Propunere de rezoluţie - B7-0220/2014Propunere de rezoluţie
B7-0220/2014

PROPUNERE DE REZOLUȚIE referitoare la situația din Ucraina

25.2.2014 - (2014/2595(RSP))

depusă pe baza declarației Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate
în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de procedură

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Mairead McGuinness, Jacek Saryusz-Wolski, Roberta Angelilli, Sophie Auconie, Elena Băsescu, Ivo Belet, Jerzy Buzek, Arnaud Danjean, Mário David, Anne Delvaux, Mariya Gabriel, Michael Gahler, Andrzej Grzyb, Gunnar Hökmark, Tunne Kelam, Andrey Kovatchev, Jan Kozłowski, Eduard Kukan, Krzysztof Lisek, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Monica Luisa Macovei, Francisco José Millán Mon, Nadezhda Neynsky, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Ria Oomen-Ruijten, Alojz Peterle, Bernd Posselt, Cristian Dan Preda, Jacek Protasiewicz, György Schöpflin, Salvador Sedó i Alabart, Davor Ivo Stier, Dubravka Šuica, Inese Vaidere, Laima Liucija Andrikienė în numele Grupului PPE

Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B7-0219/2014

Procedură : 2014/2595(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B7-0220/2014
Texte depuse :
B7-0220/2014
Dezbateri :
Texte adoptate :

B7‑0220/2014

Rezoluția Parlamentului European referitoare la situația din Ucraina

(2014/2595(RSP))

Parlamentul European,

–       având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la politica europeană de vecinătate, parteneriatul estic (EaP) și Ucraina, cu precădere Rezoluția sa din 6 februarie 2014 referitoare la Ucraina[1],

–       având în vedere concluziile reuniunii extraordinare a Consiliului Afaceri Externe de la Bruxelles din 20 februarie 2014, dedicată Ucrainei,

–       având în vedere articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.     întrucât, în urma deciziei guvernului Ucrainei de a suspenda semnarea Acordului de asociere, sute de mii de persoane au ieșit în mod spontan în stradă în toată țara, pentru a demonstra în favoarea integrării europene; întrucât demonstranții din Kiev au ocupat în mod pașnic Piața Independenței, solicitând o schimbare politică radicală pentru a obliga guvernul să revină asupra deciziei sale;

B.     întrucât, sub conducerea Președintelui Ianukovici, autoritățile au depășit în mod clar măsura, autorizând forțele de securitate să utilizeze muniția de război împotriva protestatarilor și desfășurând lunetiști pe acoperișurile din și din jurul Pieței Maidan care, de la sfârșitul lunii noiembrie, este epicentrul unui protest antiguvernamental și proeuropean; întrucât unii protestatari și trecători au fost executați pe străzile Kievului, suscitând condamnări și indignare la nivel internațional;

C.     întrucât miniștrii de externe ai Franței, Germaniei și Poloniei au vizitat Kievul în numele UE, într-un efort de mediere între Președintele Ianukovici și opoziție, pentru găsirea unei soluții de compromis; întrucât aceștia au reușit să intermedieze un acord cu privire la o foaie de parcurs pentru o ieșire pașnică și democratică din criză, care să pună imediat capăt vărsării de sânge; întrucât trimisul special rus a facilitat, și el, acordul, însă fără a-l semna;

D.     întrucât, de la începutul „euromaidanului”, există numeroase relatări despre rele tratamente, răpiri, tortură și alte încălcări ale drepturilor omului; întrucât persoanele răspunzătoare de aceste încălcări au beneficiat până acum de impunitate;

E.     întrucât o delegație d hoc a Parlamentului European s-a deplasat la Kiev în perioada 28-30 ianuarie 2014 și din nou în perioada 22-24 februarie, pentru a evalua situația la fața locului, demonstrând prin aceasta interesul sincer și îngrijorarea reală a Parlamentului în legătură cu situația dramatică din țară;

