Rezolūcijas priekšlikums - B6-0272/2007Rezolūcijas priekšlikums
B6-0272/2007

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

4.7.2007

Pamatojoties uz Padomes un Komisijas ziņojumiem,
ievērojot Reglamenta 103. panta 2. punktu,
iesniedza Brian Crowley, Cristiana Muscardini, Roberta Angelilli, Inese Vaidere, Guntars Krasts, Adam Bielan, Hanna Foltyn-Kubicka, Ryszard Czarnecki un Michał Tomasz Kamiński
UEN grupas vārdā
par Palestīnu

Procedūra : 2007/2560(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
B6-0272/2007
Iesniegtie teksti :
B6-0272/2007
Pieņemtie teksti :

B6‑0272/2007

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Palestīnu

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par situāciju Tuvajos Austrumos, jo īpaši 2006. gada 7. septembra rezolūciju par situāciju Tuvajos Austrumos,

–  ņemot vērā 2007. gada 26. aprīļa rezolūciju par BBC žurnālista Alan Johnston lietu,

–  ņemot vērā ANO Drošības padomes 2007. gada rezolūciju Nr. 1757, 2007. gada rezolūciju Nr. 1748, 2007. gada rezolūciju Nr. 1747, 2006. gada rezolūciju Nr. 1701, 2004. gada rezolūciju Nr. 1559, 1982. gada rezolūciju Nr. 520, 1978. gada rezolūciju Nr. 426, 1973. gada rezolūciju Nr. 338 un 1967. gada rezolūciju Nr. 242,

–  ņemot vērā Eiropas Parlamenta priekšsēdētāja uzrunu Izraēlas Knesetā 2007. gada 30. maijā,

–  ņemot vērā ES un Izraēlas, kā arī ES un Palestīnas kaimiņattiecību nolīgumus,

–  ņemot vērā 2007. gada 29. martā Rijādā notikušās 19. Arābu līgas augstākā līmeņa tikšanās secinājumus,

–  ņemot vērā Reglamenta 103. panta 2. punktu,

A.  tā kā ir saasinājies Izraēlas un Palestīnas konflikts un tam vēl aizvien ir negatīva ietekme uz situāciju visā Tuvo Austrumu reģionā;

B.  tā kā Hamas atbrīvoja 2007. gada 12. martā Gazā sagūstīto BBC žurnālistu Alan Johnston;

C.  tā kā Eiropas Savienībai ir īpašs pienākums panākt mieru un drošību Tuvajos Austrumos;

D.  tā kā 2006. gada jūlijā Hamas nolaupīja Izraēlas kareivi Gilad Shalit, par kura likteni joprojām nekas nav zināms un kuru atkārtoti aicinājušas atbrīvot dažādas organizācijas un iestādes, tostarp ANO Drošības padome, ES un Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu parlamentārā asambleja;

E.  tā kā Hamas vadītā palestīniešu valdība līdz šim nav izpildījusi Kvarteta (ES, ANO, ASV un Krievijas) noteiktos kritērijus attiecībā uz Izraēlas atzīšanu, atteikšanos no vardarbības un starptautisko nolīgumu pildīšanu;

F.  tā kā ES pasludināja Hamas par aizliegtu teroristisku organizāciju un tādēļ nav iespējams sniegt tiešu finansiālu palīdzību Palestīniešu pašpārvaldei, ES ir spiesta naudas pārskaitīšanai izmantot īpašu pagaidu starptautisku mehānismu (TIM);

G.  tā kā Hamas raķešu uzbrukumi Izraēlai 2007. gada aprīlī pārtrauca piecus mēnešus ilgo pamieru starp Palestīnu un Izraēlu un atsāka apburto loku, kurā uzbrukumi Izraēlas apmetnēm mijās ar Izraēlas sauszemes spēku un gaisa spēku pretuzbrukumiem;

H.  tā kā Hamas regulāri kontrabandas ceļā ieved ieročus un munīciju Gazas sektorā, lai turpinātos cīņa Palestīnas sabiedrībā;

I.  tā kā Izraēla ir arestējusi un vēl aizvien tur apcietinājumā Palestīniešu likumdošanas padomes priekšsēdētāju un 40 tās locekļus;

J.  tā kā kristiešu mazākumu Tuvajos Austrumos apdraud pašreizējās vardarbības vilnis,

1.  pauž patiesas bažas par izraēliešu un palestīniešu konflikta saasināšanos, ko pierāda nesenie notikumi Gazas sektorā un Rietumkrastā, un aicina starptautisko sabiedrību divkāršot pūles, lai šajā reģionā panāktu mieru atbilstoši attiecīgajām ANO Drošības padomes rezolūcijām;

2.  atzinīgi vērtē Kvarteta paziņojumu, kas tika izplatīts pēc 15. jūnijā notikušās konferences, un tā sniegto atbalstu centieniem risināt palestīniešu cilvēciskās vajadzības un mobilizēt starptautisko palīdzību;

