Πρόταση ψηφίσματος - B7-0157/2014Πρόταση ψηφίσματος
B7-0157/2014

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με την κατάσταση στη Συρία

4.2.2014 - (2014/2531(RSP))

εν συνεχεία δήλωσης της Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας
σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Willy Meyer, Τάκης Χατζηγεωργίου, Κυριάκος Τριανταφυλλίδης, Sabine Lösing, Patrick Le Hyaric εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

Διαδικασία : 2014/2531(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0157/2014
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0157/2014
Συζήτηση :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0157/2014

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση στη Συρία

(2014/2531(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–       έχοντας υπόψη τον Καταστατικό Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών,

–       έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου,

–       έχοντας υπόψη το τελικό ανακοινωθέν της ομάδας δράσης για τη Συρία, που εγκρίθηκε στη Γενεύη στις 30 Ιουνίου 2012,

–       έχοντας υπόψη τη Σύμβαση για τα χημικά όπλα (CWC) και τη Σύμβαση για τα Βιολογικά και Τοξικά Όπλα (BTWC),

–       έχοντας υπόψη την απόφαση του Οργανισμού για την Απαγόρευση των Χημικών Όπλων αριθ. EC-M33/DEC.1, της 27ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με την καταστροφή του χημικού οπλοστασίου της Συρίας,

–       έχοντας υπόψη το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο,

–       έχοντας υπόψη τις Συμβάσεις της Γενεύης για τους πρόσφυγες,

–       έχοντας υπόψη τη δισεβδομαδιαία ενημέρωση της UNRWA σχετικά με την αντιμετώπιση της κρίσης στη Συρία, της περιόδου 7-20 Ιανουαρίου 2014, όσον αφορά την κατάσταση των παλαιστινίων προσφύγων στη Συρία,

–       έχοντας υπόψη τις εκκλήσεις της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (UNHCR) και της Interagency Refugee Response for Syria,

–       έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων της 20ής Ιανουαρίου 2014,

–       έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων της 6ης Σεπτεμβρίου 2013,

–       έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων της 28ης Μαΐου 2013,

–       έχοντας υπόψη το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

A.     λαμβάνοντας υπόψη ότι, 18 μήνες μετά το τελικό ανακοινωθέν της ομάδας δράσης για τη Συρία, που εγκρίθηκε στη Γενεύη στις 30 Ιουνίου 2012 και είναι γνωστό ως «Γενεύη Ι», συγκλήθηκε στις 22 Ιανουαρίου 2014 η διάσκεψη «Γενεύη ΙΙ» στο Μοντρέ της Ελβετίας, για να επιχειρηθεί η εξεύρεση μιας πολιτικής λύσης για τη σύρραξη στη Συρία·

B.     λαμβάνοντας υπόψη ότι στη διάσκεψη αυτή συναντήθηκαν επί οκτώ ημέρες αντιπροσωπείες που εκπροσωπούσαν την κυβέρνηση της Αραβικής Δημοκρατίας της Συρίας και τον Συριακό Εθνικό Συνασπισμό (Εθνικό Συνασπισμό Συριακών Επαναστατικών και Αντιπολιτευτικών Δυνάμεων – SOC)· λαμβάνοντας υπόψη ότι κάποιες άλλες αντιπολιτευόμενες και επαναστατικές ομάδες αρνήθηκαν να συμμετάσχουν στις συνομιλίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι εκπρόσωποι άνω των 40 χωρών πλαισίωσαν τις συνομιλίες· εκτιμώντας ότι όλοι οι περιφερειακοί παράγοντες είναι σημαντικοί για την εξεύρεση μιας λύσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ιράν είχε προσκληθεί από τον Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ αλλά, στη συνέχεια, η πρόσκλησή του ακυρώθηκε, μετά τις επιφυλάξεις που εξέφρασαν οι ΗΠΑ,

Γ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τις δηλώσεις τόσο του μεσολαβητή του ΟΗΕ και του Αραβικού Συνδέσμου, κ. Lakhdar Brahimi, όσο και εκπροσώπων των δύο πλευρών, ο πρώτος γύρος των συνομιλιών ολοκληρώθηκε χωρίς ουσιαστική πρόοδο, παρότι και οι δύο πλευρές δέχονται το ανακοινωθέν της Γενεύης Ι ως τη βάση για τις συνομιλίες, διότι, ωστόσο, δίνουν διαφορετικές ερμηνείες στη σειρά των γεγονότων· λαμβάνοντας υπόψη υπήρξαν ανεπιτυχείς οι προσπάθειες για την επίτευξη μερικής συμφωνίας σχετικά με α) την ανθρωπιστική βοήθεια, την πρόσβαση και εξασφάλιση ασφαλούς εξόδου στον απελπισμένο και λιμοκτονούντα πληθυσμό -κυρίως γυναίκες, παιδιά, ηλικιωμένους και ασθενείς- της πολιορκούμενης Χομς, καθώς και στους κατοίκους των παλαιστινιακών προσφυγικών καταυλισμών Yarmouk και Sbeineh, και β) την απελευθέρωση ή ανταλλαγή αιχμαλώτων·

