Postopek : 2012/2512(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : B7-0019/2012

Predložena besedila :

B7-0019/2012

Razprave :

OJ 01/02/2012 - 59

Glasovanja :

PV 02/02/2012 - 12.8
CRE 02/02/2012 - 12.8
Obrazložitev glasovanja
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P7_TA(2012)0024

PREDLOG RESOLUCIJE
PDF 117kWORD 74k
Glej tudi predlog skupne resolucije RC-B7-0017/2012
25. 1. 2012
PE479.457v01-00
 
B7-0019/2012

ob zaključku razprave o izjavi podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko

v skladu s členom 110(2) poslovnika


o Iranu in njegovem jedrskemu programu (2012/2512(RSP))


María Muñiz De Urquiza, Ana Gomes, Pino Arlacchi v imenu skupine S&D

Resolucija Evropskega parlamenta o Iranu in njegovem jedrskemu programu (2012/2512(RSP))  
B7‑0019/2012

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o Iranu,

–   ob upoštevanju člena 110(2) svojega poslovnika,

A. ker so se zunanji ministri EU dogovorili o dodatnih omejevalnih ukrepih proti Iranu v energetskem sektorju, vključno s postopnim embargom na uvoz iranske surove nafte v EU, v finančnem sektorju, vključno z ukrepi proti iranski centralni banki, in v prometnem sektorju ter o nadaljnjih omejitvah pri izvozu, zlasti zlata in občutljivega blaga in tehnologije z dvojno rabo, pa tudi o vpisu dodatnih oseb in subjektov, med drugim več takih, ki jih obvladuje Islamska revolucionarna garda, na seznam oseb in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi,

B.  ker so sprejeti omejevalni ukrepi odraz vse večje zaskrbljenosti zaradi morebitne vojaške razsežnosti iranskega jedrskega programa, kot je bilo rečeno v najnovejšem poročilu Mednarodne agencije za atomsko energijo (IAEA); ker je nedavno začeta bogatitev urana do 20 odstotkov v obratu Fordov blizu kraja Kom še dodaten razlog za zaskrbljenost zaradi možne vojaške razsežnosti iranskega jedrskega programa, ker agencija IAEA ni jasno dejala, da Iran izdeluje jedrsko orožje;

C. ker je Svet ponovno potrdil svojo odločenost, da si bo prizadeval za diplomatsko rešitev iranskega jedrskega vprašanja, in sicer v skladu z dvojnim pristopom;

D. ker je Svet ponovno poudaril, da se EU zavzema za celovito in dolgoročno rešitev, ki bi mednarodno skupnost prepričala, da je iranski jedrski program izključno miroljubne narave, hkrati pa spoštuje njegovo legitimno pravico do uporabe jedrske energije v miroljubne namene skladno s pogodbo o neširjenju jedrskega orožja.

E.  ker je pomanjkanje resničnega dialoga med zahodom in Iranom pripeljalo do resnega zaostrovanja razmer na območju Perzijskega zaliva, med drugim do groženj oblasti v Teheranu, da bodo v primeru blokade izvoza njihove nafte zaprle Hormuško ožino,

1.  podpira dodatne omejevalne ukrepe, ki jih je proti Iranu sprejel Svet v energetskem in finančnem sektorju, ter dodatne ukrepe proti osebam in subjektom, med drugim več takim, ki jih obvladuje Islamska revolucionarna garda;

2.  poziva Svet in Komisijo, naj vse zasebne in javne subjekte, ki delujejo v Evropi, jasno opozorita na pravne posledice, ki jih bodo deležni, če bodo kakorkoli poskušali kršiti omejevalne ukrepe, sprejete proti Iranu, ali se jim izogniti;

3.  je zelo zaskrbljen zaradi naraščajočih mednarodnih trenj in izmenjave groženj v zvezi z iranskim jedrskim programom;

4.  globoko obžaluje pospešene dejavnosti bogatenja urana, med njimi nedavno začeto bogatitev urana do 20 odstotkov v globoko vkopanem podzemnem obratu Fordov blizu kraju Kom, s katerimi Iran krši šest resolucij Varnostnega sveta Organizacije združenih narodov in enajst resolucij sveta IAEA;

