Go back to the Europarl portal

Choisissez la langue de votre document :

  • bg - български
  • es - español
  • cs - čeština
  • da - dansk
  • de - Deutsch
  • et - eesti keel
  • el - ελληνικά
  • en - English
  • fr - français
  • ga - Gaeilge
  • hr - hrvatski
  • it - italiano
  • lv - latviešu valoda
  • lt - lietuvių kalba
  • hu - magyar
  • mt - Malti
  • nl - Nederlands
  • pl - polski
  • pt - português
  • ro - română
  • sk - slovenčina
  • sl - slovenščina
  • fi - suomi
  • sv - svenska
 Index 
 Full text 
Verbatim report of proceedings
Wednesday, 13 February 2019 - Strasbourg Revised edition

Common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, and the European Maritime and Fisheries Fund and financial rules for those (debate)
MPphoto
 

  Andrey Novakov, Rapporteur. – Madam President, I prefer to deliver my speech in Bulgarian.

На първо място искам да благодаря на моя съдокладчик, г-жа Крел, за сътрудничеството, на всички колеги от комисията по регионално развитие и нейния председател, на всички колеги от бюджети, транспорт, които се включиха в тази работа. Това беше сътрудничество в името на политиката на сближаване. Това беше сътрудничество в името на всички региони от Европейския съюз – в името на най-бедните, в името на по-развитите, в името на планинските, в името на крайбрежните, в името на най-отдалечените, в името на селските региони, в името на всички.

Прекалено дълго време политиката на сближаване беше ползвана като разменна монета. Беше считана от едни за даденост, а от други – за подаяние. Разбира се, нито едното, нито другото е истина. Със своята над трийсетгодишна история, политиката на сближаване се превърна в ценност, надхвърли отдавна просто програмите, фондовете, инициативите и инструментите. Тя се нареди редом с всичко останало, което държи този Съюз заедно. Политиката на сближаване е лепилото, което държи държавите членки заедно в този Европейски съюз. Ето защо има нужда от нашата подкрепа.

И да, това означава повече финансиране. И да, това означава, че ще настояваме за 47 милиарда повече. И да, това означава, че най-бедните региони трябва да плащат по-малко съфинансиране за тази политика. И да, това означава, че ние трябва да застанем зад нея за съвсем традиционни инвестиции. Все още има региони в Европейския съюз, които имат нужда от по-добри пътища, от по-бързи влакове, от по-големи пристанища и от повече летища. Такъв е светът, в който живеем ние.

Оттук насетне предстои нещо много важно. Чувам колеги да казват „Това ще бъде сблъсък между популизма и традиционните партии, между екстремизма и по-умерените.“ Забравете за това. Оттук насетне има само два пътя – нагоре и надолу. Този доклад означава нагоре. Този доклад означава по-силен Европейски съюз, защото той е шамар в лицето на популизма. Означава, че Европа е видима. Означава, че Европа стига до всеки един. Означава, че Европа е измерима, че е разбираема. Ако тук има хора, които обичат Европейския съюз, това означава, че трябва да обичат и най-отдалеченото селце в този Европейски съюз. Ако държат на него, означава, че държат и на последния човек, който живее по-зле от всички останали. И докато има такова селце, докато има такъв човек, трябва да има и кохезионна политика.

Оттук насетне, скъпи колеги, предстои едно огромно предизвикателство. Успяхме да стигнем до този етап едва след десет месеца работа. Беше изключително важно, защото показахме, че този Европейски парламент мисли за хората, които са го избрали отвън. Защото само след сто дни ние ще бъдем оценявани за това колко добре сме се справили, какво сме направили и какво не сме могли. И ние ще имаме отговори. Какво и колко ще получат регионите в Европейския съюз, колко ще получат фермерите, колко ще получат селските региони, колко ще има за екология, колко ще има за инфраструктура, колко ще има за студентите, колко ще има за земеделие. Най-вече какви ще са правилата, на които те ще трябва да се подчиняват, какви ще са условията, на които трябва да отговарят.

Наша централна задача беше да свършим тази работа и то да я свършим в срок. Ето защо аз се радвам, че успяхме да го направим. Оттук насетне остава само едно – да комуникираме свършването на тази работа на разбираем човешки език, защото всички тези фондове, всички тези инициативи съществуват заради хората. Съществуват заради хората, заради бизнеса, заради студентите, заради фермерите, заради всички останали. Ето защо трябва да го разкажем на техния език, защото Европа работи за тях, противно на всичко, което говорят популистите.

 
Last updated: 24 May 2019Legal notice - Privacy policy