Δ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον μεσολαβητή του ΟΗΕ και του Αραβικού Συνδέσμου, η πρόοδος ήταν πολύ αργή αλλά αποτέλεσε μια αρχή που μπορεί να αποτελέσει τη βάση για τη συνέχεια· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δύο πλευρές συμφώνησαν πως είναι αναγκαίο να συνεχιστούν οι συνομιλίες και προσκλήθηκαν να επιστρέψουν στη Γενεύη για έναν δεύτερο γύρο συνομιλιών στις 10 Φεβρουαρίου, μια πρόσκληση που έγινε δεκτή από τον Συριακό Εθνικό Συνασπισμό, ενώ η κυβερνητική διαπραγματευτική ομάδα θα πρέπει να διαβουλευτεί με τις αρχές της Δαμασκού πριν δώσει μια οριστική απάντηση·

E.     λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπάρχει μια ενιαία αντιπολιτευτική ομάδα· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι «αντιπολιτευόμενες και ανταρτικές ομάδες», στις οποίες περιλαμβάνονται ομάδες όπως το ΙΚΙΛ (Ισλαμικό Κράτος στο Ιράκ και στο Λεβάντε) ή η Jabhat al-Nusra, αποτελούν μια περίπλοκη μίξη ένοπλων ομάδων, στις οποίες περιλαμβάνονται και φατρίες τζιχαντιστών, που εξαρτώνται από διαφορετικούς προστάτες οι οποίοι διεξάγουν τώρα έναν πόλεμο μέσω τρίτων που υπολογίζεται ότι έχει στοιχίσει μέχρι τώρα 1.400 ζωές· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τις εκτιμήσεις, πάνω από 10.000 ξένοι πολεμούν σε κάποια από αυτές τις ένοπλες ομάδες· λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλοί από αυτούς είναι υπήκοοι χωρών της ΕΕ, γεγονός που έχει ανησυχήσει τις κυβερνήσεις της Δύσης, που φοβούνται ενδεχόμενες πολύ οδυνηρές συνέπειες· λαμβάνοντας υπόψη ότι προκαλεί τρόμο ο κίνδυνος διάχυσης της σύρραξης σε ολόκληρη την περιοχή·

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με πολλές αναφορές, σχεδόν 1.900 άνθρωποι σκοτώθηκαν στη Συρία ενώ διαρκούσαν οι συνομιλίες στην Ελβετία, αυξάνοντας ακόμα περισσότερο τον δραματικό απολογισμό των περισσότερων από 130.000 θυμάτων στη σχεδόν τριετή σύρραξη που ξεκίνησε τον Μάρτιο του 2011· λαμβάνοντας υπόψη ότι η σύρραξη μετατράπηκε σε εμφύλιο, ή ακόμη και θρησκευτικό πόλεμο, με καθημερινή αιματοχυσία που συνοδεύεται από κατάφωρες παραβιάσεις του ανθρωπιστικού δικαίου οι οποίες συνιστούν εγκλήματα πολέμου· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την UNHCR, έχουν εκτοπιστεί περίπου το ένα τρίτο των 22 εκατομμυρίων κατοίκων της χώρας, ενώ 2.396.861 άνθρωποι, από τους οποίους οι μισοί είναι παιδιά, έχουν καταγραφεί ως πρόσφυγες στις γειτονικές χώρες· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αριθμός αυτός αναμένεται να φτάσει τα 4 εκατομμύρια στα τέλη του 2014, αν η κατάσταση παραμείνει όπως είναι, προσθέτοντας ακόμη περισσότερη πίεση στις γειτονικές χώρες και ιδίως στον Λίβανο·

Ζ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι μεγάλο μέρος των πάνω από μισό εκατομμύριο Παλαιστινίων προσφύγων στη Συρία έγιναν πρόσφυγες για δεύτερη φορά, αφού χρειάστηκε να εγκαταλείψουν προσφυγικούς καταυλισμούς και πόλεις στη Συρία εξαιτίας του γεγονότος ότι ένοπλες ομάδες εισέβαλαν και κατέλαβαν τους καταυλισμούς αυτούς, παραβιάζοντας την ουδετερότητα των προσφύγων· λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλές χιλιάδες κατέφυγαν στον Λίβανο· λαμβάνοντας υπόψη ότι, εξαιτίας της παρουσίας των ένοπλων ομάδων και της συνεπαγόμενης πολιορκίας από τις κυβερνητικές δυνάμεις, υπολογίζεται ότι 18.000 άνθρωποι συνεχίζουν να παραμένουν παγιδευμένοι στον ανεπίσημο καταυλισμό προσφύγων του Yarmouk στα περίχωρα της Δαμασκού και περίπου 4.000 στον καταυλισμό του Sbeineh, νότια της Δαμασκού· λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά την περιορισμένη διάθεση ανθρωπιστικής βοήθειας τις τελευταίες ημέρες, η κατάσταση των ήδη μακροχρόνια πολιορκούμενων είναι απελπιστική, αφού οι άνθρωποι (κυρίως γυναίκες, παιδιά και ηλικιωμένοι) έχουν φτάσει σε κατάσταση λιμού, χωρίς ανθρωπιστική βοήθεια ή ιατρική περίθαλψη·

H.     λαμβάνοντας υπόψη ότι η UNHCR και η inter-agency Syrian Regional Response έχουν κάνει έκκληση για τη χορήγηση 4,2 δισεκατομμυρίων δολαρίων για την κάλυψη των αναγκών μέχρι το τέλος του 2014·

Θ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά τη συμφωνία για ένα πλαίσιο σχετικά με την καταστροφή του χημικού οπλοστασίου της Συρίας, που επιτεύχθηκε στις 14 Σεπτεμβρίου 2013, και μετά από ορισμένες καθυστερήσεις σε σχέση με την ασφαλή μεταφορά στο λιμάνι της Λατάκειας, το πρώτο φορτίο, που περιλαμβάνει το 4,1% των χημικών όπλων, μεταφέρθηκε στις 7 Ιανουαρίου, ενώ υπάρχουν ελπίδες ότι η διαδικασία θα επιταχυνθεί·

Ι.      λαμβάνοντας υπόψη ότι λεηλατημένοι γαλλογερμανικοί αντιαρματικοί πύραυλοι τύπου MILAN, μεγάλες ποσότητες των οποίων είχαν εξαχθεί από τη Γαλλία και τη Γερμανία, μεταξύ άλλων και στη Συρία, τη δεκαετία του '70, χρησιμοποιήθηκαν πρόσφατα στη βόρεια Συρία από το «Μέτωπο Al-Nusra»· λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει σαφώς προσδιοριστεί πως οι αντιαρματικοί πύραυλοι MILAN κατασκευάστηκαν στη Γερμανία και ότι η Γερμανία είχε πάντοτε νόμιμο δικαίωμα αρνησικυρίας, ακόμη και αν η Γαλλία είχε εξαγάγει τους πυραύλους μονομερώς·

ΙΑ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι η απόφαση της ΕΕ, τον Μάιο του 2013, να άρει το εμπάργκο όπλων στη Συρία, που τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουνίου 2013, επιδείνωσε τη σύρραξη, διότι είχε ως αποτέλεσμα την αύξηση του όγκου των όπλων και του εξοπλισμού, περιλαμβανομένων προϊόντων διπλής χρήσης, που εισέρχονται παράνομα στη Συρία και καταλήγουν στις διάφορες ένοπλες ομάδες·

ΙΒ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με ανεπιβεβαίωτες πληροφορίες, το Ισραήλ βομβάρδισε μια βάση στη Λατάκεια στις 26 Ιανουαρίου 2014·

ΙΓ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση γύρω από τα χερσαία και θαλάσσια σύνορα της Συρίας, καθώς και στην Ανατολική Μεσόγειο, είναι εξαιρετικά ασταθής, λόγω της παρουσίας διαφόρων στρατιωτικών και ναυτικών δυνάμεων στην περιοχή· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό θα μπορούσε με ευκολία να περάσει τα σύνορα και να διαχυθεί σε ολόκληρη την ταραγμένη περιοχή, με απρόβλεπτες συνέπειες·

1.      εκφράζει την πλήρη υποστήριξή του σε μια πολιτική λύση για τη διένεξη στη Συρία, που θα εξασφαλίζει την ενότητα, την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Συρίας και θα εγγυάται τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες όλων των Σύρων, ανεξάρτητα από εθνοτικό ή πολιτικό υπόβαθρο· τονίζει ότι δεν μπορεί να υπάρξει στρατιωτική λύση στη διένεξη και ζητεί την άμεση κατάπαυση του πυρός, ώστε να σταματήσει η αιματοχυσία· εκφράζει τη βαθιά λύπη του για τις τεράστιες απώλειες ανθρώπινων ζωών και τα δεινά που έχει προκληθεί στον άμαχο πληθυσμό·

2.      παροτρύνει την κυβέρνηση της Συρίας και τον Συριακό Εθνικό Συνασπισμό, καθώς και τα ενδιαφερόμενα μέρη και τα μόνιμα μέλη του Συμβουλίου Ασφαλείας, να εργαστούν για την επίτευξη προόδου στον δεύτερο γύρο των συνομιλιών της Διάσκεψης «Γενεύη ΙΙ»· καλεί όλες τις ομάδες της πολιτικής αντιπολίτευσης να λάβουν μέρος στις συνομιλίες·

3.      καλεί όλες τις πλευρές να συμφωνήσουν επειγόντως ώστε να επιτραπεί στην ανθρωπιστική και την ιατρική βοήθεια η πρόσβαση στις πολιορκημένες πόλεις και τους παλαιστινιακούς προσφυγικούς καταυλισμούς και να εξασφαλιστεί η ασφαλής έξοδος για τους πληθυσμούς που βρίσκονται εκεί εγκλωβισμένοι·

4.      καλεί όλες τις πλευρές να συμφωνήσουν την απελευθέρωση ή την ανταλλαγή των αιχμαλώτων και των κρατουμένων, ως μέτρο οικοδόμησης εμπιστοσύνης που θα διευκολύνει την πρόοδο προς μια πολιτική λύση·

5.      ζητεί από όλες τις εμπλεκόμενες χώρες να σταματήσουν κάθε μορφής άμεση ή έμμεση βοήθεια προς τις ένοπλες ομάδες που πολεμούν στη Συρία και να ασκήσουν πίεση προς τις ομάδες με τις οποίες συνδέονται ώστε να αποσύρουν τους ξένους μαχητές τους από τη Συρία και να αποφύγουν τη διάχυση στις γειτονικές χώρες της ταραγμένης αυτής περιοχής·

6.      επαναλαμβάνει ότι η κυβέρνηση της Συρίας θα πρέπει να σεβαστεί τις προθεσμίες που έχουν οριστεί και να εφαρμόσει πλήρως τη συμφωνία παράδοσης των χημικών όπλων της στον Οργανισμό για την Απαγόρευση των Χημικών Όπλων για να καταστραφούν·7.   ζητεί να αυξηθεί η διεθνής υποστήριξη και βοήθεια τόσο για τους εσωτερικά εκτοπισμένους όσο και για τους πρόσφυγες που έχουν καταφύγει σε γειτονικές χώρες· εφιστά την προσοχή όσον αφορά τους αυξημένους αριθμούς προσφύγων που διακινδυνεύουν τη ζωή τους σε ανοικτά σκάφη για να διαφύγουν στην Ευρώπη και ζητεί να τους χορηγηθεί άσυλο και υποστήριξη·

8.      επαναλαμβάνει ότι το μέλλον της Συρίας πρέπει να παραμείνει σταθερά στα χέρια του λαού της Συρίας· υποστηρίζει μια πολιτική λύση στη σύρραξη με συμφωνία μεταξύ των Σύρων, χωρία οποιαδήποτε μορφή ξένης παρέμβασης, που θα επιτρέψει έναν εθνικό διάλογο χωρίς αποκλεισμούς με στόχο την ουσιαστική αντιμετώπιση των νόμιμων προσδοκιών και αιτημάτων των Σύρων πολιτών για πολιτικές και δημοκρατικές αλλαγές· αντιτίθεται σθεναρά στη χρήση του κανόνα της «ευθύνης για προστασία» ως προσχήματος για την δικαιολόγηση μιας στρατιωτικής επέμβασης·

9.      τονίζει ότι η σύρραξη επιδεινώθηκε από το εμπόριο όπλων και την προμήθεια οπλισμού ή ακόμη και μη θανατηφόρου εξοπλισμού· καλεί όλες τις χώρες να σταματήσουν να προμηθεύουν κάθε είδους όπλα· καλεί το Συμβούλιο της ΕΕ να επαναφέρει το εμπάργκο όπλων προς τη Συρία·

10.    καλεί το Συμβούλιο της ΕΕ να ηγηθεί των προσπαθειών για τη σύγκληση μιας διεθνούς διάσκεψης σχετικά με την απαγόρευση και την περιβαλλοντικά αβλαβή καταστροφή όλου του παγκόσμιου αποθέματος όπλων μαζικής καταστροφής, είτε πυρηνικών, είτε χημικών, είτε βακτηριολογικών·

11.    αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στην Κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο της Αραβικής Δημοκρατίας της Συρίας, στον Γενικό Γραμματέα της Ένωσης για τη Μεσόγειο και στον Γενικό Γραμματέα του Αραβικού Συνδέσμου.