Index 
 Précédent 
 Suivant 
 Texte intégral 
Procédure : 2013/0091(COD)
Cycle de vie en séance
Cycle relatif au document : A7-0096/2014

Textes déposés :

A7-0096/2014

Débats :

PV 24/02/2014 - 20
CRE 24/02/2014 - 20

Votes :

PV 25/02/2014 - 5.12
Explications de votes

Textes adoptés :

P7_TA(2014)0121

Compte rendu in extenso des débats
Lundi 24 février 2014 - Strasbourg Edition révisée

20. Agence de l'Union européenne pour la coopération et la formation des services répressifs (Europol) (débat)
Vidéo des interventions
Procès-verbal
MPphoto
 

  Elnök. - A következő napirendi pont az által az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság nevében készített, a Bűnüldözési Együttműködés és Képzés Európai Ügynökségéről (Europol) szóló jelentésről folytatott vita (COM(2013)0173 - C7-0094/2013-

2013/0091(COD)) (A7-0096/2014)

 
  
MPphoto
 

  Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Ponente. - Señor Presidente, señora Comisaria, el 27 de marzo recibí formalmente la propuesta legislativa sobre Europol que lanzó la Comisaria señora Malmström y, rápidamente, Señorías, me di cuenta del desafío que suponía esta propuesta de Reglamento, ya que, por primera vez desde la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, el Parlamento, junto con el Consejo, decidiría la estructura, el funcionamiento, el ámbito de actuación y las competencias de Europol.

Para conseguir este objetivo legislativo he impulsado más de sesenta reuniones con diferentes actores y, entre ellas, me gustaría destacar las mantenidas con la Comisión Europea y con su Comisaria, con representantes de Europol, con representantes de los Estados miembros, con el Supervisor Europeo de Protección de Datos, con representantes de los Parlamentos nacionales y, sobre todo, multitud de reuniones con mis colegas los ponentes alternativos.

Hemos querido hacer una Europol para veintiocho Estados miembros y lo hemos querido hacer entre todos. Y, para ello, hemos realizado un trabajo meticuloso junto con los ponentes alternativos. Hemos realizado un duro esfuerzo de consenso que se vio reflejado el día 30 de enero pasado en la votación en comisión.

Por este motivo, quiero, Señorías, dar las gracias de una manera singular a Josef Weidenholzer, a Timothy Kirkhope, a Rui Tavares, a Cornelia Ernst y a Renate Weber.

He mantenido reuniones monográficas con los ponentes alternativos que abarcaban los temas más importantes de la propuesta de Reglamento que habíamos previamente seleccionado y diferenciado: el rechazo a la fusión entre Cepol y Europol; las disposiciones generales, definiciones y objetivos; la gobernanza de Europol; el control parlamentario; el afianzamiento del papel de las unidades nacionales; y el refuerzo de un sistema garantista de protección de datos más eficaz y más seguro.

Como resultado de estas reuniones acordamos treinta y dos compromisos, de los cuales quiero destacar: el rechazo a la fusión entre Europol y Cepol, debido a que sus objetivos y tareas están muy diferenciados en el espacio de libertad, seguridad y justicia —y quiero informar, además, de que este asunto solo lo apoya un grupo político de la Cámara—.

La creación de un mecanismo de control de las actividades de Europol por los representantes democráticamente elegidos por los ciudadanos de la Unión, es decir, el Parlamento Europeo junto con los Parlamentos nacionales, y ello a través de una estructura, de un grupo conjunto de control parlamentario, tal y como viene determinado en el artículo 88 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.

El establecimiento, asimismo, de un robusto sistema de protección de datos, gracias a que por primera vez el escrutinio del tratamiento de datos por parte de Europol lo va a realizar un órgano independiente —como es el Supervisor Europeo—, que lo desarrollará en estrecha cooperación con las autoridades de control de los Estados miembros y la autoridad común de control, lo que asegurará que los datos personales de nuestros ciudadanos se tratarán de una forma más garantista y segura, como he venido reclamando desde la aprobación de la Decisión del Consejo.

Por otra parte me gustaría subrayar que, verdaderamente, lo importante de este informe es conseguir que la función que tiene Europol como apoyo y refuerzo de las autoridades policiales de los Estados en la lucha contra la delincuencia sea cada vez más eficaz y más efectiva.

En la actualidad, como saben, las actividades de las redes de delincuencia organizada cada vez son más complejas y diversas... (señor Presidente, con su venia, si quiere, puedo terminar este comentario y luego me lo deduce del tiempo de réplica, ¿le parece conveniente?, porque lo quiero exponer bien. Gracias por su comprensión, señor Presidente), decía que las actividades de las redes de delincuencia organizada cada vez son más complejas, diversas e internacionales. Los terroristas cooperan de manera transfronteriza para preparar atentados. La delincuencia en Internet sigue creciendo y, aunque el euro es una moneda muy segura, su falsificación ha causado un perjuicio financiero de al menos 500 millones de euros desde su introducción.

Y los grupos de delincuencia organizada tienen como objetivo maximizar sus ganancias y, para ello, cometen múltiples delitos, como la trata de seres humanos, el tráfico de drogas y de armas de fuego, el fraude o la ciberdelincuencia. Y, a pesar del empeño puesto por los servicios nacionales de toda la Unión, los éxitos no llegan si se actúa aisladamente. Por ello, es necesario un Reglamento comunitario.

 
  
MPphoto
 

  Cecilia Malmström, Member of the Commission. - Mr President, let me begin by thanking the rapporteur, Mr Díaz de Mera, for the work he has done on this file. We have had excellent cooperation and I know how hard he worked to get the shadows and all the other co-rapporteurs on board on this very difficult file. It has resulted in a most comprehensive report, and I would like to thank him for that. I would also like to thank all the shadows and the rapporteurs of the other committees who contributed to this report.

It is already clear that this report will be further negotiated in a second reading in the next parliamentary mandate, but it is important to have this first reading today. It is a set of negotiating positions rather than the final compromise, and this is normal. There are a number of elements on which we are still not in agreement, but I think we have come a very long way.

Let me make a few comments on this. The Commission’s objective in putting this forward was to make Europol more accountable, more effective and more efficient. I think we share those objectives. We are also in agreement when it comes to the need to enhance Europol’s legitimacy in the eyes of European citizens by strengthening parliamentary oversight and incorporating robust data protection safeguards.

Throughout the report, Parliament calls for a series of principles and introduces criteria and detailed procedure requirements applicable to data processing activities with the aim of safeguarding fundamental rights. This is also a core concern of the Commission, and that is why data protection rules and safeguards are spelt out in Chapters 5, 7 and 8.

It is also important that EU legislation takes account of the better regulation principles, in order to avoid duplicating provisions set out elsewhere and imposing procedures which would be too cumbersome for practical cooperation. With these two principles in mind, the Commission can take on board a number of the suggestions Parliament has made to strengthen the text in this area.

Parliamentary scrutiny is, of course, of the utmost importance to me as well. It is important to recall that Article 9 of Protocol 1 to the Treaty states that the European Parliament and national parliaments together should determine the organisation and promotion of effective and regular interparliamentary cooperation within the Union. Some national parliaments have expressed their opposition to the creation of a new structure and prefer to use the existing forums. The Commission believes that it is most appropriate to leave the creation of any new forum to the joint decision of the European Parliament and national parliaments.

Regarding Europol’s right to ask Member States to initiate a criminal investigation and Member States’ corresponding obligations, there are some proposed amendments here that seek to downgrade this right and obligation. We take note of the amendments, but we think that they would weaken to an unjustifiable extent Europol’s role in helping national law enforcement authorities to commence investigative action by feeding them with relevant information.

Concerning Member States’ obligation to supply information to Europol, it is proposed to reinstate the Council decision on language that requires Member States to provide data on their own initiative. This amendment deletes the reference to priority crime areas and the obligation to send Europol a copy of bilateral or multilateral exchanges between Member States. The Commission cannot support this part of the amendments because we think that Member States should feel responsible for supplying Europol in a timely manner with fresh, relevant data to allow the Agency to build an accurate picture of criminal threats.

Turning to government arrangements, it is proposed to delete the Executive Board from among the Agency’s management structures. Some proposed changes here would reduce the number of Commission representatives on the Management Board from two to one. These are basic features of the consensus reached among us – Parliament, the Council and the Commission – in the common approach to decentralised agencies. That is why the Commission cannot accept them.

Parliament also proposes assigning to the management board the power to impose a temporary or definitive ban on data processing. This is currently the prerogative of the EDPS, and therefore we do not support this amendment either.

Finally, the procedure for appointing the Executive Director is altered by reducing the Commission’s role in a pre-selection committee and by involving the Council and the Joint Scrutiny Group in the selection. This again alters the balance of responsibilities agreed under the common approach, so we do not support it.

Concerning access to Europol information for OLAF, Parliament proposes to remove from Europol’s tasks the duty to provide JHA Agencies and OLAF with relevant criminal information and to eliminate the possibility for OLAF to have access to Europol data. Although indirect access could be envisaged, it is important to allow OLAF to carry out these tasks in areas which are closely related to Europol’s mandate – VAT, excise fraud or fraud on EU funds. Close cooperation between the bodies is enshrined in OLAF’s recent legal basis, therefore we do not support the amendments.

Let me reiterate that there are areas – I have been commenting on a few of them here – where we do need to find further ground to negotiate on a second reading. But we do agree on many things. We have achieved a great deal together and have made huge progress. We share the objective of more accountability and greater efficiency and effectiveness for Europol. I am confident that with some more talks we will achieve the progress and direction that are needed for a more accountable and efficient Europol.

 
  
MPphoto
 

  Jutta Haug, Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Haushaltsausschusses. - Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Mit dem Vorschlag für eine neue Verordnung für Europol kam die Kommission erst im letzten Jahr endlich der Umsetzung des Lissabon-Vertrags nahe – zu langsam! Aber – und jetzt will ich die Kommission einmal loben – sie hat dabei auch die Gelegenheit beim Schopf ergriffen und mit der neuen Verordnung die Zusammenlegung von Europol und CEPOL vorgeschlagen. Bravo! Der Haushaltsausschuss unterstützt diesen Vorschlag voll und ganz! Durch die Kombination des Fachwissens von Europol im operationellen Bereich mit dem Fachwissen der CEPOL auf dem Gebiet der Aus- und Fortbildung werden direkte und indirekte Ausstrahlungs- und Synergieeffekte innerhalb der gemeinsamen Struktur geschaffen. Auch die Vorteile einer kleinen Agentur wie CEPOL hinsichtlich der reinen Verwaltungsausgaben liegt doch auf der Hand! Ich appelliere an den Rat und an unsere Kolleginnen und Kollegen, diese Chance nicht zu vertun! Wir werden keinen neuen Mehrjahresrahmen mit einem größeren Haushaltsvolumen bekommen! Jeden Cent, der nicht unnötig verschwendet wird, können wir für die Arbeit einsetzen, die getan werden muss. Und, liebe Kolleginnen und Kollegen, wenn schon kein Zusammenschluss, dann aber doch bitte beide Agenturen an einen Sitz! Damit wäre dann zumindest noch ein bisschen Synergie möglich. Also bitte!

 
  
MPphoto
 

  Alexandra Thein, Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für konstitutionelle Fragen. – Herr Präsident, Frau Malmström, liebe Kolleginnen und Kollegen! 2009 wurde Europol, das Europäische Polizeiamt, zu einer Agentur, die die nationalen Strafverfolgungsbehörden bei der gemeinsamen Prävention und Bekämpfung von schweren Straftaten und Terrorismus unterstützen soll. CEPOL, die Europäische Polizeiakademie, wurde bereits 2005 als Agentur der Europäischen Union errichtet, und das Mandat beschränkt sich auf die Fortbildung von hochrangigen Polizeiführungskräften sowie von Polizeibeamten, die eine Schlüsselrolle bei der Bekämpfung grenzüberschreitender Kriminalität spielen.

Als Berichterstatterin im Verfassungsausschuss habe ich mich auf folgende zwei Punkte konzentriert, die sich auch in dem Bericht zum Verordnungsvorschlag wiederfinden. Erstens: Ich halte die Zusammenlegung beider Agenturen für keine gute Idee der Kommission und des Haushaltsausschusses. Die Aufgabenbereiche stimmen erkennbar nicht überein, die Ausgestaltung der polizeilichen Aus- und Weiterbildung liegt richtigerweise in der Souveränität der Mitgliedstaaten. Mit Synergieeffekten ist auch nicht zu rechnen, da Europol schon voll ausgelastet ist.

Zweitens: Voll und ganz unterstütze ich gerade als Liberale, dass künftig die Tätigkeiten von Europol der Kontrolle durch die demokratisch gewählten Vertreter der Bürger unterliegen. Hierbei werden unser Europaparlament und die nationalen Parlamente zusammenarbeiten. Sie werden jährlich in Form von Tätigkeitsberichten und Jahresabschlüssen unterrichtet, und sie werden zur Information unter anderem Risikobewertungen, strategische Analysen und allgemeine Lageberichte erhalten.

 
  
MPphoto
 

  Marco Scurria, a nome del gruppo PPE. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, io volevo innanzitutto ringraziare il nostro relatore Díaz de Mera per la sua relazione su cui siamo totalmente in sintonia, a cominciare dalla contrarietà alla fusione di Europol e di Cepol.

È davvero importante riuscire a rivedere il regolamento di Europol perché, come sappiamo, negli ultimi dieci anni l'Unione europea ha visto aumentare e diversificare molto le forme di criminalità grave e di criminalità organizzata. Per contrastare questa criminalità, che è un fenomeno sempre maggiore, sempre più dinamico, sempre più complesso, occorre mettere mano a Europol, almeno per come l'abbiamo conosciuta fino adesso, soprattutto di fronte all'effetto della globalizzazione, che investe la nostra società con situazioni sempre differenti e dove serve quindi uno strumento unitario per poter intervenire. Pensiamo ad Internet che è un mezzo sempre più usato, ma che non è più solo un mezzo ma è anche un luogo dove la criminalità esercita la sua attività, ormai quasi sempre in maniera prioritaria.

Su questo punto abbiamo sostanzialmente la necessità di avere il Parlamento come elemento di controllo dell'attività di Europol. L'ente che è stato eletto dai cittadini può quindi svolgere questa funzione e contemporaneamente avere anche la funzione di garante della protezione dei dati, che possa rispondere alle denunce, indagare sulle stesse, controllare e garantire l'applicazione delle disposizioni del regolamento, senza violare la privacy a cui tutti noi ovviamente teniamo.

 
  
MPphoto
 

  Tanja Fajon, v imenu skupine S&D. – Končno prenavljamo še zadnjo agencijo Evropske unije, čestitke poročevalcu.

Veseli me, da smo dosegli nekaj skupnega, ko govorimo o prihodnji ureditvi organa za varstvo osebnih podatkov. Kljub vsemu pa kompromis, ki daje pristojnosti evropskemu nadzorniku osebnih podatkov z določeno stopnjo sodelovanja z nacionalnimi oblastmi za varovanje osebnih podatkov, zbuja določene pomisleke.

Skrbi me, da bo močno okrnjena kakovost nadzora osebnih podakov, kar pomeni poseg v temeljne pravice o varovanju osebnih podatkov. Napačna je namreč razlaga, da je kategorija operativnih osebnih podatkov, kot jih obdeluje in hrani Europol, primerljiva z osebnimi podatki, kot jih hrani VIS ali SIS sistem. Iz tega razloga je tudi napačno sklepati, da lahko enak sistem nadzora velja za vse.

Z vsem spoštovanjem do novega organa in do izjemno predanih trinajstih sodelavcev, pristojnih za nadzor v agencijah in institucijah Unije, je predlagana rešitev pomanjkljiva.

Kolegi, z novim izzivom se ne bo mogoče spopasti brez znanja, izkušenj in veliko tesnejšega sodelovanja z nacionalnimi oblastmi za zaščito podatkov. To bi moral biti nek skupni nadzorni organ, neke vrste institucija, pristojna za nadzor operativnih osebnih podatkov Europola, Eurojusta, urada evropskega javnega tožilca ali celo vseh agencij s področja notranjih in pravosodnih zadev.

Pomembno je, da bo organ, ki bo hranil, obdeloval in varoval osebne podatke, strokoven, učinkovit in neodvisen. Ta rešitev, o kateri govorimo, pa bo žal nezadostna v situacijah, katerim smo bili priča v preteklosti, ko so na dan prišla razkritja prisluškovalnih afer, nezakonito pridobivanje in obdelava podatkov.

Evropa mora postati enakovredna partnernica in mora na prste stopiti tudi najmočnejšim. In to lahko naredimo le z ustreznimi rešitvami.

Upam, da bo Svet prisluhnil našim stališčem ter da bo nov organ čim prej čim uspešneje začel tudi delovati.

 
  
MPphoto
 

  Rui Tavares, em nome do Grupo Verts/ALE. – Senhora Comissária, Caro Colega Agustín Díaz de Mera, eu sou testemunha da importância que deste à colaboração durante o trabalho que fizemos neste relatório Europol, foi uma colaboração intensa, também com todos os colegas relatores na sombra, e agradeço-te por isso, tanto mais que vínhamos de duas posições diferentes em relação ao que é a Europol. No teu caso, dizendo que a Europol é, acima de tudo, uma agência de coordenação das agências policiais dos Estados-Membros. No meu caso, dizendo que a Europol é, e vai ser cada vez mais no futuro, uma agência através da qual damos atributos à União que são atributos típicos dos Estados e que, pelo menos, o princípio da precaução nos deve obrigar a reforçar o nosso controlo democrático sobre essa agência. Essa diferença de perspetiva não nos impediu de concordarmos em muitas coisas e conseguirmos muitas coisas em conjunto como, por exemplo, recusar a amálgama entre Europol e Cepol ou aumentar o escrutínio parlamentar no Parlamento Europeu e nos parlamentos nacionais ou também inserir uma cláusula que foi proposta pelos Verdes para impedir o processamento de dados obtidos em violação dos direitos fundamentais.

Devo, no entanto, acrescentar, peço desculpa, Senhor Presidente, só uns segundos, que há uma linha vermelha que é a mesma que já tínhamos na comissão, que é a do acesso direto a dados em posse de companhias privadas. Tal como em comissão, nós votaremos contra esse acesso e é uma linha vermelha para aprovarmos esse relatório e espero que o tenhas em conta.

 
  
MPphoto
 

  Ruža Tomašić, u ime kluba ECR. – Gospodine predsjedniče, načelno podržavam ovaj prijedlog uredbe, jer dodijeljuje Europolu nove odgovornosti. Prije svega u smislu osposobljavanja i usavršavanja policijskih službenika te potvrđuje njegovu veliku ulogu u koordinaciji među državama članicama i potpori prekograničnih operacija te u istragama.

Drago mi je da Parlament i Vijeće pokazuju političku zrelost zalažući se za uspostavu kvalitetnog nadzora nad ovom agencijom. No, kao bivša dugogodišnja policijska službenica moram reći da sam već pomalo alergična na sami spomen utjecaja politike na rad policije i s njom povezanih tijela. Među političarima će se uvijek naći oni kojima učinkovitost ovakvih agencija nije na prvom mjestu i koji su svoju moć skloni upotrijebiti kako bi manipulirali njihovim radom u svrhu vlastitog materijalnog ili političkog probitka.

Stoga držim kako bi Parlament na drugi način trebao iskoristiti legitimitet kojeg crpi iz demokratskih izbora te imenovati nezavisne stručnjake uz posebno tijelo koje bi nadziralo aktivnosti Europola.

 
  
MPphoto
 

  Cornelia Ernst, im Namen der GUE/NGL-Fraktion. – Herr Präsident! Wenn es um die europäische Polizeibehörde geht, bewegen wir uns immer im Spagat zwischen Sicherheit und Grundrechten, und die richtige Balance ist immer die Frage. Und es geht darum, ob wir dem mit diesem neuen Mandat von Europol gerecht werden. Ich kann sagen, dank der transparenten und außerordentlich fairen Zusammenarbeit mit dem Berichterstatter war die Debatte solcher Themen sehr wohl möglich. Und das unterscheidet ihn auch von so manchen Diskussionen, die ich aus der Kommission heraus höre, und Vorschlägen uns gegenüber. Ich möchte Ihnen wirklich meinen Respekt zum Ausdruck bringen, denn wir haben wirklich sehr kontroverse Debatten gehabt.

Positiv ist, dass CEPOL nicht mit Europol zusammengelegt werden soll, weil CEPOL völlig andere Aufgaben hat. Das darf man nicht verwässern! Positiv ist, dass die Präzisierung in der Aufgabenstellung von Europol vorgenommen wurde und es keinen Blankoscheck gibt für alle möglichen Delikte, die in den Aufgabenbereich von Europol fallen müssen.

Aber es gibt natürlich auch Ungereimtes und Dinge, die uns nicht zufriedenstellen. Ja, wir haben tatsächlich Datenschutzregeln verankert, die ziemlich weitgehend sind, wir unterstützen sie sehr. Aber es ist völlig überfordernd und inhaltlich unserer Meinung nach falsch, wenn nun auch der EDPS die Aufsicht übernehmen soll. Wir halten eine gemeinsame Aufsichtsinstanz für wirklich besser. Positiv ist auch, dass sich der Berichterstatter für ein parlamentarisches Kontrollgremium gestritten und sich dafür engagiert hat, aber die Kompetenzen sind eben – Sie wissen das – für uns nicht ausreichend. Es kann nicht sein, dass man als Kontrollgremium zwar eine Berufung vornehmen kann bzw. Einfluss darauf hat, dass aber kein Abberufungsverfahren unter Beteiligung des Kontrollgremiums möglich ist. Wir brauchen auch ein ausdrückliches Akteneinsichtsrecht für ein solches Kontrollgremium, damit man auch tatsächlich weiß, worüber man redet.

 
  
MPphoto
 

  Gerard Batten, on behalf of the EFD Group. – Mr President, on the one hand, it is good for once to be able to agree with the report in that it opposes the merging of the European Police College and Europol. On the other hand, UK Independence Party MEPs cannot vote for it because it calls for yet more powers to be given to Europol. This report wants to increase Europolʼs powers to participate in the investigative and judicial proceedings of Member States.

Europol is of course the European Union’s emerging cross-border police force – the United States of Europe’s own FBI – but there is no need for it, or to enlarge its powers. Bilateral agreements between nation states are a far cheaper and more effective way of achieving the desired results, and by these means nations can retain democratic control and accountability over their own police forces.

Existing mechanisms and Interpol already exist to provide cooperation between the police forces of nation states. Few people in Britain realise that Europol officers have immunity for anything that they do or say in the course of their duties. Such immunity is a concept unknown under English law, where it is a centuries-old principle that no one is above the law. We need genuine cooperation between nation states, police and judicial authorities. We do not need a European police force, leading eventually to a European police state.

 
  
MPphoto
 

  Слави Бинев (EFD). - Приветствам идеята да се подобри управлението на Европол и да се повиши ефективността му. В този ред на мисли, на отделните страни членки се пада съответна отговорност, най-вече при обмена на информация. Аз съм загрижен дали всички компетентни органи в различните държави биха могли да покрият критериите за висок стандарт.

Например бившият вътрешен министър на България в момента е подсъдим за опъване на политически чадър. Има дело в Страсбург, че българската държава е излъгала Съда по човешките права по делото на Александър Христов, пак по времето на бившите управници. И това са само част от примерите, които мога да приведа.

За новите все още няма данни за такива злоупотреби, но те със сигурност показват неефективност, а може би и некомпетентност, поради това, че не наказват политическите си слуги от АТАКА, дори когато обществото е отвратено. Настоявам за по-сериозен контрол на европейско ниво как отделните държави изпълняват задълженията си и съответно сериозни санкции при установени нарушения; както и защита на такива като мен, които се съпротивляват тогава, когато държавата не ги защитава.

 
  
MPphoto
 

  Sonia Alfano, a nome del gruppo ALDE. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, mi scuso, purtroppo il mio volo ha avuto un notevole ritardo. Io desidero congratularmi con il relatore Agustín Díaz de Mera, perché è stato un compagno straordinario, e in tal senso anche con tutti gli altri colleghi.

Quello che secondo me deve essere messo in chiaro, deve essere cristallizzato, è che la criminalità organizzata, la criminalità transfrontaliera non ha assolutamente ostacoli, non ha limiti e confini geografici. Non possiamo porceli noi, ecco perché era necessario un mandato configurato così come è stato previsto per Europol. Anzi, io auspico che tutti gli Stati membri possano comprendere la difficoltà che Europol ha vissuto in questi anni, in questi mesi, laddove manca il giusto e adeguato scambio di informazioni e manca, soprattutto, la volontà da parte degli Stati membri di investire su Europol. Interpol fa il suo lavoro eccellentemente, ma Europol è una realtà che si sta sviluppando e che necessita del contributo di tutti quanti noi.

Personalmente, avevo chiesto di non scindere Cepol da Europol, proprio perché nel mandato di Europol c'è anche il funzionamento del Cepol. Avevo chiesto inoltre che, visto che le due realtà sono state sdoppiate, la realtà di Cepol venisse inquadrata all'Aia, anche per un'ottimizzazione delle risorse e questo sembra non essere possibile. Al tempo stesso, in un'ottica di spending review, ritengo di gravissima importanza collocare Cepol in un altro contesto geografico rispetto a quello che il mio gruppo, l'ALDE, aveva proposto. Pertanto, mi auguro che ci possa essere una revisione del pensiero in tal senso e spero che questa relazione possa segnare una capacità d'investimento da parte degli Stati membri su questa realtà straordinaria di Europol.

 
  
 

Catch the eye” eljárás.

 
  
MPphoto
 

  Mairead McGuinness (PPE). - Mr President, let me first thank the rapporteur for his work on this file. I know it is a work in progress and it was interesting to hear the Commission outline the areas of disagreement but also agreement. So it is very much the case that there has been progress.