5.  opominja, da je Iran podpisnica Pogodbe o neširjenju jedrskega orožja in je zato dolžna agenciji IAEA omogočiti preglede prijavljenih jedrskih obratov; poziva Iran, naj popolnoma sodeluje z agencijo IAEA , tudi kar zadeva načrtovani obisk namestnika generalnega direktorja agencije za zaščitne ukrepe;

6.  poudarja, da se je treba izogniti vojaškemu konfliktu in da je treba na vsak način najti diplomatsko rešitev jedrske krize;

7.  poudarja, da sankcije niso cilj same po sebi; opominja na zavezo podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Catherine Ashton in Sveta k oblikovanju dvojnega pristopa; odločno poziva skupino držav E3+3 in Iran, naj se vrnejo za pogajalsko mizo, pogajalce pa, naj dosežejo obojestransko sprejemljiv sporazum, po katerem bi Iran nizko obogateni uran zamenjal za gorivo za delovanje reaktorja za medicinske raziskave;

8.  poudarja, da bi bilo treba natančno oceniti in spremljati humanitarne posledice dodatnih ukrepov proti Iranu; je zaskrbljen zaradi morebitnih škodljivih posledic za iransko prebivalstvo, ki bi jih iranska vlada izkoristila za oportunistično propagandno kampanjo;

9.  izraža popolno solidarnost z vsemi Iranci, ki se borijo proti hudim kršitvam človekovih pravic, za katere so odgovorne iranske oblasti, in poziva podpredsednico Komisije/visoko predstavnico in Svet, naj najdeta nove in pametne načine za nudenje konkretne podpore vsem borcem za človekove pravice in demokracijo v Iranu;

10. je zaskrbljen zaradi vala priprtij iranskih novinarjev in blogerjev, zlasti primerov Parastuja Dokuhakija in Marzieha Rasulija, ki naj bi bila zaprta v samicah v teheranskem zaporu Evin; meni, da so ti ukrepi jasen poskus iranske vlade, da bi na vse možne načine preprečila prosti pretok informacij pred parlamentarnimi volitvami marca 2012;

11. obsoja vsako dejanje nasilja, ubijanja ali izzivanja, kot so očitno usklajeni uboji iranskih jedrskih znanstvenikov (zadnji tak primer je bil Mustafa Ahmadi Rošan), pa tudi zaprtja in smrtne obsodbe tujih državljanov, ki jih izvajajo iranske varnostne sile, da bi povečale politični pritisk (nedavni tak primer je ameriški državljan Amir Mirzaj Hekmati);

12. poziva iranski parlament in vlado, naj ratificirata in izvajata dodatni protokol in v celoti izvajata določbe sporazuma o varovanju jedrskih materialov;

13. meni, da se odnosov z Iranom, za dosego zmanjšanja napetosti, ne sme omejevati le na jedrsko vprašanje; zato poziva k trajnostnim in vztrajnim prizadevanjem podpredsednice Komisije/visoke predstavnice in Sveta za izvajanje širše strategije, ki bi vključevala druga vprašanja, kot so razmere v Iraku in Afganistanu, regionalna varnost in človekove pravice, in ki bi se lahko po rešitvi jedrskega vprašanja razvila v širše sodelovanje;

14. meni, da je zlasti nujna prisotnost EU na terenu v državah, proti katerim veljajo omejevalni ukrepi EU, da bi zagotovili tesno vpetost držav članic, pa tudi vodij delegacij EU, v proces oblikovanja, usmerjanja, izvajanja, spremljanja in vrednotenja omejevalnih ukrepov ter njihovih posledic, s čimer bi kar se da zmanjšali posledice za iransko prebivalstvo; zato vztraja, da mora EU imeti v Iranu delegacijo;

15. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje predsedniku EU, podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanjo in varnostno politiko, Komisiji, vladam in parlamentom držav članic, generalnemu sekretarju Organizacije združenih narodov, Varnostnemu svetu OZN, generalnemu direktorju Mednarodne agencije za atomsko energijo, vladam in parlamentom držav Mašreka, Svetu za sodelovanje v Zalivu, Izraelu, Palestini, Iraku, Turčiji ter vladi in parlamentu Islamske republike Iran.

Zadnja posodobitev: 27. januar 2012Pravno obvestilo