1.      felicită poporul Ucrainei pentru transferul rapid al puterii și pentru reziliența sa civică din ultimele câteva luni și subliniază faptul că acest protest civic și popular servește drept exemplu și va marca un punct de cotitură în istoria Ucrainei; subliniază că această victorie civică, democratică, nu ar trebui pătată de sentimente răzbunătoare sau acte de retorsiune împotriva adversarilor ori de rivalități politice;

2.      se înclină în fața celor care au luptat și au murit pentru valorile europene și drapelul european în Piața Maidan și exprimă profunde condoleanțe familiilor victimelor; condamnă ferm acțiunile brutale și disproporționate ale forțelor care au intervenit împotriva demonstranților, care au dus la o escaladare dramatică a violenței;

3.      salută rolul responsabil jucat de Verkhovna Rada pentru umplerea vidului politic și instituțional; ia act de măsurile adoptate până acum de parlament cu privire, îndeosebi, la revenirea la constituția din 2004, decizia de a ține alegeri prezidențiale la 25 mai 2014, decizia de a retrage forțele de poliție și de securitate, eliberarea din închisoare a fostului prim-ministru, Iulia Timoșenko și numirea unui Președinte în exercițiu și a unor șefi interimari la Ministerul de Interne și serviciile de securitate;

4.      solicită instituirea unei comisii independente care să investigheze încălcările drepturilor omului care au avut loc de la începutul demonstrațiilor, în strânsă cooperare cu Grupul consultativ internațional din cadrul Consiliului Europei și cu OSCE;

5.      îndeamnă Comisia să găsească modalități pentru a furniza asistență umanitară și medicală rapidă, consistentă și directă tuturor victimelor;

6.      salută concluziile Consiliului Afaceri Externe extraordinar din 20 februarie 2014 și, în special, decizia de a introduce sancțiuni punctuale, incluzând înghețarea activelor și interzicerea vizelor pentru cei răspunzători de încălcarea drepturilor omului, violență și utilizare excesivă a forței, precum și de a suspenda licențele de export pentru echipamentele care ar putea fi folosite la represiune internă; îndeamnă statele membre să-și implementeze propria legislație pentru combaterea spălării banilor, astfel încât să se reducă fluxul de ieșire a banilor iliciți din Ucraina;

7.      subliniază că acum este de importanță fundamentală ca toate părțile să dea dovadă de responsabilitate, reținere și angajare pe calea unui dialog și a unei reconcilieri veritabile, evitând represaliile; îndeamnă toate forțele politice să conlucreze, în acest moment de răscruce critic pentru Ucraina, în direcția unei tranziții pașnice, a unei agende cuprinzând reforme ambițioase și extinse și a unui guvern orientat către standardele europene, să sprijine unitatea teritorială și integritatea țării și să faciliteze soluțiile de compromis pentru viitorul Ucrainei;

8.      ia act de decizia de a ține alegeri prezidențiale la 25 mai 2014; subliniază faptul că aceste alegeri trebuie să fie libere și echitabile, în concordanță cu standardele europene; se declară gata să sprijine desfășurarea corectă a acestora și să trimită o misiune de observare importantă;

9.      salută eliberarea din închisoare a fostului prim-ministru, Iulia Timoșenko;

10.    relevă faptul că corupția răspândită constituie un aspect major care afectează negativ economia Ucrainei și îi stânjenește dezvoltarea, subminând totodată încrederea cetățenilor în propriul lor stat și în propriile lor instituții; îndeamnă, în consecință, noul guvern ca, în programul său, să acorde o maximă prioritate luptei împotriva corupției și instituirii unui sistem judiciar cu adevărat independent și imparțial;

11.    reiterează faptul că Acordul de asociere este gata pentru a fi semnat cu noul guvern, odată ce actuala criză politică va fi fost soluționată și de îndată ce noul guvern va fi pregătit;

12.    salută faptul că, dintre cele trei repere stabilite de Consiliul Afaceri Externe din 2012, acela referitor la stoparea justiției selective (trimiterea în închisoare a Iuliei Timoșenko) este acum îndeplinit, în timp ce celelalte două rămase, privind sistemele judiciar și electoral, care au făcut obiectul principalelor revendicări ale mișcării de protest, sunt deja în curs de a suferi schimbări și reforme profunde, proces care, se speră, va fi finalizat în curând de noul guvern de coaliție și sprijinit de noua majoritate parlamentară;

13.    invită, în plus, Comisia să conlucreze cu autoritățile ucrainene în vederea găsirii unor modalități de a contrabalansa efectele măsurilor de retorsiune adoptate de Moscova pentru a opri semnarea Acordului de asociere, precum și a unor eventuale noi măsuri; salută anunțul comisarului UE pentru afaceri economice și monetare, Olli Rehn, conform căruia UE este pregătită să ofere un pachet de ajutor financiar substanțial și ambițios (atât pe termen scurt, cât și pe termen lung), odată ce va fi fost instituită o soluție politică pe principii democratice, asumat un angajament în ceea ce privește reforma și numit un guvern legitim;

14.    așteaptă ca Consiliul și Comisia, împreună cu FMI, Banca Mondială, BERD și BEI, să prezinte un mecanism de asistență financiară pe termen scurt și o facilitate pentru balanțele de plăți, precum și un pachet de sprijin macroeconomic pe termen lung, pentru a ajuta Ucraina să-și soluționeze situația economică și socială în curs de înrăutățire și pentru a oferi sprijin pentru lansarea mult-așteptatelor și necesarelor reforme, profunde și cuprinzătoare, ale economiei ucrainene, precum și să organizeze o conferință a donatorilor internaționali pentru Ucraina; speră ca noul guvern să fie gata să meargă înainte pe calea reformelor necesare, în special a celor economice;

15.    solicită Consiliului să autorizeze Comisia să accelereze dialogul privind vizele cu Ucraina; subliniază că finalizarea rapidă a acordului de liberalizare a regimului vizelor între UE și Ucraina, urmând exemplul Moldovei, constituie modalitatea cea mai potrivită de a răspunde așteptărilor societății civile și tineretului ucrainean; solicită, între timp, introducerea imediată a unor proceduri temporare, foarte simple și gratuite, de eliberare a vizelor la nivelul UE și al statelor membre;

16.    cere Rusiei să adopte o atitudine constructivă și să pună capăt măsurilor de retorsiune și presiunilor neavenite urmărind subminarea dreptului suveran al vecinei sale de a-și decide liber viitorul, astfel încât să creeze condițiile necesare pentru ca Ucraina să beneficieze de pe urma relațiilor bilaterale, atât cu UE, cât și cu Rusia; îndeamnă UE și statele sale membre să aibă un discurs unitar față de Rusia în sprijinul aspirațiilor europene ale Ucrainei și ale celorlalte țări din cadrul Parteneriatului estic care aleg în mod liber să își aprofundeze relațiile cu UE;

17.    opinează că prevederile acordului de liber schimb complex și cuprinzător (DCFTA) nu constituie o provocare comercială la adresa Federației Ruse și că acordul de asociere nu este un impediment în ceea ce privește bunele relații ale Ucrainei cu vecina sa din est; subliniază că instabilitatea din vecinătatea comună nu este nici în interesul UE, nici în acela al Rusiei; subliniază că exercitarea unor constrângeri politice, economice și de alt tip contravine Actului final de la Helsinki și Memorandumului de la Budapesta din 1994 privind securitatea Ucrainei;

18.    subliniază că, în conformitate cu articolele 8 și 49 din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE), toate țările europene, inclusiv cele vizate de Parteneriatul Estic, au posibilitatea pe termen lung de solicita aderarea la Uniunea Europeană;

19.    încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, guvernelor statelor membre, Președintelui, Guvernului și Parlamentului Ucrainei, Consiliului Europei, precum și Președintelui, Guvernului și Parlamentului Federației Ruse.