. Die Menschen werden immer älter, während die Geburtenrate weiter sinkt. Die Gefahr, dass der Generationenvertrag nicht länger erfüllt werden kann, wird immer realistischer. Renten und Pensionen werden für die einzelnen Staaten immer schwerer zu finanzieren, was vermutlich auch einer schlechten Planung für die Zukunft, die bereits vor Jahren passierte, zuzuschreiben ist. Die EU sieht ihre Aufgabe zum Teil auch darin, im Bereich der Renten und Pensionen die Koordination zu übernehmen, obwohl dies, allein schon durch die unterschiedlichen Pensionssysteme, Aufgabe der Mitgliedstaaten ist. Dies begründet sie unter anderem in den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspaktes. Auch der Ruf nach einer europaweiten Anhebung des Rentenalters unter dem Deckmantel, der Vergreisung entgegentreten zu wollen, ist nicht wirklich sinnvoll, da man zunächst einmal auf das faktische Pensionsalter abzustellen hat. Der Bericht enthält zwar gute Ansätze, die Ebene der EU ist für dieses Thema jedoch schlicht die falsche, weshalb ich dagegen gestimmt habe.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. – Sur une question aussi importante que celle des retraites, il faut bien avoir à l’esprit toutes les données économiques et démographiques qui y affèrent. Le rapport de ma collègue Ria Oomen-Ruijten y est parvenu. Ce rapport prend en compte l’allongement de l’espérance de vie au sein de l’UE et sa nécessaire adéquation avec l’âge de départ à la retraite, la restriction des systèmes de préretraites pour conserver les seniors dans l’emploi ainsi que l’uniformisation des carrières professionnelles des hommes et des femmes pour, à terme, supprimer la différence flagrante entre les pensions de retraites des hommes et des femmes. C’est pour toutes ses raisons que j’ai voté en faveur de ce rapport d’initiative.

 
  
MPphoto
 
 

  Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė (PPE), raštu. − Vis didėjant darbuotojų judumui Europos Sąjungoje, tampa aktualus ir jų atlyginimo bei pensijų judumo klausimas. Todėl išties svarbus kuo greitesnis dvigubo pensijų apmokestinimo klausimo sprendimas, o taip pat kitų kliūčių, trukdančių pensijų judėjimui paskui darbuotoją, panaikinimas.

 
  
MPphoto
 
 

  Wojciech Michał Olejniczak (S&D), na piśmie. − Kwestia emerytur budzi wielkie społeczne emocje w większości państw Unii Europejskiej. Dotykają ich bowiem – chociaż w różnym stopniu – te same problemy: kryzys demograficzny, rosnąca niestabilność zatrudnienia (w tym umowy śmieciowe) i bezrobocie. Wszystkie te czynniki przekładać się będą na wysokość wypłacanych emerytur. Według sprawozdania Komisji Europejskiej z 2012 roku w 2060 r. łączna wysokość emerytury ma wynieść w Polsce 22% ostatniego wynagrodzenia. W starym systemie repartycyjnym w 2010 r. stosunek ten wynosił 47%, a wcześniej był jeszcze wyższy, ponad 60%. Wiele państw decyduje się na podniesienie wieku emerytalnego, co budzi gigantyczne niezadowolenie społeczne. Jest ono zrozumiałe, jeśli zestawimy podniesienie wieku emerytalnego z biernością państwa wobec rozprzestrzeniania się umów śmieciowych, które w większości dewastują system emerytalny.

Wielkie emocje budzi w wielu państwach, w tym w Polsce, obowiązkowy system kapitałowy. Autorzy sprawozdania zwracają uwagę na ważne zagadnienia, takie jak równość świadczeń emerytalnych kobiet i mężczyzn, prawo do informacji o przyszłej emeryturze czy przyszłość emerytalna osób pracujących w różnych państwach członkowskich. Wszystkie te elementy skłoniły mnie do poparcia niniejszego sprawozdania. Niezależnie od powyższych kwestii, należy pamiętać, że w ostatniej instancji gwarancją emerytur pozostaje państwo.

 
  
MPphoto
 
 

  Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport prône une nouvelle approche du financement des retraites à travers une combinaison de différents systèmes de financement. Cette combinaison aurait pour conséquence d'affaiblir le système de retraite par répartition au profit du système par capitalisation et de l'épargne privée individuelle. Le système de retraite par répartition, ancrée dans notre tradition française, repose sur un principe de solidarité intergénérationnelle. Or, supprimer cette solidarité et anéantir les régimes publics solidaires aurait des impacts négatifs considérables sur la situation des travailleurs. Ce rapport est donc un leurre et ne permet en rien d'assurer des retraites "adéquates, sûres et viables" aux citoyens européens. J'ai donc voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFD), raštu. − Pensinio amžiaus žmonėms be jokių išlygų turi būti garantuotas orus gyvenimo lygis ir ekonominė nepriklausomybė. Kiekvienam iš mūsų turi rūpėti ne tik ši diena, bet ir ateitis. Daugelyje valstybių narių nėra užtikrinta socialinė gerovė vyresnio žmonėms. Be to, kiekviena valstybė susiduria su skirtingomis pensijų sistemos problemomis, dėl to yra sudėtinga nustatyti bendrą ES tipologiją. Tačiau visoje ES turi išlikti vienas tikslas - ginti teisę į ramią ir orią senatvę. Siūlymas ilginti pensinį amžių yra nepriimtinas. Tai iš principo neteisinga ir sukels dar didesnių neigiamų socialinių padarinių. Visų pirma, reikia skatinti atsakingumą. Negalima skubotai priimti tokių jautrių visuomenei sprendimų, neįvertinus kiekvienos šalies socialinės gerovės lygio. Svarstant šį žmonėms itin svarbų socialinį klausimą, turi būti atkreipiamas dėmesys ir į piliečių nuomonę. Manau, kad patikima valstybės finansų sistema valdymo sistema yra pagrindas siekiant adekvačių, saugių ir tvarių pensijų.

