Πρόταση ψηφίσματος - B7-0451/2011Πρόταση ψηφίσματος
B7-0451/2011

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με τις προετοιμασίες για τις εκλογές της Ρωσικής Κρατικής Δούμας τον Δεκέμβριο

4.7.2011

εν συνεχεία δήλωσης της Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας
σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2 του Κανονισμού

Charles Tannock, Ryszard Czarnecki, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Tadeusz Cymański, Michał Tomasz Kamiński, Marek Henryk Migalski, Janusz Wojciechowski εξ ονόματος της Ομάδας ECR

Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B7-0396/2011

Διαδικασία : 2011/2752(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0451/2011
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0451/2011
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0451/2011

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις προετοιμασίες για τις εκλογές της Ρωσικής Κρατικής Δούμας τον Δεκέμβριο

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τις προηγούμενες εκθέσεις και ψηφίσματά του για τη Ρωσία και τις σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας και ειδικότερα τα ψηφίσματά του της 17ης Φεβρουαρίου 2011 για το κράτος δικαίου, της 17ης Ιουνίου 2010 για τη διάσκεψη κορυφής ΕΕ/Ρωσίας, της 12ης Νοεμβρίου 2009 για τις προετοιμασίες της διάσκεψης κορυφής ΕΕ/Ρωσίας στη Στοκχόλμη στις 18 Νοεμβρίου 2009, της 17ης Σεπτεμβρίου 2009 για τη δολοφονία ακτιβιστών για θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσία, της 17ης Σεπτεμβρίου για τις εξωτερικές πτυχές της ενεργειακής ασφάλειας και το ψήφισμα για τη διάσκεψη κορυφής ΕΕ/Ρωσίας στο Nizhny-Novgorod,

–   έχοντας υπόψη την υφιστάμενη συμφωνία για την εταιρική σχέση και συνεργασία με την οποία θεσπίζεται εταιρική σχέση μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός και της Ρωσικής Ομοσπονδίας αφετέρου (ΣΕΣΣ) και τις συνεχιζόμενες διαπραγματεύσεις για μια νέα συμφωνία ΕΕ-Ρωσίας,

–   έχοντας υπόψη την Εταιρική Σχέση για τον Εκσυγχρονισμό που ξεκίνησε στη διάσκεψη κορυφής ΕΕ- Ρωσίας τον Μάιο του 2010 στο Ροστόφ και τη δέσμευση που ανέλαβε η ρωσική ηγεσία για το κράτος δικαίου ως θεμελιώδη βάση του εκσυγχρονισμού της Ρωσίας,

–   έχοντας υπόψη τις διαβουλεύσεις μεταξύ ΕΕ- Ρωσίας για τα ανθρώπινα δικαιώματα,

–   έχοντας υπόψη την απόφαση του ρωσικού υπουργείου δικαιοσύνης της 22ης Ιουνίου με την οποία απορρίφθηκε η αίτηση επίσημης καταχώρισης του Κόμματος Λαϊκής Ελευθερίας (PARNAS), με αποτέλεσμα τη στέρηση της δυνατότητας συμμετοχής του κόμματος στις εκλογές,

–   έχοντας υπόψη τις σοβαρές ανησυχίες που εξέφρασε στις 12 Απριλίου 2011 το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων σχετικά με τις περίπλοκες διαδικασίες καταχώρισης των πολιτικών κομμάτων στη Ρωσία,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση του εκπροσώπου της Ύπατης Εκπροσώπου Catherine Ashton της 22ας Ιουνίου 2011, σχετικά με την καταχώριση πολιτικών κομμάτων στη Ρωσία,

–   έχοντας υπόψη το αποτέλεσμα της διάσκεψης κορυφής ΕΕ-Ρωσίας που πραγματοποιήθηκε στις 9 και 10 Ιουνίου 2011 στο Nizhny-Novgorod,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση εξακολουθεί να είναι προσηλωμένη στην περαιτέρω εμβάθυνση και ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας, σύμφωνα με τις αρχές που έχουν περιληφθεί στην Εταιρική Σχέση για τον Εκσυγχρονισμό, με βάση τη βαθιά προσήλωση στις δημοκρατικές αρχές, τα θεμελιώδη και ανθρώπινα δικαιώματα και το κράτος δικαίου,

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης και του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΟΑΣΕ), καθώς και ως υπογράφον μέλος των δηλώσεων των ΗΕ, η Ρωσία έχει δεσμευτεί να προστατεύει και να προάγει τα ανθρώπινα δικαιώματα, τις θεμελιώδεις ελευθερίες και το κράτος δικαίου,  

