Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Rozpravy
Utorok, 4. októbra 2016 - Štrasburg Revidované vydanie

15. Európsky poukaz na Interrail k 18. narodeninám (rozprava)
Videozáznamy z vystúpení
PV
MPphoto
 

  Πρόεδρος. – Το επόμενο σημείο στην ημερήσια διάταξη αφορά τη δήλωση της Επιτροπής σχετικά με την Κάρτα InterRail για την Ευρώπη, δώρο στα δέκατα όγδοα γενέθλια (2016/2917(RSP)).

 
  
MPphoto
 

  Violeta Bulc, Member of the Commission. – Mr President, let me first of all thank the European Parliament for putting the European Youth Mobility issue on its agenda. The Commission very much supports the thrust of the question raised and welcomes the opportunity to debate it today. This is indeed consistent with two essential priorities of the European Commission: namely to put a renewed focus on Europe’s Youth, and to facilitate EU citizens’ mobility, and particularly low—emission solutions.

These two priorities were specifically highlighted by President Juncker in his recent State of the Union speech and in his Letter of Intent sent to President Schulz and Prime Minister Fico. The Commission welcomes Members’ ideas that go in the same direction. I wish to recall that three weeks ago here, in this Parliament, President Juncker announced several concrete initiatives for our youth.

First, in stepping up the fight against youth unemployment, we will in particular pursue the roll-out of the EU Youth Guarantee which has already benefitted 9 million young Europeans. We propose to increase the EU contribution to the Youth Employment Initiative which supports the implementation of the Youth Guarantee by EUR 1 billion under the MFF review. This will allow us to reach a total amount of EUR 8 billion (with EUR 1 billion of matching funding to be provided from the European Social Fund).

Earlier today the Commission adopted the report on the implementation of the Youth Guarantee and the Youth Employment Initiative. The report shows the positive impact that these initiatives are having for young people across Europe.

Secondly, the Commission will also develop further European solutions, including the European Voluntary Service, the mobility of apprentices, and a European Solidarity Corps. This Corps will give young Europeans the opportunity to express their solidarity by helping communities faced with challenging situations (such as the refugee crisis and the recent earthquake in Italy). Our objective is to have this European Solidarity Corps up and running by the end of the year. By 2020, we intend to see the first 100 000 young Europeans signed up.

Thirdly, I also want to highlight the fact that the European Commission is already doing much to support the mobility of young Europeans. Our hugely successful ERASMUS+ Programme is probably the best example of this.

In 2017, we will celebrate the 30th anniversary of Erasmus, which by then will have benefitted more than 5 million Europeans. Participants in these mobility activities are higher education students, trainees and apprentices, young people and young volunteers. In September, the Commission proposed to increase the Erasmus+ budget by EUR 200 million for the period 2017 to 2020 as part of the MFF mid-term review.

Let me now refer more specifically to the idea of facilitating access to InterRail tickets for 18 year olds. We admire the boldness and the level of ambition and we are ready to explore it further. Currently, there are 300 000 people using InterRail every year. They buy passes at a cost of between EUR 200 to EUR 480. Extending access to all 18 year—olds for free would therefore present many challenges which require further analysis.

The Commission will carefully assess the potential cost and funding sources for this initiative, as well as its administrative feasibility. We will also examine how to ensure that it is truly accessible to all and is as inclusive as possible. The possible scope of such a scheme must be explored, for example, how we can take into account the fact that not all Member States railways are InterRail Members. Also, the scheme could become – at least progressively – intermodal, and not only limited to rail tickets.

InterRail illustrates well the need to address missing links in multimodal and cross-border connections. Of course, we will have to discuss this directly with the rail operators managing the existing InterRail services. They know best what the operational constraints are – for example in terms of capacity and occupancy of trains.

We may also consider possible variants to this excellent idea. An attractive option might be to have a lottery open to all or specific categories of Young Europeans, with a significant number winning free tickets. We could think of a pilot phase, to be extended later on.

I also wish to challenge Europe’s young people to come up with other ideas for boosting their mobility. Who better to identify their specific mobility needs? Who better to come up with vibrant and innovative solutions? So we could also consider the idea of launching a competition open to all people under the age of 25, with a substantial prize for the best new concrete ideas for youth mobility.

To conclude, let me reiterate that the Commission likes this idea. We will carefully look into all possible options to further support the mobility of young people. And we will revert to Parliament as soon as possible.

 
  
MPphoto
 

  Manfred Weber, im Namen der PPE-Fraktion. – Sehr geehrter Herr Präsident, liebe Frau Kommissarin, meine sehr verehrten Kolleginnen und Kollegen! Zunächst: Europa steht vor gewaltigen Aufgaben, und die stehen im Mittelpunkt unserer Debatte. Heute hatten wir den Abschluss zu CO2, zum Klimaübereinkommen, und uns allen ist bewusst, dass das unsere Hauptaufgabe ist. Trotzdem müssen wir uns bewusst werden, dass wir viele Menschen beim Thema Europa nicht nur mit Fakten erreichen, nicht nur mit Gesetzen erreichen, sondern wir müssen Emotionen dahintersetzen, was Europa bedeutet. Deswegen hatte ich in der Rede vor zwei Wochen, als wir über Jean-Claude Junckers State of the Union gesprochen haben, einfach in den Raum gestellt, wie es denn wäre, wenn wir das, was junge Leute diesen Sommer mit Interrail erlebt haben, dass wir dieses Geschenk jedem jungen Menschen in Europa machen könnten, nämlich die Schönheit Europas kennenzulernen, den Nachbarn im anderen Land nicht als Nachbar zu erleben, sondern als Freund, als Freundin zu erleben, schlicht und einfach zu spüren, was es bedeutet, Europäer zu sein. Deswegen hatte ich die Idee in den Raum gestellt, ob wir nicht jedem achtzehnjährigen Jugendlichen ein freies Interrail-Ticket geben können.

Ich will zunächst deutlich machen, dass das nicht meine Idee war. Es gab viele Initiativen, die das bereits vorher angestoßen haben, die bereits vorher deutlich gemacht haben, dass das ein Zugang zu der Jugend Europas sein kann. Ich bedanke mich deswegen für die Unterstützung von Zigtausenden von jungen Menschen, die im Internet, in den sozialen Medien die Idee aufgegriffen haben. Es gibt in Deutschland Umfragen, nach denen 84 % der jungen Generation in Deutschland die Idee unterstützen. Jean-Claude Juncker und die zuständige Kommissarin Bulc haben ihre Unterstützung deutlich gemacht, und auch auf der Ebene der Staats- und Regierungsseite hat Matteo Renzi beispielsweise, um einen Sozialdemokraten zu nennen, deutlich gemacht, dass er sich diese Idee vorstellen kann. Es gibt also ein Momentum, dieses Thema jetzt anzupacken, aufzugreifen, und wir sollten jetzt daran arbeiten.

Übrigens ist auch beachtlich zu sehen, wer dagegen ist. Es sind die Nationalisten, die nicht wollen, dass man im Nachbarn den Freund sieht, die nicht wollen, dass man den Nachbarn als Freund erkennt.

