Предложение за резолюция - B7-0677/2010Предложение за резолюция
B7-0677/2010

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно положението в Западна Сахара

23.11.2010

за приключване на разискванията по изявления на Съвета и на Комисията
съгласно член 110, параграф 2 от Правилника за дейността

Adrian Severin, Véronique De Keyser, María Muñiz De Urquiza, Vincent Peillon, Guido Milana от името на групата S&D

Вж. също предложението за обща резолюция RC-B7-0675/2010

Процедура : 2010/2954(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B7-0677/2010
Внесени текстове :
B7-0677/2010
Гласувания :
Приети текстове :

B7‑0677/2010

Резолюция на Европейския парламент относно положението в Западна Сахара

Европейският парламент,

–   като взе предвид резолюциите на Европейския парламент относно Западна Сахара, както и доклада на ad hoc делегацията на ЕП от март 2009 г. и по-специално препоръките му относно спазването на правата на човека,

–   като взе предвид резолюциите на ООН 1754 (2007), 1783 (2007), 1813 (2008) и 1871 (2009), с които се отправя призив за справедливо, трайно и взаимно приемливо политическо решение, позволяващо съществуването на правото на самоопределение на народа от Западна Сахара в рамките на споразумения в съответствие с целите и принципите, залегнали в Хартата на ООН,

–   като взе предвид доклада на „Амнести интърнешънъл“ от 2008 г., глава "Мароко и Западна Сахара", и доклада на Human Rights Watch "Правата на човека в Западна Сахара и в бежанските лагери в Tindouf" от декември 2008 г.,

–   като взе предвид декларацията на говорителя на Catherine Ashton, Върховен представител на Европейския съюз, относно Западна Сахара, направена на 10 ноември 2010 г.,

–   като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник,

A. като има предвид, че в продължение на седмици хиляди цивилни сахрави, по-специално деца, жени и възрастни хора, се събираха в лагера в Gdeim Izik в Laâyoune, за да протестират срещу условията си на живот, искайки жилища, работа и социални помощи, и че мароканското правителство, след като започна преговори с цел да отговори на тези искания, изпрати в понеделник, 8 ноември, силите на сигурността и жандармерията да разрушат лагера,

Б.  като има предвид все пак, че наличната в момента информация относно причините за тази операция, степента на използвана сила, реакцията на хората от лагера, броя на жертвите сред демонстрантите и силите за сигурност е неясна и противоречива,

В.  като има предвид, че тези инциденти настъпиха в самия ден на започване на третия кръг неофициални преговори относно статута на Западна Сахара в Ню Йорк, в който участват Мароко, „Фронт Полисарио” и съседните държави, Мавритания и Алжир,

Г.  като има предвид "напредналия статут" на отношенията между ЕС и Мароко, както и разпоредбите относно правата на човека, които се съдържат в споразумението за асоцииране между Мароко и Европейския съюз, и по-специално член 2 от него,

Д.  като има предвид, че според становището на правната служба на Европейския парламент от 13 юли 2009 г. относно споразумението за партньорство в сектора на рибарството между Съюза и Мароко, това споразумение, което de facto включва Западна Сахара, е в съответствие с международното право единствено ако икономическите дейности, свързани с природните ресурси на Западна Сахара се провеждат в интерес на народа сахрави и според желанията му;

1.  изразява възмущението си от жестоките инциденти, възникнали в лагера Gdeim Izik и в град Laâyoune, както и от използването на сила в деня на започване на третия кръг неофициални преговори относно статута на Западна Сахара в Ню Йорк;

2.  осъжда погубването на човешки животи и изразява солидарност със семействата на жертвите, ранените и изчезналите;

3.  настоятелно призовава за създаване, под егидата на ООН, на независима и прозрачна анкетна комисия с мандат за установяване на отговорността на различните страни в започването на въпросните събития и изготвяне на равносметка от тях; изразява учудване от факта, че европейски парламентаристи и журналисти са получили отказ за достъп в Западна Сахара и изисква от мароканските органи достъп и свобода на движение в региона за пресата и неправителствените организации;

4.  изисква от мароканските органи политика на информационна прозрачност относно положението на територията на Западна Сахара;

5.  призовава Мароко, по силата на неговия статут на привилегирован партньор на Европейския съюз, да улесни достъпа, свободата на движение и контактите на територията на Западна Сахара;

6.  припомня подкрепата си за възстановяване на неофициалните преговори между страните в конфликта с оглед достигане до справедливо, трайно и взаимно приемливо политическо решение, което да позволява упражняване на правото на самоопределение на народа на Западна Сахара в съответствие с установеното в резолюциите на Съвета за сигурност на ООН; приветства усилията, положени в този смисъл от специалния пратеник на генералния секретар на ООН, Christopher Ross;

7.  призовава също така за включването на проследяване на положението на правата на човека в мандата на MINURSO и подкрепя решението на Съвета за сигурност за продължаване на тази мисия с една година;

8.  призовава Мароко, „Фронт Полисарио” и всички страни, участващи в дискусиите, да се въздържат от всякакви провокации, да изпълняват конструктивна роля и, въпреки напрежението, да продължат тези преговори; в тази връзка изразява задоволство от факта, че страните са се договорили да се срещнат отново през декември;

9.  признава усилията, положени от държавите-членки на Съюза, които участват в Групата на приятелите на Западна Сахара (Франция, Испания и Великобритания), за улесняване на процеса на двустранен диалог, и призовава Върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност да изпълнява по-активна роля в тези преговори;

10. призовава мароканските органи да спазват разпоредбите на настоящите споразумения и да предоставят исканата от Комисията информация и данни, като по този начин се позволява подновяване на партньорството в сектора на рибарството, което ще бъде от полза за двете страни;

11. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на генералния секретар на ООН, на правителството на Мароко и на ръководството на „Фронт Полисарио”.