 
  
MPphoto
 
 

  Justas Vincas Paleckis (S&D), raštu. − ES valstybėse vis daugėja pagyvenusių žmonių. Šiuo metu jau trečdalis ES piliečių - vyresni nei 65 metai. Daugelis ES valstybių turi didžiules skyles biudžetuose, tad joms vis sunkiau pakelti pensijų sistemos naštą. Pensinio amžiaus riba ES valstybėse vis keliama. Europos Parlamentas ragina ES valstybes reformuoti savo pensijų sistemas, kad jos taptų dar labiau saugios ir tvarios. Negalima taikyti vienodų standartų visoms valstybėms, tačiau privalome pasiūlyti efektyvesnį ir naudingesnį žmonėms pensijų reguliavimą. Balsavau už šį pranešimą, nes jis ragina užtikrinti, kad žmonių per visą gyvenimą sukauptos pensijos nežlugtų ekonominiu sunkmečiu, kad pensinio amžiaus riba nebūtų nuolatos keliama, kad pensijų dydis garantuotų orų gyvenimą, kad senjorams būtų leidžiama dirbti pagal norą ir pajėgumus.

 
  
MPphoto
 
 

  Pier Antonio Panzeri (S&D), per iscritto. − Signor Presidente, onorevoli colleghi, esprimo un voto favorevole riguardo alla proposta di risoluzione del Parlamento europeo su un'agenda dedicata a pensioni adeguate, sostenibili e sicure.

Tutti gli Stati membri registrano un invecchiamento della popolazione, l'aspettativa di vita cresce in tutta Europa e aumenta il numero di pensionati che vive più a lungo e in buone condizioni di salute. A seguito della forte crisi i sistemi pensionistici subiscono forti pressioni in tutti i paesi dell'UE. Inoltre i giovani entrano sempre più tardi nel mercato del lavoro, viene meno la solidarietà tra generazioni in base alla quale i giovani che lavorano provvedono al pagamento delle pensioni.

L'agenda europea dedicata a pensioni adeguate, sicure e sostenibili è uno strumento necessario per avviare una discussione e successivamente varare riforme volte alla realizzazione di sistemi pensionistici sicuri che contribuiscano anche a rafforzare la mobilità e la libera circolazione nel mercato del lavoro.

 
  
MPphoto
 
 

  Antigoni Papadopoulou (S&D), in writing. − Eurozone countries are suffering greatly from the current economic crisis, whose detrimental consequences are visible and negatively affect present and future generations of workers and pensioners. In countries with pay-as-you-go systems, under which pensions are funded from the current national budget, pensioners are already experiencing cuts because of inadequate financial allocations. The report calls for a number of measures to be taken which are relevant to retirement policies and pension schemes. Among others, it calls for raising employment rates, balancing time spent in work and retirement, developing complementary private retirement savings and protecting workers’ occupational pensions in the event of insolvency. The report provides a good starting point for achieving an overall solid agreement on safe and sustainable pensions for Europeans. While preserving and respecting fully the responsibilities of Member States and social partners on the issue, we can only hope for the gradual development and establishment of a more secure, adequate and safer system, contributing to greater labour-market mobility and freedom of movement. I voted in favour of this report, believing that it could be beneficial for present and future generations of Europeans.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. − Occorre fare di più per affrontare gli effetti dell'invecchiamento della popolazione, aumentando il numero di persone che lavorano, facilitando le pari opportunità e offrendo maggiore mobilità da parte dei sistemi pensionistici. Concordando che dobbiamo costruire dei sistemi che siano adeguati, sicuri e sostenibili, ma che contribuiscano anche a rafforzare la mobilità e la libera circolazione nel mercato del lavoro, e che forniscano soluzioni per il presente e il futuro, ho espresso il mio voto favorevole alla proposta.

 
  
MPphoto
 
 