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι διάφορες δίκες και δικαστικές διαδικασίες τα τελευταία χρόνια έχουν προξενήσει αμφιβολίες όσον αφορά την ανεξαρτησία και την αμεροληψία των δικαστικών θεσμικών οργάνων της Ρωσικής Ομοσπονδίας,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι παρατηρητές του Γραφείου των Δημοκρατικών Θεσμών και των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (ODIHR) επισκέφθηκαν τη Ρωσία κατά τη διάρκεια των βουλευτικών εκλογών του 2003 και συμβούλευσαν να εγκατασταθεί μόνιμη αποστολή του ΟΑΣΕ που θα αρχίσει εργασίες έξι εβδομάδες πριν από τις εκλογές και θα περιλαμβάνει 60 μακροπρόθεσμους και 400 βραχυπρόθεσμους παρατηρητές,

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περιφερειακές εκλογές που διενεργήθηκαν τον Μάρτιο του 2011 σημαδεύτηκαν από ορισμένες σημαντικές εκλογικές παρατυπίες,

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ και ανώτεροι αξιωματούχοι έχουν επανειλημμένως επικρίνει τη Ρωσία για αρκετές σοβαρές παραβιάσεις των δημοκρατικών προτύπων και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και αδυναμίες όσον αφορά τη στήριξη του κράτους δικαίου,

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Ιούνιο του 2011, εκατοντάδες άτομα συγκεντρώθηκαν στην πλατεία Πούσκιν της Μόσχας προκειμένου να διαμαρτυρηθούν για την άρνηση της κυβέρνησης να επιτρέψει την καταχώριση νέου πολιτικού κόμματος,

H. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υποστηρικτές του δικαιώματος της ελευθερίας του συνέρχεσθαι, όπως ακτιβιστές της εκστρατείας Στρατηγική 31, υπόκεινται σε διώξεις και ποινικές έρευνες,

1.  επισημαίνει ότι η μελλοντική ανάπτυξη των σχέσεων ΕΕ- Ρωσίας θα εξαρτηθεί από τις προσπάθειες για ενίσχυση της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσία·

2.  εκφράζει τη βαθύτατη απογοήτευσή του σχετικά με την άρνηση καταχώρισης του Κόμματος Λαϊκής Ελευθερίας, ενέργεια που υπονομεύει σοβαρά την αρχή του πολιτικού πλουραλισμού και της ελευθερίας του συνέρχεσθαι που αποτελούν τους ακρογωνιαίους λίθους της πραγματικής δημοκρατίας·

3.  σημειώνει ότι κατά το τελευταία χρόνια δεν έχει καταχωριστεί νέο πολιτικό κόμμα· εκφράζει την απογοήτευσή του για το γεγονός ότι το κόμμα Parnas είναι το ένατο πολιτικό κόμμα του οποίου, με διάφορες προφάσεις, απαγορεύτηκε η επίσημη καταχώριση·

4.  καλεί τους ρωσικές αρχές να απόσχουν από την άσκηση οιασδήποτε πίεσης προς τους υποψηφίους ή τους εν δυνάμει υποψηφίους ή την καθ' οιονδήποτε τρόπο παρεμπόδιση της ελεύθερης δημοκρατικής διαδικασίας· καλεί τις ρωσικές αρχές να εγγυηθούν ότι στις εκλογές του Δεκεμβρίου για την ανάδειξη της Κρατικής Δούμας θα μπορέσουν να συμμετάσχουν επί ίσοις όροις όλες οι πολιτικές δυνάμεις και ότι η προεκλογική εκστρατεία θα είναι ανταγωνιστική, ελεύθερη και δίκαιη, με ισότιμη πρόσβαση στα μέσα ενημέρωσης και χωρίς αδικαιολόγητη παρεμβολή των κρατικών αρχών·

5.  εκφράζει ιδιαίτερη ανησυχία σχετικά με το κράτος δικαίου στη Ρωσία και τις προφανείς αδυναμίες του δικαστικού συστήματος στη χώρα· ελπίζει ωστόσο ότι με την ενδεχόμενη δικαστική προσφυγή θα επιτραπεί η καταχώριση κομμάτων της αντιπολίτευσης και αυτά θα συμμετάσχουν στην προεκλογική εκστρατεία· επαναλαμβάνει τη συχνά διατυπωμένη ανησυχία του σχετικά με πολλές δικαστικές αδυναμίες που παρατηρούνται στη Ρωσία και καλεί τις ρωσικές αρχές να προχωρήσουν σε δικαστικές ή διοικητικές μεταρρυθμίσεις προκειμένου να ενισχυθεί το κράτος δικαίου στη Ρωσία και να τερματιστεί η πολιτική παρεμβολή στη δικαστική εξουσία·

6.  υπογραμμίζει ότι οι εκλογές για την Κρατική Δούμα πρέπει να είναι ελεύθερες και δίκαιες και να βασίζονται στην εφαρμογή των εκλογικών προτύπων που έχει ορίσει το Συμβούλιο της Ευρώπης και ο ΟΑΣΕ· επισημαίνει ότι οι διαδικασίες καταχώρισης των πολιτικών κομμάτων και των εκλογικών καταλόγων αποδείχθηκαν αδικαιολόγητα περίπλοκες και, ως εκ τούτου, εμπόδιο στις ελεύθερες και δίκαιες εκλογές·