I was quite fascinated by the comments of some colleagues who described this as an effort to create a new police state. Nothing could be further from the truth. What we are trying to do here is get police forces working together so that we protect all the citizens of the European Union – and I am looking around to try and catch the eye of those who made those comments and yet again they are missing from the Chamber.

So let us be very clear: this is about a positive approach to policing, an attack on organised crime, to allow the police forces of individual Member States to work more effectively. So I hope that in the next round of Parliament we will complete this work and that those involved now will be back to do that job.

 
  
MPphoto
 

  Hubert Pirker (PPE). - Herr Präsident! Ziel dieser neuen Regelung ist es doch, dass die Arbeit von Europol effektiver gemacht wird. Das gelingt in vielen Bereichen, und ich gratuliere dem Berichterstatter, wo ihm das gelungen ist. Ich fürchte aber, dass es in einem Bereich auch misslingen wird, nämlich dort, wo es um die Datenverarbeitung zur Verbrechensbekämpfung geht, nämlich im Zusammenhang mit Änderungsantrag[nbsp ]128, wo es konkret um den Datenabgleich geht. Wenn wir alles, was dort gewünscht wird von eher der linken Seite dieses Hauses, unterstützen würden, dann machen wir aus der Polizeiagentur Europol eine Agentur für Dokumentation. Wir verbürokratisieren das ganze System. Warum? Weil nämlich beim Datenabgleich mehrfach begründet werden muss, mehrfach dokumentiert werden muss, Konsultationen stattfinden, diese Konsultationen dann auch wieder dokumentiert werden müssen und dann auch noch der Datenschutzbeauftragte über all das zu informieren ist. Rechnet man 4000[nbsp ]Fälle pro Monat und 15[nbsp ]Minuten für einen Fall, dann braucht Europol 25[nbsp ]Beamte mehr, nur um diese Bürokratie zu bewältigen.

Datenschutz Ja, aber eine Verbürokratisierung in diesem Sinne sollte nicht stattfinden!

(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 149 Absatz[nbsp ]8 der Geschäftsordnung zu beantworten.)

 
  
MPphoto
 

  Hans-Peter Martin (NI), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Herr Kollege, man kann Ihnen natürlich bei der Absicht, Bürokratie einzuschränken, nur zustimmen. Sie haben jetzt vom bürokratischen Aufwand gesprochen. Was glauben Sie aber, was dieser zusätzliche bürokratische Aufwand an zusätzlichen Risiken bergen würde, dass Daten, die ja eigentlich vertraulich sein sollten, gerade im Ermittlungsbereich dann entsprechend nach draußen dringen und zu vollkommen unnötigen Vorverurteilungen führen?

 
  
MPphoto
 

  Hubert Pirker (PPE), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Es gibt eine Fülle von Bestimmungen, die gewährleisten, dass es den absoluten Datenschutz gibt. Es gibt wohl kaum eine Agentur, die so stark darauf hin kontrolliert wird, dass alle datenschutzrechtlichen Bestimmungen auch eingehalten werden, wie das bei Europol der Fall ist. Was aber hier passiert, droht in Wahrheit Europol zu lähmen und die Polizeiarbeit, nämlich den Kampf gegen organsiertes Verbrechen, in Europa zu verunmöglichen. Und dagegen spreche ich mich mit aller Vehemenz aus!

Ich danke auch der Frau Kommissarin, die auf einige dieser Mängel hingewiesen hat. Nicht alles, was sich hier einige Kolleginnen oder Kollegen im Hause wünschen, dient tatsächlich der Polizeiarbeit und der Sicherheit in Europa.

 
  
 

(A „catch the eye” eljárás vége.)

 
  
MPphoto
 

  Cecilia Malmström, Member of the Commission. - Mr President, honourable Members, thank you for this most useful debate. As I said in my introduction, I believe that many of your amendments provide for improvements of the proposal. I will not mention them all but I am glad to see that the Commission is in a position to accept around half of those tabled and I am sure we can find a solution for the rest. The challenge that we, you and the Council are all facing, of course, is to shape Europol’s reform in a way that the highest protection of fundamental rights is upheld, whilst equipping the agency with the means to fulfil its mandate effectively, which is to protect European citizens. I think we are on a good track here.

As you know, the Commission expressed its view on the merger. We think that would have been a rationalisation, an operational improvement. I am sorry we did not manage to convince either Parliament or the Council on this. As a second option we would also favour co-location for Cepol and Europol in The Hague because that would mean some savings: shared services but still maintaining the two agencies. I am sure we can come back to this.

Anyway, I am sure that together with the European Parliament and the Council, with a little bit more effort at the beginning of autumn, we can arrive at a conclusion to close this very important file. Thank you very much again to Mr Díaz de Mera who has made a very important contribution to this in the first reading.

 
  
MPphoto
 

  Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Ponente. - Señor Presidente, brevemente, gracias a la Comisaria también por su comprensión, y también por sus discrepancias, pero quiero decirle que creo que tiene más discrepancias la Comisión con el Consejo que con el Parlamento.

Y no, ¡no irá a La Haya! No irá a La Haya porque estamos en contra de la fusión, como usted podrá ver mañana.

Para las representantes de la Comisión de Presupuestos y de la Comisión de Asuntos Constitucionales: me he tomado la molestia de constatar su preocupación, señora, y la conclusión a la que llego es que la fusión haría que Europol sería más administrativo y menos operativo, mucho menos.

Así es que, si se cruzan competencias, se producen interferencias. No, no podemos estar a favor de la fusión, como se constatará mañana.

Por lo demás, quiero agradecer a todos los diputados sus apoyos, expresamente manifestados, y también sus discrepancias. Incluso el EFD ha dicho que va a votar en contra del informe, pero que también está en contra de la fusión.

Y, finalmente, señor Presidente, lo del Estado policial es una auténtica barbaridad, una boutade. Ese comentario es volátil, es insostenible, y está ausente de la conciencia de esta Cámara, como ausentes están los que produjeron este desafuero.

 
  
MPphoto
 

  Elnök. - A vitát lezárom.

A szavazásra 2014. február 25-én, kedden kerül sor.

Írásbeli nyilatkozatok (149. cikk)

 
  
MPphoto
 
 

  Ágnes Hankiss (PPE), írásban. Üdvözlendő Agustín Díaz de Mera úr rendeletjavaslata, amelynek a célja, hogy összehangolja az Europol tevékenységét a Lisszaboni Szerződéssel úgy, hogy a rendeletben létrehozza az Europol müködésének jogi keretét. Bevezetve egy olyan mechanizmust, amely elősegíti, hogy az Európai Parlament, a nemzeti parlamentekkel közösen, javítsa és felügyelje az Europol elszámoltathatóságát az európai polgárok felé. Fontosnak tartom, hogy biztosítsuk az Europol számára az olyan képzett informatikai szakértők alkalmazását, akik hatékonyan fel tudják venni a versenyt a gyorsan fejlődő és globális kiberbűnözéssel szemben, mint amilyen például az áfacsalás, a gyermekpornográfia vagy az illegális árukkal folytatott kereskedelem. A Bizottság javaslatot tett arra, hogy a két uniós ügynökséget, az Europolt és a CEPOLT (Európai Rendőrakadémia), összevonják a szinergiákra és a megtakarításra hivatkozva, amely hivatkozás azonban nézetem szerint nélkülözi az alapos és igazolható érveket. Magam is ellenzem a CEPOL beolvasztását az Europolba, hiszen e két szervezet céljai és feladatai amelyekkel felruházták őket, jelentősen különböznek. Nem véletlen, hogy az Európai Tanács sem támogatta az összevonást, és a tavaly októberi döntésével Budapestet jelölte meg a CEPOL következő székhelyéül. Magyarország rendkívül kedvező feltételeket biztosít majd az Európai Rendőrkadaémia hatékony és szuverén működéséhez. Ezért is örülök annak, hogy a LIBE szakbizottság múltheti ülésén nagy többséggel elfogadta a CEPOL Budapestre történő áthelyezését.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu Houillon (PPE), par écrit. La réforme de l’Agence Europol est nécessaire pour adapter son fonctionnement aux exigences du Traité de Lisbonne, dont l’article 88 prévoit un contrôle de ses activités par le Parlement européen et les parlements nationaux. Je me réjouis par ailleurs du consensus des groupes politiques afin de rejeter la proposition de fusion des agences Europol et CEPOL. Cette disposition aurait nui à l’efficacité des deux agences, qui ont des missions distinctes. Il est important de maintenir l’indépendance du Collège européen de police, en charge de la formation des services répressifs nationaux dans le contexte européen. Le texte a également pour objectif d’assurer un régime solide de protection des données personnelles traitées par Europol dans le cadre de ses missions pour la lutte contre les activités criminelles. J’estime que nous devons être prudents dans l’élaboration de cette réforme afin de ne pas diminuer l’efficacité d’Europol par des contraintes disproportionnées.

 
Avis juridique - Politique de confidentialité