3.  atzinīgi vērtē neseno Apvienotās Karalistes premjerministra Tony Blair iecelšanu par ANO īpašo sūtni saistībā ar izraēliešu un palestīniešu konfliktu;

4.  atzinīgi vērtē Komisijas rīcību, piešķirot humāno palīdzību EUR 43 miljonu apmērā neaizsargātajiem palestīniešiem Rietumkrastā, Gazas sektorā un citās šā reģiona valstīs;

5.  mudina Izraēlas varas iestādes atļaut piekļuvi Gazas sektoram nolūkā sniegt humāno palīdzību, un uzsver, ka nekavējoties ir jārīkojas, lai vairs nepieļautu stāvokļa pasliktināšanos attiecībā uz humānās palīdzības sniegšanu un novērstu civiliedzīvotāju turpmākās ciešanas, jo viņi ir tie, kurus visvairāk skar vardarbība;

6.  atzinīgi vērtē to, ka 2007. gadā Rijādā notikušajā Arābu līgas augstākā līmeņa sanāksmē tika atjaunots 2002. gada “Beirūtas plāns”, un uzskata to par nepārprotamu arābu pasaules dotu signālu, ka tā vēlas mierīgā ceļā izbeigt izraēliešu un palestīniešu konfliktu;

7.  atkārtoti apstiprina apņemšanos sniegt efektīvu humāno palīdzību palestīniešiem; tomēr uzsver, ka šo palīdzību nedrīkst tiešā vai netiešā veidā izmantot, lai atbalstītu vardarbīgus grupējumus vai tādu politiku, kas atbalsta vardarbību, lai iznīcinātu Izraēlas valsti;

8.  atzinīgi vērtē BBC žurnālista Alan Johnston atbrīvošanu un aicina Palestīniešu pašpārvaldi darīt visu nepieciešamo, lai turpmāk nepieļautu žurnālistu, humānās palīdzības organizāciju darbinieku un citu tās teritorijā strādājošo starptautisko darbinieku nolaupīšanu un nodrošinātu, ka par nolaupīšanu atbildīgās personas tiek sauktas pie atbildības;

9.  aicina Hamas kustību atzīt Izraēlas valsti, līdz šim ar Izraēlu noslēgtos miera līgumus un pārtraukt pret Izraēlu vērstu vardarbību;

10.  pauž nožēlu, ka Arābu valstu vidutāju centienus pārtraukt frakciju cīņu un izveidot nacionālās vienotības valdību mazina jauns asiņainas vardarbības vilnis, kas līdz šim ir prasījis 50 cilvēku dzīvību un vēl lielāku skaitu ievainoto;

11.  īpaši ir norūpējies par šajā teritorijā valdošās vardarbības iespējamo politisko attīstību, ko lielākoties nosaka Hamas atteikšanās pieņemt jebkādus kompromisus un nacionālās vienotības valdības centieni uzturēt dialogu ar Izraēlu; tādēļ mudina Hamas atturēties no vardarbības izmantošanas un sākt sarunas par tūlītēju pamieru, kas varētu kļūt par pirmo soli ceļā uz miera un tiesiskuma atjaunošanu šajā teritorijā;

12.  atzīmē Palestīniešu pašpārvaldes priekšsēdētāja Mahmoud Abbas nesen pieņemto, drosmīgo lēmumu pēc uguns pārtraukšanas nekavējoties iecelt jaunu ārkārtas valdību, kuras vadītājs ir premjerministrs Salam Fayyad; cer, ka šī valdība atsāks dialogu ar Izraēlu, pārtrauks vardarbību Gazas sektorā un atkal sāks sarežģīto miera procesu;

13.  atzīmē Eiropas Savienības robežsardzes palīdzības misijas (ES BAM) paveikto jaunajā Rafas robežpunktā uz Gazas sektora un Ēģiptes robežas, uzraugot un novērtējot Palestīniešu pašpārvaldes robežsardzes darbību; atzinīgi vērtē Padomes pieņemto kopējo rīcību, ar kuru pagarina šīs misijas mandātu līdz 2008. gada 24. maijam;

14.  aicina Izraēlu atbrīvot Palestīniešu likumdošanas padomes locekļus;

15.  atzinīgi vērtē Shimon Peres ievēlēšanu par Izraēlas prezidentu; uzskata, ka, ņemot vērā Shimon Peres lielo politisko pieredzi un Tuvo Austrumu jautājumu pārzināšanu, viņam jaunajā amatā būs nozīmīga loma, atsākot miera procesu;

16.  atzinīgi vērtē sekmīgo ANO pagaidu spēku darbību Libānā un atzīmē, ka šī misija var kļūt par paraugmodeli, ko izmantot sarunās par izraēliešu un palestīniešu konflikta atrisināšanu;

17.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, ANO ģenerālsekretāram, ANO Ģenerālās asamblejas priekšsēdētājam, Izraēlas, Libānas, Palestīniešu pašpārvaldes, Sīrijas, Irānas, ASV un Krievijas valdībām un parlamentiem, kā arī Arābu līgas ģenerālsekretāram.