Päätöslauselmaesitys - B6-0381/2008Päätöslauselmaesitys
B6-0381/2008

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

27.8.2008

neuvoston ja komission julkilausumien johdosta
työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan mukaisesti
esittäjä(t): Pasqualina Napoletano, Véronique De Keyser
PSE-ryhmän puolesta
palestiinalaisten vankien tilanteesta Israelin vankiloissa

Ks. myös yhteinen päätöslauselmaesitys RC-B6-0343/2008

Menettely : 2008/2607(RSP)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
B6-0381/2008
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
B6-0381/2008
Keskustelut :
Äänestykset :
Hyväksytyt tekstit :

B6‑0381/2008

Euroopan parlamentin päätöslauselma palestiinalaisten vankien tilanteesta Israelin vankiloissa

Euroopan parlamentti, joka

–  ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Lähi-idästä,

–  ottaa huomioon Israeliin ja palestiinalaisalueille (30. toukokuuta – 2. kesäkuuta 2008) lähetetyn tilapäisen valtuuskunnan raportin ja sen johtopäätökset,

–  ottaa huomioon Euroopan unionin ja Israelin välisen assosiaatiosopimuksen ja erityisesti sen 2 artiklan,

–  ottaa huomioon 16. kesäkuuta 2008 pidetyn EU:n ja Israelin assosiaationeuvoston kahdeksannen kokouksen tulokset,

–  ottaa huomioon asiaa koskevat YK:n päätöslauselmat,

–  ottaa huomioon vuonna 1948 annetun ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen,

–  ottaa huomioon 1949 tehdyn Geneven neljännen yleissopimuksen siviilihenkilöiden suojelemisesta sodan aikana,

–  ottaa huomioon vuonna 1966 tehdyn kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan YK:n kansainvälisen yleissopimuksen,

–  ottaa huomioon kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastaisen YK:n yleissopimuksen vuodelta 1984,

–  ottaa huomioon lapsen oikeuksista vuonna 1989 tehdyn YK:n yleissopimuksen,

–  ottaa huomioon Punaisen Ristin kansainvälisen komitean vuosikertomuksen 2007 ja erityisesti sen miehitettyjä palestiinalaisalueita koskevan osan,

–  ottaa huomioon työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan,

A.  ottaa huomioon, että Israelin vankiloissa ja pidätyskeskuksissa on nykyään yli 11 000 palestiinalaista, myös satoja naisia ja lapsia,

B.  ottaa huomioon, että Israel vapautti 25. elokuuta 2008 hyvän tahdon eleenä 198 palestiinalaisvankia,

C.  ottaa huomioon, että lapsen oikeuksia koskevassa yleissopimuksessa, jonka Israel on allekirjoittanut, lapsella tarkoitetaan alle 18-vuotiasta henkilöä; ottaa huomioon, että miehitetyillä palestiinalaisalueilla voimassa olevien Israelin sotilaslakien mukaan palestiinalaiset lapset kuitenkin lasketaan aikuisiksi 16 ikävuodesta alkaen ja heitä säilytetään usein epäasianmukaisissa pidätysoloissa,

D.  ottaa huomioon, että valtaosaa Länsirannan ja Gazan alueen palestiinalaisvangeista pidetään Israelin alueella sijaitsevissa vankiloissa, minkä vuoksi heidän omaistensa on myös mahdotonta harjoittaa vierailuoikeuttaan kohtuullisella tavalla; ottaa huomioon, että kansainvälisessä humanitaarisessa lainsäädännössä kielletään siviilihenkilöiden, pidätetyt ja vangit mukaan luettuina, siirtäminen miehitetyltä alueelta miehittäjävaltion alueelle,

E.  ottaa huomioon, että Israel säilyttää satoja palestiinalaisvankeja "hallinnollisessa pidätyksessä" ilman syytteitä tai oikeudenkäyntiä, ilmoittamatta heille mistään heihin kohdistuvasta epäilyksestä ja antamatta heidän tutustua heitä koskevaan todistusaineistoon, jos he valittavat pidätyksestä, mikä on kansainvälisen oikeuden vastaista,

F.  katsoo, että poliittisia vankeja koskevalla kysymyksellä on merkittäviä poliittisia, sosiaalisia ja humanitaarisia vaikutuksia ja että vaaleilla valittujen Palestiinan lakia säätävän neuvoston 48 jäsenen ja kunnanvaltuutettujen vangitseminen haittaa vakavasti poliittista kehitystä miehitetyillä palestiinalaisalueilla; ottaa huomioon, että eri ryhmittymiä edustavien vangittujen poliittisten johtajien toukokuussa 2006 hyväksymä vankien asiakirja toimi perustana kansallista sovintoa koskevalle asiakirjalle ja pohjusti tietä kansallisen yhtenäisyyden hallituksen muodostamiselle,

G.  ottaa huomioon, että monilta palestiinalaisvangeilta, jotka ovat Punaisen Ristin kansainvälinen komitean diagnoosin mukaan sairaita tai loukkaantuneita, on kielletty asianmukainen lääkärinhoito Geneven VI yleissopimuksen 91 artiklan vastaisesti,

H.  ottaa huomioon, että EU:n ja Israelin assosiaatiosopimuksen 2 artiklan nojalla Euroopan yhteisöjen ja Israelin väliset suhteet perustuvat ihmisoikeuksien ja demokratian periaatteiden kunnioittamiseen, joka on olennainen osa kyseistä sopimusta; ottaa huomioon, että EU:n ja Israelin välisessä toimintasuunnitelmassa painotetaan selkeästi ihmisoikeuksien ja kansainvälisen humanitaarisen oikeuden kunnioittamista osapuolten yhteisinä arvoina,

