Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0220/2014Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0220/2014

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY az ukrajnai helyzetről

25.2.2014 - (2014/2595(RSP))

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Mairead McGuinness, Jacek Saryusz-Wolski, Roberta Angelilli, Sophie Auconie, Elena Băsescu, Ivo Belet, Jerzy Buzek, Arnaud Danjean, Mário David, Anne Delvaux, Mariya Gabriel, Michael Gahler, Andrzej Grzyb, Gunnar Hökmark, Tunne Kelam, Andrey Kovatchev, Jan Kozłowski, Eduard Kukan, Krzysztof Lisek, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Monica Luisa Macovei, Francisco José Millán Mon, Nadezhda Neynsky, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Ria Oomen-Ruijten, Alojz Peterle, Bernd Posselt, Cristian Dan Preda, Jacek Protasiewicz, György Schöpflin, Salvador Sedó i Alabart, Davor Ivo Stier, Dubravka Šuica, Inese Vaidere, Laima Liucija Andrikienė a PPE képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0219/2014

Eljárás : 2014/2595(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0220/2014
Előterjesztett szövegek :
B7-0220/2014
Viták :
Elfogadott szövegek :

B7‑0220/2014

Az Európai Parlament állásfoglalása az ukrajnai helyzetről

(2014/2595(RSP))

Az Európai Parlament,

–       tekintettel az európai szomszédságpolitikáról, a keleti partnerségről és Ukrajnáról szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen pedig az ukrajnai helyzetről szóló 2014. február 6-i állásfoglalására[1],

–       tekintettel a Külügyek Tanácsa 2014. február 20-i, Ukrajnáról szóló rendkívüli ülésének következtetéseire,

–       tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A.     mivel az ukrán kormány azon döntését követően, hogy felfüggeszti a társulási megállapodás aláírását, emberek százezrei özönlöttek az utcákra az egész országban, hogy tüntessenek az európai integráció mellett; mivel Kijevben a tüntetők békésen elfoglalták a Függetlenség terét, határozott politikai változást sürgetve annak reményében, hogy a kormány ennek hatására felülvizsgálja döntését;

B.     mivel a Janukovics elnök vezetése alatt álló ukrán hatóságok egyértelműen átlépték a határt, amikor engedélyezték, hogy a biztonsági erők éles lőszereket vessenek be a tüntetők ellen, és orvlövészeket telepítettek a november vége óta a kormányellenes és Európa-párti tiltakozások epicentrumát alkotó Függetlenség téren és környékén található épületek tetőire; mivel Kijev utcáin tüntetőket és a közelben tartózkodókat öltek meg, ami kiváltotta a nemzetközi közösség felháborodását és elítélő véleményét;

C.     mivel a Janukovics elnök és az ellenzék közötti, kompromisszumos megoldás reményében folytatott közvetítésre irányuló erőfeszítések részeként Franciaország, Németország és Lengyelország külügyminisztere az EU nevében látogatást tett Kijevben; mivel sikerült olyan megállapodást elérniük, amely illeszkedik a válság békés és demokratikus megoldásának tervébe, ami azonnal véget vetett a vérontásnak; mivel az orosz különmegbízott szintén segítette a megállapodást, azonban azt nem írta alá;

D.     mivel az Euromajdan mozgalom kezdete óta számos jelentés számol be rossz bánásmódról, emberrablásokról, kínzásról és az emberi jogok megsértésének egyéb eseteiről; mivel e jogsértések felelősei mindmáig büntetlenséget élveznek;

E.     mivel az Európai Parlament egy eseti küldöttsége először 2014. január 28–30. között, majd február 22–24. között Kijevbe utazott a helyzet helyszínen történő felmérése céljából, tanúskodva ezáltal a Parlament komoly érdeklődéséről és őszinte aggodalmáról az országban uralkodó drámai helyzetet illetően;

1.      elismerését fejezi ki az ukrán népnek, a hatalomváltás gyors végrehajtásáért és az elmúlt hónapok során tanúsított polgári ellenállásért, és kiemeli, hogy e széles körű polgári tiltakozás példaértékű, és fordulópontot jelent Ukrajna történelmében; hangsúlyozza, hogy nem hagyhatjuk, hogy e demokratikus, polgári győzelemre a bosszúállás szellemének, az ellenfelekkel szembeni megtorlásnak vagy a politikai belharcoknak az árnya vetüljön;

