Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Rapporti verbatim tad-dibattiti
It-Tnejn, 14 ta' Jannar 2019 - Strasburgu Edizzjoni riveduta

24. Interventi ta' minuta dwar kwistjonijiet ta' importanza politika
Vidjow tat-taħditiet
Minuti
MPphoto
 

  La Présidente. – L’ordre du jour appelle les interventions d’une minute sur des questions politiques importantes (article 163 du règlement intérieur).

 
  
MPphoto
 

  Iuliu Winkler (PPE). – Tisztelt Elnök Asszony! Uniós csatlakozása óta első alkalommal vette át Románia az Európai Unió elnökségét. Meggyőződésem, hogy sikeresen fogja igazgatni a következő hónapok rendkívül bonyolult kihívásait. A nagy kérdés: sikerül-e igazán fontos politikai eredményt elérni. Sikerülni fog a schengeni csatlakozás? Romániának csatlakozni kell a schengeni övezethez, mondotta Juncker elnök Bukarestben. Felkérem azokat a tagállamokat, amelyek akadályozzák, hogy változtassák meg álláspontjukat, állította Tajani elnök. A döntés viszont a tagállamok kezében van, ezek csatlakozásunkat már nyolc éve halasztják indokolatlanul, politikai okokból. Az RMDSZ szorgalmazza Románia schengeni csatlakozását, reméljük, ez mielőbb megvalósul. Ez a Közösségünk és az ország érdeke és az Unió érdekei is. Így veheti kezdetét a mai kettős mérce feloldása, amellyel Romániát és a többi kelet-európai tagállamokat kezeli a Nyugat. Sok sikert kívánok!

 
  
MPphoto
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D). – Señora presidenta, intervengo para poner de manifiesto la problemática de un sector —el de los cítricos valencianos— de gran importancia para mi comunidad, para España y para la Unión Europea, porque Valencia es la principal región exportadora de la Unión, con una facturación de más de 2 000 millones de euros, y ahora sus 250 000 empleos peligran por la crisis del sector.

Solo en los dos primeros meses de esta campaña se han perdido más de 130 millones de euros por las adversas condiciones del mercado y por los precios —bajos, muy bajos— pagados al productor. El sector necesita soluciones y, por ello, pido a las instituciones europeas, primero, una evaluación del impacto sobre los cítricos valencianos de las importaciones de terceros países como Egipto, Sudáfrica o Turquía; la armonización de los controles aduaneros para evitar prácticas desleales, y la urgente aplicación de la nueva legislación europea contra el abuso de los grandes intermediarios en la fijación de precios.

Europa necesita aportar soluciones porque necesita su agricultura.

 
  
MPphoto
 

  Ангел Джамбазки (ECR). – Г-жо Председател, миналата седмица комисията по транспорт и туризъм на Европейския парламент отхвърли две от трите предложения, свързани с т. нар. пакет „Макрон“ или пакет „Мобилност“. С това тя призна пълната несъстоятелност на тези предложения, циничния им характер, опита през предложение на Европейския парламент да бъде откраднат бизнесът на стотици хиляди източни предприемачи и изобщо предприемачи от периферията.

Тези цинични предложения разкриха двойните стандарти в отношенията между Изтока и Запада. Разкриха опита през непазарни методи, през пречене на свободната конкуренция, през нарушаване на свободния пазар да бъдат създадени пречки на превозвачите и на работниците от Източна Европа и от периферните държави и те да бъдат превърнати в имигранти.

Този пакет е провал, доказан провал. Настояваме този пакет да бъде изтеглен и разгледан в следващия парламент. Този парламент изчерпа своя живот, няма никаква политическа тежест и не би трябвало да взима решения, които засягат стотици милиони хора в целия европейски континент.

Настоявам Председателският съвет да изтегли този пакет и да не го гласува сега.

 
  
MPphoto
 

  Ivo Vajgl (ALDE). – Gospa predsednica, te dni je aktualno vprašanje, kaj bodo Evropski uniji prinesle evropske volitve. Žal pri tej stvari ne gre samo za bojazen na eni strani in navdušenje na drugi nad pričakovano okrepitvijo evroskeptičnih ksenofobnih strank. Gre v resnici za kredibilnost Evropske unije, za njeno dodano vrednost.

