Projekt rezolucji - B7-0207/2014Projekt rezolucji
B7-0207/2014

PROJEKT REZOLUCJI w sprawie sytuacji w Wenezueli

25.2.2014 - (2014/2600(RSP))

złożony w następstwie oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji/wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa
zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu

Jean-Pierre Audy, Nuno Teixeira, Davor Ivo Stier, Cristian Dan Preda, Elena Băsescu, Filip Kaczmarek, Salvador Sedó i Alabart, Roberta Angelilli, Eduard Kukan, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra w imieniu grupy PPE

Patrz też projekt wspólnej rezolucji RC-B7-0207/2014

Procedura : 2014/2600(RSP)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
B7-0207/2014
Teksty złożone :
B7-0207/2014
Debaty :
Teksty przyjęte :

B7‑0207/2014

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie sytuacji w Wenezueli

(2014/2600(RSP))

Parlament Europejski,

–       uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie sytuacji w Wenezueli, tj. rezolucję z dnia 24 maja 2007 r. w sprawie kanału Radio Caracas TV, rezolucję z dnia 23 października 2008 r. w sprawie przypadków pozbawiania praw politycznych, rezolucję z dnia 7 maja 2009 r. w sprawie Manuela Rosalesa, rezolucję z dnia 11 lutego 2010 r. w sprawie Wenezueli, rezolucję z dnia 8 lipca 2010 r. w sprawie Marii Lourdes Afiuni oraz rezolucję z dnia 24 maja 2012 r. w sprawie możliwego wycofania się Wenezueli z Międzyamerykańskiej Komisji Praw Człowieka;

–       uwzględniając oświadczenie wiceprzewodniczącej Komisji/ wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa;

–       uwzględniając oświadczenie byłego prezydenta Kostaryki i laureata pokojowej Nagrody Nobla Oscara Ariasa w sprawie obecnej sytuacji politycznej w Wenezueli;

–       uwzględniając art. 110 ust. 2 Regulaminu,

A.     mając na uwadze liczne protesty i manifestacje, do których doszło w Wenezueli w ostatnich tygodniach i które doprowadziły 12 lutego br. do brutalnego stłumienia manifestacji studentów, w wyniku którego śmierć poniosły trzy osoby, ponad siedemdziesiąt zostało rannych, a kilkuset studentów aresztowano;

B.     mając na uwadze, że w ostatnich dniach liczba manifestacji nie zmniejszyła się, lecz przeciwnie – wciąż wzrasta, zwiększając liczbę zabitych, rannych i zatrzymanych w konsekwencji brutalnych represji prowadzonych przez władze rządowe i nielegalne grupy zbrojne;

C.     mając na uwadze, że ta fala protestów jest wynikiem coraz bardziej autorytarnego reżimu wenezuelskiego, osłabienia systemu demokratycznego, znacznego braku bezpieczeństwa odczuwanego przez obywateli, ogólnej korupcji, prześladowania i zastraszania demokratycznej opozycji, społeczeństwa obywatelskiego i prasy, a także stosowania cenzury i monopolu w audiowizualnych środkach przekazu w połączeniu z wysokimi kosztami życia, bardzo wysokim poziomem inflacji i z przerwaniem zaopatrywania w towary pierwszej potrzeby, a wszystko to dzieje się w kraju, który posiada największe rezerwy ropy na świecie;

D.     mając na uwadze, że władze kraju, zamiast przyczyniać się do zachowania spokoju i łagodzenia nastrojów, zagroziły prowadzeniem „zbrojnej rewolucji” oraz zapowiedziały, wydały i wykonały wiele nakazów aresztowania i rysopisów liderów opozycji demokratycznej, przypisując im liczne przestępstwa i oskarżając ich o bycie prowodyrami intelektualnymi protestów, którzy zamierzają zorganizować zamach stanu;

E.     mając na uwadze, że konstytucja Wenezueli gwarantuje prawo do zgromadzeń, zrzeszania się i pokojowych manifestacji obywatelskich; mając na uwadze, że władze publiczne są zobowiązane chronić prawa podstawowe swoich obywateli oraz zapewniać obywatelom bezpieczeństwo i chronić ich życie, nie ograniczając tych praw;

F.     mając na uwadze, że w Wenezueli od dawna bezkarnie działają brutalne i niekontrolowane grupy zbrojne stojące po stronie rządu oraz że ich obecność i wtargnięcie w szeregi manifestantów wywołały w ostatnich dniach akty przemocy, które doprowadziły do śmierci i zranienia wielu osób, których to faktów władze rządowe nie wyjaśniły;

1.      głęboko ubolewa z powodu śmierci manifestantów, przekazuje kondolencje rodzinom ofiar i wzywa do spokoju, umiarkowania i zdrowego rozsądku;

2.      kategorycznie odrzuca stosowanie przemocy jako sposobu rozwiązywania sporów politycznych i wyraża zaniepokojenie wysokim poziomem braku bezpieczeństwa odczuwanego przez obywateli, polaryzacją, przemocą i prześladowaniami charakteryzującymi życie polityczne Wenezueli;

3.      nawołuje do obniżenia poziomu napięć i przemocy politycznej; uważa, że do władz publicznych należy gwarantowanie praw i podstawowego bezpieczeństwa obywateli;

4.      zwraca się do rządu Wenezueli o przestrzeganie zapisanych w konstytucji obywatelskich praw wolności słowa oraz prawa do pokojowych manifestacji;

5.      podkreśla, że skrupulatne przestrzeganie zasad wolności słowa, informacji i poglądów jest prawem podstawowym w każdym społeczeństwie demokratycznym, i odrzuca w związku z tym cenzurę i ograniczenia wolności informacji, do jakich uciekają się władze Wenezueli w stosunku do mediów krajowych i międzynarodowych; potępia nękanie, którego ofiarami padło wiele dzienników i innych audiowizualnych środków przekazu, takich jak sieć NTN24 i CNN w języku hiszpańskim, i uznaje te praktyki za sprzeczne z konstytucją Wenezueli i zobowiązaniami, jakie podjęła Boliwariańska Republika Wenezueli;

6.      zwraca się do władz rządowych o natychmiastowe rozbrojenie i rozwiązanie niekontrolowanych grup zbrojnych o charakterze prorządowym, a także o położenie kresu ich bezkarności oraz wymaga wyjaśnień dotyczących przypadków śmierci, aby ich sprawcy odpowiedzieli za swoje czyny przed obliczem sprawiedliwości;

7.      zwraca się o uwolnienie wszystkich studentów zatrzymanych podczas manifestacji studenckich w ostatnich tygodniach;

8.      przypomina, że skrupulatne poszanowanie zasady rozdziału władz jest podstawą demokracji oraz że administracja wymiaru sprawiedliwości służy obywatelom i nie może być wykorzystywana przez władze jako środek prześladowań politycznych i represji wobec demokratycznej opozycji; w tym duchu zwraca się o anulowanie nieuzasadnionych posadzeń i oskarżeń wobec członków opozycji przetrzymywanych z powodu ich przekonań politycznych oraz o zaprzestanie oskarżeń przeciwko znaczącym przywódcom i liderom demokratycznej opozycji;

9.      przypomina, że poszanowanie pluralizmu, różnorodności politycznej, opinii i słowa są podstawowymi elementami jakości i dobrego funkcjonowania systemu demokratycznego; przypomina, że demokracja składa się z wielu innych czynników, a nie tylko ze zwykłego prowadzenia procesów wyborczych;

10.    podkreśla, że podstawowym obowiązkiem wenezuelskiego rządu jest poszanowanie traktatów i konwencji międzynarodowych, których jest sygnatariuszem, a w szczególności Międzyamerykańskiej karty demokratycznej i Amerykańskiej konwencji praw człowieka;

11.    zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, wiceprzewodniczącej Komisji/ wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, współprzewodniczącemu Zgromadzenia Parlamentarnego EuroLat, sekretariatowi generalnemu Organizacji Państw Amerykańskich, rządowi i Zgromadzeniu Narodowemu Boliwariańskiej Republiki Wenezueli oraz sekretariatowi Biura Jedności Demokratycznej Wenezueli.