  Alojz Peterle (PPE), pisno. − Tradicionalni pokojninski sistemi so prizadeti zaradi nižjega zaposlovanja, posledično nižjih pokojninskih prispevkov in staranja populacije. Pokojninski skladi se borijo z nižjimi donosi. V tem kontekstu, sem zato, da Evropska Komisija prične resno delati na skupnem predlogu, ki bi zajel rešitve izzivom pokojninskega sistema.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de ce rapport car le prolongement global de l'espérance de vie, les taux de chômage qui atteignent des records, ainsi que la mauvaise santé financière des Etats membres nous poussent à réformer en profondeur nos systèmes de retraite partout en Europe. Peu importe le système choisi, capitalisation ou répartition. Tel quel, nous allons droit dans le mur. Il ne s'agit pas de se contenter d'allonger simplement l'âge de départ à la retraite. Il s'agit également de s'assurer que toute personne, quel que soit son âge, puisse trouver un emploi. Cela est rendu possible par un accès à la formation et à l'apprentissage accru. D'autant plus qu'une personne qui est plus longtemps sur le marché du travail, c'est une personne plus susceptible de changer de carrière professionnelle. De même, il est absolument nécessaire d'encourager les individus à souscrire à des produits d'épargne retraite complémentaire. En effet, vu l'état des finances publiques des Etats, il est essentiel que les personnes retraitées n'en dépendent pas entièrement, et bénéficient de revenus complémentaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. A sustentabilidade das pensões garantidas pelo pilar público, isto é, financiadas pelo governo mediante o regime de pensões por repartição que se fundamenta na solidariedade entre os contribuintes, está ameaçada pela evolução mutuamente influenciada dos índices demográficos e económicos na Europa. Considerando que as taxas de fertilidade permanecem baixas e que a esperança média de vida aumentou, o relator observa um facto incontornável: no presente momento, existem quatro pessoas ativas por cada pensionista e em 2060 haverá apenas duas pessoas ativas por cada pensionista. Assim, a Comissão prevê que é necessário um maior número de pessoas a trabalhar mais e durante mais tempo. Pesando a clareza das previsões estatísticas, que não só apontam para um declínio progressivo na média de participação de pessoas no mercado de trabalho, mas também para um cenário de baixo crescimento económico, a agenda legislativa deve assumir a responsabilidade política para um futuro com pensões adequadas, seguras e sustentáveis. Por conseguinte, votei favoravelmente o relatório de iniciativa, que insta a Comissão Europeia a reforçar a coordenação legislativa da UE no âmbito das pensões.

 
  
MPphoto
 
 

  Frédérique Ries (ALDE), par écrit. – Dans tous les États membres de l'Union européenne, les systèmes de retraite sont sous pression. L'espérance de vie augmente, le taux de natalité diminue, sans compter les jeunes qui arrivent plus tard sur le marché de l'emploi, ou les effets de la crise qui pèsent sur le régime des pensions.

Bien que les pensions restent une compétence nationale, la stratégie européenne pour des retraites adéquates, sûres et viables voté ce midi en séance plénière est un excellent instrument pour engager la discussion et réaliser ensuite des réformes supplémentaires. Ce rapport d'initiative non contraignant a pour objectif de réduire l'écart entre les différents systèmes de pension et assurer à la fois leur pérennisation, la solidarité entre générations, le principe d'équité entre affiliés (salarié, fonction publique, indépendant) et une garantie de protection des plus démunis.

Ces systèmes doivent également contribuer à renforcer la mobilité sur le marché de l'emploi et la libre circulation, tout en proposant des solutions pour aujourd'hui et demain. La Belgique, comme d'autres pays européens l'ont fait, se prépare quant à elle à une deuxième vague de réforme des pensions, pour la période 2020-2040, après une première réforme visant essentiellement à l'allongement des carrières.

 
  
MPphoto
 
 

  Crescenzio Rivellini (PPE), per iscritto. − Oggi, un terzo della popolazione dell'Unione europea ha più di 55 anni. La sostenibilità dei regimi pensionistici è minacciata dall'invecchiamento demografico e dalle difficoltà delle finanze pubbliche.

La crisi economica e la sfida dell'invecchiamento della popolazione hanno rivelato la vulnerabilità dei regimi pensionistici complementari a capitalizzazione e di quelli pubblici e invito pertanto gli Stati membri a introdurre o mantenere sistemi pensionistici diversificati, accordando la priorità alla salvaguardia delle pensioni pubbliche.

L'erogazione delle pensioni è di competenza degli Stati membri, ma è necessario un coordinamento a livello UE, in particolare nel contesto della stabilità e delle riforme dei programmi. Sottolineo inoltre la necessità per le persone che lavorano all'estero di poter acquisire e conservare i diritti alla pensione in tutta l'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. − Abstention. The adoption of paragraph 58 – ‘Regrets that third pillar systems are most often cost-intensive, more risky and less transparent than first-pillar system; calls for stability, reliability and sustainability for the third pillar’ – made us vote as we did.

 
  
MPphoto
 
 

  Licia Ronzulli (PPE), per iscritto. − Con questo voto deve passare in primo piano l'importanza di come la crisi economica e la sfida dell'invecchiamento della popolazione hanno rivelato la vulnerabilità dei regimi pensionistici complementari a capitalizzazione e di quelli pubblici. Gli Stati membri dovranno introdurre al più presto sistemi pensionistici diversificati, accordando la priorità alla salvaguardia delle pensioni pubbliche, che assicurano un livello di vita dignitoso per tutti.

 
  
MPphoto
 
 

  Oreste Rossi (EFD), per iscritto. − Sono fortemente contrario a questa agenda che individua nei pensionati i responsabili della crisi economica perché "costano troppo".

L'UE si è dimostrata incapace di proteggere i suoi cittadini dalla disoccupazione e dal declino economico, non promuovendo un piano di crescita credibile e concreto. Pensare di riversare i costi della crisi sulle spalle dei cittadini e dei pensionati, attaccando i diritti acquisiti è inaccettabile. Inoltre sono stati accolti emendamenti sui quali ho sempre espresso un voto contrario, che propongono di tagliare ulteriormente le pensioni in essere legandole alla proporzione fra disoccupati e lavoratori, rendendo quindi più poveri i pensionati che vivono in paesi dove la disoccupazione è più alta e attaccando il diritto di vivere l'ultima fase della vita con serenità e dignità.

