Forslag til beslutning - B7-0209/2012Forslag til beslutning
B7-0209/2012

FORSLAG TIL BESLUTNING om situationen i Mali

17.4.2012

på baggrund af redegørelse fra næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
jf. forretningsordenens artikel 110, stk. 2,
(2012/2603(RSP))

Charles Tannock, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Ryszard Czarnecki, Adam Bielan, Valdemar Tomaševski, Paweł Robert Kowal for ECR-Gruppen

Se også det fælles beslutningsforslag RC-B7-0201/2012

Procedure : 2012/2603(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
B7-0209/2012
Indgivne tekster :
B7-0209/2012
Forhandlinger :
Vedtagne tekster :

B7‑0209/2012

Europa-Parlamentets beslutning om situationen i Mali

(2012/2603(RSP))

Europa-Parlamentet,

 der henviser til de seneste erklæringer fra den højtstående repræsentant Catherine Ashton og hendes talsmænd og fra kommissær Kristalina Georgieva om situationen i Mali,

 der henviser til Rådets konklusioner af 22.-23. marts 2012 om Sahelregionen,

 der henviser til Kommissionens beslutning af 23. marts 2012 om at suspendere al bilateral udviklingsbistand til Mali, som går via regeringen,

 der henviser til erklæring af 12. april 2012 fra FN’s menneskerettighedshøjkommissær Navi Pillay,

 der henviser til forretningsordenens artikel 110, stk. 2,

A.  der henviser til, at en ny bølge af voldelige sammenstød har fundet sted i det nordlige Mali siden den 17. januar 2012, da tuareg-oprørere og militante islamister indledte en opstand mod centralregeringen;

B.  der henviser til, at oprørsstyrker under ledelse af kaptajn Amadou Sanogo den 22. marts 2012 gennemførte et statskup, tog kontrol over hovedstaden Bamako og arresterede en lang række regeringsfolk;

C.  der henviser til, at internationalt pres og mæglingsbestræbelser, især fra Det Økonomiske Fællesskab af Vestafrikanske Stater (Ecowas), i de følgende dage førte til indgåelsen af en rammeaftale den 6. april 2012 mellem CNRDE (Nationalkomiteen for genindførelse af demokratiet) og Ecowas, hvormed der blev banet vej for indsættelsen af Dioncounda Traoré som midlertidig præsident med ansvar for at afholde nationale valg inden for 40 dage;

D.  der henviser til, at Traoré har svoret at opretholde Malis enhed og om nødvendigt benytte militær magt for at genvinde kontrollen over landets nordlige del;

E.  der henviser til, at Sahelregionen plages af en alvorlig fødevarekrise og til, at Mali er et af de hårdest ramte lande, hvor 1,4 millioner mennesker nu har brug for fødevarenødhjælp;

F.  der henviser til, at der er forlydender om alvorlige menneskerettighedskrænkelser mod befolkningen i Mali, især i de oprørskontrollerede nordlige områder;

G.  der henviser til, at de seneste voldshandlinger har fordrevet hundredetusinder af mennesker, både inden for Malis grænser og over grænserne til nabolandene, hvilket har forværret fødevarekrisen, idet flygtningene kommer til områder med fødevareknaphed og fordi nødhjælpsarbejderne er hæmmet af manglende sikkerhed;

H.  der henviser til, at tuareg-oprørsstyrker har udkæmpet indtil flere oprør i årenes løb;

I.  der henviser til, at gruppen Al-Qaeda i Islamisk Maghreb (AQIM) og andre islamistiske væbnede styrker såsom Ansar Dine er aktive i regionen; der henviser til, at mange europæere i de senere år er blevet bortført og holdt som gidsler;

J.  der henviser til, at der foregår en udbredt handel med stoffer, våben og mennesker i regionen;

1.  fordømmer på det kraftigste forsøgene på at tage magten i Mali med vold; opfordrer til genetablering af den civile og forfatningsretlige regering og til beskyttelse af civilbefolkningen; fordømmer endvidere den ensidige erklæring af 6. april 2012 af det uafhængige Azawad i det nordlige Mali, idet dette skridt truer landets enhed og udgør en betydelig trussel mod både det maliske folk og nabolandene;

2.  tilslutter sig bestræbelser til sikring af Malis stabilitet og territoriale integritet såvel som af fred, demokrati og stabilitet i hele regionen;

3.  lykønsker den midlertidige præsident Dioncounda Traoré med hans indsættelse og opfordrer ham indtrængende til at overholde perioden på 40 dage til afholdelse af demokratisk valg, så landet kan vende tilbage til forfatningsordenen; anmoder Traoré om at tillade uafhængige, internationale observatører at overvåge valget;

4.  opfordrer indtrængende Malis separatistiske oprørsgruppe Nationalbevægelsen til Befrielse af Azawad til at overdrage kontrollen med områderne Kidal, Gao og Timbuktu til de rigtige maliske statsmyndigheder i overensstemmelse med den maliske forfatning og den internationale retsorden;

5.  roser Ecowas for organisationens mæglingsindsats og opfordrer EU til aktivt at arbejde side om side med Ecowas og FN om at genoprette freden, sikkerheden og Malis territoriale suverænitet;

6.  opfordrer EU og alle dens medlemsstater til at indføre en diplomatisk boykot af Azawad, herunder økonomiske sanktioner og indefrysning af alle aktiver tilhørende dets repræsentanter, såsom kaptajn Sanogo, såvel som et rejseforbud mod militærkuppets ledere og medhjælpere;

7.  minder om, at den eneste legitime måde at udtrykke folkets ret til selvbestemmelse er gennem frie og retfærdige valg; mener derfor, at det internationale samfund bør bistå det maliske folk med at finde en afbalanceret løsning på den aktuelle politiske hårdknude, som militærkuppet har medført;

8.  fordømmer utvetydigt enhver terrorhandling, krigsforbrydelse og menneskerettighedsovertrædelse, herunder bortførelsen af europæiske borgere, som AQIM og Ansar Dine har begået, og udtrykker sin dybeste medfølelse med de tab af menneskeliv, disse handlinger har medført;

9.  opfordrer indtrængende alle involverede parter til at tillade nødhjælpsorganisationer sikker adgang til det nordlige Mali med henblik på at forebygge en forværring af fødevarekrisen;

10.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, Malis regering og parlament og Ecowas og dets medlemsstater.