ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY az líbiai helyzetről
13.9.2011
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján
Daniel Cohn-Bendit, Hélène Flautre, Franziska Katharina Brantner a Verts/ALE képviselőcsoport nevében
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0513/2011
B7‑0517/2011
az Európai Parlament állásfoglalása a líbiai helyzetről
Az Európai Parlament,
– tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának 1970/2011 sz. 2011. február 26-i és 1973/2011 sz. 2011. március 17-i határozatára,
– tekintettel az EU–Líbia keretmegállapodásról szóló tárgyalások 2011. február 22-én történt felfüggesztésére,
– tekintettel a Külügyek Tanácsa Líbiáról szóló 2011. július 18-i következtetéseire,
– tekintettel a nemzetközi kapcsolattartó csoport 2011. szeptember 1-jén Párizsban tartott konferenciájára,
– tekintettel a Líbiáról szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen a 2011. március 10-i állásfoglalására és a 2011. január 20-i ajánlására,
– tekintettel a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének Líbiáról szóló, 2011. szeptember 13-i nyilatkozatára,
– tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,
A. mivel az ENSZ Biztonsági Tanácsa azután fogadta el 1973. sz. határozatát, hogy Líbiában brutálisan leverték a békés tiltakozást, a fellépés során súlyosan és szisztematikusan megsértve az emberi jogokat, és a líbiai kormány nem tett eleget a nemzetközi jog által rá rótt azon kötelezettségének, hogy megvédje a líbiai lakosságot;
B. mivel a határozat végrehajtása mellett állást foglaló országok koalíciót hoztak létre; mivel második lépésben a határozat végrehajtására szóló megbízatást a NATO elfogadta; mivel az „Odyssey Dawn” fedőnevű NATO-vezette légicsapás mindaddig folytatódik, amíg ez a líbiai lakosság védelme érdekében szükséges;
C. mivel időközben számos ország elismerte a líbiai Átmeneti Nemzeti Tanácsot, és sok ország készül ezt megtenni;
D. mivel a nemzetközi kapcsolattartó tanács 2011. szeptember 1-jén azért ülésezett Párizsban, hogy terveket dolgozzon ki a jövőbeli ideiglenes kormány megalakítására és menetrendet készítsen a fejlett demokratikus intézményrendszer kiépítésére;
E. mivel az EU 2011. szeptember 1-jén 28 líbiai vállalat – többek között olajkitermelők – esetében megszüntette eszközeik korábban elrendelt befagyasztását, hogy erőforrásokat biztosítson az ideiglenes kormánynak és a líbiai népnek, továbbá segítse a líbiai Átmeneti Nemzeti Tanácsot az államrend helyreállításának és az ország újjáépítésének azonnali megkezdésében;
F. mivel a Nemzetközi Büntetőbíróság 2011. június 27-én a népfelkelés kezdete óta állítólagosan elkövetett emberiesség elleni bűntettek miatt letartóztatási parancsot adott ki Kadhafi tábornok és családjának két tagja ellen;
G. mivel az EU több mint 152 millió eurónyi humanitárius segélyt folyósított Líbiának; mivel a nemzetközi kapcsolattartó csoport szeptember 1-jei konferenciáját követően a főképviselő/alelnök bejelentette, hogy az EU líbiai stratégiájának sarokköveit a humanitárius segély biztosítása, a polgári lakosság biztonságának szavatolása, valamint az ország gazdasági és politikai szerkezetének reformja képezi;
H. mivel az ENSZ Menekültügyi Főbiztossága szerint a líbiai összeomlás kezdete óta mintegy 1500 líbiai menekült vesztette életét miközben a Földközi-tengeren átkelve igyekeztek Európát elérni;
1. szolidaritását és támogatását fejezi ki a líbiai nép vezette forradalom iránt; kéri a főképviselőt/alelnököt, hogy dolgozzon ki valódi, hatékony és hiteles közös stratégiát Líbia ügyével kapcsolatban, továbbá kéri a tagállamokat, hogy hajtsák végre e stratégiát, tartózkodva az azt esetlegesen aláásó egyoldalú intézkedésektől vagy kezdeményezésektől; sürgeti az EU-t, hogy növelje a humanitárius segélyek mennyiségét különösen Tripoliban és más érintett nagyvárosokban a líbiai lakosság új szükségleteinek megfelelően, ideértve a tiszta vízhez, a gyógyszerekhez való hozzáférést és az orvosi eszközök utánpótlását;
2. kéri a főképviselőt/alelnököt, a Tanácsot és a Bizottságot, hogy fejlesszék tovább az Átmeneti Nemzeti Tanáccsal fenntartott kapcsolatokat és támogassák a líbiai hatóságokat az egységes, demokratikus és pluralista Líbia kiépítésében, amely valamennyi polgára, továbbá a migráns munkavállalók és a menekültek számára is garantálja az emberi jogokat és alapvető szabadságokat, valamint az igazságszolgáltatást; különösen kéri az EU-t, hogy támogassa az Átmeneti Nemzeti Tanácsot a következő 18 hónapban sorra kerülő választási és alkotmányozási folyamatokra való felkészülésében; kiemelten fontosnak tartja, hogy megfelelő figyelmet szenteljenek a nők és a nőszervezetek új demokratikus struktúrák kiépítésébe való bevonásának;
3. megjegyzi, hogy az Átmeneti Nemzeti Tanács elutasítja azt az elképzelést, hogy a felkelők és a Kadhafihoz hű csapatok közötti fegyveres konfliktus lezárultát követően nemzetközi békefenntartó erők állomásozzanak az országban; üdvözli Ban Ki Mun ENSZ főtitkár nyilatkozatát, mely szerint az ENSZ-nek kell az új líbiai kormánynak az államépítés számos területén való segítségnyújtásra irányuló nemzetközi erőfeszítések élére állnia;
4. kéri a főképviselőt/alelnököt, az Európai Bizottságot és az EU tagállamait, hogy az ENSZ keretében nyújtsanak segítséget a líbiai biztonsági ágazat – többek között a rendőri és fegyveres testületek – reformjához, valamint a volt hadviselők lefegyverzésére, leszerelésére és újrabeilleszkedésére – ennek keretében az általuk használt fegyverek leltárba vételére – és a fegyverkereskedelem ellenőrzésének a szomszédos országokkal együttműködésben történő szigorítására irányuló munkához; különösen aggasztónak tartja a hadviselők és polgári személyek birtokában lévő fegyverek hatalmas mennyiségét, mivel ez életveszélyt jelent a lakosság – kivált a kiszolgáltatott csoportok, pl. a nők és gyerekek – számára;
5. felhívja az uniós tagállamokat, hogy szerezzék meg az ENSZ Biztonsági Tanácsának engedélyét és szüntessék meg a líbiai eszközök korábbi befagyasztását, ily módon segítve az Átmeneti Nemzeti Tanácsot az átmeneti periódusban szükséges kormányzati tevékenység folytatásában, és elvárja, hogy az Átmeneti Nemzeti Tanács tartsa magát azon kötelezettségvállalásához, mely szerint biztosítja, hogy ezen eszközöket elszámoltatható és átlátható módon, a líbiai nép nevében kezeljék;
6. felhívja a figyelmet azokra a jelentésekre, melyek szerint a lázadók Kadhafit egy ismeretlen helyen körülzárták, és felszólítja az Átmeneti Nemzeti Tanács harcosait, hogy tartózkodjanak a diktátor és családtagjai kivégzésétől, inkább állítsák őket bíróság elé; e tekintetben megismétli, hogy a halálbüntetést kivétel nélkül minden esetben határozottan helyteleníti, függetlenül az elkövetett bűnök jellegétől, és felszólítja az Átmeneti Nemzeti Tanácsot, hogy teljes mértékben működjön együtt a Nemzetközi Büntetőbírósággal és a Biztonsági Tanács 1970. sz. határozatával, valamint a Nemzetközi Büntetőbíróság Ügyészi Hivatalának áprilisban tett ígéretével összhangban állítsa e bíróság elé valamennyi olyan foglyát, akik ellen a hágai hatóság letartóztatási parancsot adott ki;
