Go back to the Europarl portal

Choisissez la langue de votre document :

  • bg - български
  • es - español
  • cs - čeština
  • da - dansk
  • de - Deutsch
  • et - eesti keel
  • el - ελληνικά
  • en - English
  • fr - français
  • ga - Gaeilge
  • hr - hrvatski
  • it - italiano
  • lv - latviešu valoda
  • lt - lietuvių kalba
  • hu - magyar
  • mt - Malti
  • nl - Nederlands
  • pl - polski
  • pt - português
  • ro - română
  • sk - slovenčina
  • sl - slovenščina
  • fi - suomi
  • sv - svenska
This document is not available in your language. Please choose another language version from the language bar.

 Index 
 Full text 
Resoconto integrale delle discussioni
Giovedì 24 ottobre 2013 - Strasburgo Edizione rivista

Progetto di bilancio rettificativo n. 6/2013 (discussione)
MPphoto
 

  Sonia Alfano (ALDE). - Signora Presidente, onorevoli colleghi, mi scuso con Lei e i colleghi tutti perché il mio intervento non ha attinenza con l'argomento, però chiedo che venga messo a verbale.

Questa mattina, l'auto che trasportava me e la mia assistente è stata assalita dai manifestanti e dai tassisti, circondata da venti persone che vi hanno gettato sopra delle uova. L'auto è tornata indietro due volte, cercando di arrivare al Parlamento. La polizia era lì, ferma a guardare. La seconda volta l'autista, molto spaventato, ci ha invitato a continuare a piedi perché sarebbe stato pericoloso proseguire con la macchina. Abbiamo percorso più di un chilometro e mezzo a piedi, con il cordone di tassisti che ci guardava e temendo di essere riconosciute ed essere oggetto di ulteriori aggressioni.

Adesso il servizio degli autisti e la polizia francese hanno detto al mio ufficio che sarebbe preferibile che io andassi via ora per evitare ulteriori aggressioni perché, a quanto pare, la votazione prevista per più tardi potrebbe essere un problema visto che i tassisti ce l'hanno con gli europarlamentari.

Mi chiedo se questa è civiltà e mi chiedo in base a quale regolamento la Francia voglia mantenere la doppia sede – ci vuole mantenere qui – se non è neanche in grado di difenderci e se la polizia sta a guardare davanti alle aggressioni. Non posso votare, non posso restare qui perché altrimenti rischio un'aggressione.

Chiedo che ciò venga messo a verbale e soprattutto che la polizia francese e le autorità francesi rispondano di questo atteggiamento gravissimo.

 
Legal notice - Privacy policy