Es wurde von der Kommissarin zu Recht Erasmus als Vorbild genannt. Das ist unser Jugendprojekt, damit junge Leute sich kennenlernen, ein großer Erfolg Europas und eine positive Investition. Mit Interrail könnten wir das ergänzen, nämlich eine Investition, mit der wir wirklich allen Jugendlichen in Europa dieses Angebot machen, diesen Kontinent erleben zu können.

Es wird oft diskutiert, wenn es dann ums Geld geht, um die Investitionen geht, dass es ja viel wichtiger sei, die Jugendgarantie zu stärken, Gelder für die Ausbildung zu investieren. Ich möchte deutlich machen, dass wir daraus bitte keinen Gegensatz machen sollten, nicht das eine gegen das andere ausspielen sollten, sondern dass wir versuchen sollten, jetzt beides ambitioniert anzupacken.

Ich möchte deutlich machen, dass ich selbst jemand bin, der von Interrail geprägt ist. Ich habe zweimal diese Methode genutzt, Europa kennenzulernen. Und um dies vielleicht gegenüber Großbritannien deutlich zu machen: Bei meinem ersten Interrail-Trip nach London war ich fasziniert von dieser großartigen Stadt in Großbritannien. Als ich England erleben durfte über Interrail, hat mich das fasziniert. Und ich habe wirklich die Schönheit Europas am britischen Beispiel erleben dürfen. Ich möchte, dass viele Menschen das können, und deswegen möchte ich mich bei vielen für die Vorarbeiten, die bereits geleistet worden sind, bedanken. Ich möchte mich bei der Kommission bedanken für die Offenheit.

Und jetzt einfach ran an die Themen! Jetzt muss es konkret werden, jetzt beginnt die Detailarbeit. Wir müssen die Jugendverbände einladen, wir müssen die Bahngesellschaften einladen, und wir müssen natürlich das Budget im Blick haben, dass das alles realistisch bleibt. Diese Punkte gilt es jetzt anzupacken. Meine Fraktion will, dass die Sache zum Erfolg kommt.

 
  
MPphoto
 

  Luigi Morgano, a nome del gruppo S&D. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, bella e accattivante questa proposta di un progetto Interrail gratuito per i diciottenni. Investiamo infatti sui giovani, investiamo sulla formazione alla cittadinanza europea viaggiando attraverso l'Europa e nella conoscenza del nostro continente.

Dobbiamo investire però, e con uguale convinzione, anche su misure di contrasto alla disoccupazione giovanile, che resta la prima drammatica emergenza. Il gruppo dei popolari, ne sono lieto, si è ricreduto. Lo dico perché la proposta del pass gratuito era stata avanzata e sostenuta dal gruppo S&D attraverso un apposito progetto pilota in sede di commissione per i trasporti, al quale però il gruppo PPE aveva votato contro.

Ciò premesso, è una proposta che ha valore importante soprattutto se è abbinata ad una dimensione più esplicitamente formativa e di conoscenza. Come? In primo luogo, va garantito un accesso sostanziale a tutti, con particolare attenzione ai diciottenni che appartengono ai ceti meno abbienti. In secondo luogo, Erasmus+ resta il programma di mobilità e il programma di formazione dell'Unione e non può essere in alcun modo penalizzato. Servono quindi risorse adeguate per entrambi come – questa sera è già stato annunciato – si è fatto per la Garanzia per i giovani. In terzo luogo, dobbiamo valorizzare questo pass in associazione con altre iniziative culturali e di cittadinanza, come ad esempio la cosiddetta e-card per studenti europei, un'idea della commissione per la cultura sulla quale i servizi della Commissione stanno già lavorando, o nel quadro dell'Anno europeo del patrimonio culturale, iniziative che spingano i giovani a scoprire le nostre radici e la nostra identità. La conoscenza della nostra Europa è il vero antidoto ai populismi, euroscetticismi e nazionalismi di ritorno.

 
  
MPphoto
 

  Kosma Złotowski, w imieniu grupy ECR. – Szanowni Państwo! Podróże kształcą – tak mówi stare polskie przysłowie. Dzisiaj poznajemy świat, dzisiaj w dobie internetu, w dobie telewizji, poznajemy świat za pomocą mediów społecznościowych, ale ten obraz bywa często fałszywy. Dowodem na to kilka debat na temat mojego kraju tutaj, dlatego bardzo cieszę się z tej inicjatywy, popieram ją. Uważam, że odwiedzenie Polski byłoby bardzo pouczające dla wielu młodych ludzi, którzy dzisiaj obraz Polski czerpią tylko z telewizji.

Also, Herr Weber, Sie haben meine volle Unterstützung.

 
  
MPphoto
 

  Alexander Graf Lambsdorff, im Namen der ALDE-Fraktion. – Herr Präsident! In meiner Fraktion diskutieren wir das gerade sehr intensiv. Sie wissen, Liberale sind nicht unbedingt als Erste dabei, wenn es darum geht staatliche Wohltaten unter das Volk zu werfen, aber in diesem Fall gibt es eine heftige Diskussion, weil wir der Meinung sind, dass wir neben dem Europa der Verordnungen, der Richtlinien, der Gipfel auch ein Europa der Seele, des Herzens und auch der Basis brauchen und welches bessere Mittel gibt es, als der jungen Generation die Chance einzuräumen, Europa kennenzulernen, Europa praktisch vor Ort mit neuen Bekanntschaften, neuen Erfahrungen kennenzulernen, diesen großen Kontinent zu erleben? Manfred Weber hat hier – als Reaktion auf die State of the Union-Rede von Jean-Claude Juncker –den Spiegel-Artikel zitiert, in dem das alles genau beschrieben wurde.

Die junge Generation hat ein viel positiveres Bild von Europa, als wir Berufseuropäerinnen und Berufseuropäer das manchmal haben. Sie hat einen viel optimistischeren Blick auf unseren Kontinent als viele, die immer Kritik üben. Natürlich haben wir Krisen, und natürlich ist – ich will das deutlich sagen – die Vorstellung, man geht jetzt hin und gibt der Jugend diese Chance, nicht die Lösung all unserer Probleme. Niemand behauptet das. Aber wenn ich mir die Zahlen anschaue: Die sind machbar. Die Kommission hat gesagt: Sie mag diesen Vorschlag. Das finde ich prima. Jetzt kommen die Details, jetzt geht es an die Umsetzung, jetzt geht es ans Prüfen, jetzt muss das Ganze gemacht werden. Ich halte das für eine ganz tolle Sache. Die Zustimmung ist riesig, jedenfalls in Deutschland: 84 Prozent der Jugendlichen, 56 Prozent der Gesamtbevölkerung sagen: Das ist eine gute Idee, weil es ja auch so einleuchtend ist.

