Návrh usnesení - B6-0105/2007Návrh usnesení
B6-0105/2007

NÁVRH USNESENÍ

13. 3. 2007

který se žádostí o zařazení na pořad rozpravy o případech porušování lidských práv, demokracie a zásad právního státu
v souladu s článkem 115 jednacího řádu
předložili Michael Gahler a Charles Tannock
za skupinu PPE-DE
o Nigérii

Postup : 2007/2537(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
B6-0105/2007
Předložené texty :
B6-0105/2007
Přijaté texty :

B6‑0150/2007

Usnesení Evropského parlamentu o Nigérii

Evropský parlament,

–  s ohledem na svá předchozí usnesení o situaci v Nigérii,

–  s ohledem na všechny mezinárodní úmluvy o lidských právech ratifikované Nigérií,

–  s ohledem na článek 115 jednacího řádu,

A.  vzhledem k tomu, že i přes úsilí, kterým v posledních letech nigerijská vláda podporuje lidská práva a zamezuje korupci, a že i přes určitá zlepšení v oblasti občanských a politických práv zbývá vyřešit některé naléhavé otázky týkající se základních lidských práv a zemi nadále poškozuje korupce, svévolné zatýkání a mučení, mimosoudní výkony trestu smrti a politické násilí,

B.  vzhledem k tomu, že etnické a náboženské rozdělení a rozsáhlá chudoba jsou hlavními příčinami chronického násilí mezi komunitami,

C.  vzhledem k tomu, že do působnosti islámských soudů šaría spadají trestní případy ve 12 ze 36 států Nigérie; vzhledem k tomu, že tyto soudy nadále vynášejí rozsudky smrti a udělují tresty bičování a amputací – ačkoli již popravy a amputace nejsou vykonávány, neodpovídají soudní řízení mezinárodním standardům, například pokud jde o právo na přidělení právního zástupce a informování obviněných o jejich právech, a mají tendenci diskriminovat ženy,

D.  vzhledem k tomu, že spíše než výjimkou zůstává beztrestnost pravidlem, neboť velice málo pachatelů násilí a porušování lidských práv je vyšetřováno a postaveno před soud, a vzhledem k tomu, že tato beztrestnost je sama o sobě jednou z nejdůležitějších překážek při řešení a ukončení porušování lidských práv a násilí,

E.  vzhledem k tomu, že nedostatečná kapacita a zdroje nigerijských policejních jednotek omezují jejich možnosti vyšetřování zločinů a rovněž vedou k situaci, že velké množství osob je nadměrně dlouho zadržováno ve vyšetřovací vazbě, čímž dochází k porušování jejich práv,

F.  vzhledem k tomu, že policejní a bezpečnostní jednotky jsou často zapleteny do porušování lidských práv včetně mimosoudních výkonů trestu smrti, svévolného zatýkání a mučení,

G.  vzhledem k tomu, že nadále dochází k rozsáhlému využívání dětské práce a obchodu s dětmi,

H.  vzhledem k tomu, že svoboda slova zůstává nadále omezena, neboť neustále dochází k pronásledování novinářů a politických aktivistů,

I.  vzhledem k tomu, že nigerijský parlament v současné době projednává návrh zákona nazvaný „zákon o (zákazu) sňatku osob stejného pohlaví“, který ukládá pětiletý trest vězení každému, kdo „vykoná obřad sňatku osob stejného pohlaví, je při něm přítomen, napomáhá mu nebo jej podporuje,“ ale také každému, kdo veřejně či soukromě prezentuje pozitivní obraz sňatků osob stejného pohlaví nebo je obhajuje,

J.  vzhledem k tomu, že předcházející státní a celonárodní volby v letech 1999 a 2003 nelze kvůli rozsáhlým podvodům a násilí považovat za svobodné a spravedlivé,

1.  vyzývá nigerijskou vládu, aby okamžitě podnikla účinná opatření na ochranu svých občanů, ukončila násilí, rozsáhlou korupci a beztrestnost osob porušujících lidská práva a aktivně prosazovala respektování lidských práv;

2.  vyzývá nigerijskou vládu, aby zrušila trest smrti a vložila se do jednotlivých případů osob souzených na základě práva šaría a odsouzených k smrti, amputaci, bičování či jinému nelidskému a ponižujícímu zacházení, které porušuje nigerijskou ústavu i mezinárodní právo v oblasti lidských práv;

3.  vítá mnohostrannou dohodu 26 západoafrických a středoafrických zemí zaměřenou proti obchodování se ženami a dětmi i další úsilí nigerijských orgánů v této oblasti; vyzývá však nigerijskou vládu, aby v této oblasti i při řešení otázky zneužívání dětí k práci učinila další opatření;

4.  vyzývá všechny strany účastnící se nadcházejících celostátních voleb v dubnu, aby se veřejně přihlásily k závazku ukončit politické násilí, zabíjení, zastrašování a jiné druhy porušování lidských práv i beztrestnost za spáchání takovýchto zločinů;

5.  vyzývá nigerijskou vládu, aby učinila veškerá nezbytná opatření, kterými vyřeší předvolební obavy týkající se omezené nezávislosti Nezávislé státní volební komise (INEC), hrubého jednání a pronásledování ze strany bezpečnostních jednotek a jakékoli další překážky svobodě projevu a názoru a dalších základních podmínek svobodných a spravedlivých voleb;

6.  vyzývá nigerijský parlament, aby nepřijal navržený „zákon o (zákazu) sňatku osob stejného pohlaví“ v současném znění, neboť porušuje základní lidská práva svobody projevu a názoru, zejména proto, že počítá s trestem pětiletého vězení pro každého, kdo veřejně či soukromě prezentuje pozitivní obraz vztahů osob stejného pohlaví nebo je obhajuje;

7.  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a vládě a parlamentu Nigérie.