Πρόταση ψηφίσματος - B7-0027/2013Πρόταση ψηφίσματος
B7-0027/2013

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με την εφαρμογή της Ενδιάμεσης Συμφωνίας Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης (ΕΣΟΕΣ) μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής, στο φως της τρέχουσας κατάστασης στη Ζιμπάμπουε

14.1.2013 - (2013/2515(RSP))

εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Daniel Caspary, Alf Svensson, Filip Kaczmarek, Gay Mitchell, Iuliu Winkler, Peter Šťastný, Roberta Angelilli εξ ονόματος της Ομάδας PPE
Véronique De Keyser, Bernd Lange, Vital Moreira, Richard Howitt, Ricardo Cortés Lastra, Michael Cashman εξ ονόματος της Ομάδας S&D
Niccolò Rinaldi, Louis Michel, Catherine Bearder, Marielle de Sarnez εξ ονόματος της Ομάδας ALDE
Robert Sturdy, Geoffrey Van Orden εξ ονόματος της Ομάδας ECR


Διαδικασία : 2013/2515(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0027/2013
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0027/2013
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0027/2013

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την εφαρμογή της Ενδιάμεσης Συμφωνίας Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης (ΕΣΟΕΣ) μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής, στο φως της τρέχουσας κατάστασης στη Ζιμπάμπουε

(2013/2515(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την Ενδιάμεση Συμφωνία Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης μεταξύ της Μαδαγασκάρης, του Μαυρικίου, του Σεϋχελλών, της Ζιμπάμπουες, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφετέρου, που εφαρμόζεται προσωρινά από τις 14 Μαΐου 2012,

–   έχοντας υπόψη τη Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης μεταξύ των μελών της Ομάδας Κρατών Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού (ΑΚΕ), αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφετέρου, που υπογράφτηκε στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 (Συμφωνία του Κοτονού),

–   έχοντας υπόψη τη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) και ιδίως το άρθρο XXIV αυτής,

–   έχοντας υπόψη την Ενιαία Διακήρυξη της Χιλιετίας της 8ης Σεπτεμβρίου 2000, η οποία ορίζει τους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετίας (ΑΣΧ),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Μαρτίου 2009 σχετικά με την ενδιάμεση συμφωνία που θεσπίζει ένα πλαίσιο για Συμφωνία Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης μεταξύ, αφενός, των κρατών της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής και αφετέρου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της[1],

–   έχοντας υπόψη το ανακοινωθέν της Έκτακτης Συνόδου Κορυφής της Κοινότητας για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής (ΚΑΜΑ) στις 1 Ιουνίου 2012,

–   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη Ζιμπάμπουε στις 23 Ιουλίου 2012 και την απόφαση του Συμβουλίου 2012/124/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα εναντίον της Ζιμπάμπουε[2],

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι το κεφάλαιο εμπορικής συνεργασίας της Συμφωνίας του Κοτονού, βάσει του οποίου η ΕΕ επέκτεινε τις μη αμοιβαίες εμπορικές προτιμήσεις σε χώρες ΑΚΕ, εξέπνευσε στις 31 Δεκεμβρίου 2007, ημερομηνία μετά την οποία η κατάσταση δεν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του ΠΟΕ,

Β.  εκτιμώντας ότι οι συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ) είναι συμφωνίες συμβατές με τους κανόνες του ΠΟΕ που αποβλέπουν στην υποστήριξη της περιφερειακής ολοκλήρωσης μέσω της εμπορικής ανάπτυξης, της βιώσιμης ανάπτυξης, της μείωσης της φτώχειας με παράλληλη προώθηση της σταδιακής ένταξης των οικονομιών των χωρών ΑΚΕ στην παγκόσμια οικονομία,

Γ.  εκτιμώντας ότι οι ενδιάμεσες συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΕΣΟΕΣ) μπορούν να θεωρηθούν ένα πρώτο βήμα στη διαδικασία προς πλήρεις ΣΟΕΣ, δεδομένου ότι δεν περιλαμβάνουν μόνο διατάξεις για το εμπόριο αγαθών, αλλά επίσης κεφάλαια για τους κανόνες καταγωγής και την προστασία των νηπιακών βιομηχανιών,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διατάξεις σχετικά με την καλή διακυβέρνηση, τη διαφάνεια στα πολιτικά αξιώματα και τα ανθρώπινα δικαιώματα, σύμφωνα με τα άρθρα 8,11(β), 96 και 97 της Συμφωνίας του Κοτονού πρέπει να θεωρούνται τμήμα της παρούσας ΕΣΟΕΣ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αφενός και των Σεϋχελλών, της Μαδαγασκάρης, του Μαυρικίου και της Ζιμπάμπουε αφετέρου,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά το γεγονός ότι η τρέχουσα κατάσταση στη Ζιμπάμπουε όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία έχει δείξει σημάδια βελτίωσης, παραμένουν πολλά προβλήματα όσον αφορά τη μελλοντική συνεργασία μεταξύ της Ένωσης και της Ζιμπάμπουε, ιδίως σε σχέση με την πλήρη εφαρμογή της Συνολικής Πολιτικής Συμφωνίας (GPA) και τον τερματισμό κάθε μορφής παρενοχλήσεων και παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική ανάκαμψη της Ζιμπάμπουε εξακολουθεί να είναι εύθραυστη και ότι ορισμένες κρατικές πολιτικές αποτελούν κίνδυνο για τις μελλοντικές οικονομικές σχέσεις μεταξύ της Ένωσης και της Ζιμπάμπουε,

1.  εξαίρει την προσωρινή θέση σε ισχύ της ΕΣΟΕΣ ως σημαντικό βήμα για την ενίσχυση της εταιρικής σχέσης μεταξύ της ΕΕ και των τεσσάρων εμπλεκόμενων χωρών της Αφρικής, μέσα σε σταθερό νομικό πλαίσιο· υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να συνεχιστούν οι διαπραγματεύσεις με στόχο την επίτευξη μιας πλήρους συμφωνίας που θα αποβλέπει στην ενθάρρυνση των αυξημένων ανοικτών και δίκαιων εμπορικών ανταλλαγών, επενδύσεων και περιφερειακής ολοκλήρωσης·

2.  θεωρεί ότι η θέση σε ισχύ του Νόμου για την Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων στη Ζιμπάμπουε αποτελεί ενθαρρυντικό βήμα εκ μέρους της κυβέρνησης με στόχο τη βελτίωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα και βήμα προόδου στο πλαίσιο του συμφωνημένου χάρτη πορείας για ειρηνικές και αξιόπιστες εκλογές·

3.  εκφράζει ωστόσο την ανησυχία του για τις συνεχιζόμενες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών στη Ζιμπάμπουε, οι οποίες υπονομεύουν τις δεσμεύσεις που ανέλαβε τα τελευταία χρόνια η Κυβέρνηση Εθνικής Ενότητας της Ζιμπάμπουε· ανησυχεί ιδίως για τα πρόσφατα επεισόδια παρενόχλησης υπερασπιστών ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δημοσιογράφων και μελών της κοινωνίας των πολιτών στη Ζιμπάμπουε· καλεί την κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίσει ότι κανείς δεν θα υφίσταται παρενόχληση ή εκφοβισμό επειδή θίγει ζητήματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

4.  τονίζει ότι η ελευθερία του συνέρχεσθαι, του συνεταιρίζεσθαι και της έκφρασης αποτελούν ουσιώδη στοιχεία της δημοκρατίας, στα οποία έχει δεσμευτεί απόλυτα η Ζιμπάμπουε βάσει της GPA· επισύρει την προσοχή στην τρέχουσα διαδικασία έγκρισης, υπογραμμίζοντας ότι η κύρωση της ΕΣΟΕΣ με την Ευρωπαϊκή Ένωση αποτελεί μια περαιτέρω ευκαιρία προκειμένου να επαναληφθεί η ανάγκη για πλήρη εφαρμογή των εν λόγω δεσμεύσεων και υποχρεώσεων·

5.  τονίζει ότι υπό τις παρούσες συνθήκες, πρέπει να διατηρηθεί η αναστολή της αναπτυξιακής συνεργασίας της ΕΕ (βάσει του άρθρου 96 της Συμφωνία Κοτονού), αλλά ότι η ΕΕ παραμένει δεσμευμένη στην υποστήριξή της υπέρ του τοπικού πληθυσμού·

6.  υποστηρίζει τα στοχευμένα μέτρα που έχει θέσει σε εφαρμογή αυτή τη στιγμή η ΕΕ, τα οποία αποτελούν απάντηση στην πολιτική κατάσταση και στην κατάσταση ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ζιμπάμπουε, με ετήσιες αποφάσεις οι οποίες επιτρέπουν στην ΕΕ να έχει διαρκώς υπό έλεγχο ανώτατες προσωπικότητες της κυβέρνησης της Ζιμπάμπουε· τονίζει επιπλέον ότι τα μέτρα αυτά δεν θα επηρεαστούν από την ΕΣΟΕΣ·

7.  επαναβεβαιώνει την προθυμία του να χρησιμοποιήσει όλα τα εργαλεία που έχει στη διάθεσή του σε περίπτωση που υπάρξει ουσιαστική επιδείνωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, στα οποία περιλαμβάνεται μεταξύ άλλων η χρήση των διατάξεων που εκτίθενται στο άρθρο 65 της Συμφωνίας (η λεγόμενη ρήτρα "μη εκτέλεσης")·

8.  καλεί την αντιπροσωπεία της ΕΕ στο Χαράρε να συνεχίσει να παρέχει τη βοήθειά της στην Κυβέρνηση Εθνικής Ενότητας της Ζιμπάμπουε προκειμένου να βελτιωθεί η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων με στόχο τη διεξαγωγή ειρηνικών και αξιόπιστων εκλογών σύμφωνα με τα πρότυπα που θα προσδοκούσε η ΕΕ από οποιονδήποτε εμπορικό εταίρο της·

9.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή, το Συμβούλιο, στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για την Εξωτερική Πολιτική και την Πολιτική Ασφάλειας, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, στη κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Ζιμπάμπουε και στις κυβερνήσεις της Κοινότητας για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής.