Предложение за резолюция - B6-0422/2008Предложение за резолюция
B6-0422/2008

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ

15.9.2008

внесено в следствие на въпрос, изискващ устен отговор B6‑0458/2008
съгласно член 108, параграф 5 от правилника
от Helmuth Markov
от името на комисията по международна търговия
относно Международното споразумение за тропическия дървен материал от 2006 (ITTA)

Процедура : 2008/2579(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B6-0422/2008
Внесени текстове :
B6-0422/2008
Приети текстове :

B6‑0422(2008)

Резолюция на Европейския парламент относно Международното споразумение за тропическия дървен материал от 2006 (ITTA)

Европейският парламент,

–  като взе предвид предложението за решение на Съвета (11964/2007),

–  като взе предвид законодателната и работна програма на Комисията за 2008 г.,

–  като взе предвид "Годишния преглед на пазара на горски продукти" от 2006-2007 г. на Организацията по прехрана и земеделие (ФAO),

–  като взе предвид "Прегледа относно икономиката на измененията на климата " на сър Никълъс Стърн, представен на 30 октомври 2006 г.,

-  като взе предвид своята резолюция от 7 юли 2005 г. относно "ускоряване на прилагането на плана за действие на ЕС относно законодателството в областта на горите и процеса на управление и търговия (FLEGT)[1],

–  като взе предвид член 108, параграф 5 от своя правилник,

A.  като има предвид, че изискванията за защита на околната среда трябва да бъдат включени в планирането и прилагането на общата търговска политика (член 6 и член 3, параграф 1, буква б) от Договора), тъй като една от основните цели на политиката на Европейската общност в областта на околната среда е насърчаването на мерки на международно равнище за справяне с регионалните и световни проблеми, включително опазването и устойчивото използване на горското биологично разнообразие (член 174),

Б.  като има предвид, че обезлесяването засяга близо 13 милиона хектара годишно, включително 6 милиона хектара девствени гори,

В.  като има предвид, че се според изчисленията обезлесяването е причина за 20% от емисиите на парникови газове през 90-те години,

Г.  като има предвид, че според ФАО по-малко от 8% от горските площи в световен мащаб притежават екомаркировка и по-малко от 5% от тропическите гори се управляват по устойчив начин,

Д.  като има предвид, че евтиният внос на дървен материал и горски продукти, заедно с неспазването на основните социални норми и нормите за опазване на околната среда, дестабилизира международните пазари, ограничава приходите от данъци на държавите-производителки и застрашава висококвалифицирания труд както в страните вносителки, така и в страните износителки, и също така подронва позицията на предприятията, които функционират по отговорен начин и спазват съществуващите стандарти,

E.  като има предвид, че от жителите на страните производителки на дървесина не следва да се очаква да поемат разходите от съхраняване на това, което е световен ресурс,

Ж.  като има предвид, че в законодателната и работна програма на Комисията за 2008 г. са включени съобщение на Комисията относно мерки за намаляване на обезлесяването и съобщение със законодателно предложение за предотвратяване на пускането на пазара на ЕС на незаконно добити дървесина и изделия от дървен материал,

1.  Приветства сключването на Международното споразумение за тропическия дървен материал (ITTA) от 2006 г., като се има предвид, че невъзможността от постигане на споразумение щеше да има отрицателен знак по отношение на ангажимента на международната общност за насърчаване на защитата и устойчивото използване на тропическите гори; въпреки това счита, че резултатът е недостатъчен за това, което се изисква за решаването на проблема със загубата на тези гори;

   Необходимост от повече общи политики

2.  Призовава Комисията и държавите-членки значително да повишат наличните финансови ресурси за засилване на съхраняването и за отговорно, от екологична гледна точка, използване на тропическите гори, да подкрепят действия, насочени към укрепване на управлението на околната среда и изграждане на капацитет и да насърчават икономически приемливи алтернативи на разрушителна сеч, разработване на мини и земеделски практики;

3.  Вярва, че е еднакво важно да се повишава възможността на националните парламенти и гражданското общество, включително местните общности и местните граждани, за участие в процеса на вземане на решения по отношение на съхраняването, използването и управлението на природните ресурси и да се разграничат и защитят техните права на собственост върху земята;

4.  Счита, че политиките за обществените поръчки следва да налагат дървесината и изделията от дървен материал да произхождат от законни и устойчиви източници, за да се насърчи практическото ангажиране на обществените органи за добро управление в областта на горското стопанство и за борба с корупцията;

5.  Настоява, че Комисията и държавите-членки следва да работят за това агенциите за износно кредитиране, инструментът за инвестиции от Котону и други международни кредитни институции, които финансират проекти с европейски обществени средства, да използват принципа на свободно, предварително и информирано съгласие преди да подкрепят финансово каквито и да е проекти в горските площи и че оценката на социалното въздействие и въздействието върху околната среда и процедурите за проверка по тези проекти се извършват с оглед гарантиране, че не съдействат за обезлесяването, деградацията на горите и незаконните дейности, свързани с изсичане.

6.  Счита инициативите за етикетиране, които позволяват на потребителите да бъдат сигурни, че дървесината, която купуват, е не просто законна, но и произхожда от гори, управлявани по устойчив начин, за потенциално полезни допълнителни елементи към международни споразумения, при условие, че етикетът е подложен на независима проверка;

7.  Изразява загриженост, че доброволните споразумения ще бъдат недостатъчни за извършване на проверка дали изделията от дървен материал, пуснати на пазара на ЕС, произхождат от законни и устойчиви източници и следователно вярва, че Европейският съюз следва да започне приемането на юридически обвързващи стандарти, придружени вътрешно с инструменти за санкциониране на неспазването им.

8.  Подчертава, че ако не искаме предимствата от заместването на изкопаеми горива от гледна точка на климата да бъдат неутрализирани от увеличаването на емисиите на СО2, дължащи се на обезлесяването, вносът на биогорива и биомаса трябва да бъде подложен на строги критерии за устойчивост, които отчитат прякото и непряко социално въздействие и въздействието върху околната среда;

9.  Призовава Комисията да гарантира добро управление на ресурсите от дървесина посредством нейните двустранни и многостранни търговски споразумения.

10.  Счита, че предложеното търговско споразумение със страните от югоизточна Азия е от особено значение в тази връзка и счита, че всяко споразумение трябва да съдържа съществена глава за устойчиво развитие, която да разглежда въпросите, свързани с опазването на горите и борба с незаконната и неустойчива сеч.

   Особености на по-сериозно, по-ефективно споразумение

11.  Счита, че като първа цел едно ефективно споразумение за тропическия дървен материал трябва да гарантира защита и устойчиво управление на тропическите гори, както и възстановяване на горски площи, които са били унищожени, и че търговията с тропически дървен материал трябва да се насърчава единствено доколкото е в съответствие с предходните цели;

12.  Призовава Комисията да разработи подходящи механизми за финансиране на страни, които решават да дадат приоритет на дългосрочната цел за поддържане на устойчивите гори, а не увеличаване до най-голяма степен на приходи в краткосрочен план, и да проучи възможността за преработване на системата за гласуване в Международната организация за тропическия дървен материал (МОТДМ), така че да се компенсират страните, производителки на дървесина, които дават приоритет на съхраняването и устойчивото използване на горски ресурси;

13.  Вярва, че едно бъдещо споразумение ще гарантира, че парламентаристите и гражданското общество участват във формулирането на политиката и че съществуват разпоредби за независими проверки на устойчивостта на политиките за управление на горското стопанство, провеждани от страните, както и на въздействието на тези политики върху местното население;

   Заключения

14.  Счита, че за споразумението се изисква одобрението на Парламента съгласно член 300, параграф 3, втора алинея от Договора за ЕО и вярва, че Съветът и Комисията ще приветстват по-голямата легитимност и приемане от страна на обществото, до които ще доведе по-голямото участие на Парламента;

15.  Призовава Комисията да предоставя годишни доклади относно прилагането на Международното споразумение за тропическия дървен материал (ITTA), както и относно мерките за свеждане до минимум на отрицателното въздействие от търговията върху тропическите гори, включително относно последиците от споразуменията за свободна търговия и двустранните споразумения в рамките на програмата в областта на горите и процеса на управление и търговия (FLEGT);

16.  Вярва, че Парламентът трябва цялостно да участва и да бъде информиран за постигнатия напредък на всеки етап от преговорите относно споразуменията за партньорство в областта на горите и процеса на управление и търговия (FLEGT);

17.  Призовава Комисията да започне подготовка за следващия кръг от преговори в рамките на ITTA с цел да се гарантира едно значително подобрено споразумение, приемник на настоящото;

18.  Призовава Комисията да докладва редовно на Парламента относно напредъка на бъдещите преговори за споразумение, приемник на ITTA 2006, така че изходът от подобни преговори да разполага с широка подкрепа;

o o

19.  Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата и парламентите на държавите-членки.