1.  painottaa, että niitä palestiinalaisia poliittisia vankeja koskevalla kysymyksellä, joilla on kyky toimia sovittelevana voimana sekä yhteisön sisällä että konfliktissa Israelin kanssa, on huomattava vaikutus sekä palestiinalaisyhteisöön että Israelin ja palestiinalaisten väliseen konfliktiin;

2.  kehottaa tässä yhteydessä vapauttamaan huomattavan joukon palestiinalaisvankeja ja erityisesti vapauttamaan välittömästi vangitut Palestiinan lakiasäätävän neuvoston jäsenet, mukaan lukien Palestiinan lakia säätävän neuvoston jäsen Marwan Barghouti;

3.  pitää myönteisenä 199 palestiinalaisen vangin äskettäistä vapauttamista, joka oli Israelin hyvän tahdon ele, ja painottaa jälleen luottamuksen rakentamista koskevien toimien merkitystä rauhanprosessissa;

4.  pitää tervetulleina äskettäisiä Israelin hallituksen ja Hizbollahin keskinäisiä luottamusta lisääviä toimia vankien hyväksi; kehottaa toteuttamaan samanlaisia Israelin ja Hamasin välisiä toimia israelilaisen korpraalin Gilad Shalitin välittömäksi vapauttamiseksi;

5.  kehottaa Israelia saattamaan palestiinalaislapsiin sovellettavan sotilaslakijärjestelmänsä yhdenmukaiseksi nuoriso-oikeutta koskevien kansainvälisten standardien ja erityisesti lapsen oikeuksia koskevan YK:n yleissopimuksen kanssa sekä ennen kaikkea vapauttamaan kaikki alaikäiset pidätetyt vankiloista ja luopumaan alle 18-vuotiaiden henkilöiden "hallinnollisia pidätyksiä" koskevasta käytännöstä ja varmistamaan, että pidätettyjä tai vangittuja nuoria kohdellaan edellä mainitun YK:n yleissopimuksen ja muiden asiaa koskevien YK:n säännösten mukaisesti;

6.  kehottaa neuvostoa, jäsenvaltioita ja komissiota panemaan Israelin suhteissaan täytäntöön EU:n suuntaviivat lasten osallistumisesta aseellisiin selkkauksiin ja tekemään Israelin pidättämien palestiinalaislasten suojelusta olennaisen osan vuoropuhelua suhteiden kaikilla tasoilla;

7.  kehottaa Israelin hallitusta ja knessetiä tarkastelemaan uudelleen laittomia taistelijoita koskevaa lakiaan, joka antaa mahdollisuuden hallinnolliseen pidätykseen, ja saattamaan sen yhdenmukaiseksi kansainvälisten ihmisoikeuksien ja humanitaaristen standardien kanssa;

8.  toistaa tuomitsevansa kidutuksen ja huonon kohtelun kaikissa muodoissaan; kehottaa Israelia välittömästi varmistamaan, että ruokaa, terveydenhoitoa, vankilatilojen kokoa, huonoilta sääolosuhteilta suojaamista ja omaisten vierailuja koskevia vankilaolojen vähimmäisstandardeja noudatetaan kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastaisen YK:n yleissopimuksen mukaisesti, ja takaamaan asianmukaisen terveydenhoidon palestiinalaisvangeille;

9.  on syvästi huolestunut palestiinalaisten naisvankien tilanteesta; kehottaa Israelin viranomaisia parantamaan merkittävästi haavoittuvassa asemassa olevien pidätettyjen, erityisesti äitien ja nuorten naisten, suojelua;

10.  muistuttaa EU:n ja Israelin assosiaatiosopimuksen 2 artiklasta, ja kehottaa Israelia noudattamaan kansainvälisiä ihmisoikeuksia ja humanitaarista lainsäädäntöä ja erityisesti säännöksiä, jotka koskevat siviiliväestön suojelua miehitetyillä alueilla; uskoo vahvasti, että EU:n ja Israelin välisten suhteiden parantamisen pitäisi olla johdonmukaista ja sidoksissa siihen, että Israel noudattaa kansainvälisen oikeuden mukaisia velvoitteitaan ja erityisesti kansainvälisiä ihmisoikeuksia ja humanitaarista oikeutta;

11.  panee merkille komission 9. heinäkuuta 2008 antaman lausunnon Euroopan parlamentille, jossa se ilmaisee sympatiansa Israelin vankiloissa kärsiville palestiinalaisvangeille, ja toteaa, että EU:n ja Israelin assosiaatiosopimuksen 2 artiklassa muistutetaan edelleenkin sekä Euroopan unionia että Israelia siitä, että ihmisoikeuksien ja demokraattisten periaatteiden kunnioittaminen ovat kahdenvälisten suhteidemme perusta;

12.  on tyytyväinen EU:n ja Israelin assosiaationeuvoston kahdeksannen kokouksen päätökseen perustaa varsinainen ihmisoikeuksien alivaliokunta nykyisen ihmisoikeustyöryhmän sijaan; kehottaa kuulemaan kattavasti Israelissa ja miehitetyillä palestiinalaisalueilla toimivia ihmisoikeusjärjestöjä ja kansalaisjärjestöjä sekä ottamaan ne täysimittaisesti mukaan seuraamaan Israelin edistymistä kansainvälisen oikeuden mukaisten velvoitteidensa noudattamisessa;

13.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman Israelin hallitukselle ja knessetille, palestiinalaishallinnon presidentille, Palestiinan lakia säätävälle neuvostolle, neuvostolle, komissiolle, yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle, jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille, YK:n pääsihteerille, Lähi-idän kvartetin erityisedustajalle, parlamentaarisen Euro–Välimeri-yleiskokouksen puheenjohtajalle ja YK:n ihmisoikeusvaltuutetulle.