Rezolūcijas priekšlikums - B6-0267/2009Rezolūcijas priekšlikums
B6-0267/2009

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

30.4.2009

Noslēdzot debates par Padomes un Komisijas paziņojumiem,
ievērojot Reglamenta 103. panta 2. punktu,
iesniedza Marian-Jean Marinescu and Charles Tannock
PPE-DE grupas vārdā
par situāciju Moldovas Republikā pēc 2009. gada 5. aprīļa parlamentārajām vēlēšanām

Skatīt arī kopīgās rezolūcijas priekšlikumu RC-B6-0262/2009

Procedūra : 2009/2578(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
B6-0267/2009
Iesniegtie teksti :
B6-0267/2009
Debates :
Pieņemtie teksti :

B6‑0267/2009

Eiropas Parlamenta rezolūcija par situāciju Moldovas Republikā pēc 2009. gada 5. aprīļa parlamentārajām vēlēšanām

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par Moldovu, īpaši 2005. gada 24. februāra rezolūciju, kā arī rezolūcijas par Eiropas kaimiņattiecību politiku un Melnās jūras reģiona valstu reģionālo sadarbību,

–  ņemot vērā ziņojumu, ko sagatavojusi Eiropas Parlamenta uz Moldovas Republiku nosūtītā ad hoc delegācija, kura šo valsti apmeklēja laikā no 2009. gada 26. līdz 29. aprīlim,

–  ņemot vērā ES un Moldovas Republikas parlamentārās sadarbības komitejas 2008. gada 22. un 23. oktobra sanāksmē pieņemto nobeiguma paziņojumu un ieteikumus,

–  ņemot vērā Komisijas 2004. gada stratēģijas dokumentu, tostarp ziņojumu par Moldovas Republiku,

–  ņemot vērā ES un Moldovas Republikas 1994. gadā parakstīto Partnerības un sadarbības nolīgumu, kas stājās spēkā 1998. gada 1. jūlijā,

–  ņemot vērā Eiropas Savienības sniegto atbalstu Moldovas Republikai ar Eiropas kaimiņattiecību un partnerības instrumenta (ENPI) starpniecību, tostarp projektu "Vēlēšanu atbalsts Moldovas Republikai", ar kuru sniedza finanšu palīdzību, atbalstot brīvas un godīgas vēlēšanas Moldovas Republikā,

–  ņemot vērā ES un Moldovas Republikas septītās Sadarbības padomes 2005. gada 22. februāra sanāksmē pieņemto ES un Moldovas Republikas Eiropas kaimiņattiecību politikas (EKP) rīcības plānu, kā arī Moldovas Republikas ikgadējos progresa ziņojumus,

–  ņemot vērā 2007. gadā parakstīto ES un Moldovas Republikas nolīgumu par vīzu režīma atvieglojumiem,

–  ņemot vērā Francijas, Čehijas un Zviedrijas ārlietu ministru 2009. gada 9. aprīļa kopējo paziņojumu par situāciju Moldovas Republikā,

–  ņemot vērā ES prezidentūras 2009. gada 7. un 8. aprīļa paziņojumus par situāciju Moldovas Republikā,

–  ņemot vērā Vispārējo lietu un ārējo attiecību padomes 2009. gada 27. un 28. aprīļa sanāksmes secinājumus, kā arī 2009. gada 28. aprīļa viedokļu apmaiņu ar ES prezidentūru, kas notika Eiropas Parlamenta Ārlietu komitejā,

–  ņemot vērā ES KĀDP augstā pārstāvja Javier Solana 2009. gada 7. un 11. aprīļa paziņojumus par situāciju Moldovas Republikā,

–  ņemot vērā ārējo sakaru komisāres Benita Ferrero Waldner 2009. gada 6., 7. un 11. aprīļa paziņojumus par stāvokli Moldovā,

–  ņemot vērā ANO valstu grupas 2009. gada 12. aprīļa paziņojumu Moldovā,

–  ņemot vērā Eiropas Padomes 2002. gada 24. aprīļa rezolūciju Nr. 1280,

–  ņemot vērā Reglamenta 103. panta 2. punktu,

A.  tā kā Eiropas kaimiņattiecību politikā ir atzīta Moldovas tiekšanās uz Eiropu un Moldovas nozīme, kāda tai ir kā valstij, ko senas vēsturiskas, kultūras un ekonomikas saites vieno ar Eiropas Savienības dalībvalstīm;

B.  tā kā EKP ES un Moldovas rīcības plāna mērķis ir veicināt politiskās un institucionālās reformas Moldovas Republikā, tostarp demokrātijas un cilvēktiesību, tiesiskuma, tiesu iestāžu neatkarības, plašsaziņas līdzekļu brīvības, kā arī labu kaimiņattiecību jomā,

C.  tā kā Moldovas Republika ir Eiropas Padomes un EDSO locekle, un tādā veidā ir apņēmusies patiesi veicināt demokrātiju un cilvēktiesību ievērošanu, tostarp novērst un apkarot spīdzināšanu, nežēlīgu un citādi necilvēcīgu un pazemojošu izturēšanos;

D.  tā kā parlamentārās vēlēšanas Moldovas Republikā notika 2009. gada 5. aprīlī;

E.  tā kā pirmsvēlēšanu periodā tika paustas nopietnas bažas par to, ka valdība kontrolē plašsaziņas līdzekļus, iebiedē un izsaka draudus opozīcijas vadītājiem un privātajiem plašsaziņas līdzekļiem, kā arī ļaunprātīgi izmanto administratīvos līdzekļus valdības partijas interesēs;

F.  tā kā ārzemēs dzīvo no 500 000 līdz 1 miljonam moldāvu un tā kā pirms 5. aprīļa vēlēšanām Moldovas varas iestādēm tika nosūtītas vairākas sūdzības, kuras parakstīja daudzas NVO un Moldovas diasporas asociācijas, tostarp arī 2009. gada februārī Moldovas prezidentam, Moldovas parlamenta priekšsēdētājam un premjerministram nosūtītā sūdzība par balsošanas tiesību atņemšanu ārzemēs dzīvojošiem moldāviem, un tās netika ņemtas vērā; ņemot vērā ļoti ierobežoto moldāvu vēlētāju skaitu ārpus Moldovas Republikas;

G.  tā kā opozīcijas partijas un Koalīcija 2009 izteica sūdzības par daudzajiem pārkāpumiem 5. aprīļa vēlēšanu laikā, sagatavojot vēlētāju sarakstus un papildsarakstus, kā arī balsu skaitīšanā un datu apkopošanā;

H.  tā kā notikumiem pēc vēlēšanām bija raksturīga vardarbība un Moldovas valdības plaši izvērsta iebiedēšanas un vardarbības kampaņa, kas radīja bažas par Moldovas varas iestāžu apņemšanos ievērot demokrātijas vērtības un cilvēktiesību principus, kā arī par sabiedrības uzticēšanos šīm varas iestādēm;

I.  tā kā miermīlīgos protestus izraisīja šaubas par vēlēšanu godīgumu un neuzticēšanās valsts iestādēm, tostarp tām, kas vadīja vēlēšanu procesu, un tā kā varas iestādes, atbildot uz tiem vardarbīgā un nesamērīgā veidā, veica nosodāmus vardarbības un vandālisma aktus, lai iebiedētu pilsonisko sabiedrību un vēl vairāk ierobežotu jau tāpat trauslās Moldovas pilsoņu pamattiesības un brīvības;

J.  tā kā ir atzīts, ka vismaz 310 cilvēki tika arestēti un aizturēti, tā kā noteiktu skaitu šo arestēto joprojām patur apcietinājumā un tā kā arestēšanas laikā pret aizturētajiem policijas iecirkņos sistemātiski izturējās necilvēcīgā veidā, ko varētu pielīdzināt spīdzināšanai;

K.  tā kā šķiet, ka nenoskaidrotu policijas vienību mērķis, fiziski izrēķinoties un nepamatoti arestējot civiliedzīvotājus, nebija situācijas mierīga atrisināšana, bet gan tīša represiju izraisīšana;

L.  tā kā Moldovas varas iestādes šajā valstī joprojām veic smagus cilvēktiesību pārkāpumus, nepamatotu civiliedzīvotāju un demonstrantu iebiedēšanu un neievēro tiesiskumu un attiecīgās Eiropas konvencijas, kuras Moldova ir parakstījusi

M.  tā kā attīstīt patiesas un līdzsvarotas partnerattiecības, tostarp tās padziļināt, noslēdzot jaunu plašāku nolīgumu, var tikai uz kopīgu vērtību pamata, kas saistītas, jo īpaši ar demokrātiju, tiesiskumu, kā arī visu cilvēktiesību ievērošanu,

1.  uzsver, ka ir svarīgi saglabāt stipras attiecības ar Moldovas Republiku un atbalstīt valsts centienus sasniegt ciešākas attiecības ar Eiropas Savienību;

2.  no jauna apstiprina apņemšanos turpināt jēgpilnu un mērķtiecīgu dialogu ar Moldovas Republiku, taču piešķir lielu nozīmi spēcīgu noteikumu ieviešanai par tiesiskumu un cilvēktiesību ievērošanu, vienlaikus uzsverot, ka priekšnoteikumam, lai tālāk stiprinātu attiecības, tostarp, noslēdzot jaunu plašāku nolīgumu, ir jābūt patiesām un redzamām Moldovas varas iestāžu saistībām demokrātijas un cilvēktiesību jomā;

3.   uzskata, ka Moldovas pilnīga iesaistīšanās Austrumu partnerības instrumentā un veltīšanās tam ir būtiska;

4.   stingri nosoda plašo iebiedēšanas kampaņu, smagos cilvēktiesību pārkāpumus un citas Moldovas valdības prettiesiskās darbības pēc parlamenta vēlēšanām;

5.  mudina Moldovas varas iestādes nekavējoties pārtraukt nelikumīgo iebiedēšanu un veikt valdības darbu, ievērojot valsts starptautiskās saistības un pienākumus attiecībā uz demokrātiju, tiesiskumu un cilvēktiesībām;

6.   pauž īpašas bažas par nelikumīgajiem un patvaļīgajiem arestiem, pazušanas gadījumiem un plaši izplatītajiem arestēto iedzīvotāju cilvēktiesību pārkāpumiem, par kuriem ziņo Moldovas NVO, jo īpaši par pārkāpumiem attiecībā uz tiesībām uz dzīvību, tiesībām neciest no fiziskas vardarbības, necilvēcīgas vai degradējošas izturēšanās, spīdzināšanas un sodīšanas, tiesībām uz brīvību un drošību, tiesībām uz taisnīgu tiesu un pulcēšanās, biedrošanās un vārda brīvību, kā arī par to, ka šie pārkāpumi joprojām turpinās;

7.  atzīmē, ka darbu uzsāk valsts izmeklēšanas komisija, lai pārbaudītu iepriekš minētos pārkāpumus, taču pauž nožēlu par to, ka šajā komisijā ir tikai valdības partijas pārstāvji; tādēļ pieprasa komisijā iekļaut pārstāvjus no visām politiskajām partijām, pilsoniskās sabiedrības, plašsaziņas līdzekļiem un Eiropas Padomes;

8.  aicina noteikt saprātīgu termiņu ziņojuma iesniegšanai par šīs komisijas savāktajiem faktiem;

9.   tomēr uzsver, ka iekšējā spriedze Moldovas Republikā ir ļoti liela un tādēļ cieši uzskata, ka nekavējoties ir jāizveido starptautiska neatkarīga izmeklēšanas komisija, kurā piedalītos ES, Eiropas Padomes Spīdzināšanas novēršanas komiteja un neatkarīgi eksperti, lai nodrošinātu objektīvu un pārredzamu izmeklēšanas gaitu;

10.  aicina apturēt jebkādus tiesas procesus pret tiem, kas apsūdzēti par piedalīšanos demonstrācijās;

11.  aicina veikt īpašu izmeklēšanu par nāves gadījumiem pēc vēlēšanām vai to laikā, kā arī par jebkuriem iespējamiem izvarošanas un necilvēcīgas apiešanās gadījumiem, ka notika aizturēšanas un politiski motivētu arestu laikā, kā, piemēram, Anatol Matasaru un Gabriel Stati gadījumā;

12.  nosoda iebiedēšanas kampaņu, kuru Moldovas varas iestādes uzsāka pret žurnālistiem, pilsoniskās sabiedrības pārstāvjiem un opozīcijas partijām, jo īpaši žurnālistu arestus un izraidīšanu, pieejas pārtraukšanu tīmekļa vietnēm un TV stacijām, propagandas raidīšanu valsts kanālos un atteikumu opozīcijas pārstāvjiem attiecībā uz piekļuvi plašsaziņas līdzekļiem; uzskata, ka šo darbību mērķis ir Moldovas Republikas izvairīšanās no plašsaziņas līdzekļu un sabiedrības kontroles gan valsts iekšienē, gan starptautiskā līmenī; pauž nožēlu un nosoda šīs cenzūras turpināšanu saistībā ar Iekšlietu ministra un Tieslietu ministra nosūtīto vēstuli NVO, politiskajām partijām un plašsaziņas līdzekļiem minētajā laika periodā;

13.  pauž dziļu nožēlu par ceļošanas ierobežojumiem, kurus piemēro Moldovas un ārvalstu valstspiederīgajiem, un no jauna piemin pārvietošanās brīvības nozīmīgumu Moldovas teritorijā;

14.  pauž nožēlu par Moldovas prezidenta un premjerministra draudu pilno paziņojumu par „neizbēgamu armijas spēku izmantošanas” un „sodīšanas” iespēju, uzskata, ka tie ir nepieņemami un tādēļ aicina Moldovas varas iestādes turpmāk atturēties no šādiem paziņojumiem, kas izraisa spriedzes palielināšanos; pauž bažas par pilsoniskās sabiedrības secinājumiem, ka „Moldovas Republikā tiek radīti priekšnosacījumi policijas un diktatūras režīma izveidei”;

15.  pauž pilnīgu pārliecību, ka ir nosodāmi Moldovas varas iestāžu paziņojumi, kuros izteikta apsūdzība ārvalstu valdībām, piemēram, Rumānijai par to atbildību vai iesaistīšanos vardarbības un vandālisma gadījumu iedvesmošanā un organizēšanā Kišiņevā, un mudina Moldovas valdību atturēties no naidīguma paušanas, kas var kaitēt valsts starptautiskajam stāvoklim;

16.  ņem vērā Moldovas Republikas ģenerālprokurora paziņojumu par izmeklēšanas procedūru uzsākšanu attiecībā uz 64 sūdzībām saistībā ar policijas spēku necilvēcīgu izturēšanos, ārkārtīgi vardarbīgu rīcību un spīdzināšanu un sagaida, ka šo izmeklēšanu veiks objektīvi un pārredzami;

17.  ņem vērā ombuda paziņojumus par atbildes protokoliem, kuri nosūtīti Iekšlietu ministrijai un ģenerālprokuroram par necilvēcīgo apiešanos ar arestētajiem policijas iecirkņos; aicina publiskot šos protokolus un veikt izmeklēšanu objektīvi un pārredzami, kā arī aicina iepriekš minētās iestādes sniegt skaidru atbildi;

18.  aicina Moldovas Republikas Maģistrātu augstāko padomi izmeklēt iemeslus tiesnešu nogādāšanai policijas iecirkņos, kur viņi sniedza kopsavilkuma spriedumus arestētajām personām;

19.  pauž patiesu nožēlu par Moldovas varas iestāžu lēmumu izraidīt Rumānijas vēstnieku, kā arī noraidīt Rumānijas ierosināto vēstnieka aizstāšanu; uzstāj, ka Moldovas Republikai ir pēc iespējas ātrāk jāatjauno labas kaimiņattiecības ar visām ES dalībvalstīm;

20.   piebilst, ka apgalvojumi par ES valsti, kas ir bijusi iesaistīta notikumos, šķiet nepamatoti un netika apspriesti vai no jauna pieminēti uz Moldovas Republiku nosūtītās ad hoc delegācijas sanāksmēs;

21.  pieprasa sniegt tūlītējus un nopietnus pierādījumus visiem Moldovas valdības apgalvojumiem par demonstrantu rīcību un ārvalstu valdību iesaistīšanos;

22.  ņem vērā Moldovas varas iestāžu paziņojumus par krimināllietas uzsākšanu attiecībā uz „valsts varas nelikumīgu piesavināšanos 7. aprīlī” un cer, ka izmeklēšanu veiks objektīvi un pārredzami, un tā paskaidros visus Moldovas varas iestāžu apgalvojumus par iespējamo vienas vai vairāku trešo valstu dalību šajos notikumos;

23.  pauž nožēlu par lēmumu piemērot vīzu režīmu Rumānijas valstspiederīgajiem, iepriekš par to nesniedzot paziņojumu saskaņā ar noteikumiem ES un Moldovas Republikas nolīgumā par vīzu režīma atvieglojumiem, un no jauna apstiprina ES apņemšanos panākt vienlīdzīgu vīzu režīmu un vienlīdzīgas tiesības visiem ES valstspiederīgajiem, nepieļaujot diskrimināciju;

24.  aicina nekavējoties atcelt vīzu prasību Rumānijas pilsoņiem un atkal ievērot ES un Moldovas nolīguma noteikumus par brīvu pārvietošanos;

25.  nosoda jebkādu vardarbību un vandālismu, tomēr uzskata, ka ir nepieņemami ikvienu protestu uzskatīt par noziedzīgu darbību un iespējamu „pretkonstitucionālu shēmu”; uzskata, ka miermīlīgos protestus lielā mērā izraisīja šaubas par vēlēšanu godīgumu, neuzticēšanās valsts iestādēm un neapmierinātība ar sociālo un ekonomisko situāciju Moldovas Republikā;

26.  uzskata, ka vienīgā izeja no pašreizējās situācijas Moldovas Republikā ir konstruktīvs dialogs ar opozīcijas partijām, pilsonisko sabiedrību un starptautisko organizāciju pārstāvjiem;

27.  ir cieši pārliecināts, ka pareizi novērtēt vēlēšanu pārkāpumus un to rezultātu ietekmēšanu iespējams tikai tad, ja turpina visu balsošanas sarakstu pārbaudes, kuras apturēja apelācijas tiesa;

28.  uzskata, ka ievērojot lielo spriedzi valstī, nedrīkst neņemt vērā agrīnu parlamentāro vēlēšanu iespēju un nepieciešamību sniegt ES palīdzību to norisē un kontrolē;

29.  tādēļ atkārto, ka ļoti svarīga ir tiesu iestāžu un plašsaziņas līdzekļu neatkarība, tostarp jebkādas iebiedēšanas pārtraukšana attiecībā uz ProTV Channel un draudu izbeigšana par tā licences pagarināšanu, kā arī ievērojamu uzlabojumu panākšana Moldovas vēlēšanu likumā, kam būtu izšķirīga nozīme turpmākajos Moldovas Republikas vēlēšanu procesos un demokrātijas nostiprināšanā; uzskata, ka moldāviem ārvalstīs ir jānodrošina pienācīgi apstākļi balsošanas tiesību izmantošanai;

30.  aicina nekavējoties reformēt valsts TV un radiostacijas, lai nodrošinātu šo iestāžu pilnīgu neatkarību;

31.  uzskata, ka, lai saglabātu Moldovas Republikas iedzīvotāju uzticēšanos, ES ir aktīvi, pamatīgi un visaptveroši jāiesaistās pašreizējās situācijas vadībā;

32.  aicina Komisiju rīkoties, lai atvieglotu vīzu piešķiršanas nosacījumus Moldovas pilsoņiem, tostarp finanšu nosacījumus;

33.  aicina Komisiju un Padomi, ņemot vērā situācijas nopietnību valstī, no jauna izvērtēt ES īpašā pārstāvja Moldovā nozīmi un no jauna formulēt tā uzdevumus;

34.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Eiropas Padomei un EDSO un Moldovas Republikas valdībai un parlamentam.