PREDLOG RESOLUCIJE o odškodninah za potnike v primeru stečaja letalske družbe
18.11.2009
v skladu s členom 115(5) poslovnika
Roberts Zīle, Jacqueline Foster v imenu skupine ECR
B7‑0154/2009
Resolucija Evropskega parlamenta o odškodninah za potnike v primeru stečaja letalske družbe
Evropski parlament,
– ob upoštevanju vprašanja za ustni odgovor za Komisijo z dne 15. oktobra 2009 o odškodnini za potnike v primeru stečaja letalske družbe (O-0089/09 – B7‑0210/2009),
– ob upoštevanju Direktive Sveta 90/314/EGS z dne 13. junija 1990 o paketnem potovanju, organiziranih počitnicah in izletih,
– ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2027/97 z dne 9. oktobra 1997 o odgovornosti letalskih prevoznikov v primeru nesreč,
– ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 785/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o zahtevah v zvezi z zavarovanjem za letalske prevoznike in operaterje,
– ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja,odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91
– ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008 o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti,
– ob upoštevanju člena 115(5) svojega poslovnika,
A. ker Direktiva Sveta 90/314/EGS ureja nekatere vidike organizacije paketnih potovanj ter za primer stečaja podjetij, ki se s tem poslom ukvarjajo, določa ustrezno odškodnino in vrnitev potrošnikov na mesto odhoda,
B. ker Uredba (ES) št. 2027/97 določa vrsto odgovornosti letalskih prevoznikov v primeru nesreč in ureja vprašanje odškodnin za potnike,
C. ker Uredba (ES) št. 785/2004 določa zahteve v zvezi z zavarovanjem, ki jih morajo izpolnjevati letalski prevozniki in operaterji ,
D. ker Uredba (ES) št. 261/2004 določa odškodnino in pomoč potnikom, katerih vkrcanje je bilo zavrnjeno ali leti odpovedani ali pa imajo veliko zamudo,
E. ker Uredba (ES) št. 1008/2008 uvaja stroga finančna pravila za letalske operaterje,
F. ker se je v zadnjem desetletju močno povečalo število razmeroma majhnih nizkocenovnih letalskih prevoznikov, ki ponujajo lete v priljubljene počitniške kraje, pa tudi število potnikov, ki jih ti prevozniki prevažajo,
G. ker je bilo v zadnjih letih v letalskem sektorju veliko stečajev, zaradi česar so bili v nekaterih primerih številni potniki prisiljeni ostati v kraju počitnikovanja in svoje letalske vozovnice niso mogli izkoristiti za povratni let;
1. opozarja, da je Komisija izvedla obsežno raziskavo o težavah, ki jih povzročajo stečaji letalskih družb in o njihovem vplivu na potnike;
2. je seznanjen z izsledki te raziskave in različnimi možnostmi, ki jih preučuje;
3. poudarja, da je komisar Antonio Tajani Parlamentu na plenarnem zasedanju 7. oktobra 2009 obljubil, da bo opravil presojo vplivov;
4. poziva Komisijo, naj zagotovi, da bodo nacionalni letalski/regulativni organi izpolnjevali svoje obveznosti in redno preverjali finančni položaj registriranih letalskih družb ter uporabili svoja pooblastila za začasni in/ali trajni odvzem operativne licence, preden bi bil prevoznik prisiljen iti v likvidacijo;
5. v zvezi s tem opozarja, da poleg nacionalnega regulativnega organa obstaja vrsta drugih možnosti, ki bi jih Komisija morala uporabiti za zaščito položaja potnikov v primeru stečaja letalske družbe in bi morale obsegati tudi obvezno obveščanje potnikov o tveganjih, možnostih zavarovanja in drugih zaščitnih mehanizmih;.
6. Komisijo poziva, da v primeru, če nacionalni regulativni organi teh zahtev ne bi izpolnili do 1. julija 2010, preuči možnost zakonodajnega predloga, katerega cilj bi bil zagotoviti odškodnino potnikom letalskih družb, ki gredo v likvidacijo, in ki bi vzpostavil finančni in upravni okvir za zagotovitev vrnitve na mesto odhoda tistim potnikom, ki v primeru stečaja letalske družbe obtičijo na tujih letališčih;
7. ugotavlja, da bi morali biti tovrstni potrebni zakonodajni ukrepi razumni in dobro uravnoteženi ter letalskim družbam in ustreznim organom držav/Skupnosti ne bi smeli nalagati dodatnih nesorazmernih upravnih in institucionalnih bremen ali izkrivljati konkurence, saj bi to pripeljalo do zvišanja cen potniških vozovnic;
8. Komisijo poziva, naj preuči možnost hitre vrnitve letalo, ki jih zasežejo nacionalni letalski/regulativni organi, da bi se lahko uporabila za vrnitev na mesto odhoda tistih potnikov, ki so obtičali na tujih letališčih;
9. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Komisiji, Svetu ter parlamentom in vladam držav članic.