2.      fejet hajt azok előtt, akik az európai értékekért, valamint azért harcoltak és haltak meg, hogy a Függetlenség terén loboghasson az Unió zászlaja, és legmélyebb részvétét fejezi ki az áldozatok családjainak; határozottan elítéli a felkelés-ellenes erők brutális és túlzott tetteit, amelyek az erőszak drámai fokozódásához vezettek;

3.      üdvözli az ukrán parlament felelősségteljes fellépését a politikai és intézményi vákuum betöltése révén; tudomásul veszi a parlament által eddig meghozott intézkedéseket, különös tekintettel a 2004-es alkotmányhoz való visszatérésre, azon döntésre, hogy 2014. május 25-én tartsanak elnöki választásokat, arra a döntésre, hogy vonják ki a rendőri és biztonsági erőket, a bebörtönzött Julija Timosenko volt miniszterelnök szabadon bocsátására, valamint a megbízott elnök, az ideiglenes belügyminiszter és a nemzetbiztonsági szolgálatok ideiglenes vezetőjének kinevezésére;

4.      felszólít egy független bizottság felállítására, amely az Európa Tanács Nemzetközi Tanácsadó Testületével és az EBESZ-szel szoros együttműködésben kivizsgálná a tüntetések kezdete óta történt emberi jogi visszaéléseket;

5.      sürgeti a Bizottságot, hogy találjon módot arra, hogy valamennyi áldozat gyors, széles körű, valamint közvetlen orvosi és humanitárius segítségben részesülhessen;

6.      üdvözli a Külügyek Tanácsa 2014. február 20-i különleges ülésének következtetéseit, különösen a célzott szankciók bevezetésére – többek között az emberi jogi visszaélésekért, erőszakért és túlzott erő alkalmazásáért felelős emberek tekintetében az eszközök befagyasztására és a vízum megtagadására – vonatkozó, valamint a belső elnyomás céljára alkalmas eszközök kivitelére vonatkozó engedélyek felfüggesztéséről szóló döntést; sürgeti a tagállamokat saját pénzmosás-elleni jogszabályaik végrehajtására az illegális pénzek Ukrajnából való kiáramlásának csökkentése érdekében;

7.      hangsúlyozza, hogy most mindennél fontosabb, hogy valamennyi fél felelősen, önmérséklettel és a valódi párbeszéd és megbékélés melletti elkötelezettség jegyében járjon el, tartózkodva a megtorlástól; sürgeti az összes politikai erőt, hogy e kritikus ukrajnai helyzetben működjenek együtt a békés politikai átmenet, egy ambiciózus és széles körű reformütemterv és egy európai színvonalra törekvő kormány létrehozása érdekében, őrizzék meg az ország egységét és területi integritását, valamint Ukrajna jövője érdekében segítsék elő a kompromisszumos megoldásokat;

8.      tudomásul veszi az arra vonatkozó határozatot, hogy 2014. május 25-én elnöki választásokat tartsanak; hangsúlyozza, hogy biztosítani kell ezeknek a választásoknak a szabadságát és tisztességességét, valamint az európai normáknak való megfelelését; kijelenti, hogy kész támogatni azok megfelelő lebonyolítását és nagy számú megfigyelő missziót küldeni;

9.      üdvözli Julija Timosenko korábbi miniszterelnök szabadon bocsátását;

10.    rámutat, hogy a széles körben elterjedt korrupció nagy problémát jelent, amely kedvezőtlen hatást gyakorol Ukrajna gazdaságára és hátráltatja annak fejlődését, ugyanakkor aláássa a polgárok saját államukba és saját intézményeikbe vetett bizalmát; sürgeti ezért az új kormányt, hogy programjukban kezeljék abszolút prioritásként a korrupció elleni harcot és a valóban független és pártatlan igazságszolgáltatási rendszer kiépítését;

11.    megismétli, hogy amint megoldódik a jelenlegi politikai válság és az új kormány is készen áll, aláírhatják az új kormánnyal a társulási megállapodást;

12.    üdvözli, hogy a Külügyi Tanács 2012. decemberi ülésén meghatározott három feltétel közül az egyik, a Julija Timosenko bebörtönzésével példázott szelektív igazságszolgáltatás megszüntetése ezennel teljesült, míg a tiltakozó mozgalom fő követelései révén az igazságszolgáltatásra és a választási rendszerre vonatkozó másik kettő is alapvető változás és reformok előtt áll, amelyeket remélhetőleg hamarosan véghezviszi az új koalíciós kormány, és támogatni fog az új parlamenti többség;

13.    továbbá kéri a Bizottságot, hogy működjön együtt az ukrán hatóságokkal annak érdekében, hogy módot találjanak az Oroszország által a társulási megállapodás aláírásának megakadályozására elfogadott megtorló intézkedések hatásainak ellensúlyozására, valamint további lehetséges intézkedések meghozatala érdekében; üdvözli Olli Rehn, a gazdasági ügyekért, a monetáris politikáért és az euróért felelős uniós biztos kijelentését, miszerint az EU kész jelentős és ambiciózus (mind rövid, mind hosszú távú) pénzügyi támogatást nyújtani, amint olyan politikai megoldás lép érvénybe, amely demokratikus elveken, a reformok iránti elkötelezettségen és egy legitim kormány kinevezésén alapul;

14.    elvárja a Tanácstól és a Bizottságtól, hogy az IMF-fel, a Világbankkal, az EBRD-vel és az EBB-vel együtt ajánljanak fel rövid távú pénzügyi támogatást, dolgozzanak ki fizetésimérleg-támogatási mechanizmust és hosszú távú makrogazdasági támogatási csomagot annak érdekében, hogy segítsék Ukrajnát romló pénzügyi és társadalmi helyzete kezelésében és gazdasági támogatást nyújtsanak az ukrán gazdaság szükséges mélyreható és átfogó reformjának elindításához, valamint szervezzenek nemzetközi adományozói konferenciát Ukrajna megsegítésére; reményét fejezi ki azzal kapcsolatban, hogy az új kormány készen áll majd arra, hogy előrelépést érjen el a szükséges reformok terén, különösen a gazdasági reformok tekintetében;

15.    felszólítja a Tanácsot, hogy engedélyezze a Bizottság számára az Ukrajnával vízumügyben folytatott párbeszéd felgyorsítását; hangsúlyozza, hogy az EU és Ukrajna közötti vízumliberalizációs megállapodás gyors véglegesítése a legjobb válasz az ukrán civil társadalom és diákok elvárásaira; eközben felszólít átmeneti, rendkívüli módon leegyszerűsített és ingyenes vízumeljárások azonnali bevezetésére mind uniós, mind tagállami szinten;

16.    felhívja Oroszországot, hogy tanúsítson építő jellegű magatartást, és hagyjon fel az olyan megtorló intézkedésekkel és indokolatlan nyomásgyakorlással, amelyek célja aláásni szomszédjának a jövője szabad meghatározására vonatkozó szuverén jogát, és ezáltal teremtse meg annak feltételeit, hogy Ukrajna mind az EU-val, mind az Oroszországgal folytatott kétoldalú kapcsolatok haszonélvezője lehessen; sürgeti az EU-t és tagállamait, hogy egységes álláspontot képviseljenek Oroszországgal szemben Ukrajna és a keleti partnerséghez tartozó azon országok európai törekvéseit támogatandó, amelyek szabadon úgy döntöttek, hogy mélyítik kapcsolataikat az EU-val;

17.    úgy véli, hogy a mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi megállapodás rendelkezései nem teremtenek kereskedelmi nehézségeket az Oroszországi Föderáció számára, valamint hogy a társulási megállapodás nem hárít akadályt Ukrajna keleti szomszédjával fenntartott jó kapcsolatainak útjába; nyomatékosítja, hogy sem az Uniónak, sem Oroszországnak nem érdeke, hogy a közös szomszédságban instabilitás uralkodjon; hangsúlyozza, hogy a politikai, gazdasági vagy egyéb korlátozások alkalmazása a Helsinki Záróokmány és az Ukrajna biztonságával kapcsolatos 1994. évi budapesti megállapodás megsértését jelenti;

18.    hangsúlyozza, hogy az Európai Unióról szóló szerződés (EUSZ) 8. és 49. cikke szerint valamennyi európai ország, köztük az európai szomszédságpolitikában részt vevő országok számára biztosított a hosszú távú lehetőség az európai uniós tagság kérvényezésére;

19.    utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak, Ukrajna elnökének, kormányának és parlamentjének, az Európa Tanácsnak, valamint az Oroszországi Föderáció elnökének, kormányának és parlamentjének.