Und ich möchte unseren Kollegen – sowohl von der EKR, als auch von den Sozialdemokraten – zurufen: Je mehr Väter und Mütter dieses Projekt hat, desto besser. Wir haben ein schönes deutsches Sprichwort: „Der Erfolg hat viele Väter“ – die Mütter nehmen der Gleichberechtigung wegen auch noch dazu, auch wenn es biologisch etwas gewagt ist. Aber je mehr sich dafür einsetzen, desto besser, und ich freue mich, dass die Kommission jetzt in den nächsten Wochen und Monaten mit konkreten Vorschlägen kommen wird.

 
  
MPphoto
 

  Rebecca Harms, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Herr Präsident! Ich möchte mich hier an erster Stelle einmal bei den zwei wirklichen Vätern der Idee bedanken, die mir diese Idee ursprünglich einmal nahegebracht haben. Es sind zwei junge Männer aus Deutschland Vincent-Imanuel Herr und Martin Speer – in den sozialen Medien bekannt als Herr & Speer. Ich möchte mich bei den beiden auch dafür bedanken, dass sie, nachdem die Idee, als sie von mir vor Monaten eingebracht worden war, zunächst einmal gescheitert ist – unter anderem an der Europäischen Kommission –, dass diese beiden Proeuropäer sich nicht haben beirren lassen und gesagt haben: Wir machen weiter! Die Sache ist so gut, das muss ins Rollen kommen.

Als Herr Weber das in der letzten Plenarwoche aufgegriffen hat – gerade auch bei State of the Union –, war ich überrascht. Als ich heute Frau Bulc zugehört habe, habe ich gedacht: Okay, da sind wir aber erst zu dritt, machen auch die anderen mit? Und genau diese Einschätzung hat sich bestätigt.

Ich glaube, dass das eine großartige Idee ist. Man kann mit relativ wenig Aufwand viel europäisches Zusammenwachsen und Verständigung erreichen. Ich sage das auch als ehemalige Interrailerin. Ich bin nie nach Großbritannien gefahren, ich musste immer am Strand schlafen, weil ich mir etwas anderes nicht leisten konnte, und fand das damals auch ganz schick. Mal sehen, wie die heutige Generation damit umgeht.

Ich würde nie behaupten, dass diese Initiative eine ordentliche Jugendgarantie, Erasmus, Europaschulen oder auch das ökologische soziale Jahr in der Europäischen Union ersetzen kann. Aber sie könnte so manche Hochglanzbroschüre, die sehr viel Geld kostet und so manche teure Imagekampagne, die sich die Europäische Kommission leistet, wirklich ersetzen. Also wir sind, glaube ich, heute alle dabei.

 
  
MPphoto
 

  Daniela Aiuto, a nome del gruppo EFDD. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, onorevole Weber, sapere da lei che il Presidente Renzi è favorevole a questa iniziativa, sinceramente, lì per lì, mi ha fatto ipotizzare di essere contraria. Però la deludo perché effettivamente questa è una lodevole iniziativa, che vorrebbe riportare in auge quello che era lo spirito della Comunità europea che si respirava una ventina di anni fa, come voi tutti avete ricordato.

Tuttavia, ci sono delle criticità. Ho sentito la Commissaria Bulc che ha espresso anche lei delle perplessità che andranno sicuramente valutate attentamente. Una di queste, per esempio, è il fatto che, come la stessa Commissaria ha ricordato, ci sono già degli strumenti come EURES ed Erasmus+ che si occupano di incentivare la mobilità dei giovani, sia legata al lavoro sia legata all'istruzione. Quindi l'importante è che non si tolgano risorse essenziali a questi strumenti che già esistono, proprio perché, considerando tutti i diciottenni all'interno dell'Unione europea, il budget comincia a diventare abbastanza significativo come incidenza.

Quali sono le altre criticità? L'assenza di criteri meritocratici e di criteri socioeconomici che concorre a rendere questa iniziativa un tantino populista. Ora, sembra strano che un'iniziativa populista venga da proprio voi. Poi ci sono delle aree geografiche, penso alle isole, che hanno esigenze di trasporto diverse. Quindi il discorso dell'intermodalità legata al fatto che non tutti gli Stati membri hanno la possibilità di avere accesso all'Interrail come associazione. Poi chiaramente si danno soldi a una parte dell'industria ferroviaria, che si garantisce in questo modo degli introiti sicuri a scapito di altri attori del mercato. Quindi sono favorevole all'iniziativa, ma lavoriamo insieme per cercare delle modalità più eque e più giuste senza togliere risorse agli strumenti che abbiamo già.

 
  
MPphoto
 

  Wim van de Camp (PPE). – Het is al gezegd: Europa is emotie. En emotie kun je proeven door rond te reizen. Dat is de kern van het voorstel dat wij hier vanmiddag bespreken. Ik ben fractievoorzitter Weber dan ook erkentelijk dat hij het idee van vele mensen heeft gecombineerd bij de State of the Union.

Waarom mogen de nationalisten en de populisten alles roepen en mogen wij daar niets tegenoverstellen? Wij stellen daar vandaag iets tegenover.

Het moet gaan om normale mensen. Al die lui die Erasmus doen komen er wel, maar het middenkader van Europa moet gaan rondreizen om te zien wat Europa is.

Dit plan is goed voor de mobiliteit. Ik ben het zeer met mevrouw Harms eens: de vliegtuigen uit, de treinen in. Dat is goed voor het milieu en voor de mobiliteit.

De EVP legt nooit een plan op tafel zonder geld. Dat wordt natuurlijk de crux van dit debat: waar halen we het geld vandaan? We gaan de oplossing zoeken in samenwerking met de Commissie. Maar de spoorwegmaatschappijen krijgen nieuwe klanten en dit kunnen klanten voor het leven zijn. Zij kunnen dus best een stukje bijdragen. Een andere grensbepaling is dat de kaart moet worden aangevraagd. We gaan geen gratis kaarten rondsturen door heel Europa.

Het zou het allerleukst zijn als men na de reis de heer Weber een verslagje over die reis zou toesturen. Dan weet ik zeker dat zijn e-mailbox helemaal volloopt.

 
  
MPphoto
 

  Πρόεδρος. – Κύριε Weber, θα δεχθείτε πολλά μηνύματα στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας μετά την πρόταση του κυρίου Van de Camp, βλέπω και συγκλίσεις σε πράσινες ευαισθησίες, εδώ ανάμεσα σε διάφορες πολιτικές ομάδες, ωραία, προχωρούμε καλά.

 
  
MPphoto
 

  Jutta Steinruck (S&D). – Herr Präsident! Ja, ich will, dass junge Menschen Europa kennen und lieben lernen. Wichtiger noch, dass sie sich gegenseitig kennenlernen. Ich finde, deshalb sollte auch jeder junge Mensch mindestens einmal an einem europäischen Schüleraustausch teilgenommen haben. Das scheitert oft am Geldbeutel der Eltern. Es wäre schön gewesen, wenn bei den letzten Haushaltsberatungen da auch mehr Engagement in diesem Haus vorhanden gewesen wäre.

Denn: Ja, ich finde es gut, dass Europa den jungen Menschen etwas schenkt. Aber zur Wahrheit gehört auch: Das Geld kann nur einmal ausgegeben werden. Wer es in Interrail-Tickets investiert, der muss es woanders wegnehmen. Ich finde, wir sollten den Jugendlichen gute Ausbildungs- und Arbeitsplätze, bessere Bildungseinrichtungen und die Chance, sich gegenseitig kennenzulernen, schenken. Dann werden sie Europa lieben. Aber nur, wenn das Ganze stimmt. Ein einziges Geschenk wird das alleine nicht erreichen.

 
  
MPphoto
 

  Vicky Ford (ECR). – Mr President, I love trains, I love transport and I want to continue to make it really easy for young people to travel by train across Europe, across the EU and outside the EU, and I want to make sure it is cheap. But do we have to make it free? When I talk to young people, they ask me whether they are studying the right course to get a job; whether they will ever get a job; if when they get a job they will have a home; how they can go and study abroad; what they should do with their university fees. And then they might get onto human rights, they might talk about war, they might talk about the migration crisis and they might talk about climate change and equality, but no young person has ever asked me for a free railway ticket. So let’s keep it cheap, let’s keep it affordable, but let’s encourage young people to do what I did, which is to get a part—time job and buy a cheap ticket and go and enjoy travelling across Europe with the money they have had from their own opportunities, from their own earnings.

 
  
MPphoto
 

  Raymond Finch (EFDD). – Mr President, this proposal is insane. This is a recycling of an old idea from the German Greens – and they like recycling, obviously – but with their customary ignorance of the costs of these schemes. The Commission has already rejected the idea once, but in your blind panic at realising that your precious project is now seen as an encumbrance – in fact, an irrelevance to the peoples of our continent – you have reached down into the wastebasket of forgotten grandiose money-wasting schemes and brought out this particular rotten apple. The truth is, you are only doing it because you see your great project slipping through your fingers and, as always when you fail with your policies, you resort to propaganda and bribery. So if you spend EUR 361 for each 18—year—old in the EU on this hare-brained irrelevance, it will cost EUR 1.9 billion a year. Even by the standards of the EU, this is madness.

When the countries of southern Europe are being crushed underfoot by Germany’s insistence that the interests of the euro and the French and German banks should be placed above the lives of ordinary citizens and steel workers in the United Kingdom are losing their livelihoods by the thousands, you people are proposing to waste around EUR 2 billion a year on this Soviet-style Intourist propaganda vehicle. Nero would applaud your insistence on fiddling while Europe burns.

 
  
MPphoto
 

  José Manuel Fernandes (PPE). – Senhor Presidente, Senhora Comissária, caras e caros Colegas, a juventude tem de ser a prioridade da União Europeia. Os jovens são essenciais para que a União Europeia continue a ser um espaço de paz, liberdade, tolerância, respeito dos direitos humanos, partilha e solidariedade. A diversidade da União Europeia é uma riqueza que importa valorizar. Para tal é necessário, em primeiro lugar, conhecê-la. Esta é uma oportunidade para os jovens reforçarem o contacto entre as diferentes culturas e para melhor compreenderem a realidade europeia. Facilita a integração, a inclusão e ajuda à emancipação dos jovens. A mobilidade ajuda também à economia e permite aprofundar o sentimento de pertença a este espaço comum.

A revisão do quadro financeiro plurianual está em cima da mesa, Senhora Comissária, e este é o momento chave para podermos destinar os montantes adequados para que esta iniciativa possa arrancar. Eu espero que a Comissão e os Estados-Membros sejam favoráveis a esta iniciativa e registo como extremamente positiva a declaração da Sra. Comissária para que esta iniciativa possa arrancar. Esta proposta é complementar. Esta é uma proposta que não substitui nenhum dos programas já existentes e, obviamente, tem de ser inclusiva e ter a participação de todos os jovens de todos os Estados—Membros da União Europeia.

É evidente que esta iniciativa não dá emprego aos jovens mas alarga horizontes, ajuda a reforçar a cidadania europeia e torna a União Europeia mais forte, mais unida, mais solidária e é com o empenho dos jovens que continuaremos a ter a maior economia do planeta, o Estado social que todos defendemos, a liberdade, a democracia, a inclusão e a tolerância.

 
  
MPphoto
 

  Ismail Ertug (S&D). –Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Wer kann schon etwas gegen Mobilität haben? Jeder ernst zu nehmende Politiker wird das unterstützen. Sie haben es aber aufgezählt, und ich will das noch nochmal erneuern: Sie haben jetzt die Aufgabe, Frau Kommissarin, dass Sie nun eben verschiedenste Schwierigkeiten oder Widrigkeiten lösen müssen. Sie müssen zunächst einmal den finanziellen Engpass überwinden – zusätzliches Geld, das ist noch einmal klar geworden. Es kann nicht sein, dass die Antwort ist, dass das aus Erasmus herausgenommen wird.

Sie müssen in Ihrem administrativen Vorschlag auch sicherstellen, dass alle Bevölkerungsschichten davon profitieren. Es hat doch niemand etwas davon, wenn diejenigen, die sich das ohnehin leisten können, das dann auch weiter nutzen können, sondern alle Bevölkerungsschichten. Und im Übrigen: Die Intermodalität haben Sie angesprochen. Wir wissen, dass viele Studierende gern auf Fernbusse zurückgreifen. Man muss prüfen, inwieweit das auch auf andere Verkehrsträger ausweitbar ist.

Und im letzten Punkt: Sie innerhalb der Kommission müssen bitte am Schluss auch klären, dass wir nicht mit der GD Wettbewerb in Konflikt geraten, weil es beihilferechtlich problematisch ist. Also machen Sie zunächst mal diese Hausaufgaben, und wenn dann alles positiv ist, dann sind wir, glaube ich, nicht dagegen.

 
  
MPphoto
 

  Anneleen Van Bossuyt (ECR). – Toen ik de eerste keer over het voorstel hoorde via de heer Weber na de State of the Union, dacht ik even dat het om een grap ging. We zijn er vandaag echter over aan het debatteren, dus blijkbaar niet.

Ik heb hier al gehoord dat Europa méér is dan wetten en cijfers, dat het ook om zielen gaat. We zullen de zieltjes dus maar kopen door ze een gratis Interrailpas te geven. Kopen tegen een hoge som: het zou bijna 1,9 miljard euro kunnen kosten. Ik denk dat we dit geld echt wel aan betere zaken kunnen besteden.

Ik ben blij dat ik vandaag ook vanuit de S&D-Fractie commentaar hoor. Ik denk namelijk inderdaad dat we hiermee niet de doorsnee-jongeren zullen bereiken, maar eerder de bemiddelde jongeren. Want wat is vandaag de dag de hoge kostprijs? Niet het vervoer, maar wel het verblijf. Ik hoorde trouwens zeggen: je moet dan op het strand slapen enzo, en dat lijkt mij ook niet wenselijk.

Ik denk dus dat we de jongeren op een duurzame manier moeten helpen door hen aan een baan te helpen. Op die manier zal het hen veel beter vergaan dan door hen nu een gratis Interrailpas te geven.

 
  
MPphoto
 

  Sabine Verheyen (PPE). – Herr Präsident, sehr geehrte Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich begrüße den Vorstoß unseres Fraktionsvorsitzenden Manfred Weber, die Debatte über das Interrail-Ticket nochmal angestoßen zu haben und hier auch den Vorschlag noch einnmal forciert und unterbreitet zu haben. Wir müssen mehr jungen Menschen in Europa die Möglichkeit geben, ihre Nachbarn kennenzulernen und in den gesellschaftlichen und kulturellen Austausch zu treten. Denn die Förderung des interkulturellen Dialogs ist heute wichtiger denn je. Gegenseitiges Verständnis und Respekt zwischen den verschiedenen Kulturen muss Basis unseres Miteinanders sein, damit unsere Gesellschaft auch weiterhin in Vielfalt und Freiheit bestehen kann. Ein gut durchdachtes, niederschwellige Mobilitätskonzept speziell für junge Menschen kann durchaus dazu beitragen, in Europa Gelegenheiten des gegenseitigen Kennenlernens zu schaffen und eine europäische Identitätsbildung zu fördern. Wir sollten hier vor allem gezielt die Jugendlichen erreichen, die von den bereits bestehenden Bildungsprogrammen bisher wenig oder gar nicht erfasst werden. Deshalb darf das Programm keine zu großen Zugangsbarrieren haben.

Gut durchdacht kam diese Idee eine sinnvolle Ergänzung zu den bereits bestehenden europäischen Förderprogrammen für junge Menschen in Europa sein, sodass potenzielle Synergien entstehen können. Dazu brauchen wir gute Konzepte, die zügig erarbeitet werden sollten. Die Finanzierung muss ebenfalls sorgfältig geprüft werden denn schließlich soll die Konsequenz nicht sein, den gut funktionierenden, aber bereits hoffnungslos unterfinanzierten Bildungsprogrammen die Finanzierungsgrundlage noch weiter zu entziehen.

Die Bildungsprogramme in Rahmen von Erasmus+ sind trotz der Erhöhung um vierzig Prozent immer noch chronisch unterfinanziert. Nur ein Bruchteil der guten Projekte, zum Beispiel ein Förderprogrammen wie Jugend in Action oder Comenius oder Leonardo, die eingereicht werden, können am Ende auch gefördert werden. Die Quote liegt teilweise unter 25 Prozent. Dennoch halte ich dieses neue Angebot für wichtig, weil es eben genau eine andere Klientel erreicht. Wir brauchen aber eine Förderung der Mobilität, die auf einer finanziell soliden Basis steht, und ich fordere da auch die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, sich aktiv an dem Projekt zu beteiligen, auch finanziell, und auch die Eisenbahnunternehmen könnten ihren Anteil dazu ohne Weiteres leisten. Denn Europa wird vor allem durch die Verbindung von Menschen gebaut und nicht durch Paragraphen.

 
  
MPphoto
 

  István Ujhelyi (S&D). – Tisztelt Elnök Úr! Másfél éve a Közlekedési és Turisztikai Bizottság alelnökeként kezdtem el a kampányomat itt, a Parlamentben és a Bizottság felé, hogy halljuk meg a két fiatal német aktivista, Vincent-Immanuel Herr és Martin Speer javaslatát. Sok falba ütköztem, visszapattantam a Bizottságtól, itt a Házban is leszavazták a pilot projekt javaslatomat, de most úgy látom, hogy alakult egy széles együttműködés, és ezt megköszönöm Weber úrnak és a többi támogatónak. Éppen ezért javaslom, kollegák, hogy adjunk egy csattanós választ a populistáknak, akik azt mutatják, hogy az Európai Unióra nincsen szükség! Adjunk egy nagy pofont a nacionalistáknak, akik össze akarják ugrasztani a népeket itt, Európában!

És használjuk ki ezt a programot arra, hogy megmutassuk mindenkinek, azon fiataloknak is, akiknek nincs pénzük utazni, hogy mi Európa! Ezért én azt javaslom, és ezt elmondtam Bulc biztos asszonynak is, hogy a turisztikáért felelős alelnökként, a turisztikai munkabizottság vezetőjeként javaslom, hogy vonjanak be a projektbe, és megkeressük a többi támogatót is, a turisztikai szakmát is, a szállásadókat is. Legyen ebből egy közös, nagy, európai ünnep!

 
  
MPphoto
 

  Arne Gericke (ECR). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Auf einen spontanen Vorschlag der EVP sitzen wir im Europäischen Parlament, schwimmen in Tausenden europäischen Problemen und diskutieren erneut ein Gratis-Interrail-Ticket für alle 18-Jährigen. Kostenpunkt: wahrscheinlich drei Milliarden Euro – drei Prozent des EU Haushalts! Die EU Verkehrskommissarin meint: prima Idee! Der Rat in Bratislava gibt sich mehrheitlich begeistert. Heute sagen wir: Ach wie toll und ach wie prima.

Ganz ehrlich: Was soll das denn? In der Haushaltskasse fehlt es vorn und hinten, aber wir, aber Sie schmeißen drei Milliarden Euro aus dem Fenster, um die ungefragte Generation Interrail mit Gratistickets zu überschütten. Fällt Ihnen auf, wie billig dieser teure Vorschlag ist?

Erklären Sie mir bitte einmal, wie Sie solche Wahlgeschenke in den EU-Verträgen begründen wollen? Wähler mit Gratistickets bestechen! Hören Sie auf, die Leute mit dem milliardenschweren Weber-Ticket zu veräppeln, nur um sich selbst ein Denkmal zu setzen. Wenn Sie unbedingt Geld verteilen wollen, dann geben Sie jedem Neugeborenen in Europa 500 Euro auf ein Sperrkonto. Dann kann jeder mit 18 selbst entscheiden, wofür er das Geld verwendet. Ich denke, dass die meisten Fürsprecher hier Europa gar keine 18 Jahre mehr zutrauen und dadurch einen schnellen Weg suchen, um Wähler zu gewinnen.

 
  
MPphoto
 

  Dieter-Lebrecht Koch (PPE). – Herr Präsident, Frau Kommissarin! Europa baut man nicht mit Gesetzen, jedenfalls nicht allein mit Gesetzen. Die Menschen müssen es wollen, sonst wird es nicht funktionieren. Aber damit sie es wollen, brauchen wir heute mehr denn je Verständnis statt Vorurteile, Interesse statt Sturheit, Solidarität statt Arroganz und nationaler Verschlossenheit. Diese Werte sind jedoch nicht in der Theorie zu erklären. All das erreichen wir nur, wenn sich die Menschen begegnen, um gemeinsam zu lernen, zu arbeiten und zu feiern. Deshalb bin ich ein großer Befürworter von europäischen Programmen, die das Begegnen – vor allen Dingen der jungen Europäer – ermöglichen, wie das freiwillige europäische Jahr, das Erasmus+-Programm oder die Städtepartnerschaften.

Ein zeitlich befristetes Interrail-Ticket für die 18-Jährigen wäre schon eine tolle Ergänzung zu den bestehenden Angeboten. Doch ich würde zukünftig sogar noch weiter gehen und jedem 16- bis 23-jährigen Jugendlichen, der in einer Gemeinde mit Städtepartnerschaft lebt, jährlich ein kostenloses Interrail-Ticket zum Besuch der Städtepartnerschaft zur Verfügung stellen. Das festigt solche Partnerschaften und wird zu neuen führen. Die zu beantragen den Gratistickets werden den EU-Haushalt nicht sprengen.

Ich sehe durchaus andere Bereiche des Finanzrahmens, in denen wir sparen können. Die Mittel, die wir für die Realisierung des Gratistickets vorsehen, sind meines Erachtens sehr gut investierte. Lassen Sie uns gemeinsam in die Jugend investieren und ihr dadurch einen Blick über den nationalen Tellerrand hinaus ermöglichen. Dies wird den Glauben an ein faires, auf Solidarität gestütztes, offenes Miteinander in der Europäischen Union wieder stärken.

 
  
MPphoto
 

  Inés Ayala Sender (S&D). – Señor Presidente, sí, querría manifestar, en primer lugar, mi sorpresa, porque la Comisión rechazó gentilmente dos proyectos piloto de los grupos Verts/ALE y S&D, y ahora, en cambio, lo dice usted, señor Weber, y parece que la idea tiene otro brillo.

La propuesta de este regalo, de todos modos, se nos presenta como el tótem contra el populismo creciente, un populismo atizado por los recortes y suspensiones que provienen de su ministro de Finanzas, el señor Schäuble. Primero, envía a los jóvenes al paro y a la emigración forzosa en busca de trabajo, y ahora les regalamos un viaje.

Dicho así, parece simple y de anuncio de agencia de viajes; no digo que no, señor Weber, y que usted consiga que el Interrail en el futuro se llame el «pase Weber», pero desearía saber: ¿además del viaje, les vamos a ayudar con el resto de los gastos o solo podrán aceptar el regalo quienes sean ricos por su casa?

Y en segundo lugar, ¿cuánto cuesta el regalo? Nos dicen que 1 500 millones de euros al año. Como su ministro de Finanzas, el señor Schäuble, sigue recortando y recortando el presupuesto europeo, ¿de dónde los vamos a sacar, señor Weber? ¿A quién se lo vamos a quitar? ¿Al Erasmus o Erasmus +, que no llega, o a la Iniciativa de Empleo Juvenil, que tampoco llega?

Señor Weber, la verdad es que yo preferiría que este regalo fuese un billete de vuelta para los jóvenes españoles que han tenido que viajar y emigrar para buscar empleo.

 
  
MPphoto
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE). – Domnule președinte, doamnă comisar, stimați colegi, este adevărat, tinerii au nevoie de un loc de muncă. Pentru aceasta este nevoie de dezvoltare economică în primul rând, dar, pe o piață de muncă unde competiția este complicată, este nevoie de educație și pentru educație Uniunea are programe: Erasmus și toate celelalte și programe care au fost foarte bine primite de tineri și foarte eficiente. Mai este nevoie însă și de cunoaștere, pentru că a cunoaște Europa, a cunoaște tradițiile, istoria, bunele practici îi va ajuta foarte mult pe tineri să își găsească un loc de muncă, se vor adapta mai ușor, vor putea să aplice ceea ce au văzut acasă la ei sau în altă parte, repet, pe această piață unică a muncii. Este bineînțeles nevoie de reguli, de criterii și sunt convins că prin consultare cu tinerii se vor găsi aceste reguli și criterii astfel încât toată lumea să fie mulțumită.

Doamnă comisar, menționați în intervenția dumneavoastră că este nevoie de un pilot, de o aplicare inițială pe o scară mai mică. Aveți posibilitatea în bugetul din 2017 să încercați să găsiți o linie bugetară de unde să puteți finanța acest pilot și în felul acesta să vedeți, primul lucru, care este reacția, care sunt criteriile cele mai bune și care sunt regulile pentru aplicare, și vă rog să faceți acest lucru.

 
  
MPphoto
 

  Ева Паунова (PPE). – Днес се обединяваме, защото Европа все повече изглежда като проект, в който ентусиазмът липсва. Всеки има очаквания към Европейския съюз, но са малко тези с емоция. А ние имаме нужда от ентусиазма на младите хора, за да вдъхнем сили на нашия проект. Европа много често изглежда като есенно листо, твърде изтощено от всички кризи. Само ентусиазмът на младите хора може да превърне есента за Европа в пролет.

Чрез тази свобода младите хора трябва да усетят от първа ръка смисъла от обединена Европа, за да не са толкова лесно податливи на слуховете за преждевременния й край. Те са тези, които най-много ще защитават проекта и трябва да знаят защо. Понякога и само един ден е достатъчен, за да усетиш, че нещо си заслужава. Ако един 18-годишен прекара дори и два дни в друга държава, той ще знае, че липсата на граници или свободното им преминаване в Европейския съюз са важно постижение и ние не трябва да го загубим.

Тази безплатна карта изглежда може би нещо дребно. Да, тя не решава големите ни проблеми в Близкия изток или отношенията ни с Русия, например, но тя може да промени живота на много хора, които ще излязат, ще се смесят с останалия свят, ще създадат връзки и мрежи, които ще им трябват и ще им бъдат полезни за в бъдеще. Не всички млади европейци разполагат със сума пари, за да платят за този „pass“. За много от тях Европа е все още чужбина и ако тази идея може да свали една желязна завеса пред тях, то това би било голям успех на този проект.

 
  
 

Διαδικασία «Catch-the-Eye»

 
  
MPphoto
 

  Tom Vandenkendelaere (PPE). – Ik wil in de eerste plaats mijn steun uitdrukken voor dit voorstel. Het is democratisch, want het is bedoeld voor iedere achttienjarige. Het is ecologischer dan low cost vliegen en het is positief Europees. Een echte triple win.

Maar ik deel ook de bezorgdheid over het kostenplaatje. Daarom heb ik in de Belgische pers vandaag het voorstel verdedigd om een standaard Interrailticket aan te bieden. Zonder korting kost zo’n ticket 200 euro. En als we rekenen dat ongeveer 70 procent van de Europese achttienjarigen dit ticket zal gebruiken, komen de jaarlijkse kosten neer op 770 miljoen euro.

Ik ben ervan overtuigd dat als we het echt willen, binnen het huidige budget een inspanning kan worden geleverd en samen met de lidstaten en de spoorwegmaatschappijen een goede oplossing kan worden gevonden.

Ik wil graag nog meedelen dat ik hierover in dialoog zal gaan met de Vlaamse jongeren. Zo heb ik al eerste contacten gelegd met de Vlaamse Jeugdraad. Om de definitieve modaliteiten van dit voorstel in te vullen, kunnen de input en inzichten van jongeren heel waardevol zijn.

 
  
MPphoto
 

  Silvia Costa (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, oggi nell'incontro che abbiamo avuto con i Commissari in presenza di tutte le commissioni, ho chiesto finalmente che è arrivato il momento una politica integrata e orizzontale per i giovani. Non possiamo procedere per spot. Io riconosco che questa è una proposta che tra l'altro era stata anticipata già l'anno scorso, e poi purtroppo respinta dai colleghi della commissione per i trasporti, ma volevo solo ricordare che noi abbiamo fatto una proposta da tempo, per cui vorrei che la Commissione su queste cose avesse un tavolo comune.

Alla DG Connect e alla DG Education da alcuni mesi – lo dico anche al collega Weber che poteva non saperlo – è stato richiesto dalla commissione per la cultura e l'istruzione, insieme allo Youth Forum, di procedere a lanciare la e-card per gli studenti europei. Cosa significa? Una card che ha il valore di un riconoscimento di status di studente europeo dopo i diciotto anni. Non è un'una tantum. Significa anche avere una sostenibilità di quest'opportunità, perché significa fare accordi su larga scala con l'Interrail, ma anche con altri soggetti e non solo con l'Interrail, perché a noi interessa non solo che i ragazzi vadano in vacanza o in viaggio, ma anche che abbiano l'opportunità di accedere a servizi culturali ed educativi e all'ospitalità.

Ecco, questo era il disegno. Mi dispiace che la Commissione abbia perso un'occasione per dare una risposta olistica, anche se capisco perfettamente che questo può essere uno degli strumenti che quella carta metteva in moto.

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς (ECR). – Κύριε Πρόεδρε, η κάρτα Interrail για την Ευρώπη που θα προσφέρεται με τη συμπλήρωση του δεκάτου ογδόου έτους του σε κάθε πολίτη της Ένωσης αποσκοπεί στη βελτίωση της δυνατότητας πραγματοποίησης διασυνοριακών ταξιδιών. Πρόκειται για μια θετική ιδέα αλλά από τη συζήτηση προέκυψε ότι, ουσιαστικά, είναι μία προεκλογική γερμανική πρωτοβουλία που είναι μάλιστα αρκετά ακριβή αφού στοιχίζει τρία δισεκατομμύρια EUR, όταν η πρωτοβουλία «Εγγύηση για την Απασχόληση των Νέων» θα στοιχίσει, όπως ξέρουμε, έξι δισεκατομμύρια EUR σε μια περίοδο μάλιστα που η Ευρώπη έχει γεμίσει στρατιές ανέργων και μάλιστα ανέργων του ευρωπαϊκού Νότου. Εκτιμώ επιπλέον ότι η πρωτοβουλία δεν θα πρέπει να απορροφήσει κονδύλια άλλων ευρωπαϊκών προγραμμάτων για την εκπαίδευση και την κατάρτιση και σίγουρα όχι προγραμμάτων για την ανεργία. Πρέπει επίσης να τονιστεί ότι, εφόσον συνεχιστεί η πρωτοβουλία, τότε θα πρέπει να υπάρξουν ισότιμοι όροι για όλους τους πολίτες της Ένωσης και ιδίως για τους κατοίκους των νησιωτικών περιοχών. Πιστεύω, τέλος, ότι θα πρέπει να υπάρξουν κονδύλια για την ενίσχυση των σιδηροδρομικών δικτύων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ούτως ώστε να χρησιμοποιηθεί η κάρτα Interrail σε ασφαλείς εις το εξής σιδηροδρομικές υποδομές.

 
  
MPphoto
 

  Kateřina Konečná (GUE/NGL). – Pane předsedající, velmi oceňuji, že pan Weber chce dát mladým lidem bez ohledu na jejich sociální původ či vzdělání příležitost objevit rozmanitost Evropy. Jsem si jistá, že mladí lidé ocení možnost procestovat Evropu, přesně do doby než se vrátí do svých domovů, aby se nahlásili na úřad práce jako nezaměstnaní či budovali svoji kariéru jako neplacení stážisté či případně upadli do pasti nových nevýhodných smluv, které PPE stále podporuje. Dávat lidem ohlodanou kost sice představuje úhelný kamen pravicové politiky, ale my na levici radši řešíme otázku zvyšování životní úrovně a rozdíly mezi společenskými vrstvami, které pravicové vlády podpořily politikou škrtů. Mladí lidé jistě mají právo na budoucnost v prosperitě a sociálním smíru a vy je namísto toho posíláte na výlet v naději, že z toho štěstí budou žít celý život.

 
  
 

(Λήξη της διαδικασίας «Catch-the-Eye»)

 
  
MPphoto
 

  Violeta Bulc, Member of the Commission. – Mr President, I would like to stress one more time that the proposed idea deserves further analysis. There are many challenges to be addressed and the Commission is committed to exploring all possible options, considering also budgetary and administrative constraints. However, at this stage the Commission cannot take further commitments. I do not want to raise expectations which we would not be able to meet later on. So let me also be very clear that if we move in this direction, this can by no means jeopardise existing instruments.

I know that ideas for youth can quickly engage our emotions, and indeed it can bring a lot of positive attention, but to be successful we need to take a very pragmatic approach. So I agree also with those who say that we need to take a closer look at the regions without rail, so my vision would lead towards multimodal solutions for youth where rail projects could be the first step.

I also agree with those who are saying that we need to work closely with service providers. I would invite all involved to see our possible proposal also as a way to develop future uses of public services and public transport. We have some positive examples of a similar nature on an urban mobility level that we can also learn from. So I can confirm that we will work on this idea with you to set up a scheme which will be inclusive, manageable and truly beneficial to all European youth.

 
  
  

VORSITZ: ALEXANDER GRAF LAMBSDORFF
Vizepräsident

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Die Aussprache ist geschlossen.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – Mr President, it was to your predecessor I asked to make a point of order. I just want to say that, while I have to respect his decision, he said he had eight on the list for the catch—the—eye procedure and he took only four. That was his decision, but if he had been vigilant in cutting people off when they had passed their time, he would have had plenty of time – not just for four extra speakers, but for about twenty-four. But he has made his decision and he has left. I just wanted to make that point.

 
  
MPphoto
 

  President. – Colleague, I wish you were right. I have been told by the services, however, that we are running way behind schedule and even if he had been more stringent perhaps, as you desire, it would probably still have been a limited number of colleagues able to speak under catch-the-eye. Sorry about that.

Written statements (Rule 162)

 
  
MPphoto
 
 

  Heinz K. Becker (PPE), schriftlich. – Ich unterstütze die Idee des EVP-Fraktionsvorsitzenden Manfred Weber, jedem EU-Bürger zum achtzehnten Geburtstag ein Interrail-Ticket zum Zugfahren in Europa kostenfrei zu ermöglichen. Wir werden mit anderen Fraktionen im Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission diskutieren, wie diese Idee in die Realität umgesetzt werden kann, und nun die Kosten und Finanzierungsmöglichkeiten sowie den administrativen Aufwand für dieses Projekt sorgfältig prüfen. Es wird nicht einfach sein. Aber wir glauben, es ist eine Investition in junge Menschen und damit eine Investition in die Zukunft Europas!

