Päätöslauselmaesitys - B7-0705/2010Päätöslauselmaesitys
B7-0705/2010

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS munivien kanojen kasvatuksesta EU:ssa: häkkien käytön kieltäminen vuodesta 2012 alkaen

13.12.2010

suullisesti vastattavan kysymyksen B7‑0657/2010 johdosta
työjärjestyksen 115 artiklan 5 kohdan mukaisesti

Esther de Lange PPE-ryhmän puolesta
James Nicholson ECR-ryhmän puolesta
Lorenzo Fontana EFD-ryhmän puolesta

Ks. myös yhteinen päätöslauselmaesitys RC-B7-0705/2010

Menettely : 2010/2979(RSP)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
B7-0705/2010
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
B7-0705/2010
Hyväksytyt tekstit :

B7‑0705/2010

Euroopan parlamentin päätöslauselma munivien kanojen kasvatuksesta EU:ssa: häkkien käytön kieltäminen vuodesta 2012 alkaen

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon 3. elokuuta 1999 voimaan tulleen neuvoston direktiivin 1999/74/EY, jossa kielletään munivien kanojen tuotanto häkkijärjestelmissä ja jossa tuottajille myönnetään yli 12 vuoden siirtymäaika kasvatusjärjestelmiensä muuttamiseen,

–   ottaa huomioon munien kaupan pitämisen vaatimuksia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun komission asetuksen 589/2008/EY,

–   ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä 22. lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus),

–   ottaa huomioon komission 8. tammikuuta 2008 antaman tiedonannon N:o 2007/865 munivia kanoja koskevista erilaisista järjestelmistä ja erityisesti direktiivin 1999/74/EC mukaisista järjestelmistä,

–   ottaa huomioon 11. marraskuuta 2010 antaman päätöslauselmansa EU:n karjankasvatusalan kriisistä[1],

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 115 artiklan 5 kohdan ja 110 artiklan 2 kohdan,

A. ottaa huomioon, että komissio ei pystynyt antamaan tyydyttäviä vastauksia parlamentin maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan jäsenille valiokunnan kokouksissa 30. elokuuta ja 29. syyskuuta 2010,

B.  toteaa, että munivien kanojen hyvinvoinnista annetussa direktiivissä (1999/74/EY) kielletään 1. tammikuuta 2012 alkaen munivien kanojen kasvatus varustelemattomissa häkeissä ja että EU-15:n jäsenvaltioilla ja tuottajilla on siihen mennessä ollut yli 12 vuotta aikaa varmistaa, että menettelyt täyttävät lainsäädännön vaatimukset, ja toteaa, että laajentumisen jälkeen EU-12:n tuottajilla on ollut 8 vuotta aikaa tehdä sama,

C. ottaa huomioon, että viime vuosien aikana viljamarkkinoilla esiintyneen keinottelun tuloksena alalla on ollut vakavia markkinakriisejä osaksi rehun hinnannousun aiheuttaman tuotantokustannusten valtavan kasvun vuoksi, koska rehukustannusten osuus alan tuotantokustannuksista on jopa 60 prosenttia,

D. toteaa, että monet Euroopan unionin tuottajat ovat alkaneet muuttaa tuotantojärjestelmiään neuvoston direktiiviä 1999/74/EY noudattaakseen, mutta eivät ole saaneet prosessia päätökseen ennen määräaikaa, joka on 1. tammikuuta 2012,

E.  ottaa huomioon, että komissio antoi vuonna 2008 munivia kanoja koskevia erilaisia järjestelmiä ja erityisesti direktiivin 1999/74/EY mukaisia järjestelmiä koskevan tiedonannon, jossa vahvistettiin, että päätös häkkien käytön kieltämisestä asteittain 1. tammikuuta 2012 mennessä on perusteltu ja että direktiiviin ei ollut tarvetta tehdä muutoksia, toteaa, että komissio toisti tämän kantansa 22. helmikuuta 2010 pidetyssä maatalousministerien neuvoston kokouksessa,

F.  toteaa, että kananmunia, joita ei ole tuotettu direktiivin 1999/74/EY mukaisesti, ei voi laillisesti pitää kaupan Euroopan unionissa,

G. toteaa, että kaikki jäsenvaltiot ovat saattaneet munivien kanojen suojelun vähimmäisvaatimuksista annetun neuvoston direktiivin 1999/74/EY osaksi kansallista lainsäädäntöään, mikä ei kuitenkaan takaa, että direktiivin kaikkien vaatimusten täydellistä noudattamista, mukaan lukien vaatimus häkkien käytön kieltämisestä asteittain 1. tammikuuta 2012 mennessä,

H. katsoo, että jäsenvaltiot ovat vastuussa tehokkaiden, oikeasuhteisten ja varoittavien rangaistusjärjestelmien luomisesta direktiivin täytäntöönpanon varmistamiseksi ja että komissio perussopimusten valvojana on velvoitettu valvomaan täytäntöönpanon etenemistä EU:ssa ja ryhtyy tarvittaessa toimenpiteisiin,

I.   katsoo, että maatalouden pääosaston nykyistä tilannetta koskevista raporteista ja alan tulevia vuosia koskevista omista arvioista käy ilmi, että moni jäsenvaltio ja 30 prosenttia kananmunantuottajista ei oletettavasti noudata häkkien kieltoa 1. tammikuuta 2012,

J.   ottaa huomioon, että direktiivillä 1999/74/EY ei anneta erityistä mekanismia, jonka nojalla jäsenvaltio voisi estää alueellaan sellaisesta toisesta jäsenvaltiosta peräisin olevien munien tai munatuotteiden markkinoinnin, joka ei toteuta tarvittavia toimenpiteitä estääkseen direktiivin 1999/74/EY säännösten vastaisista tuotantolaitoksista peräisin olevien munien kaupan pitämisen,

K. toteaa, että siipikarjanlihan ja kananmunien tuotantosektori ei saa YMP:n ensimmäisen pilarin alaisia EU:n tukia, vaikka ala joutuu täyttämään eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevat EU:n normit, jotka maailman tiukimpia normeja,

L.  toteaa, että varusteltuja häkkejä käyttävien kananmunantuottajien tuotantokustannukset ovat 8–13 prosenttia kalliimmat kuin perinteisiä häkkejä käyttävien tuottajien ja että siitä johtuvaksi tuloeroksi arvioidaan 3–4 prosenttia,

1.  kehottaa komissiota pitämään kiinni häkkien kiellosta 1. tammikuuta 2012 alkaen, kuten munivien kanojen hyvinvoinnista annetussa direktiivissä (1999/74/EY) säädetään;

2.  painottaa periaatteellista kantaansa, jonka mukaan kaikenlaiset kiellon lykkäykset tai kieltoon tehtävät poikkeukset vahingoittaisivat vakavasti munivien kanojen hyvinvointia, vääristäisivät markkinoita ja rankaisisivat niitä tuottajia, jotka jo ovat investoineet häkittömiin järjestelmiin tai varusteltuihin häkkeihin; katsoo kuitenkin, että olisi löydettävä selkeästi määriteltyihin ehtoihin perustuva niitä tuottajia koskeva ratkaisu, jotka ovat alkaneet muuttaa tuotantojärjestelmiään uusien häkkien tai vaihtoehtoisten kasvatusjärjestelmien suuntaan, mutta eivät saa muutosprosessia päätökseen 1. tammikuuta 2012 mennessä;

3.  on syvästi huolestunut niiden jäsenvaltioiden ja kananmunantuottajien huomattavasta määrästä, jotka ovat jäljessä vuoden 2012 aikataulusta;

4.  on pahoin pettynyt, ettei komissio ole esittänyt toimintasuunnitelmaa asiassa ja että komission yksiköt olivat haluttomia toimittamaan parlamentin maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan jäsenille riittävää tietoa valiokunnan kokouksissa 30. elokuuta ja 29. syyskuuta 2010;

5.  on tyytyväinen komission aikeeseen tavata alan tärkeimmät toimijat ja toimivaltaiset viranomaiset tammikuussa 2011 direktiivin täytäntöönpanoa koskevan tilanteen arvioimiseksi, mutta korostaa, että se olisi pitänyt tehdä jo kauan sitten;

6.  kehottaa komissiota selvittämään asian kiireellisesti ja kertomaan viimeistään 1. maaliskuuta 2011, mitä toimia se aikoo toteuttaa, jotta direktiivin noudattaminen varmistetaan;

7.  painottaa, että mainituilla toimenpiteillä pitäisi ennen kaikkea säilyttää tasaveroinen asema ja suojella tuottajia, jotka noudattavat direktiiviä 1. päivästä tammikuuta 2012 alkaen, niiden EU:n ja EU:n ulkopuolisten tuottajien epäreilulta kilpailulta, jotka edelleen käyttävät laittomia häkkejä kyseisen päivän jälkeen;

8.  pyytää komissiota arvioimaan edistymistä säännöllisesti ja ryhtymään kiireellisiin toimiin jäsenvaltioita kohtaan sen varmistamiseksi, että niiden kananmunantuottajat noudattavat häkkien kieltoa 1. päivään tammikuuta 2012 mennessä, ja vaatimaan niitä kehittämään kansallisen toimintasuunnitelman, johon sisältyy varoittavia seuraamuksia, jotta voidaan varmistaa, että häkkien käyttö lopetetaan niiden alueella 1. tammikuuta 2012 mennessä;

9.  korostaa, että kananmunia, joita ei ole tuotettu direktiivin 1999/74/EY mukaisesti, ei voi laillisesti pitää kaupan Euroopan unionissa eikä niillä voi käydä kauppaa EU:n sisällä; kehottaa tämän vuoksi komissiota estämään kaupan vääristymät ja sen, että tuottajat, jotka eivät noudata direktiiviä, vievät tuotteitaan oman jäsenvaltionsa ulkopuolelle;

10. korostaa sitä, että kananmunan tuottajien ja vähittäiskaupan sosiaalinen vastuu edellyttää, että ne eivät käytä eivätkä markkinoi kananmunia ja kanamunatuotteita, joita ei ole tuotettu direktiivin 1999/74/EY vaatimusten mukaisesti;

11. panee merkille, että jäsenvaltiot ovat käyttäneet hyväkseen mahdollisuutta myöntää rahoitustukea tuottajille, jotka siirtyvät käyttämään varusteltuja häkkejä; korostaa kuitenkin, että joidenkin jäsenvaltioiden nykyinen rajallinen rahoituskyky ja EU:n maataloustuottajien ongelmat saada pankkilainaa tilakohtaisia investointeja varten saattaa vaikeuttaa siirtymistä varustelujen häkkien järjestelmään ennen 1. tammikuuta 2012;

12. kehottaa kaikkia jäsenvaltioita sisällyttämään maaseudun kehittämistä koskeviin ohjelmiinsa toimet, joilla edistetään siipikarja-alan kykyä noudattaa direktiiviä;

13. painottaa tarvetta lisätä kuluttajien tietoa asiasta ja siitä, mitä vaikutuksia direktiivin noudattamatta jättämisellä on munivien kanojen hyvinvointiin, sekä tuottajien välillä vallitsevasta epäreilusta kilpailusta; pyytää komissiota toteuttamaan tarvittavat toimet, jotta kuluttajat voivat erottaa toisistaan kananmunat ja kananmunatuotteet, jotka on tuotettu direktiivin 1999/74/EY mukaisesti, ja ne, jotka eivät täytä EU-normeja, ja antamaan varat, joilla lisätään tietoisuutta tästä erosta kananmunamarkkinoilla;

14. panee merkille, että kanamunia olisi pidettävä peruselintarvikkeina ja huomauttaa, että direktiivin 1999/74 noudattamatta jättäminen saattaa johtaa "laittomien" munien tuottamiseen, mikä saattaa aiheuttaa kananmunapulan ja kuluttajahinnan huomattavan nousemisen; korostaa myös sitä, että mainitut kananmunapulat ja hinnannousut saattavat johtaa kananmunien ja kananmunatuotteiden merkittävään tuontiin kolmansista valtioista, jotka eivät noudata eläinten hyvinvointia koskevia EU:n normeja;

15. pyytää komissiota tehostamaan direktiivin voimaan saattamisen valvontaa lisäämällä elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston suorittamia nykyistä säännöllisempiä tarkastuksia;

16. pyytää komissiota esittämään viimeistään 31. joulukuuta 2011 luettelon niistä kananmunien ja kananmunatuotteiden tuottajista, jalostajista ja vähittäismyyjistä, jotka eivät noudata direktiivin 1999/74 säännöksiä;

17. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle.