NÁVRH UZNESENIA o stave rieky Jordán s osobitným zreteľom na oblasť dolného toku rieky Jordán
1.9.2010
v súlade s článkom 115 ods. 5 rokovacieho poriadku
Hélène Flautre, Nicole Kiil-Nielsen, Margrete Auken v mene skupiny Verts/ALE
Pozri aj spoločný návrh uznesenia RC-B7-0484/2010
B7‑0484/2010
Uznesenie Európskeho parlamentu o stave rieky Jordán s osobitným zreteľom na oblasť dolného toku rieky Jordán
Európsky parlament,
– so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Blízkom východe,
– so zreteľom na predpisy o zákonoch a obyčajach pozemnej vojny z októbra 1907 a článok 55, ktorý sa týka využívania prírodných zdrojov okupujúcim štátom, jeho práv a povinností,
– so zreteľom na Štvrtý ženevský dohovor z roku 1949 a článok 49, ktorým sa zakazuje prevoz častí populácie štátu na územie iného štátu, ktorý je okupovaný,
– so zreteľom na Dohovor UNESCO o ochrane svetového kultúrneho a prírodného dedičstva, podpísaný 16. novembra 1972 v Paríži,
– so zreteľom na dohodu o mieri medzi Izraelským štátom a Jordánskym hášimovským kráľovstvom z roku 1994,
– so zreteľom na dočasnú dohodu medzi Izraelom a Palestínou o Predjordánsku a o pásme Gazy z roku 1995 (dohoda z Oslo II), najmä na článok 12 (ochrana životného prostredia) a článok 40 (voda a kanalizácia) jej prílohy III,
– so zreteľom na vnútroštátnu stratégiu Jordánska v oblasti vody na roky 2008 – 2022,
– so zreteľom na spoločné vyhlásenie účastníkov parížskeho samitu o Stredozemí z 13. júla 2008,
– so zreteľom na správu Svetovej banky s názvom Hodnotenie obmedzení rozvoja odvetvia vodného hospodárstva Palestíny z apríla 2009,
– so zreteľom na správu Amnesty International s názvom Problémové vody – Palestínčania bez spravodlivého prístupu k vode z októbra 2009,
– so zreteľom na odporúčania ad hoc Výboru pre energiu, životné prostredie a vodu Parlamentného zhromaždenia Únie pre Stredozemie o situácii v údolí rieky Jordán zo 14. marca 2010,
– so zreteľom na článok 115 ods. 5 a článok 110 ods. 2 rokovacieho poriadku,
A. keďže rieka Jordán, a najmä jej dolný tok, je kultúrna scenéria svetového významu s obrovským historickým, symbolickým, náboženským, environmentálnym, poľnohospodárskym a hospodárskym významom pre Blízky východ i mimo neho,
B. keďže zlé hospodárenie a nedostatočné kontroly majú za následok vážne znečistenie rieky Jordán; keďže sa odhaduje, že 98 % z 1,3 miliárd metrov kubických prírodného sladkovodného toku dolnej časti rieky Jordán sa ročne odvádza na uspokojenie potrieb vody v domácnostiach a poľnohospodárstve; keďže to, čo dnes pláva v dolnom toku rieky Jordán, je nespracovaná odpadová voda, splašky z rybníkov, slaná voda a poľnohospodárske splašky,
C. keďže na dolnom toku rieky Jordán bola následkom presmerovania sladkovodných zdrojov a vypúšťania znečistenej odpadovej vody do jej toku zaznamenaná 50 % strata biodiverzity,
D. keďže nové čističky odpadových vôd, zamerané na odstránenie znečistených odpadových vôd tečúcich v súčasnosti do dolného toku rieky Jordán, majú začať prevádzku na konci roku 2011; keďže v prípade, že sa nezavedú zdravé a trvalo udržateľné postupy vodného hospodárstva a že sa do dolného toku rieky Jordán nezavedú sladkovodné zdroje zároveň s prevádzkou týchto čističiek, veľké časti rieky pravdepodobne vyschnú do konca roka 2011,
E. keďže ročne je potrebných minimálne 400 – 600 miliónov metrov kubických vody na obnovu dolného toku rieky Jordán,
F. keďže Mŕtve more obsahuje jedinečný ekosystém na svete; keďže rieka Jordán je hlavným prítokom Mŕtveho mora a dramaticky znížený prietok na jej dolnom toku je základnou príčinou neustále sa znižujúcej hladiny vody v Mŕtvom mori a zmenšenia povrchu Mŕtveho mora o jednu tretinu za menej ako 50 rokov,
G. keďže zhoršenie alebo zmiznutie akejkoľvek časti kultúrneho alebo prírodného dedičstva predstavuje škodlivé ochudobnenie dedičstva všetkých národov sveta;
H. keďže v rámci koncepcie privádzania vody z Červeného mora do Mŕtveho mora sa navrhuje vybudovať kanál, ktorý by tiekol z Červeného mora k Mŕtvemu moru, prispel by k obnoveniu Mŕtveho mora a poskytol elektrinu a pitnú vodu obyvateľom Izraela, Jordánu a Palestíny; keďže tento projekt niektorí odborníci spochybnili, pretože podľa neho by sa miešala voda z Červeného mora, bohatá na sulfáty, s vodou z Mŕtveho mora, bohatou na vápnik, a to môže mať vážne dôsledky na jedinečné prírodné a environmentálne vlastnosti Mŕtveho mora; keďže Svetová banka pracuje na štúdii uskutočniteľnosti, aby posúdila technický, hospodársky, finančný, environmentálny a sociálny rozmer navrhovanej koncepcie presunu vody,
I. keďže v rámci dohody o mieri medzi Izraelským štátom a Jordánskym hášimovským kráľovstvom obe strany pripisovali veľký význam integrovanému rozvoju oblasti údolia rieky Jordán (Jordan Rift Valley) a dohodli sa na spolupráci pozdĺž spoločných hraníc s cieľom zabezpečiť ekologickú obnovu rieky Jordán, ako aj environmentálnu ochranu vodných zdrojov tejto rieky a Mŕtveho mora,
J. keďže v snahe o záchranu dolného toku rieky Jordán vznikla spolupráca medzi izraelskými, jordánskymi a palestínskymi miestnymi komunitami pri riešení rovnakých problémov s vodou; keďže aktívna spolupráca medzi vládami, miestnymi komunitami a organizáciami občianskej spoločnosti v týchto krajinách a na okupovaných územiach môže významne prispieť k úsiliu o budovanie mieru v regióne,
K. keďže palestínske obyvateľstvo Predjordánska čelí vážnemu nedostatku vody; keďže WHO už varovala, že nedostatočné zásobovanie vodou bolo príčinou ochorení z nedostatku pitnej vody u zvýšeného množstva Palestínčanov; keďže palestínskych poľnohospodárov vážne postihuje nedostatok vody na zavlažovanie, ktorú zas naopak v značnej miere využíva Izrael a izraelskí osadníci v Predjordánsku; keďže dostatočné vodné zdroje sú jedným zo základných predpokladov životaschopného palestínskeho štátu v budúcnosti, ako aj dôležitým aspektom bezpečnosti Izraelského štátu,
L. keďže finančné zdroje EÚ prispievajú k snahám o riešenie environmentálnych problémov v oblasti dolného toku rieky Jordán,
1. upriamuje pozornosť na zhoršenie stavu rieky Jordán, najmä jej dolného toku, a vyjadruje nad ním vážne znepokojenie;
2. vyzýva pobrežné krajiny, aby obnovili rieku Jordán tým, že vypracujú a uskutočnia politiky so zameraním na vyvážené, zdravé a udržateľné postupy vodného hospodárstva, pričom zohľadnia predovšetkým požiadavky na vodu z domácností a poľnohospodárstva, ochranu vody a hospodárenie s odpadovou vodou z kanalizácií, poľnohospodárstva a priemyslu, a aby zabezpečili prítok primeraného množstva vody do dolného toku rieky Jordán;
3. vyzýva vlády Izraela a Jordánska, ako aj Palestínsku samosprávu na spoluprácu v záujme záchrany dolného toku rieky Jordán a naliehavo ich žiada, aby s podporou Európskej únie zriadili komisiu pre povodie Jordánu, ktorá by bola trojstranným fórom spolupráce, otvoreným aj pre ďalšie pobrežné krajiny;
4. vyzýva Izrael a Jordánsko, aby si riadne plnili záväzky prijaté v mierovej dohode, pokiaľ ide o obnovu rieky Jordán, ako aj ochranu vodných zdrojov rieky a Mŕtveho mora;
5. víta iniciatívu Ministerstva životného prostredia Izraela na vypracovanie celkového plánu rozvoja krajiny v oblasti dolného toku rieky Jordán; naliehavo vyzýva vládu Jordánska a Palestínsku samosprávu, aby vyvinuli podobné iniciatívy s cieľom vytvoriť celkové plány na obnovu úsekov rieky, ktoré sa nachádzajú na ich územiach, s podmienkou, že Izrael povolí Palestínskej samospráve prístup k dolnému toku rieky Jordán v súlade s príslušnými rezolúciami Bezpečnostnej rady OSN a medzinárodným právom; pripomína, že takéto plány by sa mohli stať základom komplexného regionálneho plánu na obnovu a ochranu oblasti dolného toku rieky Jordán; berie na vedomie plány Palestínskej samosprávy vytvoriť západný kanál Ghor, ktorý bol v roku 1955 súčasťou Johnstonovho plánu na zavlažovanie palestínskych pobrežných oblastí okupovaného Predjordánska;
6. pripomína, že koncepcia privádzania vody z Červeného mora do Mŕtveho mora by neriešila zlý stav rieky Jordán;
7. podotýka, že každé trvalo udržateľné riešenie obnoviť a zachovať unikátne prírodné prostredie oblasti dolného toku rieky Jordán musí byť založené na prístupe integrovaného rozvoja, ktorý zahrnie projekty z oblasti hospodárstva, životného prostredia, energetiky a cestovného ruchu, a v tejto súvislosti zdôrazňuje, že je dôležité plne zapojiť do rozhodovacieho procesu miestne komunity;
8. víta skutočnosť, že v oblasti dolného toku Jordánu, najmä v Izraeli, sa stále viac uplatňujú moderné metódy a technológie hospodárenia s vodou, a podporuje prenos týchto metód a technológií do všetkých krajín v regióne; zdôrazňuje v tejto súvislosti význam rámcovej smernice o vode a jej progresívnej transpozície do legislatív krajín tohto regiónu; vyzýva medzinárodné spoločenstvo vrátane Európskej únie, aby zintenzívnilo úsilie zamerané na poskytovanie ďalšej finančnej a technickej podpory projektom v tejto oblasti;
9. vyzýva Radu, Komisiu a členské štáty EÚ, aby v dvojstranných a mnohostranných vzťahoch s týmito pobrežnými krajinami kládli väčší dôraz na stav rieky Jordán a aby naďalej poskytovali finančnú a technickú podporu pri obnove rieky, predovšetkým na jej dolnom toku, a to aj v rámci iniciatívy Únia pre Stredozemie;
10. domnieva sa zároveň, že do akčných plánov ESP s Izraelom, Jordánskom a Palestínskou samosprávou je potrebné zahrnúť jasnú a konkrétnu zmienku o procese obnovy tejto oblasti; dôrazne odporúča Komisii, aby iniciovala spoločnú štúdiu o rieke Jordán;
11. víta spoluprácu medzi Izraelom, Jordánskom a palestínskymi miestnymi komunitami pri riešení rovnakých problémov s vodou na dolnom toku rieky Jordán a opäť zdôrazňuje dôležitosť vytvorenia dôvery pri dosahovaní spravodlivosti a trvalého mieru na Blízkom východe; víta aj aktívnu úlohu mimovládnych organizácií vrátane Priateľov Zeme Blízkeho východu a ich úsilie zamerané na záchranu rieky Jordán a vyzýva medzinárodné spoločenstvo vrátane Európskej únie, aby naďalej podporovalo ich činnosť;
12. opätovne zdôrazňuje, že vodné hospodárstvo, a najmä spravodlivá distribúcia vody, ktorá rešpektuje rovnako potreby všetkých ľudí žijúcich v regióne, má pre trvalý mier a stabilitu na Blízkom východe zásadný význam, a zdôrazňuje potrebu komplexnej stratégie v hlavných otázkach súvisiacich s vodou pre tento región;
13. naliehavo žiada Izrael, aby aj formou administratívnych obmedzení zabezpečil zvýšený prístup k vodným zdrojom pre Palestínčanov, ktorí žijú v Predjordánsku, v súlade s ich právom podľa dohody z Oslo II a podľa medzinárodného práva, a aby v tejto oblasti takisto uľahčil používanie zdokonalených metód a technológií hospodárenia s vodou vrátane spracovania odpadovej vody;
14. poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, vysokej predstaviteľke EÚ pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, vládam a parlamentom členských štátov, vyslancovi Kvarteta pre Blízky východ, Knessetu a izraelskej vláde, parlamentu a vláde Jordánska, parlamentu a vláde Libanonu, predsedovi Palestínskej národnej samosprávy, Palestínskej zákonodarnej rade a parlamentu a vláde Sýrie.