Rezolūcijas priekšlikums - B7-0211/2012Rezolūcijas priekšlikums
B7-0211/2012

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS par stāvokli Birmā

17.4.2012

iesniegts, noslēdzot debates par Komisijas priekšsēdētāja vietnieces/ Savienības augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos paziņojumu,
saskaņā ar Reglamenta 110. panta 2. punktu
(2012/2604(RSP))

Geoffrey Van Orden, Charles Tannock, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Ryszard Czarnecki, Adam Bielan, Paweł Robert Kowal ECR grupas vārdā

Skatīt arī kopīgās rezolūcijas priekšlikumu RC-B7-0202/2012

Procedūra : 2012/2604(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
B7-0211/2012
Iesniegtie teksti :
B7-0211/2012
Debates :
Pieņemtie teksti :

B7‑0211/2012

Eiropas Parlamenta rezolūcija par stāvokli Birmā

(2012/2604(RSP))

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par Birmu, no kurām visjaunākās tika pieņemtas 2010. gada 20. maijā un 2010. gada 22. novembrī,

–   ņemot vērā 1948. gadā pieņemtās Vispārējās cilvēktiesību deklarācijas 18.–21. pantu;

–   ņemot vērā 1966. gadā pieņemtā Starptautiskā pakta par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām (ICCPR) 25. pantu,

–   ņemot vērā ES prezidentūras 2010. gada 23. februāra paziņojumu, kurā tā aicināja uz visaptverošu dialogu starp Birmas varas iestādēm un demokrātiskajiem spēkiem,

–   ņemot vērā Lielbritānijas ministru prezidenta Deivida Kamerona 2012. gada 13. aprīļa vizīti Birmā, kas bija pirmā Lielbritānijas ministru prezidenta vizīte Birmā kopš Birmas neatkarības iegūšanas 1948. gadā;

–   ņemot vērā Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālās asamblejas 2011. gada 24. decembra rezolūciju 66/230 par stāvokli Birmā,

–   ņemot vērā ASV valsts sekretāres Hilarijas Klintones 2011. gada 1. decembra vizīti Birmā, kas bija pirmā ASV valsts sekretāra vizīte Birmā kopš 1955. gada,

–   ņemot vērā Padomes secinājumus par Birmu, kurus pieņēma 3142. Ārlietu padomes sanāksmē Briselē 2012. gada 23. janvārī,

–   ņemot vērā Eiropas Savienības attīstības komisāra Andra Piebalga 2012. gada 12.–14. februāra vizīti Birmā,

–   ņemot vērā 1. ES un Birmas starpparlamentārās sanāksmes rezultātus, kura notika no 2012. gada 26. februāra līdz 2012. gada 2. martam,

–   ņemot vērā Komisijas priekšsēdētāja vietnieces/ Savienības augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos Ketrinas Eštones Briselē 2012. gada 2. aprīlī sniegto paziņojumu par Birmu,

–   ņemot vērā Dienvidaustrumu Āzijas valstu asociācijas (ASEAN) 2012. gada 2.–5. aprīļa augstākā līmeņa sanāksmes rezultātus un tās lēmumu atbalstīt Birmas prasību Eiropas Savienībai atcelt pret Birmu vērstās sankcijas,

–   ņemot vērā ASV 2012. gada 5. aprīļa deklarāciju par sankciju atcelšanu pret Birmu,

–   ņemot vērā gaidāmo ASEAN un ES ārlietu ministru sanāksmi, kas notiks Brunejā 27. un 28. aprīlī un kurā apspriedīs jautājumu par sankcijām,

–   ņemot vērā Reglamenta 110. panta 2. punktu,

A. tā kā 2012. gada 1. aprīlī Birmā notika papildvēlēšanas uz 45 vietām Birmas parlamenta apakšpalātā (Pyithu Hluttaw), kurā Aung San Suu Kyi Nacionālās demokrātijas līgas (NLD) partija varēja pilnvērtīgi piedalīties, nesaskaroties ar šķēršļiem; tā kā minētās papildvēlēšanas, kuras starptautiskā kopiena vispārēji atzina par brīvām un godīgām, liecina par to, ka Birma ir ceļā uz demokrātiskām pārmaiņām;

B.  tā kā atšķirībā no 2010. gada vispārējām vēlēšanām Birmas valdība atļāva ārvalstu novērotājiem un žurnālistiem novērot 2012. gada papildvēlēšanas;

C. tā kā NLD partija papildvēlēšanās ieguva 40 no 45 vietām; tā kā nesenās papildvēlēšanas bija pirmās vēlēšanas, kurās NLD ir piedalījusies, kopš hunta apspieda demokrātiju 1990. gadā; tā bija arī pirmā reize, kad Aung San Suu Kyi pati kandidēja vēlēšanās, pārstāvot NLD partiju;

D. tā kā pēc 2010. gada vispārējām vēlēšanām Birmā, kuras NLD partija boikotēja, valdošā režīma atbalstītā USDP partija joprojām dominē Birmas parlamentā un turklāt ceturtā daļa visu vietu abās Birmas parlamenta palātās ir rezervētas ieceltajām militārpersonām;

E.  tā kā Aung San Suu Kyi pēdējo 22 gadu laikā ilgi tika turēta mājas arestā, viņai tika liegta kampaņu rīkošana vai kandidēšana 2010. gada vispārējās vēlēšanās un no mājas aresta viņu atbrīvoja nedēļu pēc 2010. gada vispārējām vēlēšanām;

F.  tā kā Aung San Suu Kyi lielu daļu dzīves ir pašaizliedzīgi kalpojusi par brīvības un demokrātijas cīņu simbolu, vēršoties pret tirāniju, un viņas centienus novērtēja, piešķirot Eiropas Parlamenta Saharova balvu un Nobela Miera prēmiju;

G. tā kā 2011. gada decembrī Birmas prezidents Thein Sein atļāva rīkot miermīlīgas demonstrācijas un NLD partijai atkārtoti reģistrēties kā politiskai partijai, lai tā varētu piedalīties 2012. gada aprīļa papildvēlēšanās;

H. tā kā kopš 2011. gada augusta Aung San Suu Kyi ir vairākkārt tikusies ar prezidentu Thein Sein un viņa uzskata prezidentu par reformu īstenotāju, kurš ir veicis drosmīgus pasākumus ceļā uz demokrātiju;

I.   tā kā 2012. gada janvārī Birmas valdība piekrita pamieram ar karenu nemierniekiem (Karenu nacionālā apvienība — KNU) un jau gadu valdība risina miera sarunas ar citām nemiernieku grupām;

J.   tā kā starptautiskā kopiena ir atzinīgi novērtējusi nesenās reformas Birmā un tagad Birmu ir apmeklējušas vairākas ietekmīgas personas, tostarp — pavisam nesen — Lielbritānijas ministru prezidents Deivids Kamerons,

1.  atzinīgi vērtē drosmi un izturību, ko izrādījusi Aung San Suu Kyi, kuras rīcība ir kļuvusi par piemēru nesavtīgai drosmei un cīņai par brīvību un demokrātiju, vēršoties pret tirāniju;

2.  atzinīgi vērtē prezidenta Thein Sein un citu Birmā pastāvošā režīma reformu atbalstītāju pasākumus pagājušajā gadā, kas veikti, lai īstenotu demokrātijas reformas, un mudina viņus steidzami turpināt šo procesu, lai pārmaiņas kļūtu pastāvīgas;

3.  atzinīgi vērtē to, kā tika rīkotas nesen notikušās Birmas papildvēlēšanas, kuras ASEAN, ES un ASV pārstāvji, kā arī ārvalstu žurnālisti atzina par brīvām, un aicina Birmas varas iestādes nodrošināt, ka vēlēšanu procesā konstatētie trūkumi tiek ņemti vērā, gatavojoties 2015. gada vēlēšanām;

4.  norāda, ka Lielbritānijas ministru prezidents Deivids Kamerons bija pirmais valdības vadītājs no Eiropas, kurš apmeklēja Birmu pēc aprīlī notikušajām papildvēlēšanām, un atzinīgi vērtē viņa pozitīvās sarunas ar Birmas prezidentu Thein Sein un Birmas opozīcijas līderi Aung San Suu Kyi;

5.  mudina Birmas valdību atbrīvot joprojām nebrīvē esošos politieslodzītos un veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai veicinātu nacionālo samierināšanos, tostarp izmeklēt iespējamos būtiskos cilvēktiesību pārkāpumus; šajā sakarībā cer, ka nesen izveidotā Valsts cilvēktiesību komisija varēs darboties kā pilnībā neatkarīga iestāde;

6.  mudina Birmas valdību apsvērt 2008. gada konstitūcijas grozīšanu, turpmāk neparedzot militārās jomas pārstāvju līdzdalību civilajā politikā, jo īpaši likvidējot viņiem paredzētas vietas abās parlamenta palātās;

7.  pauž cerības, ka nesenās papildvēlēšanas ir vērienīgs solis ceļā uz pilnībā demokrātiska parlamenta ievēlēšanu, kas pārstāvētu Birmas iedzīvotāju gribu; mudina Birmas valdību neatteikties no Birmā pašreiz īstenotajām pozitīvajām reformām;

8.  pauž nopietnas bažas par notiekošajiem nemieriem Kačinas štatā; uzsver nepieciešamību steidzami uzlabot dzīves apstākļus rohingu mazākumtautības pārstāvjiem, daudzi no kuriem joprojām atrodas bēgļu nometnēs kaimiņvalstī Bangladešā;

9.  atgādina, ka Eiropas Savienībai, tās dalībvalstīm, ASV un ASEAN ir būtiska nozīme, lai palīdzētu Birmā ieviest ilgstošas demokrātiskas pārmaiņas un veicinātu ekonomisko attīstību; šajā sakarībā atzinīgi vērtē neseno paziņojumu par to, ka Birmas veselības un izglītības sistēmai paredzēts izlietot ES atbalsta paketi EUR 150 miljonu apmērā; norāda, ka daudzas ES dalībvalstis, piemēram, jo īpaši Apvienotā Karaliste un Vācija, ir nozīmīgi atsevišķi divpusējie Birmai paredzēto līdzekļu devēji;

10. mudina Padomi, 23. aprīļa sanāksmē pārskatot sankcijas, rūpīgi izvērtēt pašreizējos sasniegumus Birmā un, neskarot ieroču embargo, apturēt minēto sankciju turpmāku piemērošanu;

11. mudina Padomi paust apņemšanos no jauna noteikt sankcijas pret Birmu, ja jebkādā veidā tiks atceltas pašreizējās demokrātiskās pārmaiņas vai pienācīgā tempā netiks veikti turpmāki pasākumi;

12. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju NLD partijas vadītājam, Aung San Suu Kyi, Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, ES īpašajam sūtnim Birmā, Birmas Valsts miera un attīstības padomei, Birmas parlamenta apakšpalātai un augšpalātai ASEAN un ASEM dalībvalstu valdībām, ASEAN Parlamentu augstākā līmeņa sadarbības grupai Mjanmas jautājumos, ANO ģenerālsekretāram, ANO augstajam komisāram cilvēktiesību jautājumos, ANO īpašajam referentam par cilvēktiesību jautājumiem Mjanmā, Nāciju sadraudzības ģenerālsekretāram un ASV valsts sekretāram.