Te dni bomo s španskim premierjem Sánchezom govorili o prihodnosti Evrope, samo nekaj dni pred začetkom monstruoznega procesa proti katalonskim političnim zapornikom, ki so v zaporu že leto dni in jim grozijo drakonske sodbe, mi pa molčimo.

Te dni bomo odločali o naših trgovinskih interesih v Zahodni Sahari in spregledali, da tudi tam gre za kršitve mednarodnega prava in človekovih pravic.

Ali imamo plan B za krizo, ki se nakazuje v Makedoniji, ki smo ji obljubili evropsko prihodnost? Na teh vprašanjih stoji ali pada naša kredibilnost in ne na populistični predvolilni retoriki.

 
  
MPphoto
 

  Klaus Buchner (Verts/ALE). – Frau Präsidentin! Es ist ein Jahr her, dass das Plenum des Europäischen Parlaments mit einer Mehrheit von 92 % die sogenannte Dual-Use-Verordnung angenommen hat.

Sie soll den Export von Überwachungstechnik an Diktaturen einschränken. Denn es ist europäische Technik, mit der in vielen Teilen der Welt zur Verhaftung von Journalisten und Regimegegnern beigetragen wird. Ich erinnere nur an den Fall Khashoggi, an den Iran und dann den Zusammenbruch des Arabischen Frühlings. Dieser Dual-Use-Verordnung muss jetzt noch vom Ministerrat zugestimmt werden.

Aber seit einem Jahr weigert er sich. Zuerst waren es die Länder Schweden und Finnland – wegen ihrer Firmen Nokia und Ericsson –, jetzt ist es Frankreich. Es ist unbegreiflich, dass sich Frankreich weigert, die täglichen Menschenrechtsverletzungen zu stoppen, die mit Hilfe europäischer und speziell auch französischer Technik begangen werden, und das trotz des leidenschaftlichen und professionellen Bemühens der rumänischen Präsidentschaft. Ich bin sehr enttäuscht. Auch die französische Regierung muss sich an die fundamentalen Menschenrechte halten.

 
  
MPphoto
 

  Matt Carthy (GUE/NGL). – Madam President, last month, this House approved a fund that will give EUR 13 billion to the European defence industry, covering the entire life cycle of deadly weapons from research to their use in action. This fund, supported by members of Fine Gael, will subsidise the same defence industries that are fuelling wars and humanitarian crises in Yemen and Syria, as well as deeply oppressive state surveillance techniques by some of the most brutal regimes in the world.

Irish association with this fund will further breach our neutrality that has been systematically undermined by successive governments. Irish neutrality, if valued and respected, actually allows our country to play a positive and constructive role in international affairs. It means our defence forces can be real peacekeepers in UN missions and that we can use our own experience of enduring colonisation and occupation to advocate the resolution of conflict rather than the creation of war.

Being part of the aggressive EU militarisation policy actually makes us less safe, inevitably connecting us to the worst actions of the forces that are part of it. Well, we want no part of it. It’s time to stand up for Irish neutrality.

 
  
MPphoto
 

  Dobromir Sośnierz (NI). – Pani Przewodnicząca! To, co dzieje się obecnie we Francji, to jest początek końca Europy, którą próbuje się tutaj stworzyć, początek końca tej utopijnej wizji Europy. To jest efekt waszego oderwania od rzeczywistości, bo takie oderwanie od rzeczywistości kończy się potem prędzej czy później takim gwałtownym zdarzeniem z tą rzeczywistością. Macie efekt waszej polityki klimatycznej – od tego się zaczęło, od buntu przeciwko podwyżkom cen paliw. Macie efekt waszej polityki gospodarczej, gdzie obiecujecie ludziom gruszki na wierzbie. Obiecujecie, że wszystkim się zajmiecie. Staracie się ingerować w cały rynek, a potem nie potraficie się z tych obietnic wywiązać, a ludzie tego oczekują. Ludzie uwierzyli już w to, że państwo jest wszechmocne, i teraz czekają na objawy tego. Nie rozumieją, że tak bankrutuje socjalizm, ale tak właśnie musi się kończyć każdy taki eksperyment socjalistyczny. Tak się kończy kneblowanie ust, uciszanie debaty publicznej. Ona wybucha ze zdwojoną siłą i tak się kończy permisywna polityka. Państwa, które znoszą karę śmierci, są skazane na zagładę, bo potem potrafią tylko strzelać gumowymi kulami, kiedy demoluje się własność ich obywateli.

 
  
MPphoto
 

  José Inácio Faria (PPE). – Senhor Presidente, Caros Colegas, o ano de 2019 começou com um clima de tensão agravada entre a China continental e a ilha de Taipé. Face à negativa da Presidente da República da China em Taiwan, Tsai Ing-wen, relativamente a uma reunificação pacífica com a China comunista, o Presidente Xi Jinping renovou a ameaça do uso da força militar para combater a interferência de forças externas e o que apelidou de um reduzido número de separatistas taiwaneses.

Estas clivagens tornam-se ainda mais perigosas num momento em que Taiwan pode tornar-se um pião na guerra comercial e política entre a China e os Estados Unidos, ameaçando a segurança de toda a região Ásia—Pacífico onde existem, como é sabido, países com capacidades nucleares.

Apesar de não ter laços diplomáticos formais com Taiwan e de subscrever a política de uma China só, é com esta ilha e não com a China continental que a União Europeia compartilha os mesmos valores da democracia, direitos humanos Estado de direito e, por isso, não pode deixar de condenar qualquer tentativa de determinar o futuro Taiwan com recurso a meios não pacíficos.

Acredito que a União Europeia tem a obrigação moral de apoiar Taiwan neste difícil momento da sua história coletiva.

 
  
MPphoto
 

  Giuseppe Ferrandino (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, i processi di globalizzazione hanno dato impulso alle innovazioni tecnologiche in due settori chiave: le comunicazioni e i trasporti. Rispetto al passato recente nell'Unione europea spostarsi è più facile, sia nell'interno dei singoli Stati membri sia tra di essi.

Tuttavia esistono ancora sacche di arretratezza marcate, la più vistosa riguarda la Calabria. Uscire e rientrarvi è disagevole e costa di più, sia per la debolezza delle infrastrutture sia per la penuria dei vettori. La Calabria è isolata perfino da Roma, dopo che Ryanair ha cancellato i suoi voli low cost da Lamezia, Alitalia la fa da padrona su questa tratta, con costi eccessivi: un biglietto in economy di sola andata costa circa 160 euro.

Risulta poco praticabile anche il treno: Italo si ferma a Salerno e Trenitalia ha dei costi troppo sostenuti. Raggiungere la capitale da Lamezia in alta velocità costa oltre 80 euro in seconda classe e ciò comporta una grave disparità di trattamento rispetto al resto del territorio nazionale visto che, ad esempio, arrivare da Roma a Milano costa circa 44 euro.

È possibile che la Calabria sia tagliata fuori dalle opportunità del progresso?

 
  
MPphoto
 

  Branislav Škripek (ECR). – Madam President, the withdrawal of US forces from Syria will have a serious impact on religious and ethnic minorities in the country. Turkey3s aggressive foreign policy surprises no one. Their politicians are verbally molesting and threatening their neighbours every day. We have witnessed a Turkish invasion on the southern border and we will see it again. 100 000 Christians and other minorities are on a deadly march from Turkish-led jihadists, who are waiting until US troops have left the country. Together with the Chaldeans-Syriacs-Assyrians Friendship Group, we call on the US administration to slow down the departure of US forces until the security of the Christians and all other people has been secured.

As a member of the Chaldeans-Syriacs-Assyrians Friendship Group, I appeal to NATO member states to encourage their Turkish partner not to invade the region and carry out violations against religious and ethnic minorities in north-east Syria. Moreover, a no-fly zone for north-east Syria must be established in order to let local militias, such as the Syriac Military Council, defend themselves against Turkish aggression.

 
  
MPphoto
 

  Jasenko Selimovic (ALDE). – Madam President, it has been three long years during which Bosnia and Herzegovina has not managed to adopt the rules of procedure for the work between our Parliament and theirs – three long years. During these three years we have been listening to a lot of stories about how we should adopt the ethnic rules of procedure. Our problem, Madam President, is that we see that the country doesn’t function with these rules. We don’t want to adopt them here, because neither we will function. If a country wants to join the European Union, they will have to adopt the rules that exist here.

We have lost three years on this. Not a single meeting has been held, and I certainly hope that with the new political figures, the country will come up with a solution and overcome this blockade and start the real work, because many more important things and difficult things are awaiting us on the way to joining the EU.

 
  
MPphoto
 

  Jordi Solé (Verts/ALE). – Señora presidenta, el Gobierno español ha denegado a Open Arms el permiso para seguir salvando vidas en el Mediterráneo. No puede salir de Barcelona con el perverso argumento de que, puesto que Malta, Italia y Libia no ofrecen un puerto seguro donde desembarcar a los náufragos, pues, no es seguro rescatar a personas y, por lo tanto, los Estados que incumplen la legislación internacional lo que provocan es que no pueda haber rescates. Un argumento perverso.

También dicen que el barco no tiene capacidad suficiente para cargar a bordo un número elevado de personas. Como si esto fuera un crucero de lujo y no una embarcación que se dedica a salvar a náufragos que, según el mismo Derecho internacional, no cuentan ni como pasaje ni como tripulación. Según las Naciones Unidas, el año pasado murieron en el Mediterráneo 2 275 personas. ¿Ustedes creen que con este drama nos podemos permitir bloquear a barcos cuya única misión es intentar reducir tanto sufrimiento humano?

Con cada puerto que se cierra, con cada barco de rescate que no zarpa, con cada inmigrante que se ahoga se nos hunden también nuestros valores europeos.

 
  
MPphoto
 

  Patrick Le Hyaric (GUE/NGL). – Madame la Présidente, en ce début d’année, le quotidien néerlandais Financieele Dagblad a révélé que Google a transféré 20 milliards d’euros aux Bermudes. Cette insupportable fraude, au moment où tant de nos concitoyens ont du mal à finir le mois ou sont privés de services publics, enlève chaque année des milliards d’euros au budget des États. 1 000 milliards pour l’Union européenne, qui devraient servir à financer les écoles, les hôpitaux, les transports, la transition environnementale, au lieu de garnir les comptes en banque de la minorité des 1 % les plus riches.

Après cela, la Commission harcèle les États sur leur déficit public, leur interdisant toute politique sociale ambitieuse. L’argent est pourtant là, dans ces trous noirs de la finance. Voilà pourquoi il est urgent que la Commission et le Conseil européen, en lien avec les propositions internationales de l’OCDE, interdisent ces pratiques et obligent les multinationales et les banques à rendre l’argent ainsi volé et leur fassent payer leur juste part de contribution au bien commun.

 
  
MPphoto
 

  Michaela Šojdrová (PPE). – Paní předsedající, přesně před padesáti lety se v Praze na Václavském náměstí upálil student Jan Palach. Bylo to 16. ledna 1969. O tři dny později na následky popálenin zemřel. Proč?

Bylo to proto, abychom nezapomněli, chtěl vyprovokovat z apatie Čechy i Slováky proti okupaci, proti cenzuře, proti ztrátě ideálu Pražského jara. Chtěl vyburcovat svědomí národa k odporu. Síla jeho protestu zasáhla svědomí a duši Čechů i Slováků, kteří se pak s hrdostí vrátili k jeho odkazu před třiceti lety při tak zvaném Palachovu týdnu, kdy protestovali proti tehdy komunistické diktatuře.

Jan Palach svůj život obětoval, ale nebylo to marné, protože my dnes žijeme ve svobodě, ve společenství evropských národů. Ale i dnes je jeho oběť aktuální, protože i dnes se šíří lež a zastrašování. Proto jeho oběť i dnes si musíme připomínat.

 
  
MPphoto
 

  Alex Mayer (S&D). – Madam President, the people over there told us that Brexit would be easy – easy trade deals, easy frictionless borders, easy money for our NHS. What arrant nonsense that turned out to be. Because now we have it, brought to us by the government that have given a ferry contract to a company with no ferries and can’t even organise a traffic jam: the deal that means that we get stuck abiding by the rules, but with no say over making them and pay billions in a divorce bill but have no guarantees for the future.

It’s bad for manufacturers of vans in Luton, it’s bad for passengers flying in and out of Stansted Airport, it’s bad for the world-class researchers at Cambridge University. We have bartered, swapped and traded real power for notional sovereignty, and I say: not in my name. So my message to MPs of all political colours voting in the House of Commons is to vote down this miserable deal. Extend Article 50 and end this national humiliation.

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς (ECR). – Κυρία Πρόεδρε, η καγκελάριος Άνγκελα Μέρκελ με την επίσκεψή της στην Αθήνα προκάλεσε τον ελληνικό λαό τόσο με την άρνησή της να καταβάλει τις γερμανικές αποζημιώσεις όσο και με τις πιέσεις της για εφαρμογή της κατάπτυστης συμφωνίας των Πρεσπών, μια συμφωνία που ξεπουλά το όνομα της Μακεδονίας μας και της Ιστορίας μας και ενισχύει την αδιαλλαξία και τον σκοπιανό αλυτρωτισμό. Ο ελληνικός λαός δεν ανέχεται την ταπείνωση και αντιδρά μαζικά καθώς βλέπει τον κύριο Τσίπρα να μεθοδεύει τη διαμόρφωση μιας ετερόκλητης κοινοβουλευτικής πλειοψηφίας «κουρελού» προκειμένου να λάβει ψήφο εμπιστοσύνης και να κυρώσει τη συμφωνία των Πρεσπών. Όλα αυτά καθώς δεν τολμά να κάνει δημοψήφισμα για το σκοπιανό όπως απαιτούν οι Έλληνες. Μεθοδεύει κύρωση της συμφωνίας των Πρεσπών με διάφορα πολιτικά «ρετάλια» και με 151 βουλευτές, ενώ σύμφωνα με το Σύνταγμα για την κύρωση απαιτούνται 180 ψήφοι μια και η συμφωνία αυτή εκχωρεί κυριαρχικά δικαιώματα στους Σκοπιανούς. Όμως, ο κύριος Τσίπρας σχεδιάζει χωρίς τον ελληνικό λαό που ενωμένος θα στείλει αποφασιστικό μήνυμα μαζικά, ειρηνικά και δημοκρατικά στο συλλαλητήριο του Συντάγματος την Κυριακή 20 Ιανουαρίου.

 
  
MPphoto
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL). – Señora presidenta, a menudo se repite la misma historia en toda Europa. una multinacional se instala en un territorio por las grandes ventajas y facilidades que recibe y, una vez estas se agotan, cierra para producir en otro lugar con menores costes laborales y medioambientales.

Es el caso hoy de la multinacional norteamericana Alcoa, que ha anunciado el cierre de sus plantas en España para trasladar su producción de aluminio a Arabia Saudí. Y quiere cerrar, no quiere vender, porque no quiere tener competencia para su nueva factoría. Son setecientos empleos directos los que están en peligro, a los que hay que sumar el futuro de las comunidades donde se asientan sus factorías.

Por eso, desde los comités de empresa están pidiendo, y también desde nuestro grupo político estamos pidiendo al Gobierno de España que use los mecanismos constitucionales para frenar el cierre de las fábricas de Coruña y de Avilés a través de una intervención pública del Estado, total o parcial, temporal o indefinida, pero que garantice que el empleo va a continuar, que esas plantas van a continuar y que se va a evitar el drama que está ocurriendo.

 
  
MPphoto
 

  László Tőkés (PPE). – Tisztelt Elnök Asszony! Annak ellenére, hogy Juncker elnök úr komoly kétségeit fejezte ki Románia felkészültségét illetően az uniós elnökségre, másfelől az Európai Parlament plenáris viták keretében és határozati úton ítélte el országunkat a demokratikus jogállamiság súlyos sérelmei miatt, az EU-elnökség átvételekor, január negyediki bukaresti alkalmával az Unió fő méltóságai szuperlatívuszokban nyilatkoztak a megelőlegezett sikeres román elnökségről. Idén májusban Ferenc pápa is Romániába látogat. Magas rangú látogatásával az európai csúcsvezetőkkel összhangban, akarva-akaratlanul is a romániai posztkommunista rendszert, a román kormány korrupt, az etnikai és vallási kisebbségek jogfosztására irányuló politikáját legitimálja. Ezzel kapcsolatban ide kívánkozik a római katolikus egyház szeptemberi állásfoglalása, mely szerint ott, ahol alapvető emberi és kisebbségi és felekezeti jogok sérülnek, a pápalátogatás feltételei nem biztosítottak.

 
  
MPphoto
 

  Maria Gabriela Zoană (S&D). – Doamnă comisar, am luat act cu îngrijorare de o decizie luată de Parlamentul Austriei care afectează mii de familii și de copii din România și alte state din estul Europei și încalcă atât normele europene în vigoare, cât și principiile egalității și nediscriminării în interiorul Uniunii Europene.

Sunt afectați, doamnă comisar, peste 130 000 de copii europeni. Austria încalcă articolul 21 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. Parlamentul Austriei transformă copiii cetățenilor europeni în copii de ranguri diferite. Este inacceptabil, într-o Uniune Europeană așa cum ne-o dorim cu toții.

Cetățenii din alte țări europene care lucrează pe teritoriul Austriei plătesc aceleași taxe ca și muncitorii austrieci. În aceste condiții, de ce ar primi din partea statului austriac, în total, pentru alocațiile copiilor, cu circa o sută de milioane de euro mai puțin decât cei austrieci? Nu este aceasta o încălcare a principiilor dreptului muncii? Nu este aceasta o încălcare a drepturilor cetățenilor europeni?

Vă solicit, stimați colegi, să luăm măsuri urgente pentru sancționarea nerespectării normelor europene și revenirea la respectarea acestora.

 
  
MPphoto
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL). – Señora presidenta, una vez más nos encontramos con empresas que, recibiendo cuantiosas subvenciones y ayudas, cierran sus centros de producción como única respuesta frente a alguna dificultad.

Me refiero a empresas como Alcoa, más de 700 trabajadores afectados. Vodafone, 1 200 puestos de trabajo pendientes de un expediente de regulación de empleo. Endesa y su anuncio del cierre de la térmica de Andorra para 2020, sin un plan alternativo para una región despoblada.

Las empresas anteponen sus planes de negocio al empleo. Pero son los gobiernos ―el Gobierno de España―, quienes deben adoptar soluciones que pasan por un modelo productivo donde el peso del PIB industrial crezca; con el incremento presupuestario en I+D+I; con empresas públicas en sectores estratégicos de la economía y la derogación de las reformas laborales promovidas por diferentes instituciones europeas.

Desde el principio de la crisis los trabajadores y las trabajadoras han sufrido las consecuencias de sus políticas erróneas. Este no es el camino. Comiencen a poner en marcha medidas económicas y sociales que pongan a los trabajadores en el centro de las actuaciones.

 
  
MPphoto
 

  Csaba Sógor (PPE). – Tisztelt Elnök Asszony! Az idei év első felében Románia tölti be az Európai Unió Tanácsának elnöki tisztségét és sajnos most, 12 évvel az ország uniós csatlakozása után is arról kell beszélnünk, hogy a többi tagállam nem engedi be Romániát és Bulgáriát a schengeni övezetbe. Ez a helyzet rendkívül méltatlan, hiszen az Európai Bizottság már 2011-ben jelezte, hogy a két ország készen áll a csatlakozásra, megtették a szükséges lépéseket a határvédelem megerősítésére és képesek ellátni a térség külső határainak védelmét – ellentétben egyébként más, schengeni övezetbe tartozó államokkal. Azzal, hogy egyes tagállamok mindenféle hivatalos indoklás nélkül, tulajdonképpen önkényesen akadályozzák a schengeni övezet kiterjesztését, ezzel a két országban élő mintegy 25 millió uniós polgárnak azt üzenik: másodrangú polgároknak tekintik őket, akik még méltányos magyarázatot sem érdemelnek a kialakult helyzetre. Fontos lenne, hogy a Románia és Bulgária schengeni csatlakozását ellenző kormányok vállalják döntésüket és nyilvánosan indokolják meg azt, mivel ha valami rombolja az EU-n belüli kohéziót, akkor ez a helyzet mindenképpen azt teszi.

 
  
MPphoto
 

  Răzvan Popa (S&D). – Doamna președintă, după cum se știe, Austria a adoptat recent și a început să aplice legislația privind alocațiile pentru copii nerezidenți. Cu alte cuvinte, de acum, în Austria, cetățenii români care muncesc în această țară, dar care nu au copiii lângă ei, vor fi discriminați. Deși românii care muncesc în Austria plătesc taxe la fel ca cetățenii austrieci, alocațiile copiilor acestora vor fi diminuate la nivelul statului din care provin, ceea ce înseamnă un regim de discriminare ce nu ar trebui să fie acceptat în Europa – și nu este vorba doar de români, ci de toți cetățenii din celelalte state ale Uniunii Europene care muncesc în Austria.

O astfel de decizie încalcă un principiu fundamental social și economic: la contribuții și muncă egale, beneficiile ar trebui să fie egale. Dar iată că un stat european, Austria, refuză să mai respecte acest principiu. Astfel de politici sunt exact acelea care afectează coeziunea proiectului european și încrederea cetățenilor în acesta.

Fac un apel la Comisia Europeană, să ia de urgență măsurile care se impun, astfel încât cetățenii români din Austria să nu fie victimele unor politici discriminatorii, incompatibile cu valorile europene.

 
  
MPphoto
 

  John Howarth (S&D). – Madam President, recent weeks have seen increasing attempts at intimidation of Members of Parliament in the United Kingdom. The Metropolitan Police have now arrested one of those filmed harassing Anna Soubry MP, a prominent Conservative opponent of Brexit. Those involved appear to have direct links to far-right groups associated with Stephen Christopher Yaxley-Lennon, a convicted violent criminal who now goes under the alias Tommy Robinson. This thug (to quote Nigel Farage) has now been appointed by the UKIP leader Gerard Batten MEP as a special political adviser.

These are disturbing developments at a delicate time. Let us not forget that during the 2016 Brexit referendum, a Labour MP, Jo Cox, was murdered in her constituency by an assailant shouting ‘Britain first’. Today I have written to the five chief constables in South-East England, urging that they ensure that harassment of Members of Parliament is not tolerated and our democracy and rule of law is protected.

 
  
MPphoto
 

  Julie Ward (S&D). – Madam President, going on hunger strike is a decision not taken lightly, yet there is increased use of this desperate measure as a form of ethical protest. I have just returned from Diyarbakir where the imprisoned HDP MP Leyla Güven is in a critical condition after refusing food for 67 days in protest at the inhuman policy of isolation that Turkish authorities have long imposed upon Kurdish leader Abdullah Öcalan in Imrali jail.

Leyla has been imprisoned herself for nearly a year awaiting trial because she criticised Turkish attacks on Afrin – which we also did here in this House. I can speak freely, but Leyla and hundreds of others cannot. Meanwhile, in a prison near Tehran, Nazanin Zaghari-Ratcliffe, a wrongfully jailed British charity worker, and Narges Mohammadi, an Iranian human rights defender, are beginning a hunger strike in protest at denial of medical care. Desperate times provoke desperate measures. But is the world listening? I call on the media to shine a light on these cases and provoke outrage amongst decent people.

 
  
MPphoto
 

  La Présidente. – Ce point de l’ordre du jour est clos.

 
Aġġornata l-aħħar: 4 ta' April 2019Avviż legali - Politika tal-privatezza