L'UE sarebbe invece dovuta intervenire sulla BCE modificandone le norme operative che non consentono di finanziare direttamente Stati, imprese e famiglie, ma solo le banche, ad un tasso di interesse ridicolo dello 0,50%. Mi chiedo perché le banche debbano guadagnare somme esorbitanti sui soldi che presta loro la BCE. Perché non favorire invece imprese e famiglie? Perché, come hanno fatto gli Stati Uniti e il Giappone, non si immette in circolazione nuovo denaro?

 
  
MPphoto
 
 

  Nikolaos Salavrakos (EFD), in writing. − I voted in favour. The European Agenda for Adequate, Safe and Sustainable Pensions for both young and old which is presented in the White Paper is an excellent starting point for discussion, after which reforms can be implemented by means of ‘soft law’, and also by means of legislation where necessary. Overall, while recognising and preserving the responsibilities of Member States and social partners, we now need to build up systems which are adequate, secure and durable. Not only that, but they must also contribute to greater labour-market mobility and freedom of movement, systems which provide solutions for today and tomorrow.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Thérèse Sanchez-Schmid (PPE), par écrit. – Le vieillissement de la population est le défi majeur auquel doivent répondre les systèmes de pension et de retraite dans l'Union. Un tiers de la population européenne a déjà plus de 55 ans et notre continent continue de vieillir. A ce vieillissement s'ajoute la paupérisation des personnes âgées en raison de la crise et des coupes drastiques dans les aides sociales des budgets nationaux. Il est donc nécessaire d'adapter nos systèmes de retraite à l'aune de ces deux contraintes. L'Union européenne, qui n'a pas vocation à intervenir directement dans les choix des Etats, peut aider à coordonner les réformes et proposer des solutions. J'ai donc voté en faveur de ce rapport qui préconise une approche "mutlipiliers" qui combine les retraites financées par l'Etat, les retraites complémentaires prévues par les conventions collectives des entreprises et enfin l'épargne personnelle des actifs. L'une des options envisagées est l'augmentation du taux d'emploi, en limitant les systèmes de préretraite et en permettant aux seniors, s'ils le souhaitent, de travailler au-delà de l'âge légal.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilja Savisaar-Toomast (ALDE), kirjalikult. − Lugupeetud juhataja, lugupeetud kolleegid! Toetasin tänasel hääletusel piisava, kindla ja jätkusuutliku pensioni tagamise tegevuskava käsitleva resolutsiooni vastuvõtmist. Kuigi sotsiaalpoliitika on iga liikmesriigi enda siseriikliku reguleerimise küsimus, ei saa me samas jätta tähelepanuta asjaolu, et liigne ebavõrdus tekitab ühiskonnas probleeme ja pingeid. Toetan igati seisukohta, et riiklik esimene sammas peab tagama minimaalsed inimväärsed elamistingimused ning seda tuleb täielikult rahastada riiklikest vahenditest. Tervitan väga resolutsioonis välja toodud põhimõttelist arusaama, et pensioni teine sammas peab toetuma kolmele osapoolele ning sellesse tuleb kaasata ka tööandja, mitte ainult töötaja ja riik. Kolmanda samba osas olen jätkuvalt arvamusel, et see peab olema iga indiviidi enda valik ning seeläbi põhinema ka üksikisiku säästudel. Loodan siiralt, et täna vastu võetud resolutsiooni põhimõtted jõuavad ka siseriiklikesse seadustesse ja praktikasse.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvador Sedó i Alabart (PPE), por escrito. − La actual crisis económica ha puesto de relieve la vulnerabilidad de los sistemas de pensión públicos y privados. Hoy hemos votado a favor de adoptar nuevas medidas que garanticen la continuidad de las pensiones públicas. Es necesario garantizar un nivel de vida digno a todos los ciudadanos a lo largo de su vejez. Entre otras propuestas, he defendido la creación de un sistema combinado de pensiones que contemple una pensión pública universal, sumada a unas pensiones complementarias establecidas por convenio colectivo y planes de ahorro individuales. Con el fin de hacer frente a la disminución de la población laboral, que provoca una merma en los sistemas que sustentan las pensiones actuales, es importante alargar los años de cotización de los trabajadores, así como potenciar políticas de reactivación que generen más cotizantes, políticas de capacitación, que generen empleos de mayor calidad, y políticas de control para erradicar el trabajo no declarado. Por todo ello, acojo favorablemente la adopción de este informe con el propósito de hallar nuevas soluciones para garantizar la calidad de vida de nuestros ciudadanos.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Paolo Francesco Silvestris (PPE), per iscritto. − L’aspettativa di vita cresce in Europa e l’allungamento della vita comporta inevitabilmente l’aumento del numero di pensionati. Gli Stati europei sono in difficoltà nel garantire pensioni al di sopra del livello di povertà ed occorre maggior impegno per trovare delle soluzioni adeguate considerando che oggi non si riesce a garantire la solidarietà tra le generazioni, in base alla quale i giovani che lavorano provvedono al pagamento delle attuali pensioni. Ho espresso parere favorevole alla relazione perché l’Europa, pur riconoscendo le responsabilità degli Stati membri in materia, dovrà cercare di costruire sistemi che diano garanzie, rafforzando la sostenibilità dei costi per le pensioni attraverso riforme che dettino linee guida comuni, favorendo soluzioni sia per il presente che per il futuro. Al fine di garantire la copertura per i fondi pensionistici, l’Europa dovrà incrementare l’accantonamento di fondi e potrà farlo impegnandosi in favore di politiche che facilitino l’entrata dei giovani nel mondo del lavoro e innalzando l’età pensionabile affinché in futuro molti pensionati, soprattutto donne, non vivano sotto la soglia di povertà. Tutti gli Stati membri inoltre dovranno impegnarsi a rendere i propri sistemi pensionistici chiari anche dal punto di vista informativo.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Sógor (PPE), írásban. − „A megfelelő, fenntartható és biztonságos nyugdíjrendszerek felé” című zöld könyvet az Európai Bizottság jelentette meg. A kiadvány tartalmára, holisztikus megközelítésére erősít rá ez a jelentés. Hangsúlyozza a polgároknak nyújtott tájékoztatás átláthatóságát, és a jelenlegi többszörös válsághelyzetben olyan hozzáférhető, a nyugellátás vonatkozásában megbízható és felelősségteljes döntések meghozatalában kíván segítséget nyújtani, melyek révén a polgároknak a szilárd alapokon nyugvó, hosszú távon is fenntartható nyugdíjrendszerekbe vetett bizalma megerősíthető.

Javasolja, hogy a tagállamok szubszidiaritásának figyelembevételével ne csak a nyugdíjreformokra, hanem a finanszírozási rendszer fenntarthatóságára is összpontosítson az európai közösség. A tagállamok egymástól függnek gazdaságaik révén – ugyanez érvényes nyugdíjrendszereik vonatkozásában is. Össze kell tehát hangolniuk nyugdíjpolitikáikat, javítaniuk kell nyugdíjrendszereik átláthatóságát, főleg a hárompilléres nyugdíjrendszerek kialakítását szorgalmazva.

A helyes gyakorlatok cseréjének bátorításával a nyugdíjjogosultság egyéni kialakításának, az életpályán alapuló koncepciónak, illetve a kiegészítő nyugdíjbiztosítások működtetésének iránymutatás szintjén kellene eleget tenni. A második pillér hordozhatóságát lehetővé kell tenni, a férfiak és nők egyenlőségét a nyugdíjjogosultság vonatkozásában is jobban érvényesíteni, a szülési, gyermeknevelési, illetve az idős családtagok ápolásával töltött időszakok beszámításával.

 
  
MPphoto
 
 

  Francisco Sosa Wagner (NI), por escrito. − En cuanto al apartado 6 (votaciones nominales 6-7): teniendo en cuenta la naturaleza del documento que estamos votando, la propuesta que se hace resulta excesivamente compleja, por lo que se echa de menos mayor claridad en la formulación de cálculos y otros detalles técnicos.

 
  
MPphoto
 
 

  Alda Sousa (GUE/NGL), por escrito. A proposta que hoje aprovámos relativamente à sustentabilidade das pensões tem vários problemas de fundo: um deles tem a ver com o aumento da idade da reforma para poder, assim, alargar o prazo das contribuições, como se o desemprego não fosse o principal problema da União Europeia; o segundo tem a ver com o aumento das contribuições de quem trabalha, reduzindo as contribuições dos patrões. Incluir o privado como garantia de sustentabilidade para as reformas e para as pensões é fazer entrar de vez os regimes de segurança social na economia de casino. Perante um mercado financeiro voraz que não tem limites, vai-se buscar às reformas e às pensões e insiste-se para que as pessoas comprem produtos financeiros para poderem ter uma vida digna ao fim de uma vida de trabalho. Ora, transformar os sistemas públicos das reformas desta forma é transformá-los nas pensões dos pobres. Ao contrário do que a maioria aqui defendeu, a dignidade ao fim de uma vida contributiva só pode ser garantida por sistemas públicos universais que não cortem a cadeia de solidariedade intergerações e não pelo modelo que foi aqui aprovado, que é inaceitável sob todos os pontos de vista.

 
  
MPphoto
 
 

  Bart Staes (Verts/ALE), schriftelijk. − Door een stijgende levensverwachting genieten Europeanen langer van hun pensioen. Tegelijk neemt de druk op de betaalbaarheid ervan evenredig toe. In Europa kennen we verschillende pensioenstelsels, maar ook de arbeidsparticipatie verschilt. Zo is in Zweden bijna 74% van de 55+-ers aan het werk, in België is dat amper 40%. Pensioensystemen vallen primair onder de bevoegdheid van de lidstaten, al is enige coördinatie nodig en wordt vernieuwing noodzakelijk.

Ik ben het niet altijd eens met de suggesties in het rapport van collega Oomen-Ruijten. Zo wordt het driepijlersysteem als ideaal naar voren geschoven en geeft de rapporteur toe aan de zogenaamd verminderde solidariteit bij jongeren. Dat los je niet op met de derde pijler - het pensioensparen – te versterken, wel integendeel. De eerste pijler, waar de overheid zelf voor instaat, moet de belangrijkste pijler blijven. Veel mensen zijn afhankelijk van dat inkomen en het is een buffer tegen armoede.

Mijn andere kritiek betreft de meeneembaarheid van de opgebouwde pensioenrechten. Doorheen de jaren veranderde de arbeidsmarkt naar meer mobiliteit en flexibiliteit, ook buiten de eigen landsgrenzen. Het verslag stelt dat opgebouwde pensioenrechten niet verloren mogen gaan. Ik wil dat ze meeneembaar zijn en worden uitbetaald.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. − With an ageing population, I support proposals aimed at looking at innovative ways of saving for a pension both at Member State level and at EU level.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. – Les systèmes de retraite sont mis sous pression. Les autorités de la zone euro économisent afin de satisfaire au pacte de stabilité et de croissance en équilibrant leurs dépenses et leurs revenus ou sont obligées de prendre des mesures fortes afin de réduire les déficits excessifs. Dans tous les États, il est en outre question d'une société vieillissante.

En raison de la crise, une autre pression, moins forte, est exercée sur les systèmes dits du deuxième pilier: les régimes collectifs, qui permettent de constituer une épargne pour la retraite.

La stratégie européenne pour des retraites adéquates, sûres et viables pour les jeunes et les personnes plus âgées, présentée dans le livre blanc, est un excellent instrument pour engager la discussion et ensuite réaliser des réformes, notamment grâce à la "soft law", mais aussi à la législation, lorsque cela est nécessaire. Nous devons travailler ensemble, dans le respect de la responsabilité des États membres et des partenaires sociaux, à l'instauration de systèmes qui soient adéquats, sûrs et viables. Toutefois, ces systèmes doivent également contribuer à renforcer la mobilité sur le marché de l'emploi ainsi que la libre circulation, et proposer des solutions pour aujourd'hui et pour demain.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Teixeira (PPE), por escrito. Vários sistemas de pensões de diversos Estados-Membros atravessam sérias dificuldades de sustentabilidade financeira devido ao facto dos descontos serem cada vez inferiores e das necessidades de capital crescerem. No sentido de dar maior sustentabilidade à Segurança Social, sou favorável à criação de planos de pensões que combinem o investimento público com planos de poupança reforma coletivos e individuais. Saliento ainda a importância da manutenção do regime público que garanta uma qualidade de vida digna aos trabalhadores já reformados.

 
  
MPphoto
 
 

  Marianne Thyssen (PPE), schriftelijk. − De vergrijzing, die in Europa in toenemende mate een realiteit is, wordt al te vaak negatief geduid. Het feit dat mensen vandaag langer leven, is op zich een positief gegeven, dat we moeten beschouwen als een knappe prestatie voor mens en wetenschap. Als beleidsmakers mogen we echter niet blind zijn voor de gevolgen van de vergrijzing voor onze samenleving. Met dit verslag zet het Parlement de bakens uit voor het beleid dat de lidstaten de komende jaren zullen moeten voeren. Een beleid dat waakt over de betaalbaarheid van de pensioenen, gespreid over drie pijlers, maar met een voldoende sterke eerste pijler. Een beleid dat niet aanvaardt dat ouderen in de armoede terecht komen. Een beleid dat ongeoorloofde verschillen tussen mannen/vrouwen wegwerkt. Een beleid dat voluit kiest voor het activeren van mensen, ook van oudere werknemers, om de draagkracht van onze samenleving te versterken. Een beleid tot slot, dat zijn burgers correct en grondig informeert over wat ze op hun oude dag kunnen verwachten en hoe ze zelf kunnen bijdragen aan het meest gunstige pensioen. Een dergelijk beleid dat de vergrijzing omarmt en er de best mogelijke omstandigheden voor creëert, is toekomstgericht en verantwoordelijk. Daarom kan ik het verslag van collega Oomen-Ruijten ook ten volle steunen.

 
  
MPphoto
 
 

  Inese Vaidere (PPE), rakstiski. − Finanšu un ekonomikas krīze visā Eiropā ir smagi skārusi pensiju ienākumus miljoniem eiropiešu. Līdz šim pensiju jautājums ir ticis risināts tikai nacionālā līmenī, tomēr ekonomikas ir savstarpēji saistītas un vairs nav iespējams katrai valstij atsevišķi garantēt savu sociālās aizsardzības sistēmu atbilstību, drošību un noturību. Tādēļ atbalstīju Eiropas Parlamenta izstrādāto rezolūciju, kas iesaka ES un dalībvalstīm novērtēt pensiju sistēmu pašreizējo un turpmāko noturību un atbilstību, kā arī noteikt labāko praksi un politiskās stratēģijas, kas var nodrošināt pēc iespējas drošāku un rentablāku pensiju nodrošinājumu.

Rezolūcija vērš Eiropas Komisijas uzmanību uz pirmā līmeņa pensiju shēmu nozīmi. Latvijā, kā arī citās trūcīgākajās ES dalībvalstīs tieši pirmais pensiju līmenis ir tas, kas sastāda lielāko pensiju skaitu valstī. Tādēļ arī dalībvalstīm ir jāveic tādas pirmā līmeņa pensiju reformas, lai cilvēkiem, jo īpaši tiem, kuri pieder pie neaizsargātākajām grupām, vecumdienās nodrošinātu pienācīgu dzīves līmeni un ekonomisko neatkarību.

Domājot par labāku nākotni pensionāriem, jādomā arī par šodien strādājošajiem. Viens no šķēršļiem, kas ārzemēs strādājošajiem latviešiem nereti neļauj atgriezties Latvijā, ir fakts, ka visas veiktās pensiju iemaksas paliks attiecīgajā valstī. Tādēļ Latvijai ir svarīgi, lai darba ņēmējiem būtu iespējas mainīt darbavietu Eiropas Savienības robežās, saglabājot tiesības uz aroda pensiju iegūšanu un saglabāšanu.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricia van der Kammen (NI), schriftelijk. − De PVV-Fractie is blij dat de rapporteur erkent dat pensioenbeleid onder het subsidiariteitsbeginsel valt. Desalniettemin wil de rapporteur tegelijk diverse taken aan de Europese Commissie toebedelen en financiële middelen inzetten voor EU beleid, wat deze stellingname afzwakt. Om die reden kan de PVV niet voor het voorstel stemmen.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), in writing. − I believe it is important to deal with the challenges of an ageing European population, particularly in this period of economic crisis. The fact that life expectancy is increasing and birth rates are falling means that European demography is changing; over 36% of the population are over the age of 55. This report emphasises the need for a multi-pillar pension approach, calling for a combination of public pensions, complementary pensions and private pensions. I agree that due to the crisis, public pension schemes have been hard hit. I echo the rapporteur’s calls for pension schemes to guarantee decent living standards and to make sure pensioners are not pushed into poverty as a result of the crisis, and I call on the Commission to look seriously at this issue without delay.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. – J'ai choisi de voter contre le rapport sur des retraites "adéquates, sûres et viables". Ce texte au titre mensonger se fait le relais de la propagande habituelle et de l'idéologie dominante dans l'UE actuellement : nous vivons plus longtemps, donc nous devons travailler plus. Peu importe qu'un nombre important de seniors soit au chômage. Il faut envers et contre tout adapter la durée de cotisation à l'espérance de vie, à l'heure même où 26 millions d'Européens souhaiteraient simplement travailler, et que le chômage des jeunes augmente massivement, notamment dans les pays du Sud. C'est tout simplement insupportable. Pire, ce texte soutient le développement des retraites par capitalisation, et le recours aux produits financiers. C'est la mise à mort des systèmes par répartition. Ces propositions inefficaces et injustes ne feraient qu'alimenter la spéculation, ne permettant ainsi qu'aux plus aisés d'assurer leur retraites. Alors que la productivité a été multipliée par 7 lors du siècle écoulé, il est urgent de rééquilibrer les gains de productivité entre travail et capital. Les récentes annonces de François Hollande sur les retraites sont la triste incarnation française de ces politiques. On voit mal où est le changement de cap annoncé.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Vlasto (PPE), par écrit. – Je me félicite de l'adoption de ce rapport qui appelle à accélérer les réformes des systèmes de retraite, en adaptant l’âge de départ à la retraite à l'allongement de l’espérance de vie. C'est un message limpide à l'égard des socialistes français, qui se sont toujours opposés à la moindre réforme de notre système de retraite par pure démagogie et opportunisme électoral (1993, 2003, 2007, 2010). Ce rapport est l'occasion de rappeler que plus d'une dizaine d'États membres de l'UE ont déjà arrêté l'âge de départ à la retraite à 65 ans, ce qui correspond à la réalité de la démographie européenne et à l'exigence d'un financement adéquat de l'assurance vieillesse. Lorsque que les socialistes français s'opposaient en 2010 au report de l’âge de départ la retraite à 62 ans, les socialistes allemands, eux, le fixaient dans les années 2000 à 65 ans, et à 67 ans en 2017. Notre gouvernement devra donc bien se rendre à l'évidence, même au risque de se contredire: puisqu'il est inenvisageable de réduire les pensions, déjà bien basses, ni d'augmenter les cotisations, en raison du taux exorbitant des prélèvements obligatoires, seul un report de l'âge de départ à la retraite nous permettra d'équilibrer notre système des retraites.

 
  
MPphoto
 
 

  Josef Weidenholzer (S&D), schriftlich. Ich habe diesem Bericht zugestimmt, weil ich den meisten darin enthaltenen Forderungen zustimmen kann. Der Bericht betont klar die Wichtigkeit der allgemeinen, staatlichen Pensionssysteme und fordert, dass diese einen angemessenen Lebensstandard im Alter gewährleisten. Pensionskürzungen, wie sie einige Mitgliedstaaten im Zuge einer strengen Sparpolitik vorgeben, sind strikt abzulehnen. Ein nachhaltiges Pensionssystem ist eines der wichtigsten Instrumente für Umverteilung und zur Bekämpfung der Altersarmut. Auch die Gleichstellung von Frauen im Pensionsrecht, beispielsweise durch die Anrechnung von Pflegezeiten, wird im Bericht thematisiert. Staatliche und allgemeine Pensions- und Rentensysteme sind ein Schlüsselelement der europäischen Sozialmodelle. Das staatliche und allgemeine Pensions- und Rentensystem muss ein gutes Auskommen im Alter sichern. Niemand sollte auf private Vorsorge angewiesen sein, vor allem nach den Erfahrungen der letzten Jahre. Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat klar gezeigt, wie unsicher und anfällig diese Systeme sein können.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Werthmann (ALDE), schriftlich. Besonders hervorzuheben ist in diesem Bericht der Ansatz, Renten und Pensionen auch aufzubauen, wenn sich ein sonst erwerbstätiger Arbeitnehmer/in aufgrund von Pflegeaufgaben eine Zeit lang vom Arbeitsmarkt zurückzieht. Ich unterstütze die Ansicht der Berichterstatterin, dass diese Modelle ausgebaut werden müssen. „Die Mobilität sollte unterstützt und nicht bestraft werden.“ – Die Union fördert die Mobilität und fordert ihre Bürgerinnen und Bürger auf, die offenen Grenzen zu nutzen. Es ist in der Tat ein dringendes Anliegen, die Pensions- und Rentensysteme aller Mitgliedstaaten zumindest so abzustimmen, dass den Unionsbürgerinnen und -bürgern aus ihrer Freiheit auf dem Arbeitsmarkt und dem Mut, diesen Schritt zu wagen, im Alter keine Nachteile entstehen. Ich habe mich der Stimme enthalten, weil 1. die Rentensysteme, die nach wie vor beträchtliche Unterschiede der Volkswirtschaften zeigen, Angelegenheit nationalstaatlicher Politik bleiben sollten. 2. Wenn man über eine europaweite Reform des Pensionssystems nachdenkt, dann sollte im Zuge der Gleichberechtigung im europäischen Sinne auch eine Angleichung des Renteneintrittsalters in Betracht gezogen werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Włosowicz (EFD), na piśmie. − Opublikowana przez Komisję Europejską zielona księga dotycząca systemów emerytalnych w Europie ma na celu rozpoczęcie debaty na temat głównych wyzwań w tym obszarze oraz sposobu wspierania państw członkowskich przez UE. Celem wsparcia będzie zapewnienie adekwatnych i stabilnych emerytur. Dokument analizujący możliwość modernizacji polityki emerytalnej w krajach UE dotyczy rozważań na temat stopniowego podwyższania wieku emerytalnego oraz podwyżki składek emerytalnych. Uważam, że należy tak kształtować ramy prawne, by zachęcać kraje UE do przeprowadzenia reform uwzględniających zmiany demograficzne w Europie (wydłużanie się średniej długości życia) oraz konieczność powiązania tych kwestii z momentem przejścia na emeryturę.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Yannakoudakis (ECR), in writing. − The recent EU ban on olive oil jugs and dipping bowls shows how out of touch and discredited the European Union is. It also shows how wasteful the EU is with its time and efforts, by interfering in areas in which it has no business. State pensions are an area in which the EU has no competence. And given the mess that the EU is making of the so-called Solvency II proposals, which are affecting private pensions, it ought not to be interfering in financial services either. The European Union needs to understand the limits of its competences. It needs to stop putting forward unnecessary – and in some cases downright silly – proposals which only serve to further alienate the general public at a time when trust in the EU is at an all time low. Instead of telling people how to eat their olive oil, the EU might do better by buttering up its citizens.

 
  
MPphoto
 
 

  Artur Zasada (PPE), na piśmie. − Z zadowoleniem przyjąłem wynik dzisiejszego głosowania. Przyjęta rezolucja stanowi jasny sygnał dla państw członkowskich, aby nie odkładały w czasie reform systemu emerytalnego. Starzenie się społeczeństwa jest ogólnoeuropejskim zjawiskiem. Dodatkowo negatywne skutki kryzysu demograficznego pogłębia kryzys gospodarczy. Parlament Europejski potwierdził dziś, że publiczne systemy emerytalne pierwszego filaru powinny pozostać najważniejszym źródłem dochodów emerytów, niemniej to na rządach ciąży odpowiedzialność za poszukiwanie i wspieranie alternatywnych instrumentów mogących stanowić źródła finansowania świadczeń dla seniorów. To bardzo czytelne i jednoznaczne stanowisko Parlamentu.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. O relatório sobre uma agenda para pensões adequadas, seguras e sustentáveis, realizado na sequência do Livro Branco da Comissão Europeia, incide sobretudo em duas áreas de intervenção da UE relativas às questões das pensões: o Semestre Europeu (implementação das recomendações específicas por país sobre as reformas das pensões) e o fortalecimento do mercado interno das pensões (terceiro pilar). A serem implementadas as posições da maioria do PE, seria desferido um golpe brutal no regime público, solidário e universal da Segurança Social. São claros os verdadeiros objetivos deste relatório: (1) aumentar a idade da reforma, roubando a cada homem e a cada mulher, ao fim de uma vida de trabalho e sacrifício, uma parcela de tempo precioso que lhe permitiria ainda viver uma vida tão plena quanto possível; (2) diminuir os contributos do patronato para os sistemas de segurança social públicos e apoiar o negócio dos planos de poupança para a reforma vendidos pelos bancos, e com os quais estes lucram milhões. Trata-se sim de transformar os sistemas públicos de pensões, universais e solidários em sistemas privados, aos quais só têm acesso aqueles que têm capacidade económica para comprar produtos financeiros. Seguramente este não é o caminho para tornar o sistema de pensões mais sustentável!

 
Legal notice - Privacy policy