Go back to the Europarl portal

Choisissez la langue de votre document :

  • bg - български
  • es - español
  • cs - čeština
  • da - dansk
  • de - Deutsch
  • et - eesti keel
  • el - ελληνικά
  • en - English
  • fr - français
  • ga - Gaeilge
  • hr - hrvatski
  • it - italiano
  • lv - latviešu valoda
  • lt - lietuvių kalba
  • hu - magyar
  • mt - Malti
  • nl - Nederlands (Selected)
  • pl - polski
  • pt - português
  • ro - română
  • sk - slovenčina
  • sl - slovenščina
  • fi - suomi
  • sv - svenska
This document is not available in your language. Please choose another language version from the language bar.

 Index 
 Full text 
Volledig verslag van de vergaderingen
Dinsdag 10 september 2013 - Straatsburg Herziene uitgave

Efficiëntere en kosteneffectievere vertolking in het Europees Parlement (A7-0233/2013 - Esther de Lange)
MPphoto
 
 

  Frank Vanhecke (EFD), schriftelijk. − Ik heb het debat en de stemming met zeer gemengde gevoelens gevolgd. Vanzelfsprekend ben ik het ermee eens dat we de plicht hebben om met belastinggeld bijzonder zuinig en efficient om te springen. Het is een open deur intrappen wanneer ik stel dat dit in deze instelling, en bij uitbreiding ook in alle andere Europese instellingen, veel te weinig het geval is. Anderzijds kan ik niet genoeg benadrukken dat de talenverscheidenheid in Europa moet worden gerespecteerd. Dat is een principe waar we niet mogen van afwijken. Waar misbruik wordt gemaakt van onnodige tolken- en vertalersdiensten moeten we ingrijpen. Maar wie in deze instellingen zijn eigen taal wil spreken moet dat kunnen. Ons beperken tot enkele "grote" talen zou een principiële en politieke fout zijn. En voor de rest houd ik me aanbevolen voor een flink aantal andere en zeer ingrijpende besparingsvoorstellen.

 
Legal notice - Privacy policy