7. kéri a főképviselőt/alelnököt, hogy nyújtson támogatást az Átmeneti Nemzeti Tanácsnak abban, hogy valódi megbékélési folyamatot indítson el a líbiai társadalom valamennyi csoportja között; kéri a főképviselőt/alelnököt, hogy küldjön a közvetítés és párbeszéd terén jártas szakértőket és trénereket, hogy segítsék az Átmeneti Nemzeti Tanácsot és más líbiai szereplőket;
8. kéri az Átmeneti Nemzeti Tanácshoz tartozó valamennyi erőt, hogy a hadifoglyokkal, nevezetesen a Kadhafihoz hű erőkkel és zsoldosokkal szembeni bánásmód tekintetében tartsák be a nemzetközi humanitárius jog rendelkezéseit; sürgeti az Átmeneti Nemzeti Tanácsot, hogy azonnal engedje szabadon a Kadhafi-párti zsoldosoknak hitt és ezért önkényesen fogva tartott afrikai migráns munkavállalókat és fekete bőrű líbiaiakat, továbbá állítsa független bíróság elé azokat, akik bűntetteket követtek el;
9. felszólítja az Átmeneti Nemzeti Tanácsot, hogy nyújtson védelmet és támogatást a több ezer fekete afrikai migránsnak, akiket csupán bőrszínük miatt zaklatnak, valamint arra, hogy biztosítsa a még mindig a Nemzetközi Migrációs Szervezet központjaiban – különösen a szirtei központban – veszteglő migránsok evakuálását; e tekintetben kéri a főképviselőt/alelnököt, hogy a közvetítés terén biztosítson európai támogatást az Átmeneti Nemzeti Tanácsnak ahhoz, hogy e vészhelyzetre az emberi jogi és humanitárius normáknak megfelelően tudjon reagálni; kéri az EU tagállamait, hogy gondoskodjanak azon menekültek újraletelepedéséről, akik a konfliktus elől elmenekültek Líbiából és a mai napig a tunéziai és egyiptomi határon létrehozott táborokban élnek, és akik számára a Líbiába való visszatérés életveszélyt jelentene;
10. kéri az Átmeneti Nemzeti Tanácsot, hogy a belföldi kitermelői ágazatban biztosítsák az átláthatóság magas szintjét, hogy Líbia természeti erőforrásaiból nyert előnyöket az egész lakosság élvezze, és felszólítja különösen arra, hogy a lehető leghamarabb alkalmazzák a nyersanyag-kitermelő iparágak átláthatóságára irányuló kezdeményezés (EITI) követelményrendszerét; aggasztónak tartja az Átmeneti Nemzeti Tanács és Franciaország között köttetett állítólagos megállapodást a líbiai olaj- és gázkincs 35%-ának eladásáról;
11. emlékeztet rá, hogy egyes uniós tagállamokból, úgymint Olaszországból, Belgiumból, Bulgáriából, Portugáliából, Franciaországból, Németországból és az Egyesült Királyságból indult ki számos, Kadhafi kormánya által megrendelt fegyverszállítmány; emlékeztet rá, hogy ezek a fegyverszállítmányok nem feleltek meg az EU fegyverexportra vonatkozó magatartási kódexében szereplő nyolc kritérium többségének; e tekintetben felszólítja a főképviselőt/alelnököt és a Tanácsot, hogy fogadjanak el szigorú intézkedéseket annak érdekében, hogy a kódexet valamennyi tagállam maradéktalanul betartsa;
12. üdvözli, hogy az Egyesült Királyság vizsgálatot indított annak felderítésére, hogy állítólag hírszerzési információk megosztására került volna sor a brit titkosszolgálat és a Kadhafi-rezsim között; kéri valamennyi érintett tagállamot, hogy kövessék e példát, és állítsanak fel független vizsgálóbizottságot annak kivizsgálására, hogy megalapozottak-e azok az állítások, melyek szerint a CIA rendkívüli kiadatási programja keretében a Kadhafi-rezsimmel esetlegesen együttműködő egyes európai titkosszolgálatok vétkesek kínzásban való bűnrészességben;
13. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az Európai Külügyi Szolgálatnak, az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének/az Európai Bizottság alelnökének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, a líbiai Átmeneti Nemzeti Tanácsnak, az ENSZ Biztonsági Tanácsának, az ENSZ Közgyűlésének, az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának, az Arab Ligának, valamint az Afrikai Uniónak.