7.  καλεί τις ρωσικές αρχές να επιτρέψουν την όσο το δυνατόν ενωρίτερα αποστολή μακροπρόθεσμης επιτροπής παρακολούθησης εκλογών του ΟΑΣΕ/Συμβουλίου της Ευρώπης και καλεί την ΥΕ/Αντιπρόεδρο να επιμείνει στη συγκρότηση συμπληρωματικής αποστολής της ΕΕ προς τον σκοπό αυτό·

8.  σημειώνει τη δημιουργία του Πανρωσικού Λαϊκού Μετώπου, επικεφαλής του οποίου θα τεθεί στις εκλογές του Δεκεμβρίου ο πρωθυπουργός Βλαντίμιρ Πούτιν·

9.  σημειώνει ότι από τότε που ανέλαβε στη Ρωσία πρωθυπουργός ο Βλαντίμιρ Πούτιν δεν διενεργήθηκαν εκλογές στη χώρα που να γίνουν αποδεκτές από τους δυτικούς παρατηρητές ως ελεύθερες και δημοκρατικές·

10. καλεί τις ρωσικές αρχές να συμφωνήσουν το ταχύτερο δυνατό στη μορφή και όλες τις λεπτομέρειες της αποστολής παρατήρησης εκλογών του ODIHR και να αποστείλουν επίσημη πρόσκληση εγκαίρως πριν από τις εκλογές·

11. παροτρύνει το Συμβούλιο της Ευρώπης να εξετάσει κατά πόσον η πρόσφατη απόφαση για περιορισμό της ελευθερίας του συνέρχεσθαι και της πολιτικής έκφρασης ευθυγραμμίζεται με τις υποχρεώσεις της Ρωσίας και να εξετάσει κατά πόσον η νομοθεσία και πρακτική εφαρμογή της πληροί τα πρότυπα του Συμβουλίου της Ευρώπης· υπενθυμίζει ότι η Κοινοβουλευτική Συνέλευση του Συμβουλίου της Ευρώπης διατηρεί το δικαίωμα να αναστείλει τον έλεγχο των διαπιστευτηρίων των βουλευτών που έχουν εκλεγεί με εκλογές που θεωρούνται ότι παραβιάζουν τα ευρωπαϊκά πρότυπα·

12. επισημαίνει ότι η Ρωσία, ως μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης, έχει υπογράψει να σέβεται πλήρως τα ευρωπαϊκά πρότυπα όσον αφορά τη δημοκρατία, τα θεμελιώδη και ανθρώπινα δικαιώματα και το κράτος δικαίου· καλεί, σε σχέση με αυτό, τις ρωσικές αρχές να συμμορφώνονται σε όλες τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων·

13. υπογραμμίζει ότι η συστηματική αποτυχία της Ρωσίας όσον αφορά τον σεβασμό των δημοκρατικών αρχών, του κράτους δικαίου και των θεμελιωδών δικαιωμάτων πρέπει να αντικατοπτριστεί και στη διαπραγματευτική τοποθέτηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τις εργασίες της νέας Συμφωνίας Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας· επαναλαμβάνει την υποστήριξή του για μια συνολική, νομικά δεσμευτική συμφωνία που θα καλύπτει πολιτικά, οικονομικά και κοινωνικά θέματα και που θα περιλαμβάνει όλους τους τομείς που αφορούν τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ιδίως των θεμελιωδών δικαιωμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι η Ρωσία είναι διατεθειμένη να λάβει μέτρα για την ενίσχυση του κράτους δικαίου και τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

14. καλεί τη Ρωσία να λάβει συγκεκριμένα μέτρα για τη βελτίωση των επιδόσεών της στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και την προστασία των δημοσιογράφων, των ακτιβιστών για θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των μειονοτήτων και εκπροσώπων της αντιπολίτευσης από πράξεις βίας και εκφοβισμού· υπογραμμίζει ότι η ενίσχυση των σχέσεων ΕΕ- Ρωσίας και η επιτυχής υλοποίηση της Εταιρικής Σχέσης για τον Εκσυγχρονισμό πρέπει να τεθεί υπό τον όρο του σεβασμού από πλευράς Ρωσίας των θεμελιωδών αρχών της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της ελευθερίας του τύπου·

15. παροτρύνει τους προέδρους του Συμβουλίου και της Επιτροπής, καθώς και την Ύπατη Εκπρόσωπο, να συνεχίσουν να παρακολουθούν εκ του σύνεγγυς τις υποθέσεις αυτές και να θέτουν τα ζητήματα αυτά σε διάφορες μορφές και συναντήσεις με τη Ρωσία τους επόμενους μήνες και να προχωρήσουν με προσοχή στις διαπραγματεύσεις για τη σύναψη νέας συμφωνίας με τη Ρωσία·

16. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας, το Συμβούλιο της Ευρώπης και τον Οργανισμό για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη.