Rezolūcijas priekšlikums - B6-0650/2006Rezolūcijas priekšlikums
B6-0650/2006

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

11.12.2006

Pamatojoties uz Padomes un Komisijas ziņojumiem,
ievērojot Reglamenta 103. panta 2. punktu,
iesniedza Edward McMillan-Scott, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra un Gerardo Galeote PPE-DE grupas vārdā
Pasqualina Napoletano un Véronique De Keyser PSE grupas vārdā,
Annemie Neyts-Uyttebroeck, Marco Cappato un Marco Pannella ALDE grupas vārdā,
Hélène Flautre, Raül Romeva i Rueda, Monica Frassoni un Daniel Cohn-Bendit Verts/ALE grupas vārdā,
Vittorio Agnoletto, Gabriele Zimmer, Jens Holm, Erik Meijer, Luisa Morgantini, Esko Seppänen, Inese Vaidere, Michał Tomasz Kamiński, Adam Jerzy Bielan un Ryszard Czarnecki GUE/NGL grupas vārdā
par Saharova balvas laureātu uzraudzības pasākumiem

Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
B6-0650/2006
Iesniegtie teksti :
B6-0650/2006
Balsojumi :
Pieņemtie teksti :

B6‑0650

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Saharova balvas laureātu uzraudzības pasākumiem

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā Reglamenta 103. panta 2. punktu,

A.  tā kā Saharova balvu par domas brīvību izveidoja 1988. gadā un šī balva ir viena no daudziem veidiem, kā EP atbalsta cilvēktiesības un demokrātijas intereses, un veids, kā izteikt atzinību tiem, kas cīnās pret apspiešanu, neiecietību un netaisnību pasaulē,

B.  tā kā šī balva ir piešķirta šādām personām un organizācijām: Anatoli Marchenk (1989), Aung San Suukyi (1990), Adem Demaci (1991), Laz Madres de la Plaza de Mayo (1992), Oslobodjenje (1993), Taslima Nasreen (1994), Leyla Zana (1995), Wei Jingsheng (1996), Salima Ghezali (1997), Ibrahim Rugova (1998), Xanana Gusmão (1999), Basta Ya (2000), Nurit Peled, Izzat Ghazzawi, Dom Zacarias Kamwenho (2001), Oswaldo Payá Sardiñas (2002), Kofi Annan un Apvienoto Nāciju Organizācijai (2003), Baltkrievijas žurnālistu asociācijai (2004), “Sievietēm baltā” (Kuba), “Reportieriem bez robežām” un Huawa Ibrahim (vienlīdzīgi balvas laureāti) (2005), Alexandre Milinkievich (2006),

C.  tā kā 1990. gada laureātei Birmas disidentei Aung San Suukyi, kas atrodas mājas arestā, un 2005. gada laureātēm Kubas sieviešu apvienībai “Sievietes baltā” netika dota atļauja ierasties, lai saņemtu balvu,

D.  tā kā Priekšsēdētāju konference ir nolēmusi sūtīt divas delegācijas uz Kubu un Birmu, lai sazinātos ar laureātēm nolūkā pārbaudīt viņu personīgo stāvokli,

E.  tā kā 1996. gada laureāts Wei Jinsheng tajā laikā joprojām atradās apcietinājumā un tādēļ viņam nebija iespēja uzstāties plenārsēdē un saņemt no šīs balvas izrietošo naudas prēmiju,

1.  izsaka lielu nožēlu par to, ka laureātiem ne vienmēr ir sniegta atļauja personīgi saņemt šo balvu, un tas pats par sevi pārkāpj vienas no cilvēka pamattiesībām — tiesībām brīvi iebraukt savā valstī un izbraukt no tās, tiesībām, kuras īpaši atzīst Vispārējā cilvēktiesību deklarācija;

2.  prasa, lai sakarā ar Priekšsēdētāju konferences lēmumu nosūtīt divas delegācijas uz Birmu un Kubu šo valstu iestādes atļautu šo delegāciju pārvietošanos;

3.  izsaka atzinību par Priekšsēdētāju konferences 16. novembra lēmumu izveidot mehānismu Saharova balvas saņēmēju uzraudzībai un sistemātiski sūtīt Eiropas Parlamenta delegāciju, lai satiktu laureātus, kuriem viņu valsts iestādes nav devušas atļauju piedalīties balvas pasniegšanas ceremonijā;

4.  atkārtoti prasa, lai visi Saharova balvas laureāti, jo īpaši Aung San Suukyi, Oswaldo Payá Sardiñas un Kubas sieviešu apvienība “Sievietes baltā”, varētu piekļūt Eiropas Savienības iestādēm;

5.  prasa priekšsēdētājam veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai šos lēmumus varētu īstenot praksē;

6.  prasa Priekšsēdētāju konferencei tās nākamās sēdes darba kārtībā iekļaut punktu par ceremonijas organizēšanu, kurā Saharova balva tiks pasniegta Wei Jinsheng;

7.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Birmas, Ķīnas un Kubas valdībai, Birmas parlamentam, Kubas Republikas Tautas asamblejai un Apvienoto Nāciju Cilvēktiesību padomei.