 
  
MPphoto
 
 

  Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. – Ich unterstütze diese Initiative, denn damit sprechen wir direkt die jungen Menschen in Europa an. Sie würden die Möglichkeit erhalten, andere Länder, Sprachen und Kulturen zu erleben und kennenzulernen. Ich wünsche mir, dass junge Menschen so etwas wie ein Europa-Bewusstsein entwickeln und sich mehr für Europa begeistern: Denn die EU ist mehr als nur eine Wirtschaftsgemeinschaft – wir sind auch eine Kultur – und Wertegemeinschaft!

 
  
MPphoto
 
 

  María Teresa Giménez Barbat (ALDE), in writing. – In these challenging times for Europe, following the Brexit vote and the divisions among the Member States on the asylum system for migrants, the initiative to launch a Free InterRail initiative should be welcomed and fully embraced with nothing else than enthusiasm. The proposal aims at offering InterRail passes to European teens on their 18th birthday, letting them travel by train across Europe for free for a month. It is often said that travelling opens up the eyes to new horizons and to learn about diversity of cultures. I could not agree more. I particularly encourage the implementation of such a proposal for teenagers to enable them to explore by train the ‘freedom of movement’ across European frontiers. Sometimes, I think we forget how much we actually achieved with Schengen. On the contrary today we are setting up again walls and barriers among our Member States and third countries. My personal hope is that this Free InterRail initiative will make young people even more conscious of that freedom that once we could only dream about and to engage for a stronger and united European Union in the future.

 
  
MPphoto
 
 

  Anne Sander (PPE), par écrit. – Je soutiens à 100% cette initiative et remercie Manfred Weber de l’avoir proposée. En effet, ce pass interrail, qui permettrait à tout jeune de 18 ans de visiter l’Europe en train – transport écologique s’il en est – peut devenir le second rite initiatique de la jeunesse européenne après l’échange Erasmus. Avec l’avantage d’être plus accessible, puisque seuls 2% des étudiants partent en échanges à l’étranger.

C’est une initiative concrète, avec un budget raisonnable. Dans tous les cas, «le voyage est la seule chose que l’on achète et qui nous rend plus riche.» Il permettrait aux jeunes de découvrir l’autre, sa culture, son pays, et prendre conscience d’une histoire commune et d’un destin européen commun.

Bien sûr, cette proposition n’est qu’une goutte d’eau par rapport aux défis auxquels l’Europe doit répondre pour aider les jeunes : le chômage, la perte de repère, les bouleversements écologique, numérique et démographique du monde. Mais c’est une première étape. Et tout voyage commence par un premier pas.

 
  
MPphoto
 
 

  Bart Staes (Verts/ALE), schriftelijk. – Ik steun het voorstel om de Interrailpas gratis te maken voor elke Europese jongere die 18 jaar wordt. Het idee werd deze zomer door de Duitse groenen gelanceerd. We willen jongeren aanzetten om buitenlandse ervaringen op te doen, hun horizon te verbreden én hen tonen dat de trein nemen om op vakantie te gaan leuk is. Het is alleszins ecologischer dan massaal goedkope Ryanair-tickets te kopen. Als er budgettaire bezwaren zijn, kunnen we misschien eens nadenken over meer rechtvaardige fiscaliteit in de luchtvaart? Er wordt op ditzelfde moment over gesproken op de luchtvaartconferentie in Montreal. Misschien moet het zelfs niet gratis, maar volstaat een tegemoetkoming of een fikse korting? Een grondige analyse van deze investering, de beschikbaarheid en capaciteit van de treinen, de integratie van het voorstel in het huidige Interrailsysteem en in het totale treinaanbod, is nodig. De uitspraken van NV-A-collega Van Bossuyt dat "het Europees Parlement liefde probeert te kopen" is ridicuul. Dit gaat over kiezen waar Europees geld aan wordt uitgegeven. Miljarden uitgeven aan bewakingstechnologie of de nucleaire sector? Of kiezen om met de inzet van een paar honderd miljoen jongeren hun horizon te verruimen en andere lidstaten, mensen en culturen te leren kennen?

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Țapardel (S&D), în scris. – Libertatea de circulație este unul dintre pilonii pieței unice europene, fiind principiul care permite ca milioane de cetățeni să se deplaseze dintr-un stat membru în altul. Această facilitate contribuie nu doar la creșterea economică a Uniunii și la promovarea turismului, ci și la cimentarea unei conștiințe a identității europene. Declarația de azi a comisarului european pentru Transporturi, Violeta Bulc, privind acordarea de abonamente la tren pentru tineri recunoaște nevoia urgentă de a promova mobilitatea, mai ales printre cetățenii sub 30 de ani. CE trebuie să dea curs solicitărilor venite din partea Parlamentului European de a prioritiza nevoile acestei categorii care a fost afectată profund din punct de vedere economic în urma crizei. Un abonament gratuit la sistemul InterRail ar permite tinerilor să descopere la timp ceea ce Europa are de oferit și ar promova totodată un mijloc de călătorie sustenabil, dar utilizat insuficient. Totuși, declarația comisarului nu răspunde întru totul așteptărilor parlamentului. Comisia se prezintă încă precaută și lipsită de ambiția care ar putea să dea un suflu nou discuției despre mobilitatea tinerilor. Cu toate acestea, grupul socialiștilor va continua să se lupte pentru ca toți cetățenii europeni care împlinesc 18 ani să poată beneficia de un abonament InterRail.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. – Manfred Weber von der CSU ist sich für nichts zu schade und kupfert einen alten Vorschlag der Grünen ab: Er will allen Jugendlichen zum 18. Geburtstag ein Interrail-Ticket schenken, damit sie drei Wochen lang auf Kosten des Steuerzahlers durch Europa tingeln. So geht Europa-Krisenmanagement bei der CSU: Bahnfahrscheine für zwei Milliarden Euro jährlich an alle Achtzehnjährigen verschenken. Früher hieß das Leitmotiv von CDU/CSU und der Europäischen Volkspartei (EVP): „Mehr Europa ist die Lösung“. Daraus wird jetzt: „Mehr Bahnfahren ist die Lösung.“ Manfred Weber hat die Idee geklaut. Das Vorhaben „Interrail kostenlos“ wurde ursprünglich von den Grünen Rebecca Harms und Michael Cramer im Verkehrsausschuss des Europäischen Parlaments initiiert – und von der Europäischen Kommission bereits im Rahmen der Haushaltsberatungen mit der schlechtesten Note C/D (Ref. Ares(2016)4003541 – 29/07/2016) bewertet. Eine grüne Idee auf Ramschniveau wiederaufgebrüht von der CSU! Ein dreiwöchiges Interrail-Ticket kostet 374 EUR. 2015 vollendeten 5,4 Mio. Jugendliche das achtzehnte Lebensjahr (EU—28). Manfred Weber will also 2 Mrd. EUR für Bahnfahren ausgeben. Und wer bezahlt den 19-jährigen Jugendlichen drei Wochen lang Hotels, Jugendherbergen, Essen und Trinken? Das darf die CSU gerne aus ihren schwarzen Parteikassen bezahlen, aber doch nicht von Steuergeld!

 
Posledná úprava: 25. mája 2018Právne oznámenie