Πρόταση ψηφίσματος - B7-0329/2013Πρόταση ψηφίσματος
B7-0329/2013

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με τις προτεραιότητες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ως προς το Πρόγραμμα Εργασίας της Επιτροπής για το 2014

28.6.2013 - (2013/2679(RSP))

εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 35, παράγραφος 3, του Κανονισμού και τη συμφωνία πλαίσιο για τις σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής

Malcolm Harbour εξ ονόματος της Ομάδας ECR

Διαδικασία : 2013/2679(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0329/2013
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0329/2013
Συζήτηση :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0329/2013

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις προτεραιότητες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ως προς το Πρόγραμμα Εργασίας της Επιτροπής για το 2014

(2013/2679(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την επικείμενη ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με το πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής για το 2014,

–   έχοντας υπόψη την συμφωνία πλαίσιο για τις σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής[1], και ιδιαίτερα το παράρτημα IV αυτής,

–   έχοντας υπόψη την Στρατηγική Ευρώπη 2020,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 35 παράγραφος 3 του Κανονισμού του,

Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρώπη συμμετέχει σε έναν παγκόσμιο αγώνα δρόμου στον οποίο μόνο οι ανταγωνιστικές οικονομίες θα είναι σε θέση να δημιουργούν θέσεις εργασίας και να αυξάνουν το βιοτικό επίπεδο των πολιτών τους·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση αντιμετωπίζει μια βαθιά κρίση ανταγωνιστικότητας σε μια αυξανόμενα απαιτητική παγκόσμια οικονομία·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περισσότερες άλλες περιφέρειες του κόσμου αναπτύσσονται ταχύτερα, με αυξανόμενα επίπεδα παραγωγικότητας και καινοτομίας·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κρίση δημόσιου χρέους της ευρωζώνης έχει βλάψει σημαντικά την ευρωπαϊκή οικονομία και έχει προκαλέσει σοβαρές δοκιμασίες σε εκατομμύρια ανθρώπους·

ΜΕΡΟΣ 1: ΟΙ ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 2014 – "ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ"

1.  τονίζει ότι πρέπει να συνεχιστούν οι προσπάθειες για να επιλυθεί η άμεση κρίση της ευρωζώνης με αποκατάσταση υγιών δημόσιων οικονομικών, δημιουργία ενός εύρωστου τραπεζικού συστήματος και ενθάρρυνση της βιώσιμης οικονομικής ανάπτυξης·

2.  τονίζει ότι αν και οι καλά στοχευμένες δημόσιες επενδύσεις είναι απαραίτητες, για παράδειγμα προκειμένου να βελτιωθεί το επίπεδο της εκπαίδευσης και να αναπτυχθούν οι υποδομές, η μακροπρόθεσμη ανάπτυξη δεν επιτυγχάνεται με αύξηση των δημόσιων δαπανών – κάτι που θα καθιστούσε αναγκαία την αύξηση της φορολογικής επιβάρυνσης των ήδη δοκιμαζόμενων ιδιωτών και επιχειρήσεων – ούτε με δανεισμό ακόμη περισσότερο χρημάτων τα οποία θα πρέπει να αποπληρώσουν οι μέλλουσες γενεές·

3.  υποστηρίζει μια αναπτυξιακή στρατηγική που θα είχε στόχο να εξασφαλίσει ότι υπάρχει το κατάλληλο πλαίσιο πολιτικής που επιτρέπει σε επιχειρήσεις και επιχειρηματίες να ευδοκιμούν, δημιουργώντας απασχόληση, παράγοντας πλούτο και αυξάνοντας το βιοτικό επίπεδο· επισημαίνει ότι η στρατηγική Ευρώπη 2020 έχει χαράξει ένα δρόμο για το μέλλον αλλά εκφράζει τη λύπη του διότι απουσιάζει η πολιτική βούληση που θα της έδινε επαρκή ορμή ώστε να εξασφαλιστεί η πλήρης εφαρμογή της·

4.  υπενθυμίζει ότι οι ευρωπαϊκές δημόσιες δαπάνες δεν είναι δυνατόν να εξαιρεθούν από τις σημαντικές προσπάθειες που καταβάλλουν τα κράτη μέλη για να θέσουν τις δημόσιες δαπάνες τους υπό έλεγχο και επιμένει ότι ο προϋπολογισμός της Ένωσης δεν πρέπει να προσθέτει μια επιπλέον φορολογική επιβάρυνση στους φορολογούμενους και πρέπει να κατευθύνεται σαφώς στο να βοηθά τα κράτη μέλη να αντιμετωπίσουν, συλλογικά και συντονισμένα, τις τρέχουσες διαρθρωτικές προκλήσεις, και ιδίως την απώλεια ανταγωνιστικότητας και τη συνακόλουθη αυξανόμενη ανεργία·

5.  συνεχίζει να επιμένει στην αρχή της ευρωπαϊκής προστιθέμενης αξίας, η οποία πρέπει να αποτελεί τον ακρογωνιαίο λίθο όλων των μελλοντικών δαπανών, οι οποίες θα πρέπει επίσης να καθοδηγούνται από τις αρχές της αποδοτικότητας, της αποτελεσματικότητας και της βελτιστοποίησης των πόρων, παράλληλα με την τήρηση της αρχής της επικουρικότητας όπως ορίζεται στο Άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) και περιέχεται στο Πρωτόκολλο 1 σχετικά με το ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση·

6.  καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει το πρόγραμμα εργασίας της για το 2014 προκειμένου:

-    να συντάξει ένα λεπτομερές αναπτυξιακό θεματολόγιο για την Ευρωπαϊκή Ένωση που θα εστιάζεται σε ένα πλαίσιο πολιτικής που θα δίνει τη δυνατότητα στις επιχειρήσεις και τους επιχειρηματίες να αναπτύξουν κλάδους και υπηρεσίες που θα προσφέρουν μακροπρόθεσμες θέσεις εργασίας και ευημερία·

-    να συνεχιστούν οι ενέργειες για τον εκσυγχρονισμό του σχεδιασμού και της εφαρμογής του προϋπολογισμού εις τρόπον ώστε η Ευρωπαϊκή Ένωση να αποδώσει προστιθέμενη αξία σε λογικό κόστος,

-    να ληφθούν μέτρα για τον εκσυγχρονισμό των εσωτερικών πολιτικών εις τρόπον ώστε να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις του νέου αιώνα και όχι του προηγούμενου, και προκειμένου να γίνεται σεβαστή η αρχή της επικουρικότητας·

7.  ζητεί δράση για αναζωογόνηση της ευρωπαϊκής οικονομίας με τους εξής τρόπους:

-    μειώνοντας τον φόρτο των ενωσιακών ρυθμίσεων,

-    οδηγώντας την ενιαία αγορά στο επόμενο στάδιο ανάπτυξης, επεκτείνοντάς την πλήρως στον τομέα των υπηρεσιών,

-    δημιουργώντας μια αποτελεσματική ψηφιακή ενιαία αγορά,

-    ιδρύοντας μια αποτελεσματική και αποδοτική εσωτερική αγορά στον τομέα της ενέργειας και σημειώνοντας πρόοδο στην κατεύθυνση του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Χώρου Μεταφορών,

-    θεσπίζοντας τον Ευρωπαϊκό Χώρο Έρευνας,

-    δημιουργώντας ανοικτές παγκόσμιες αγορές,

-    προωθώντας την εύρυθμη λειτουργία των αγορών εργασίας και

-    δημιουργώντας έναν ισχυρό, δυναμικό και ανταγωνιστικό τομέα χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών·

ΜΕΡΟΣ 2: ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Βέλτιστη αξιοποίηση των πόρων και εφαρμογή

8.  έχει πλήρη επίγνωση του γεγονότος ότι όλες οι δαπάνες πραγματοποιούνται μέσα σε ένα ιδιαίτερα δύσκολο οικονομικό πλαίσιο, όπου τα κράτη μέλη καταβάλλουν σημαντικές προσπάθειες για τη δημοσιονομική προσαρμογή των εθνικών τους προϋπολογισμών, όπως έχει ζητήσει η Ευρωπαϊκή Ένωση, με στόχο τη σταθερότητα των δημόσιων οικονομικών, του τραπεζικού τομέα και του ενιαίου νομίσματος·

9.  χαιρετίζει τη συμφωνία που επιτεύχθηκε από τους αρχηγούς κρατών και κυβερνήσεων στις 7-8 Φεβρουαρίου, η οποία όχι μόνο αντανακλά τις δύσκολες οικονομικές και δημοσιονομικές συνθήκες στα κράτη μέλη αλλά επίσης επιδιώκει να συγκεντρώσει τις δαπάνες περισσότερο σε εκείνα τα κράτη μέλη που έχουν μεγαλύτερη ανάγκη·

10. παρατηρεί ότι το 2014 αναμένεται να είναι το πρώτο δημοσιονομικό έτος ενός νέου πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (ΠΔΠ), το οποίο πρόκειται να συμφωνηθεί από το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο· ζητεί από την Επιτροπή να καταβάλει έντονες προσπάθειες για να εξασφαλίσει ότι θα εισαχθεί αυστηρότερη πειθαρχία και διαδικασίες που θα επιτρέψουν καλύτερες και αποτελεσματικότερες δαπάνες, συμπεριλαμβανομένης της συγκρότησης των κατάλληλων εποπτικών μηχανισμών ώστε να εξασφαλίζεται η έγκαιρη και αποτελεσματική χρησιμοποίηση των κεφαλαίων όπως προβλέπεται από τις εκτιμήσεις· παρατηρεί ότι τα τρέχοντα προβλήματα σχετικά με την έλλειψη στις πληρωμές πηγάζουν εν μέρει από έλλειψη απορρόφησης κεφαλαίων κατά τα πρώτα έτη του τρέχοντος ΠΔΠ· υπογραμμίζει ότι η κατάσταση αυτή πρέπει να αποφευχθεί στο μέλλον·

11. υπογραμμίζει ότι ο προϋπολογισμός της ΕΕ πρέπει να είναι προϋπολογισμός επενδύσεων επικεντρωμένος στην επίτευξη ξεκάθαρων στόχων· υπογραμμίζει ότι ο ευρωπαϊκός προϋπολογισμός πρέπει να εστιάζεται σαφώς σε τομείς δαπάνης που είναι γνωστό ότι έχουν σαφή και αποδείξιμη προστιθέμενη αξία, με όσο το δυνατόν μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα των δαπανών σε όλους τους μηχανισμούς·

12. επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Επιτροπή να καταβάλλει κάθε προσπάθεια προκειμένου να συνεχίσει την εισαγωγή των τυποποιημένων εθνικών δηλώσεων διαχείρισης, οι οποίες θα υπογράφονται στο κατάλληλο πολιτικό επίπεδο και θα καλύπτουν τα ενωσιακά κεφάλαια υπό κοινή διαχείριση· επίσης επαναλαμβάνει την έκκλησή του για συστηματικές, τακτικές και ανεξάρτητες αξιολογήσεις, ώστε να εξασφαλίζεται ότι όλες οι δαπάνες επιτυγχάνουν τα επιθυμητά αποτελέσματα με οικονομικά αποδοτικό τρόπο· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προκειμένου η προσεχής Επιτροπή να περιλαμβάνει Επίτροπο Ελέγχου του Προϋπολογισμού·

13. επισημαίνει την αυξανόμενη ανησυχία σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο η Επιτροπή υλοποιεί τις πράξεις κατ' εξουσιοδότηση μετά τη θέση σε ισχύ της Συνθήκης της Λισαβόνας· θεωρεί ότι στο Κοινοβούλιο πρέπει να παρέχονται αρκετές ευκαιρίες για διαβούλευση κατά την εκπόνηση της δευτερογενούς νομοθεσίας τόσο πριν από την επίσημη υποβολή της από την Επιτροπή, όσο και μετά·

Εξυπνότερες και λιγότερο επαχθείς ρυθμίσεις

14. υπογραμμίζει την καίρια σημασία του περιορισμού της γραφειοκρατίας, η οποία παρεμποδίζει την ροή αγαθών και υπηρεσιών, ιδίως για τις μικρές επιχειρήσεις·

15. ζητεί από την Επιτροπή να επιβάλει τη συμφωνία μεταξύ των τριών θεσμικών οργάνων ώστε να τηρηθούν οι δεσμεύσεις για βελτίωση της νομοθεσίας, συμπεριλαμβανομένων των κρατών μελών, που πρέπει όλα να ενθαρρυνθούν από την Επιτροπή να διενεργήσουν τις δικές τους δοκιμές ως προς τις ΜΜΕ και την ενιαία αγορά· από την άποψη αυτή, παρατηρεί ότι το Συμβούλιο πρέπει να συγκροτήσει τη δική του μονάδα εκτίμησης αντικτύπου προκειμένου να εκπονεί εκτιμήσεις αντικτύπου των τροπολογιών του· τονίζει τη σημασία των ελέγχων καλής κατάστασης στο πλαίσιο της Ατζέντας για τη Βελτίωση της Νομοθεσίας·

16. επαναλαμβάνει την ανάγκη οι δοκιμές ενιαίας αγοράς να πραγματοποιούνται με συνέπεια σε όλες τις υπηρεσίες της Επιτροπής, πριν παρουσιάζονται οι προτάσεις, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ότι η νομοθεσία δεν θα παρεμποδίσει τη λειτουργία της ενιαίας αγοράς·

17. προτείνει να δηλώσει η Επιτροπή εκ νέου τους στόχους της ως προς τη διοικητική απλούστευση και να ενισχύσει τη δέσμευσή της να αξιολογεί κατά πόσον υπάρχει πραγματική προστιθέμενη αξία της δράσης σε επίπεδο ΕΕ πριν από την έναρξη των εργασιών για τα σχέδια προτάσεων·

18. ζητεί το πρόγραμμα περιορισμού του φόρτου να συνεχιστεί το 2014 με πιο φιλόδοξο και επεκτεταμένο πεδίο εφαρμογής και με την θέσπιση της αντιστάθμισης του ρυθμιστικού φόρτου·

19. καλεί την Επιτροπή να προωθήσει τα συμφέροντα των ΜΜΕ και των πολύ μικρών επιχειρήσεων, διασφαλίζοντας ευχερέστερη πρόσβαση στην ενιαία ευρωπαϊκή αγορά· χαιρετίζει τα μέτρα που έχει ήδη λάβει η Επιτροπή για να μειώσει το ρυθμιστικό φόρτο που επωμίζονται οι ΜΜΕ και οι πολύ μικρές επιχειρήσεις ως αποτέλεσμα της ενωσιακής νομοθεσίας, όπως είναι οι εξαιρέσεις των ΜΜΕ από ορισμένες νομοθετικές διατάξεις, όπου αυτό είναι δυνατό και σκόπιμο·

20. παροτρύνει την Επιτροπή να μεριμνήσει ώστε να συνεχιστεί η βελτίωση της ρυθμιστικής της προσέγγισης προς τις ΜΜΕ και τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, με έμφαση σε ειδική νομοθεσία προσαρμοσμένη στις ανάγκες των ΜΜΕ και με φροντίδα για την εισαγωγή στοχευμένων μέτρων για τις ΜΜΕ, μεταξύ των οποίων εκείνα που απορρέουν από τη διαβούλευση σχετικά με τις "10 πιο επαχθείς νομοθετικές πράξεις για τις ΜΜΕ"[2], για παράδειγμα την πρόσφατη απόφαση για μείωση των τελών που καταβάλλουν οι ΜΜΕ όταν καταχωρούν χημικές ουσίες βάσει του REACH·

21. επισημαίνει τη λεπτή ισορροπία μεταξύ φορολογικής ευθύνης και ανάγκης για ανάπτυξη· πιστεύει, στο πλαίσιο της συνεχιζόμενης συζήτησης, ότι το ένα δεν αποκλείει το άλλο και τονίζει ότι η μείωση του ρυθμιστικού φόρτου και η ενίσχυση των δυνατοτήτων ανάπτυξης των μικρομεσαίων επιχειρήσεων είναι το πλέον καρποφόρο μέσον για την επιστροφή της εμπιστοσύνης στην οικονομία· ζητεί ιδιαίτερα τη βελτίωση των μέσων ανάπτυξης των μικρομεσαίων επιχειρήσεων με την πρόσβαση στις κεφαλαιαγορές·

Ενιαία αγορά για πολίτες, καταναλωτές και επιχειρήσεις

22. θεωρεί ότι η ενιαία αγορά αποτελεί μία από τις κορυφαίες προτεραιότητες της ΕΕ δεδομένου ότι είναι ο σημαντικότερος φορέας ανάπτυξης και δημιουργίας θέσεων εργασίας·

23. εκτιμά ότι ο προστατευτισμός και η μη επιβολή των κανόνων ανταγωνισμού απλώς θα βαθύνουν και θα παρατείνουν την κρίση· τονίζει ότι μια πολιτική ανταγωνισμού βασισμένη στις αρχές των ανοικτών αγορών και των ίσων συνθηκών ανταγωνισμού σε όλους τους τομείς αποτελεί κεφαλαιώδες εργαλείο που θα επιτρέψει στην ΕΕ να διαθέτει μια δυναμική, αποτελεσματική και καινοτόμο εσωτερική αγορά και να είναι ανταγωνιστική στην παγκόσμια σκηνή· εκφράζει την ανησυχία του όσον αφορά την εξαίρεση υπερβολικά μεγάλου αριθμού υπηρεσιών από τον έλεγχο των αρχών ανταγωνισμού·

24. ζητεί την υποστήριξη και το ηγετικό πνεύμα της Επιτροπής για την ενίσχυση του ρόλου της ενιαίας αγοράς όσον αφορά το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο και την υλοποίηση των συστάσεων του Κοινοβουλίου για την ενσωμάτωση, στο Ευρωπαϊκό Εξάμηνο, έκθεσης που θα εξετάζει την πρόοδο που έχει πραγματοποιηθεί προς την ολοκλήρωση ης ενιαίας αγοράς, συμπεριλαμβανομένων ποσοτικών στόχων·

25. επαναλαμβάνει ότι είναι κεφαλαιώδες να επιβληθεί η εφαρμογή της Οδηγίας για τις Υπηρεσίες· καλεί την Επιτροπή να συνδράμει τα κράτη μέλη στην προώθηση της πρόσβασης στην ενιαία αγορά υπηρεσιών· ζητεί από την Επιτροπή να εξετάσει τις υφιστάμενες περιοριστικές πρακτικές, όπως την "εξέταση των οικονομικών αναγκών"·

26. ζητεί να ασκηθούν πιέσεις προκειμένου να καταστεί αποτελεσματικότερη η λειτουργία της ενιαίας αγοράς αγαθών· επαναλαμβάνει ότι η αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης είναι θεμελιώδης· καλεί την Επιτροπή να εντείνει τις προσπάθειές της για να εξασφαλίσει ότι τα κράτη μέλη σέβονται αυτή την αρχή, ιδίως όσον αφορά τα κατασκευαστικά προϊόντα· επαναλαμβάνει την έντονη υποστήριξή του για τη βελτιωμένη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών στην αποτελεσματική εποπτεία των αγορών ώστε να εξασφαλίζονται δίκαιες και ανοικτές αγορές και ασφαλή προϊόντα·

27. υπογραμμίζει τη σημασία της αυξημένης ορμής για την ολοκλήρωση συμφωνιών σε υφιστάμενες κεφαλαιώδεις προτάσεις της Πράξης για την Ενιαία Αγορά, μεταξύ των οποίων η αμοιβαία αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων και οι δημόσιες συμβάσεις και συμβάσεις παραχώρησης· υπογραμμίζει το κεφαλαιώδες δυναμικό που διαθέτουν οι καινοτόμες δημόσιες συμβάσεις σε σχέση με τη δημιουργία ανάπτυξης και θέσεων εργασίας·

28. καλεί την Επιτροπή να συνδράμει τα κράτη μέλη στη δημιουργία κέντρων ενιαίας αγοράς και βελτιωμένων κέντρων ενιαίας εξυπηρέτησης·

29. υπογραμμίζει τη σημασία της ανάπτυξης καλύτερων δεικτών για τις επιδόσεις της ενιαίας αγοράς με βάση τις πραγματικές εμπειρίες και προσδοκίες των επιχειρήσεων και των καταναλωτών, ώστε να ενισχυθεί η λειτουργικότητα και η γνώση τους για τα δικαιώματά τους που μπορούν να αξιοποιήσουν·

30. καλεί την Επιτροπή να συνδράμει τα κράτη μέλη σε κεφαλαιώδη προβλήματα που αυτά έχουν εντοπίσει σε σχέση με τη νομοθεσία της ενιαίας αγοράς, μεταξύ των οποίων η βελτίωση των ελλειμμάτων μεταφοράς και συμμόρφωσης και η επίτευξη ταχείας και αποτελεσματικής προσφυγής στη δικαιοσύνη·

31. σημειώνει ότι εργαλεία της ενιαίας αγοράς, συμπεριλαμβανομένου του SOLVIT, θα έπρεπε να λειτουργούν καλύτερα όσον αφορά τον χρόνο που απαιτείται για την επίλυση υποθέσεων· τονίζει, εν προκειμένω, τη σημασία της βελτίωσης των στόχων και των βασικών δεικτών επιδόσεων· επικροτεί την πρωτοβουλία της Επιτροπής να αναθεωρήσει το νομικό πλαίσιο που διέπει το SOLVIT·

32. λαμβάνοντας υπόψη ότι η εμπιστοσύνη των καταναλωτών αποτελεί το θεμέλιο μιας καλώς λειτουργούσας ενιαίας αγοράς, ζητεί από την Επιτροπή να επιδιώξει ενεργητικά, μαζί με τα κράτη μέλη, την ταχεία υλοποίηση της οδηγίας για τα δικαιώματα των καταναλωτών, της οδηγίας για την εναλλακτική επίλυση διαφορών, και του κανονισμού για την ηλεκτρονική επίλυση διαφορών, καθώς και την επανεξέταση της λειτουργίας της οδηγίας για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές·

33. ζητεί έγκαιρη συμφωνία σχετικά με τις οδηγίες για εποπτεία των αγορών και ασφάλεια των καταναλωτικών προϊόντων, λόγω της σημασίας που έχουν στη δημιουργία μιας καλώς λειτουργούσας ενιαίας αγοράς των εμπορευμάτων·

34. καλεί την Επιτροπή, πριν παρουσιάσει τις προτάσεις της, να αξιοποιεί πλήρως τον πίνακα αποτελεσμάτων των αγορών καταναλωτικών προϊόντων και άλλες μορφές έρευνας από τις οποίες καταδεικνύονται οι βασικές ανησυχίες των καταναλωτών και οι οποίες συχνά παρουσιάζουν αισθητές αποκλίσεις τιμών, οι οποίες αναδεικνύουν αναποτελεσματικότητες της αγοράς·

35. επιδοκιμάζει προτάσεις που πραγματοποιήθηκαν εντός του Κοινοβουλίου σχετικά με το Κοινό Ευρωπαϊκό Δίκαιο των Πωλήσεων, για μια πιο πρακτική προσέγγιση στις πρότυπες συμβάσεις, η οποία θα βασίζεται στην υφιστάμενη καταναλωτική νομοθεσία, όπως είναι η οδηγία για τα δικαιώματα των καταναλωτών και οι υφιστάμενες οδηγίες για την ελάχιστη εναρμόνιση, κάτι που θα αποτελούσε μια πολύ πιο λογική, πρακτική και αποτελεσματική λύση για καταναλωτές και επιχειρήσεις·

36. υποστηρίζει τον Γενικό Κανονισμό Απαλλαγής κατά Κατηγορία για τις κρατικές ενισχύσεις, με στόχο τη μείωση των διοικητικών επιβαρύνσεων και την παράλληλη συμβατότητα με την ενιαία αγορά·

37. υπογραμμίζει τον θεμελιώδη ρόλο των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας σε σχέση με τη δημιουργία καινοτομίας, ανάπτυξης και θέσεων απασχόλησης· ζητεί την απλούστευση της χορήγησης πολυεδαφικής άδειας προκειμένου να προστατεύεται το δικαίωμα πνευματικής ιδιοκτησίας και να ενισχύεται η επιλογή του καταναλωτή·

38. πιστεύει ότι οι φραγμοί που πλήττουν την ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής βιομηχανίας απαιτούν τόσο γενικού χαρακτήρα όσο και στοχευμένα μέτρα για να ληφθούν υπόψη οι ανάγκες συγκεκριμένων τομέων· κατά συνέπεια χαιρετίζει τομεακές στρατηγικές της ΓΔ Επιχειρήσεων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν τον τομέα του χάλυβα και τα ηλεκτρονικά, καθώς και την γενικότερου χαρακτήρα ανακοίνωση με τίτλο "Μια ισχυρότερη ευρωπαϊκή βιομηχανία για την ανάπτυξη και την οικονομική ανάκαμψη" (COM(2012)0582)· προσβλέπει στην επιτυχή έγκριση και εφαρμογή του προγράμματος για την ανταγωνιστικότητα των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (COSME), ιδίως όσον αφορά τα χρηματοπιστωτικά μέσα σχετικά με χρεόγραφα και μετοχικούς τίτλους·

Ψηφιακή οικονομία

39. ζητεί από την Επιτροπή να προωθήσει μια περαιτέρω πρωτοβουλία για την ενιαία αγορά που να εστιάζεται στην ολοκλήρωση της ψηφιακής ενιαίας αγοράς και, ιδιαίτερα, πρωτοβουλίες για τη δημιουργία μεγαλύτερης εμπιστοσύνης στους καταναλωτές, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για τη διευκόλυνση των διαδικτυακών πληρωμών και τη βελτίωση των ψηφιακών παραδόσεων και υποδομών·

40. υπογραμμίζει το ρόλο των αποτελεσματικών μηχανισμών προστασίας δεδομένων στην εξασφάλιση της εμπιστοσύνης στην ενιαία αγορά· τονίζει τη σημασία της δημιουργίας μιας λειτουργικής, τεχνολογικά ουδέτερης και βασιζόμενης στην κοινή λογική προσέγγισης σε σχέση με τον Κανονισμό περί Προστασίας Δεδομένων, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ότι η ΕΕ προσελκύει επενδύσεις, καθιστά δυνατή την οικονομική ανάπτυξη και ανάκαμψη και προσφέρει ευκαιρίες σε επιχειρήσεις και καταναλωτές, με παράλληλη προστασία των πολιτών κατά αναλογικό και προσιτό τρόπο·

41. εκφράζει την ανησυχία του για την υπέρμετρα αυστηρή ρύθμιση της αγοράς διαδικτυακών και κινητών πληρωμών στο παρόν στάδιο, δεδομένου ότι οι εν λόγω μέθοδοι πληρωμής βρίσκονται ακόμη σε διαδικασία εξέλιξης· θεωρεί ότι οποιαδήποτε κανονιστική πρωτοβουλία στον συγκεκριμένο τομέα κινδυνεύει να χαρακτηρίζεται από αδικαιολόγητη έμφαση σε ήδη υπάρχοντα μέσα πληρωμών και μπορεί συνεπώς να αποθαρρύνει την καινοτομία και να στρεβλώσει την αγορά πριν αυτή αναπτυχθεί·

42. θεωρεί ότι η κυβερνοασφάλεια αποτελεί θεμελιώδη συνιστώσα της εξασφάλισης της μακροπρόθεσμης ευημερίας μας και χαιρετίζει την πρόταση της Επιτροπής για μια οδηγία σχετικά με την ασφάλεια δικτύων και πληροφοριών (COM(2013)0027)· πιστεύει ότι η εσωτερική αγορά πρέπει να αποτελεί ασφαλή τόπο για άσκηση επιχειρηματικής δραστηριότητας και ότι πρέπει να υπάρχουν τα κατάλληλα κίνητρα προκειμένου ο ιδιωτικός τομέας να μοιράζεται πληροφορίες και βέλτιστες πρακτικές· θεωρεί ωστόσο ότι η νομοθεσία δεν πρέπει να υπονομεύει την πρόοδο που έχει ήδη επιτευχθεί στα κράτη μέλη και ότι δεν πρέπει να επιβάλλονται δυσανάλογα μεγάλα βάρη στις επιχειρήσεις όταν έχουν λίγα απτά οφέλη·

Παγκόσμιες ανοικτές αγορές

43. χαιρετίζει την έγκριση από την Επιτροπή, στις 12 Μαρτίου 2013, του σχεδίου εντολής για την Συμφωνία για την Διατλαντική Σύμπραξη Εμπορίου και Επενδύσεων με τις Ηνωμένες Πολιτείες και παροτρύνει το Συμβούλιο να την εγκρίνει χωρίς καθυστέρηση έτσι ώστε να μπορούν να αρχίσουν αμέσως επίσημες διαπραγματεύσεις για μια συνολική συμφωνία που θα αντιμετωπίζει το πλήρες φάσμα των φραγμών σε εμπορεύματα και υπηρεσίες της ΕΕ· επισημαίνει ότι η Επιτροπή έχει υποχρέωση να μεριμνά ενεργά για τα επιθετικά συμφέροντα της ΕΕ κατά τις διαπραγματεύσεις με στόχο να συναφθεί η συμφωνία μέσα σε ένα φιλόδοξο αλλά ρεαλιστικό χρονικό πλαίσιο·

44. καλεί την ΕΕ να ενώσει τις δυνάμεις της στον ΠΟΕ με άλλες ανεπτυγμένες χώρες έτσι να εξασφαλιστεί η εφαρμογή και επιβολή των πολυμερών κανόνων και προτύπων εμπορίου από όλα τα μέλη του οργανισμού σε πλήρη συμμόρφωση με τις δεσμεύσεις που ανέλαβαν κατά την προσχώρησή τους και να προωθηθεί μια ισχυρότερη κοινοβουλευτική διάσταση στις πολυμερείς διαπραγματεύσεις έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η καλύτερη δημοκρατική νομιμότητα· υπογραμμίζει από αυτή την άποψη την ανάγκη να χρησιμοποιείται το υφιστάμενο σύστημα επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ κατά τον κατάλληλο τρόπο έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η ορθή διασφάλιση των συμφερόντων της ΕΕ·

45. ζητεί από την Επιτροπή να αφιερώσει επαρκείς πόρους στην προώθηση των ανοικτών και δίκαιων εμπορικών ανταλλαγών μέσω συνεχιζόμενων διμερών διαπραγματεύσεων με βασικούς στρατηγικούς εμπορικούς εταίρους, όπως είναι ο Καναδάς, η Ινδία και οι χώρες του ASEAN, παράλληλα με τις πλειονομερείς και πολυμερείς διαπραγματεύσεις εντός του πλαισίου του ΠΟΕ, έτσι ώστε να προκύψουν απτά οικονομικά και κοινωνικά οφέλη μέσω του εμπορίου και των επενδύσεων για τους πολίτες και τις επιχειρήσεις της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, στο πλαίσιο μιας αποτελεσματικής και συνεκτικής εμπορικής διπλωματίας για λογαριασμό την ΕΕ συνολικά·

46. χαιρετίζει ιδίως τις πλειονομερείς προσπάθειες αρκετών μελών του ΠΟΕ, μεταξύ των οποίων η ΕΕ και τα κράτη μέλη της, όσον αφορά μια συμφωνία για τις υπηρεσίες και την αναθεώρηση της Συμφωνίας για την Τεχνολογία Πληροφοριών· επιμένει ότι οι πλειονομερείς συμφωνίες πρέπει να επιτρέπουν τη συμμετοχή οποιουδήποτε μέλους του ΠΟΕ, έτσι ώστε τελικά να εξασφαλίζονται πολυμερώς ισότιμες συνθήκες ανταγωνισμού·

47. καλεί την Επιτροπή να προτείνει κατά το 2013 διαπραγματευτικές εντολές για μια επενδυτική συμφωνία με την Κίνα, η οποία πρέπει οπωσδήποτε να περιλαμβάνει το ζήτημα της πρόσβασης στις αγορές· παροτρύνει την Επιτροπή να αναπτύξει ενεργητικά την επενδυτική πολιτική της ΕΕ με στόχο τη διαπραγμάτευση ισχυρών ρητρών προστασίας επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένων διατάξεων για την επίλυση διαφορών μεταξύ κρατών ή μεταξύ επενδυτών και κρατών με τους στρατηγικούς εμπορικούς εταίρους όπως οι χώρες BRICS, έτσι ώστε να εξασφαλίζονται φιλικοί προς τις επιχειρήσεις όροι πρόσβασης στις αγορές για τους επενδυτές της ΕΕ στο εξωτερικό και τους ξένους επενδυτές στην ΕΕ·

48. υπογραμμίζει ότι υπάρχει ανάγκη για διεύρυνση των υφιστάμενων εμπορικών και οικονομικών σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και των χωρών της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης και της Νοτίου Μεσογείου έτσι ώστε να καλλιεργηθεί η αμοιβαία οικονομική ανάπτυξη και περιφερειακή σταθερότητα και έτσι να ενισχυθεί η πρόοδος προς τη δημοκρατία και ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου· χαιρετίζει από την άποψη αυτή τη δρομολόγηση συνομιλιών με το Βασίλειο του Μαρόκου·

49. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επιδοθούν ενεργητικά, στο πλαίσιο του ΠΟΕ, της G8, της G20, και οποιουδήποτε άλλου σχετικού πολυμερούς φόρουμ, στον παγκόσμιο αγώνα κατά του προστατευτισμού και των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών, όπως είναι η παραποίηση/απομίμηση·

Πολιτική απασχόλησης και περιφερειακή πολιτική

50. αντιτάσσεται κατηγορηματικά σε οποιαδήποτε νομοθετική πρωτοβουλία της ΕΕ σχετικά με την ενημέρωση και διαβούλευση των εργαζομένων και την πρόβλεψη και διαχείριση των αναδιαρθρώσεων, που κινδυνεύει να επιβαρύνει τις επιχειρήσεις με παράλογες απαιτήσεις και να εισαγάγει περισσότερη ακαμψία στην αγορά εργασίας σε μια εποχή κρίσης χωρίς να αντιμετωπίζει τη θεμελιώδη προτεραιότητα κάθε εργαζόμενου που βρίσκεται αντιμέτωπος με απόλυση, δηλαδή να βρει άλλη θέση εργασίας· πιστεύει ότι η προσαρμογή στις αλλαγές απαιτεί μια ολοκληρωμένη προσέγγιση που να καλύπτει πολλαπλούς τομείς πολιτικής·

51. καλεί την Επιτροπή, στο πλαίσιο των ελέγχων καταλληλότητας, να εντοπίζει τομείς στους οποίους υπάρχουν υπερβολικές επιβαρύνσεις, ανακολουθίες και παρωχημένα ή αναποτελεσματικά μέτρα – ιδίως στον τομέα της νομοθεσίας για την απασχόληση – που παρεμποδίζουν τις ευκαιρίες για μελλοντική ανάπτυξη και δημιουργία θέσεων απασχόλησης·

52. υπογραμμίζει ότι, λαμβάνοντας υπόψη την αποτυχία των κοινωνικών εταίρων να καταλήξουν σε οποιαδήποτε συμφωνία σχετικά με την Οδηγία περί Εργάσιμου Χρόνου, ιδίως στο ζήτημα του χρόνου εφημερίας και της αυτοεξαίρεσης, η Οδηγία περί Εργάσιμου Χρόνου είναι ανεφάρμοστη στην τρέχουσα μορφή της· καλεί την Επιτροπή να επιδιώξει μια πραγματιστική λύση, η οποία θα προσφέρει στις επιχειρήσεις και τους εργαζόμενους περισσότερη ευελιξία και θα αποκαταστήσει την ασφάλεια του δικαίου και τη διαφάνεια·

53. στο πλαίσιο της νέας περιόδου προγραμματισμού 2014-2020 για την πολιτική συνοχή της ΕΕ, πιστεύει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την συνεισφορά στην αντιμετώπιση της φτώχειας, βοηθώντας μειονεκτούντα στρώματα να εισέλθουν στην αγορά εργασίας·

54. επισημαίνει την αναμενόμενη έγκριση των συμβάσεων εταιρικής σχέσης μεταξύ της Επιτροπής, των κρατών μελών και των αρμοδίων περιφερειακών και τοπικών αρχών, που θα στηρίξει το στόχο της στρατηγικής Ευρώπη 2020 για έξυπνη, βιώσιμη και περιεκτική ανάπτυξη με επίκεντρο την οικοδόμηση οικονομικών ικανοτήτων για τις φτωχότερες περιφέρειες της ΕΕ·

55. εκφράζει την ανησυχία του για το βαθμό του δεσμευτικού χαρακτήρα αυτών των προτεινόμενων συμβάσεων και τονίζει την ανάγκη να παραχωρηθεί στις αρμόδιες εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές η μέγιστη ελαστικότητα για την εκπόνηση της συμφωνίας εταιρικής σχέσης, επιτρέποντας έτσι στα κράτη μέλη να προσαρμόζουν τα εργαλεία της πολιτικής συνοχής στους συγκεκριμένους στόχους τους και στις περιφέρειες ή τα εδάφη με ιδιαίτερες ανάγκες και προβλήματα·

56. πιστεύει ότι ενώ γίνεται αποδεκτή η ανάγκη μιας διμερούς συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών προκειμένου να παρασχεθεί ένα ευρύ πλαίσιο, οι οποιεσδήποτε μελλοντικές επί μέρους αλλαγές σε σχέση με τον προσανατολισμό των συμφωνιών αυτών εταιρικής σχέσης δεν θα έπρεπε να υπόκεινται σε έγκριση από την Επιτροπή αλλά να ακολουθείται μια ελαστικότερη και λιγότερο χρονοβόρα διαδικασία έγκρισης·

57. υπογραμμίζει ότι τοπικές και περιφερειακές αρχές και ιδιαίτερα οι εκλεγμένοι εκπρόσωποι θα έπρεπε να εμπλέκονται πλήρως στην εκπόνηση των συμφωνιών εταιρικής σχέσης και στον προγραμματισμό καθώς και σε όλες τις φάσεις της εφαρμογής της πολιτικής συνοχής·

58. αντιτίθεται στην επέκταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠΠ) ώστε να καλύψει την περίοδο μεταξύ 2014 και 2020· επισημαίνει ότι η λειτουργία του Ταμείου απεδείχθη άκρως προβληματική, γραφειοκρατική και αναποτελεσματική ως προς την επαναφορά των ατόμων σε βιώσιμη απασχόληση· τονίζει ότι το ΕΤΠΠ προσφέρει λίγα σε σχέση με τις δαπάνες, δεν προσθέτει επαρκή αξία στις πολιτικές των κρατών μελών, αποτελεί αντικίνητρο στις προσπάθειες των κρατών μελών με στόχο τη μεταρρύθμιση, και προσπαθεί να λύσει μακροπρόθεσμα διαρθρωτικά προβλήματα με βραχυπρόθεσμες λύσεις· εκφράζει την ανησυχία του σχετικά με τη χρησιμοποίηση του ΕΤΠΠ για την επιδότηση μεγάλων εταιριών που μετεγκαθίστανται εντός της ΕΕ·

Ευρωπαϊκός χώρος έρευνας

59. ζητεί να επιτευχθεί εγκαίρως συμφωνία σε σχέση με το Horizon 2020, έτσι ώστε να καταστεί δυνατή η απρόσκοπτη μετάβαση από το ΠΠ7 και να εξασφαλιστεί η συνέχεια της βασικής πολιτικής έρευνας και καινοτομίας της ΕΕ, η οποία στα προηγούμενα προγράμματα υπέφερε από συμφωνίες τελευταίας στιγμής μεταξύ Συμβουλίου και Κοινοβουλίου·

60. θεωρεί το διάστημα ως μια αγορά με τεράστιο αναπτυξιακό δυναμικό, και πιστεύει ότι θα πρέπει συνεχώς να αξιοποιούνται όχι μόνο οι εξειδικευμένες αγορές αλλά και συγκεκριμένες ευκαιρίες που επιτρέπουν στον τομέα να αναπτύσσεται περαιτέρω και ταχύτερα· πιστεύει ότι η συνεχιζόμενη επένδυση στην έρευνα και καινοτομία θα προσφέρει στην ΕΕ μια βάση για να αναλάβει την πρωτοπορία σε παγκόσμια ζητήματα όπως η επισιτιστική και ενεργειακή ασφάλεια, καθώς και να διευκολύνει τη συνεχιζόμενη ανάπτυξη στον τομέα των τηλεπικοινωνιών·

61. υπογραμμίζει, στο πλαίσιο αυτό, τη σπουδαιότητα της έρευνας και της καινοτομίας για την επίσπευση της μετάβασης σε μια ανταγωνιστική οικονομία της γνώσης· θεωρεί ότι η Επιτροπή πρέπει να επιδιώκει οποτεδήποτε είναι δυνατό να διατηρεί τη μεγαλύτερη συγκέντρωση των δημοσιονομικών πόρων στους τομείς της επιστήμης, έρευνας και καινοτομίας με εστίαση των πιστώσεων σε τομείς όπου η ΕΕ θα μπορούσε να αποκτήσει ουσιαστικό μελλοντικό μακροπρόθεσμο πλεονέκτημα· επισημαίνει από αυτή την άποψη τα συμπεράσματα της έκθεσης Sapir, στα οποία τονιζόταν σαφώς η ανάγκη να μετασχηματιστεί η Ευρώπη σε μια οικονομία βασισμένη στην καινοτομία εάν θέλουμε να ξεπεράσουμε τους σημερινούς βραδείς ρυθμούς ανάπτυξης·

62. υποστηρίζει τους στόχους του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου Καινοτομίας και Τεχνολογίας (ΕΙΚΤ) και υπογραμμίζει τη σημασία να αντληθούν διδάγματα από τις τρεις Κοινότητες Γνώσης και Καινοτομίας (ΚΓΚ)· εκφράζει την ανησυχία του για τον φιλόδοξα αυξημένο προϋπολογισμό του EIΚT βάσει των προσεχών δημοσιονομικών προοπτικών και πιστεύει ότι μια σταδιακή εφαρμογή θα επιτρέψει πλήρεις αξιολογήσεις έτσι ώστε να εξασφαλιστεί καταρχάς ότι οι ΚΓΚ αποφέρουν απτά αποτελέσματα, όπως σύνδεση των βάσεων έρευνας και καινοτομίας και επίσης ενθάρρυνση της συνεργασίας επιχειρήσεων-πανεπιστημίων·

Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες

63. επισημαίνει ότι η χρηματοπιστωτική κρίση συνεχίζεται ήδη για περισσότερα από πέντε χρόνια, και όμως η Ευρωπαϊκή Ένωση κινδυνεύει να είναι η τελευταία σημαντική οικονομική περιοχή που θα ανακάμψει· παροτρύνει επομένως την Επιτροπή να επικεντρωθεί σε μέτρα που θα ενισχύουν την ανταγωνιστικότητα της ΕΕ και θα αποφεύγουν πολιτικές που εγκυμονούν τον κίνδυνο να ενθαρρύνουν τη μετάβαση δραστηριοτήτων που δημιουργούν πλούτο σε άλλες περιοχές δικαιοδοσίας·

64. επισημαίνει τον κίνδυνο του ρυθμιστικού αρμπιτράζ κατά τη νομοθέτηση στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και ζητεί να δοθεί προτεραιότητα στα μέτρα που έχουν συμφωνηθεί σε παγκόσμιο επίπεδο έναντι εκείνων που επιδιώκονται με διακριτική ευχέρεια της Επιτροπής·

65. επισημαίνει ότι η χρηματοπιστωτική ρύθμιση έχει σοβαρές και μη επιδιωκόμενες συνέπειες στις επιχειρήσεις και τους χρήστες, τα συνταξιοδοτικά ταμεία και άλλα στοιχεία της πραγματικής οικονομίας· ζητεί αύξηση της επαγρύπνησης προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι η χρηματοπιστωτική ρύθμιση θα είναι στοχευμένη εις τρόπον ώστε να ελαχιστοποιεί τις συνέπειες του κόστους σε εκείνους που βασίζονται στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών προκειμένου οι επιχειρήσεις τους να μπορούν να λειτουργούν με αποτελεσματικότητα και ανταγωνιστικότητα·

66. αναγνωρίζει την ανάγκη να βελτιωθεί η λειτουργία της ΟΝΕ, ιδίως όσον αφορά την ενίσχυση της δημοκρατικής νομιμότητας και την διακοπή της σύνδεσης μεταξύ δημόσιου χρέους και τραπεζών, έτσι ώστε να αποφευχθεί το ενδεχόμενο να υποχρεωθούν οι Ευρωπαίοι φορολογούμενοι να πληρώσουν για τις προσεχείς κρίσεις του χρηματοπιστωτικού τομέα· ζητεί την ταχεία υλοποίηση της εποπτείας υψηλότερης ποιότητας σε όλα τα πιστωτικά ιδρύματα όλων των κρατών μελών της ΕΕ και αναγνωρίζει την συνεισφορά που μπορεί να έχει ο Ενιαίος Εποπτικός Μηχανισμός σε σχέση με την επίτευξη αυτού του στόχου· επίσης υπογραμμίζει την ανάγκη για ένα στιβαρό ενιαίο εγχειρίδιο κανόνων για όλα τα πιστωτικά ιδρύματα στην ΕΕ, υπό την αιγίδα της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών·

67. επισημαίνει την απόφαση ορισμένων κρατών μελών της ΕΕ να εφαρμόσουν από κοινού ένα φόρο χρηματοπιστωτικών συναλλαγών στο πλαίσιο της ενισχυμένης συνεργασίας· υπογραμμίζει ωστόσο ότι η υλοποίηση οποιασδήποτε τέτοιας πρωτοβουλίας δεν πρέπει ούτε να υπονομεύει την φορολογική κυριαρχία των άλλων κρατών μελών της ΕΕ όσον αφορά την άμεση φορολόγηση ούτε να διαταράσσει τα δικά τους φορολογικά έσοδα·

68. επισημαίνει την πρόοδο που έχει σημειωθεί στη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των αγορών· τονίζει τη σημασία της πρόσβασης στις αγορές και του ανταγωνισμού για τη βελτίωση της εξυπηρέτησης των επενδυτών και των εκλογής των καταναλωτών· επισημαίνει την πρόοδο που έχει σημειωθεί στον τομέα που έπεται των συναλλαγών και θεωρεί ότι η έγκαιρη ολοκλήρωση αυτού του έργου έχει ύψιστη σημασία προκειμένου να διευκολυνθεί ο αποτελεσματικός διασυνοριακός διακανονισμός συναλλαγών τίτλων·

69. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν ενεργά την καταπολέμηση της φορολογικής απάτης, της φοροδιαφυγής, του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού και της χρήσης φορολογικών παραδείσων, αντλώντας από την εμπειρία του ΟΟΣΑ σε σχέση με την καλλιέργεια της καλής φορολογικής διακυβέρνησης σε όλα τα σχετικά διεθνή φόρουμ·

70. παροτρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να απλουστεύσουν την πρόσβαση και να παρέχουν με φιλικό προς τον αναγνώστη τρόπο τις πληροφορίες που έχουν ανάγκη οι πολίτες και οι επιχειρήσεις για να υποβάλλουν σωστά τις φορολογικές τους δηλώσεις, δεδομένου ότι η αύξηση της επίγνωσης για τις αντίστοιχες φορολογικές υποχρεώσεις θα συνεισφέρει σε βελτίωση της συλλογής φόρων, δημιουργώντας έτσι απαραίτητα και νόμιμα εισοδήματα για τους προϋπολογισμούς όλων των κρατών μελών·

71. θεωρεί ότι η κατάσταση στην Κύπρο το Μάρτιο του 2013 ανέδειξε την ανάγκη για ένα πλαίσιο για την ανάκαμψη και την εξυγίανση των τραπεζών το οποίο θα εξασφαλίζει ότι καμιά τράπεζα δεν θα μπορεί να θεωρείται τόσο μεγάλη που θα είναι αδύνατο να χρεοκοπήσει και το οποίο, στην περίπτωση χρεοκοπίας μιας τράπεζας, θα εξασφαλίζει ότι ο οργανισμός μπορεί να διαλυθεί με εύτακτο τρόπο χωρίς δυσμενείς επιπτώσεις στο χρηματοπιστωτικό σύστημα συνολικά·

72. θεωρεί ότι η ποσότητα της νομοθεσίας στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών που έχει θεσπιστεί τα τελευταία χρόνια είναι χωρίς προηγούμενο και μπορεί σε ορισμένα σημεία να δημιουργεί τον κίνδυνο υπονόμευσης της αποτελεσματικότητας της ενιαίας αγοράς· λαμβάνει υπό σημείωση την απόφαση της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Υποθέσεων να μελετήσει το σωρευτικό αποτέλεσμα και τη συνεκτικότητα της νομοθεσίας περί χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών που έχει ψηφιστεί τα τελευταία χρόνια· ζητεί επιμόνως να υπάρξει μια περίοδος προβληματισμού και εδραίωσης, η οποία θα επιτρέψει στην ΕΕ να διατηρήσει τα στοιχεία εκείνα που αποδίδουν καλύτερα και να τροποποιήσει τα λιγότερο αποδοτικά·

Ενέργεια

73. στο πλαίσιο της ολοκλήρωσης της ενιαίας αγοράς ενέργειας, υπογραμμίζει την ανάγκη να παρέχονται στους καταναλωτές διαφανείς και συγκρίσιμες τιμές ενέργειας·

74. στο φως των στρατηγικών που προτάθηκαν πρόσφατα για την ενέργεια και το κλίμα για το 2030 και το 2050, εκφράζει τη λύπη του διότι η Επιτροπή δεν υιοθετεί μια περισσότερο θετική στάση στο θέμα της σημαντικής συνεισφοράς που μπορεί να έχει η πυρηνική ενέργεια σε σχέση με την επίτευξη των μακροπρόθεσμων στόχων μας για ενέργεια χαμηλής χρήσης άνθρακα· καλεί την Επιτροπή να καταβάλει προσπάθειες για τη βελτίωση της αποδοχής της πυρηνικής ενέργειας από το κοινό·

75. παροτρύνει την Επιτροπή να μελετήσει προσεκτικά τα αποτελέσματα της διαβούλευσής της σχετικά με τα μη συμβατικά ορυκτά καύσιμα, όταν πρόκειται να αποφασίσει εάν υπάρχει ανάγκη για ξεχωριστή νομοθεσία στον τομέα αυτό, λαμβάνοντας υπόψη το τρέχον κοινοτικό κεκτημένο, εάν εφαρμοσθεί ορθά, θεωρείται ευρέως ότι εξασφαλίζει την ύπαρξη διασφαλίσεων από πλευράς υγείας, κλίματος και περιβάλλοντος και ότι υπάρχει η μέγιστη σαφήνεια δικαίου τόσο για τους πολίτες όσο και τους φορείς εκμετάλλευσης, ενώ παράλληλα εξασφαλίζεται ότι μπορούν να αντληθούν τα δυνητικά οικονομικά οφέλη και τα οφέλη από πλευράς ενεργειακής ασφάλειας·

76. εκφράζει την ανησυχία του ότι η επίτευξη των στόχων της ΕΕ στον τομέα της ενεργειακής απόδοσης θα καθίσταται ολοένα και δυσκολότερη όταν τα κράτη μέλη υφίστανται σοβαρούς περιορισμούς και υπόκεινται σε διαδικασίες επί παραβάσει από την Επιτροπή, έχοντας κατά νου ότι η ανάπτυξη και προσφορά κινήτρων ΦΠΑ για προϊόντα εξοικονόμησης ενέργειας μπορεί να συνεισφέρει σε φιλόδοξους στόχους απόδοσης της ΕΕ·

Μεταφορές

77. τονίζει την ανάγκη ολοκλήρωσης μια ελεύθερης, ελευθερωμένης ενιαίας αγοράς για όλους τους τρόπους μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένης της περαιτέρω ελευθέρωσης του τομέα των οδικών εμπορευματικών μεταφορών, έτσι ώστε να διασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία αγαθών και υπηρεσιών, με σαφείς και εύκολα εφαρμόσιμους κανόνες για τον ελεύθερο και θεμιτό ανταγωνισμό και με μειωμένο διοικητικό φόρτο για τις ΜΜΕ· παροτρύνει την Επιτροπή να καταρτίσει μια έκθεση σχετικά με την κατάσταση της ενωσιακής αγοράς οδικών μεταφορών έως το τέλος του 2013 και να ολοκληρώσει όλες τις απαραίτητες αναλύσεις πριν παρουσιάσει νομοθετικές προτάσεις·

78. υπογραμμίζει την ανάγκη να επισπευσθεί η εφαρμογή της νομοθεσίας για τον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό ως βασική προτεραιότητα, δεδομένου ότι η ανάπτυξη της νέας γενεάς του ευρωπαϊκού συστήματος διαχείρισης εναέριας κυκλοφορίας (SESAR) και της πρωτοβουλίας για τον Καθαρό Ουρανό έχουν καίρια σημασία προκειμένου να εξασφαλισθεί σημαντική οικονομική και περιβαλλοντική εξοικονόμηση με την μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα των εναερίων μεταφορών και εις τρόπον ώστε να αποφεύγεται η αυξημένη συμφόρηση με όλο και βαρύτερες ροές εναέριας κυκλοφορίας και παρωχημένες τεχνολογίες· εκφράζει την ανησυχία του γιατί η δημιουργία των Λειτουργικών Τμημάτων Εναερίου Χώρου (FAB) ανά την Ευρώπη καθυστερεί και τονίζει τη σημασία της πολιτικής δράσης για πρόοδο στον τομέα αυτό· ζητεί την ενθάρρυνση της μεγαλύτερης χρήσης περιφερειακών αερολιμένων και τη δημιουργία επιπρόσθετης δυναμικότητας στους αερολιμένες, όπως διάδρομοι προσαπογείωσης, έτσι ώστε να διατηρηθεί η παγκόσμια ανταγωνιστικότητα·

79. επισημαίνει την ανάγκη να προχωρήσουμε στη δημιουργία ολοκληρωμένου πανευρωπαϊκού επιγραμμικού πολυτροπικού χρονοπρογραμματισμού και ηλεκτρονικών συστημάτων αγοράς εισιτηρίων, κρατήσεων και πληρωμής, έτσι ώστε να προωθηθεί η πολυτροπικότητα· παροτρύνει την Επιτροπή να υποβάλει ανακοίνωση που θα ενθαρρύνει τη βιομηχανία να αναπτύξει πολυτροπικά συστήματα συνδυασμένης έκδοσης εισιτηρίων μεταξύ των υπεραστικών λεωφορείων, του σιδηροδρομικού και του αεροπορικού τομέα·

Πολιτική για το περιβάλλον

80. χαιρετίζει τις ενέργειες που έχει ήδη αναλάβει η Επιτροπή προκειμένου να επικεντρωθεί περισσότερο στην εφαρμογή των υφισταμένων πολιτικών για το περιβάλλον και το κλίμα αντί να επιβαρύνει περισσότερο το νομοθετικό φόρτο και το διοικητικό κόστος·

81. χαιρετίζει τις προτάσεις της Επιτροπής για επανεξέταση και απλούστευση και της πολιτικής και της νομοθεσίας για τα απόβλητα· υπογραμμίζει ότι οποιεσδήποτε αναθεωρήσεις της οδηγίας πλαισίου για τα απόβλητα και της οδηγίας για τους χώρους υγειονομικής ταφής πρέπει να εστιάζονται σε στόχους εφικτούς οι οποίοι να μπορούν ρεαλιστικά να επιτευχθούν από τα κράτη μέλη·

82. εκφράζει την ανησυχία του σχετικά με τις προτάσεις της Επιτροπής βάσει των οποίων η ΕΕ καλείται να αυξήσει τη φιλοδοξία της και να θέσει μονομερώς στόχο για τη μείωση των εκπομπών άνθρακα έως το 2020 πάνω από το 20 %· εκφράζει την άποψη ότι μια στρατηγική για τη μείωση των εκπομπών πρέπει να αντανακλά οποιεσδήποτε συμφωνίες έχουν επιτευχθεί σε παγκόσμιο επίπεδο μέσω της UNFCCC, και ότι τα προτεινόμενα μέτρα πρέπει να είναι αναλογικά, να λαμβάνουν υπόψη τις συνέπειες της διαρροής άνθρακα και να λαμβάνουν πλήρως υπόψη τις δυνητικά δυσμενείς επιπτώσεις στο κόστος της ενέργειας και στη βιομηχανία·

83. εκφράζει την άποψη ότι οποιεσδήποτε μελλοντικές νομοθετικές δραστηριότητες σχετικά με τις εκπομπές της αεροπορίας πρέπει να λαμβάνουν δεόντως υπόψη και να αντανακλούν πλήρως οποιεσδήποτε συμφωνίες έχουν επιτευχθεί σε διεθνές επίπεδο μέσω του ΔΟΠΑ και να τηρεί τις αρχές της αναλογικότητας και της εδαφικότητας·

84. παρατηρεί ότι, αν και το Σχέδιο Δράσης της Επιτροπής του 2011 σχετικά με τη μικροβιακή αντοχή είναι ένα θετικό βήμα προόδου, η Επιτροπή πρέπει να αναπτύξει μέτρα που αποβλέπουν στη μείωση της χρήσης των τρίτης και τετάρτης γενεάς μικροβιακών ουσιών κρίσιμης σημασίας για την ιατρική του ανθρώπου· τονίζει ότι μια τέτοια πρόταση πρέπει να στηρίζεται σε σαφείς και βασισμένες σε τεκμήρια κατευθυντήριες γραμμές για τη συνετή χρήση των αντιμικροβιακών ουσιών στην κτηνιατρική·

85. επισημαίνει την πρόθεση της Επιτροπής να παρουσιάσει νομοθεσία σχετικά με τη χρήση της τεχνικής της κλωνοποίησης ζώων για παραγωγή τροφίμων· όσον αφορά την εκπόνηση της πρότασης, παροτρύνει την Επιτροπή να εξετάσει τις πρόσφατες ανησυχίες σχετικά με τη σήμανση και τη συνεπή εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την τροφική αλυσίδα της ΕΕ, εφαρμόζοντας παράλληλα τις πιο πρόσφατες επιστημονικές και τεχνολογικές εξελίξεις στον τομέα και εξασφαλίζοντας ότι τα μέτρα αυτά δεν δημιουργούν υπέρμετρο κόστος για τους παραγωγούς και τους καταναλωτές της ΕΕ·

86. θεωρεί ότι η προτεινόμενη στρατηγική προσαρμογή της ΕΕ για τους ενδοκρινικούς διαταράκτες θα έπρεπε να επικεντρώνεται σε δράσεις με σημαντική ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία· σε συνέχεια των πορισμάτων του Κοινού Κέντρου Ερευνών και της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφάλειας των Τροφίμων, παροτρύνει την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι ο επιστημονικός εντοπισμός ενδοκρινικών διαταρακτών βασίζεται στην απόδειξη τόσο της ενδοκρινικής δραστηριότητας όσο και δυσμενούς επίπτωσης που προκαλείται από αυτήν, και ότι οποιαδήποτε προτεινόμενα μέτρα πρέπει να είναι αναλογικά, να βασίζονται σε τεκμήρια, να προσφέρουν καλύτερη αποσαφήνιση και συνέπεια της προσέγγισης στις διαδικασίες διαχείρισης κινδύνου και να ενθαρρύνουν την ευρύτερη δέσμευση των ενδιαφερομένων·

Γεωργία και Αλιεία

87. επαναλαμβάνει ότι οι προτάσεις που βρίσκονται αυτή τη στιγμή υπό διαπραγμάτευση σχετικά με το μέλλον της κοινής γεωργικής πολιτικής δεν θίγουν τις βασικές προκλήσεις που αντιμετωπίζει η ευρωπαϊκή γεωργία και θα εμποδίσουν την ανάπτυξη ενός ανταγωνιστικού και αποτελεσματικού γεωργικού τομέα ο οποίος είναι ζωτικός εάν θέλουμε η Ευρωπαϊκή Ένωση να αντιμετωπίσει κατάλληλα την πρόκληση της επισιτιστικής ασφάλειας σε συνθήκες αυξανόμενου παγκόσμιου πληθυσμού και αυξανόμενης ζήτησης τροφίμων· επισημαίνει περαιτέρω ότι η Επιτροπή δεν έχει προτείνει ένα πλαίσιο που θα επιτρέψει την δίκαιη κατανομή των άμεσων πληρωμών σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ·

88. αναγνωρίζει ότι οι διαπραγματεύσεις σχετικά με τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ και στη συνέχεια η υλοποίησή της θα αποτελέσουν το επίκεντρο των δραστηριοτήτων του 2014· καλεί κατά συνέπεια την Επιτροπή να εξασφαλίσει την αποτελεσματική υλοποίηση των τελικών συμφωνιών σχετικά με τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ έτσι ώστε να ελαχιστοποιείται η επιβάρυνση των γεωργών και των διοικητικών φορέων των κρατών μελών και παράλληλα να εξασφαλίζεται η αποτελεσματική, αυστηρή και διαφανής εφαρμογή των νέων διατάξεων

89. παρατηρεί ότι η τρέχουσα ΚΓΠ εκπνέει το 2013 και ότι η νέα ΚΓΠ δεν θα έχει εγκαθιδρυθεί πριν από την 1η Ιανουαρίου 2014· κατά συνέπεια ζητεί έγκαιρες προτάσεις από την Επιτροπή προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνέχεια ιδίως των προγραμμάτων ανάπτυξης της υπαίθρου καθ' όλη τη διάρκεια του 2014·

90. καλεί την Επιτροπή να συνεργαστεί στενά με τα κράτη μέλη στην υλοποίηση των βασικών στόχων της αναθεωρημένης κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑΠ) ιδίως όσον αφορά τη στήριξη της αλιείας μικρής κλίμακας, με ενίσχυση της περιφερειακής πτυχής της ΚΑΠ, υλοποίηση της απαγόρευσης απορρίψεων, επίτευξη των στόχων ΜΒΑ και συλλογή όλων των δεδομένων που είναι απαραίτητα για την καλύτερη διαχείριση των ευρωπαϊκών αλιευτικών πόρων·

91. εκφράζει την ανησυχία του για το αδιέξοδο σε σχέση με την υλοποίηση των πολυετών σχεδίων διαχείρισης για ορισμένα ευρωπαϊκά είδη ψαριών· καλεί την Επιτροπή να διαδραματίσει ενεργότερο ρόλο παρέχοντας βοήθεια για την επίτευξη συμφωνίας μεταξύ Συμβουλίου και Κοινοβουλίου επί αυτού του θέματος·

Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης

92. υποστηρίζει την Επιτροπή στο έργο της σχετικά με τα δικαιώματα των θυμάτων και ζητεί να βοηθήσει η Επιτροπή τα κράτη μέλη ώστε να εξασφαλιστεί η πλήρης και ορθή υλοποίηση, από όλα τα κράτη μέλη, της οδηγίας που θεσπίζει ελάχιστα πρότυπα για τα δικαιώματα, την υποστήριξη και την προστασία των θυμάτων εγκλημάτων, έως τις 16 Νοεμβρίου 2015·

93. υποστηρίζει την Επιτροπή στο έργο της σχετικά με τα δικαιώματα και την καλή μεταχείριση των παιδιών και παροτρύνει την Επιτροπή να συνεχίσει να συνεργάζεται με τα κράτη μέλη ώστε να βελτιωθεί η ποιότητα ζωής και η ασφάλεια των παιδιών στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδίως δε η διαδικτυακή τους ασφάλεια·

94. αναγνωρίζει το έργο που έχει επιτελέσει μέχρι στιγμής η Μύρια Βασιλειάδου, συντονίστρια της ΕΕ κατά της εμπορίας ανθρώπων· ωστόσο, εκφράζει την ανησυχία του διότι ο ρόλος αυτός δεν αποδεικνύεται αποτελεσματικός εφόσον ο αριθμός των προσώπων που αποτελούν θύματα εμπορίας δια μέσου της Ευρωπαϊκής Ένωσης αυξάνεται αντί να μειώνεται· παροτρύνει την Επιτροπή να πραγματοποιήσει βέλτιστη χρήση της ενωσιακής στρατηγικής για την εξάλειψη της εμπορίας ανθρώπων 2012-2016 στην αντιμετώπιση του προβλήματος της εμπορίας ανθρώπων· καλεί την Επιτροπή να εντείνει τη δράση της για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων·

95. επισημαίνει ότι, παρόλο που η διακυβερνητική συνεργασία και η αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης στον τομέα της δικαιοσύνης μπορούν να είναι ευεργετικές, ωστόσο προκειμένου να δημιουργηθεί ένας αποτελεσματικός Ευρωπαϊκός Χώρος Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να επινοήσει ένα σύστημα με διαβαθμίσεις που να λαμβάνει υπόψη την ατομική νομική και πολιτική προσωπικότητα κάθε κράτους μέλους, και ότι κατά συνέπεια εργαλεία πρέπει να δημιουργούνται μόνο όταν χρειάζονται· επιμένει ότι αυτό δεν πρέπει να οδηγήσει σε υπέρμετρη παρέμβαση σε τομείς όπως η εκπαίδευση των δικαστών, ο ορισμός των ποινών, η παροχή νομικής βοήθειας και η αποζημίωση των θυμάτων εγκλήματος· παροτρύνει την Επιτροπή να επανεξετάσει την ισορροπία μεταξύ διακυβερνητικής συνεργασίας και κρατικής κυριαρχίας στον εν λόγω τομέα·

96. αναγνωρίζει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό και ζωτικό ρόλο στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του οργανωμένου εγκλήματος· τονίζει ότι η Επιτροπή πρέπει να συνεχίσει να επεξεργάζεται και να επιδιώκει λύσεις κεφαλαιώδεις για την ασφάλεια των Ευρωπαίων πολιτών και για την διερεύνηση και δίωξη του διασυνοριακού εγκλήματος και ότι στη διαδικασία αυτή πρέπει να γίνονται πλήρως σεβαστά τα δικαιώματα, τα δεδομένα και οι ελευθερίες των πολιτών της ΕΕ·

97. επιμένει ότι όλοι οι οργανισμοί στον τομέα ΔΕΥ πρέπει να είναι οικονομικά αποδοτικοί, αποτελεσματικοί και υπόλογοι στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Επιτροπή και τις εθνικές κυβερνήσεις και να δημιουργούν προστιθέμενη αξία για τη δημιουργία μιας ασφαλούς και προστατευμένης Ευρώπης·

98. παρατηρεί ότι για την καταπολέμηση του εγκλήματος και της διαφθοράς και τον έλεγχο των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ πρέπει να γίνονται σεβαστά το κράτος δικαίου και τα θεμελιώδη δικαιώματα, εξασφαλίζοντας την κατάλληλη ισορροπία μεταξύ ασφάλειας και κινητικότητας·

99. υπογραμμίζει ότι για τη δημιουργία μιας ασφαλούς και προστατευμένης Ευρώπης πρέπει να εξασφαλίσουμε την προστασία των δεδομένων και των δικαιωμάτων των πολιτών, αλλά επίσης ότι το δικαίωμα στην ιδιωτικότητα εξισορροπείται από το δικαίωμα στην ασφάλεια·

100.υπογραμμίζει τη σημασία της αντιμετώπισης του οργανωμένου εγκλήματος, του ξεπλύματος χρημάτων και της απάτης και διαφθοράς εναντίον των χρηματοπιστωτικών συμφερόντων της ΕΕ σε διασυνοριακό επίπεδο, και ενθαρρύνει την ΕΕ να εστιαστεί στη διευκόλυνση της διασυνοριακής συνεργασίας και του μερισμού πληροφοριών για την αντιμετώπιση αυτού του ζητήματος· παρατηρεί ότι προκειμένου να επιτευχθεί αυτό, πρέπει να υπάρχει αμοιβαία εμπιστοσύνη στα δικαστικά και αστυνομικά συστήματα όλων των κρατών μελών·

101.    υποστηρίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής για βελτίωση της διακυβέρνησης του συστήματος Σένγκεν· ωστόσο, είναι της γνώμης ότι το ζήτημα των συνοριακών ελέγχων συνδέεται στενά με τη διατήρηση του νόμου και της τάξης και με την εθνική ασφάλεια, ζητήματα τα οποία σύμφωνα με το άρθρο 4 της ΣΕΕ παραμένουν αποκλειστική ευθύνη κάθε κράτους μέλους· επιμένει κατά συνέπεια ότι η τελική απόφαση για το αν θα πραγματοποιούνται ή όχι συνοριακοί έλεγχοι στα εσωτερικά σύνορα της ΕΕ απόκειται στα κράτη μέλη· ζητεί από την Επιτροπή να λαμβάνει υπόψη της αυτή την αρχή όταν εκπονεί σχέδια νομοθεσίας για τη διακυβέρνηση του Σένγκεν·

102.υπογραμμίζει την ανάγκη για αποτελεσματικό συντονισμό των ζητημάτων θεώρησης διαβατηρίου της ΕΕ σε ενωσιακό επίπεδο· ωστόσο παροτρύνει την Επιτροπή να συζητά και διαπραγματεύεται θέματα που συνδέονται με τη πολιτική θεώρησης διαβατηρίων, και ιδίως τις αιτήσεις αμοιβαιότητας, με ανοικτό και διαφανή τρόπο, απέχοντας από απειλές για αποκατάσταση απαιτήσεων θεώρησης διαβατηρίου·

Ισότητα

103.    δηλώνει ότι η Ομάδα ECR υποστηρίζει σθεναρά την αρχή της ισότητας των φύλων και επαναλαμβάνει τη σημασία που έχει η προώθηση των ίσων δικαιωμάτων για τους άνδρες και τις γυναίκες καθώς και για τα αγόρια και τα κορίτσια·

104.    παροτρύνει την Ευρωπαϊκή Ένωση να δώσει πρώτη το παράδειγμα και αναφέρει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν πρέπει να συνεχίσει να επιβάλλει δύσκολους και περίπλοκους στόχους στα κράτη μέλη, τη στιγμή που τα ίδια τα θεσμικά της όργανα δεν μπορούν να επιτύχουν αυτούς τους στόχους· επισημαίνει ότι η Επιτροπή, η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, το Κοινοβούλιο και οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί έχουν τεράστια έλλειψη γυναικών σε ανώτερες θέσεις· ζητεί το πρόβλημα αυτό να αντιμετωπιστεί πριν η Επιτροπή επιβάλει στόχους στα κράτη μέλη·

105.εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του διότι η Επιτροπή δεν λαμβάνει υπόψη τις ανησυχίες κρατών μελών σχετικά με την προτεινόμενη οδηγία για στόχους και ποσοστώσεις για τις γυναίκες σε μη εκτελεστικές διευθυντικές θέσεις στα διοικητικά συμβούλια εταιρειών·

106.    παρατηρεί με ανησυχία ότι τα περιστατικά οικιακής βίας αυξάνονται στην Ευρώπη με την πάροδο των ετών και παροτρύνει την Επιτροπή να συνεχίσει το έργο της σε σχέση με την αντιμετώπιση του προβλήματος αυτού με την έγκριση της σχεδιαζόμενης μη νομοθετικής στρατηγικής της·

107.εκφράζει την ανησυχία του διότι η επιβλαβής πρακτική του ακρωτηριασμού των γυναικείων γεννητικών οργάνων αυξάνεται στην Ευρώπη και παροτρύνει την Επιτροπή να βοηθήσει τα κράτη μέλη στην εξάλειψη αυτής της καταχρηστικής πρακτικής εναντίον κοριτσιών και νεαρών γυναικών·

108.παροτρύνει την Επιτροπή να λάβει υπό σημείωση τις συνεχιζόμενες ανησυχίες κρατών μελών όσον αφορά την οδηγία για την υγεία και ασφάλεια των εγκύων εργαζομένων στην εργασία· υπογραμμίζει ότι η προτεινόμενη οδηγία δεν έχει την υποστήριξη ή έγκριση του Συμβουλίου· εκφράζει την άποψη ότι η πρόταση πρέπει να απορριφθεί·

109.    παροτρύνει την Επιτροπή να αναστείλει τις προτάσεις οδηγίας για την ίση αμοιβή ανδρών και γυναικών και της ζητεί αντίθετα να συνεργασθεί με τα κράτη μέλη προκειμένου να διερευνήσει ουσιαστικούς και μη νομοθετικούς τρόπους αντιμετώπισης της άνισης αμοιβής, που θα πρέπει να αντιμετωπισθεί σε επίπεδο κρατών μελών·

110.    εκφράζει την ελπίδα ότι η Επιτροπή θα υποστηρίξει την πρόταση να μετονομαστεί η Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων του Κοινοβουλίου σε "Επιτροπή για τις Ισότητες" έτσι ώστε να δίνεται έμφαση σε ένα ευρύτερο φάσμα μειονεκτικών ή μειονοτικών ομάδων·

Πολιτισμός

111.    καλεί την Επιτροπή να υποστηρίξει την ανάπτυξη της συνεργασίας με τις χώρες της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας στον τομέα της εκπαίδευσης και του πολιτισμού με βάση τον κανόνα «λιγότερα για λιγότερο, περισσότερα για περισσότερο»· παροτρύνει την Επιτροπή να διατηρήσει μια ισορροπία μεταξύ της νότιας και ανατολικής διάστασης της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας σε όλες τις δραστηριότητες στον τομέα της εκπαίδευσης και του πολιτισμού·

112.    καλεί την Επιτροπή να αυξήσει τις δραστηριότητες με στόχο την ανάπτυξη της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, ιδίως στον τομέα της κινητικότητας και της συνεργασίας στον τομέα της εκπαίδευσης·

113.    καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει τα προβλήματα στα οποία οφείλεται η ατελής αναγνώριση μαθημάτων και συσσωρευμένων μονάδων ECTS στα πανεπιστήμια προέλευσης για σπουδαστές οι οποίοι ολοκληρώνουν σπουδαστικές περιόδους σε άλλο πανεπιστήμιο στο πλαίσιο του προγράμματος Erasmus·

114.    καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι οποιαδήποτε νομοθεσία προτείνεται στον τομέα του πολιτισμού συμμορφώνεται δεόντως με την αρχή της επικουρικότητας· τονίζει επιπλέον ότι η δράση της Επιτροπής στον τομέα αυτό θα έπρεπε να περιορίζεται μόνο σε τομείς που μπορούν πράγματι να έχουν προστιθέμενη αξία·

115.  ζητεί η δραστηριότητα της Επιτροπής στον τομέα του αθλητισμού να εστιάζεται ιδίως στην προσθήκη αξίας για την ανάπτυξη του τοπικού μαζικού αθλητισμού·

Εξωτερικές υποθέσεις και ανάπτυξη

116.    παρατηρεί ότι περισσότερο από το ήμισυ της συνολικής επίσημης αναπτυξιακής βοήθειας προς τις αναπτυσσόμενες και αναδυόμενες χώρες προέρχεται από την ΕΕ και τα κράτη μέλη της, κάτι που την αναδεικνύει στον μεγαλύτερο χορηγό ενίσχυσης στον κόσμο[3] ·

117.    πιστεύει ότι η αναπτυξιακή πολιτική της ΕΕ πρέπει να βασίζεται στην προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης, της δημιουργίας πλούτου και των ελεύθερων εμπορικών ανταλλαγών στις παγκόσμιες αγορές·

118.    καλεί την Επιτροπή να ακολουθήσει μια ολιστική προσέγγιση στην αναπτυξιακή πολιτική και την ανθρωπιστική βοήθεια, με τους μακροπρόθεσμους στόχους να αποτιμώνται με βάση την πολιτική σταθεροποίηση, την ειρήνη και τα απτά οικονομικά αποτελέσματα·

119.    χαιρετίζει την έκβαση του Τέταρτου Φόρουμ Υψηλού Επιπέδου σχετικά με την Αποδοτικότητα της Ενίσχυσης που πραγματοποιήθηκε στο Busan της Νότιας Κορέας το Νοέμβριο και Δεκέμβριο του 2011, ιδίως δε την εστίασή του στα αποτελέσματα, τη διαφάνεια και την αστάθεια· καλεί την Επιτροπή να μετατοπίσει την προσοχή της από την επικρατούσα προσανατολισμένη στις εισροές αναπτυξιακή πολιτική σε μια αναπτυξιακή πολιτική προσανατολισμένη στα αποτελέσματα, με ακριβή ετήσια αριθμητικά στοιχεία σχετικά με τα αναπτυξιακά επιτεύγματα, όπου να εμφαίνεται πόσα χρήματα των φορολογουμένων της ΕΕ έχουν δαπανηθεί και να εξασφαλίζεται ότι οι αναπτυξιακές προσπάθειες της ΕΕ έχουν διαρκή αντίκτυπο στην εξάλειψη της φτώχειας·

120.  είναι πεπεισμένο ότι η αποτελεσματικότερη αναπτυξιακή στρατηγική είναι να εξασφαλίζεται η πρόσβαση των αναδυόμενων και αναπτυσσόμενων χωρών στις παγκόσμιες αγορές· κατά συνέπεια πιστεύει ότι επιβάλλεται να συνεχιστεί η μείωση των εμπορικών φραγμών και των επιδοτήσεων που στρεβλώνουν τις εμπορικές ανταλλαγές, έτσι ώστε να βοηθηθούν οι αναπτυσσόμενες χώρες να αυξήσουν το μερίδιό τους στις παγκόσμιες εμπορικές ανταλλαγές·

121.    υπογραμμίζει τη σημασία μεγαλύτερης συνεργασίας με νέους χορηγούς βοήθειας όπως η Κίνα, η Βραζιλία και η Ινδία, οι οποίες αποτελούν ολοένα και σημαντικότερους παρόχους υποστήριξης και βοήθειας στις φτωχότερες χώρες και κομβικής σημασίας παράγοντες σε μια νέα παγκόσμια αναπτυξιακή εταιρική σχέση·

122.    καλεί την Επιτροπή να αντιμετωπίσει με πραγματισμό το ζήτημα των δικαιωμάτων ιδιοκτησίας στις αναπτυσσόμενες χώρες και να επινοήσει μια συνεκτική προσέγγιση, σε συνδυασμό με τους άλλους διεθνείς αναπτυξιακούς εταίρους, έτσι ώστε να τεθεί σε κίνηση μια διαδικασία ενδυνάμωσης των τοπικών κοινοτήτων και των ατόμων στις αναπτυσσόμενες χώρες· επισημαίνει ότι η διαδικασία αυτή συνιστά έναν από τους ακρογωνιαίους λίθους της ανάπτυξης, που θα μπορούσε να απαλλάξει ολόκληρες χώρες από τη φτώχεια και να εντείνει τις οικονομικές δραστηριότητες στις αναπτυσσόμενες χώρες·

123.    προκειμένου να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα της βοήθειας είναι επίσης κεφαλαιώδες να εξασφαλιστεί μεγαλύτερη συνεκτικότητα της πολιτικής, βάσει της οποίας όλοι οι τομείς πολιτικής της ΕΕ, και ιδίως όσοι έχουν σημαντικό αντίκτυπο στις αναπτυσσόμενες χώρες, θα συμβάλλουν στη δημιουργία πλούτου στις αναπτυσσόμενες χώρες· επισημαίνει ότι είναι επίσης αναγκαίο να αυξηθεί ο συντονισμός μεταξύ των κρατών μελών·

o

o o

124.    αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή και τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.