Päätöslauselmaesitys - B7-0224/2014Päätöslauselmaesitys
B7-0224/2014

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS Ukrainan tilanteesta

25.2.2014 - (2014/2595(RSP))

komission varapuheenjohtajan / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan julkilausuman johdosta
työjärjestyksen 110 artiklan 2 kohdan mukaisesti

Rebecca Harms, Ulrike Lunacek, Mark Demesmaeker, Tarja Cronberg, Werner Schulz, Raül Romeva i Rueda, Indrek Tarand, Helga Trüpel Verts/ALE-ryhmän puolesta

Ks. myös yhteinen päätöslauselmaesitys RC-B7-0219/2014

Menettely : 2014/2595(RSP)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
B7-0224/2014
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
B7-0224/2014
Keskustelut :
Hyväksytyt tekstit :

B7‑0224/2014

Euroopan parlamentin päätöslauselma Ukrainan tilanteesta

(2014/2595(RSP))

Euroopan parlamentti, joka

–       ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Euroopan naapuruuspolitiikasta, itäisestä kumppanuudesta ja Ukrainasta sekä erityisesti 6. helmikuuta 2014 Ukrainan tilanteesta antamansa päätöslauselman[1],

–       ottaa huomioon ulkoasiainneuvoston Brysselissä 20. helmikuuta 2014 Ukrainasta pitämän ylimääräisen kokouksen päätelmät,

–       ottaa huomioon työjärjestyksen 110 artiklan 2 kohdan,

A.     toteaa, että sen jälkeen, kun Ukrainan presidentti ja hallitus päättivät lykätä assosiaatiosopimuksen allekirjoittamista, sadattuhannet ihmiset ovat lähteneet kaikkialla maassa spontaanisti kaduille osoittamaan mieltään Euroopan yhdentymisen puolesta; ottaa huomioon, että Kiovassa mielenosoittajat ovat miehittäneet rauhanomaisesti Majdan-aukiota ja vaatineet merkittävää poliittista muutosta ja hallituksen päätöksen perumista; ottaa huomioon, että Euromaidan-liike on Euroopan vahvin kansanliike vapauden ja demokratian puolesta 1980-luvun lopun jälkeen;

B.     ottaa huomioon, että presidentti Janukovytšin alaisuudessa toimineet viranomaiset menivät selvästi liian pitkälle valtuuttaessaan turvallisuusjoukot käyttämään oikeita luoteja mielenosoittajia vastaan ja lähettäessään tarkka-ampujia Maidan-aukiolla olevien ja sen lähellä olevien rakennusten katoille, ja toteaa, että Maidan-aukio on ollut marraskuun lopusta lähtien hallituksen vastaisten ja Eurooppa-myönteisten mielenosoitusten keskipiste; ottaa huomioon, että mielenosoittajia ja sivullisia teloitettiin Kiovan kaduilla, mikä aiheutti tyrmistystä ja tuomittiin kansainvälisesti;

C.     ottaa huomioon, että samaan aikaan kolme EU:n ulkoministeriä matkusti Kiovaan tarkoituksenaan välittää kompromissiratkaisu presidentti Janukovytšin ja opposition välillä; toteaa, että he onnistuivat välittämään sopimuksen etenemissuunnitelmasta, jolla kriisi ratkaistaan rauhanomaisesti ja demokraattisesti; toteaa, että myös Venäjän erityislähettiläs toimi välittäjänä sopimuksessa mutta ei allekirjoittanut sitä;

D.     toteaa, että sopimuksen allekirjoituksen jälkeen presidentti lähti pääkaupungista kohti tuntematonta määränpäätä ja että pian sen jälkeen parlamentin puhemies erosi tehtävästään jättäen maan ilman hallitusta, sillä pääministeri oli eronnut joitakin viikkoja aiemmin;

1.      ilmaisee syvimmän osanottonsa uhrien perheille sekä mielenosoittajien että turvallisuusjoukkojen puolella, tuomitsee painokkaasti kaikki väkivallanteot ja kehottaa kaikkia Ukrainan kansalaisia sekä poliittisia ja kansalaisyhteiskunnan johtajia toimimaan äärimmäisen vastuuntuntoisesti tänä Ukrainalle historiallisena hetkenä;

2.      tuomitsee painokkaasti mellakantorjuntajoukkojen raa’an ja suhteettoman toiminnan, joka johti väkivallan jyrkkään kiihtymiseen;

3.      pitää myönteisenä Ukrainan parlamentin (Verhovna Rada) vastuullista asemaa sen omaksuessa täydet perustuslailliset tehtävänsä ja täyttäessä poliittisen ja institutionaalisen tyhjiön, joka syntyi hallituksen eron ja presidentin erottamisen jälkeen, ja katsoo, että Euromaidan-liikkeellä tulee olemaan paikkansa Ukrainan tulevassa poliittisessa prosessissa; panee merkille parlamentin tähän mennessä hyväksymät toimet ja erityisesti vuoden 2004 perustuslain palauttamisen, päätöksen järjestää presidentinvaalit 25. toukokuuta 2014, päätöksen vetää pois poliisi- ja turvallisuusjoukot sekä entisen pääministerin Julia Tymošenkon vapauttamisen vankilasta; kehottaa muodostamaan mahdollisimman laajan kansallisen yhtenäisyyden hallituksen, joka vastaisi maan kiireellisimpiin tarpeisiin;

4.      antaa Ukrainan kansalle tunnustusta nopeasta vallanvaihdosta ja kansalaisrohkeudesta viime kuukausina ja korostaa, että nämä kansalais- ja suurmielenosoitukset toimivat esimerkkinä ja vedenjakajana Ukrainan historiassa; korostaa, että tätä demokratian ja kansalaisyhteiskunnan voittoa ei pitäisi tahria kostonhimolla tai vastustajiin kohdistuvilla rangaistuksilla taikka keskinäisellä poliittisella valtataistelulla;

5.      kehottaa perustamaan riippumattoman komission tutkimaan läheisessä yhteistyössä Euroopan neuvoston kansainvälisen asiantuntijaryhmän kanssa mielenosoitusten alkamisen jälkeen tapahtuneita ihmisoikeusrikkomuksia;

6.      ilmaisee voimakkaan tukensa, myötätuntonsa ja solidaarisuutensa viimeksi kuluneiden kolmen kuukauden aikana Kiovassa ja muualla Ukrainassa rauhanomaisesti mieltään osoittaneille ihmisille, jotka kannattavat eurooppalaisia perusarvoja, demokraattista vastuullisuutta sekä ihmisoikeuksien, oikeusvaltioperiaatteen ja mielenilmaisuoikeuden kunnioittamista; tähdentää, että demokratia ei ole enemmistövaltaa, vaan vallankäyttäjien keskinäiseen valvontaan perustuva hallintomuoto; pitää tässä yhteydessä valitettavana Ukrainan parlamentin viimeaikaista päätöstä kielilainsäädännön kumoamisesta ja kehottaa hyväksymään uuden lainsäädännön, jolla noudatetaan alueellisia kieliä ja vähemmistökieliä koskevan eurooppalaisen peruskirjan mukaisia Ukrainan kansainvälisiä velvoitteita;

7.      kehottaa komissiota etsimään keinoja tarjota sairaanhoitoa ja tukea kaikille mielenosoitusten aikana väkivallan uhreiksi joutuneille yhteistyössä Punaisen Ristin kansainvälisen komitean kanssa;

8.      pitää myönteisenä 20. helmikuuta 2014 pidetyn ulkoasiainneuvoston ylimääräisen kokouksen päätelmiä ja ennen kaikkea päätöstä ottaa käyttöön kohdistettuja pakotteita, mukaan luettuna ihmisoikeusrikkomuksista vastuussa olevien henkilöjen omaisuuden jäädyttäminen ja viisumin evääminen sekä vientilupien keskeyttäminen sellaisilta tavaroilta, joita voitaisiin käyttää sortotoimiin maan sisällä; panee merkille näiden pakotteiden valtavan vaikutuksen yleiseen mielipiteeseen Ukrainassa ja katsoo, että nämä toimet olisi voitu ottaa käyttöön jo aiemmin;

9.      katsoo, että kohdistetut, joustavat ja henkilökohtaiset seuraamukset ja rajoittavat toimet olisi säilytettävä osana EU:n Ukraina-politiikkaa tämän siirtymäkauden aikana ja että niitä täydentämään voitaisiin ottaa EU:n jäsenvaltioiden määrätietoiset pyrkimykset rahanpesun ja omaisuuden piilottamisen torjumiseksi;

10.    vaatii kaikkien laittomasti vangittujen mielenosoittajien ja poliittisten vankien välitöntä ja ehdotonta vapauttamista, syytteiden hylkäämistä ja poliittisten oikeuksien palauttamista;

11.    toivoo, että Ukrainan parlamentissa viime päivinä muodostunut perustuslaillinen enemmistö voi toimia perustana kansalliselle vuoropuhelulle, johon osallistuvat Ukrainan yhteiskunnan kaikki demokraattiset ainekset ja jolla saataisiin aikaan todellinen sovinto puolueiden välillä ja syvällisiä keskusteluja Ukrainan kansakunnan tulevaisuudesta ja turvattaisiin maan yhtenäisyys;

12.    huomauttaa, että ehdotus assosiaatiosopimuksen allekirjoittamiseksi on yhä voimassa ja että EU on valmis allekirjoittamaan sen heti, kun nykyinen poliittinen kriisi on ratkaistu ja kunhan ulkoasiainneuvoston joulukuussa 2012 asettamat kriteerit täyttyvät;

13.    odottaa neuvoston ja komission täyttävän lupauksensa ja jatkavan Ukrainan avustamista tämän syvän poliittisen ja taloudellisen kriisin ratkaisemisessa erityisesti mahdollisten kiireellisten rahoitustarpeiden osalta, jotka johtuvat muun muassa Venäjän federaation päätöksestä keskeyttää Ukrainan joukkovelkakirjojen ostamisen toinen erä;

14.    odottaa, että neuvosto ja komissio yhteistyössä Kansainvälisen valuuttarahaston, Maailmanpankin, Euroopan jälleenrakennus- ja kehityspankin sekä Euroopan investointipankin hätärahoitustoimien kanssa laativat mahdollisimman nopeasti konkreettista rahoitusta sisältävän pitkäaikaisen paketin, jotta Ukraina voisi käsitellä yhä pahenevaa taloustilannettaan ja sosiaalista tilannettaan, ja kehottaa antamaan taloudellista tukea, jotta voidaan käynnistää Ukrainan talouden tarvittavat perinpohjaiset ja kattavat uudistukset;

15.    ymmärtää, että laajamittainen korruptio haittaa edelleen Ukrainan kehittymistä ja heikentää kansalaisten luottamusta omiin valtiollisiin elimiinsä; vaatii siksi uutta hallitusta tekemään korruption torjunnasta hallitusohjelmansa ensisijaisen tavoitteen; vaatii EU:ta ja Ukrainaa ryhtymään välittömästi toimiin pääomapaon pysäyttämiseksi;

16.    katsoo, että EU:n ja Ukrainan viisumivapautta koskevan sopimuksen pikainen loppuun saattaminen on paras tapa vastata pyyntöihin, joita Ukrainan kansalaisyhteiskunnan jäsenet ja opiskelijat ovat esittäneet viime päivien aikana osoittaessaan aukioilla mieltään maan EU:ta koskevien pyrkimysten tueksi; toteaa, että tällä sopimuksella edistetään ja helpotetaan kansalaisyhteiskuntien välistä vaihtoa ja ihmisten välisiä suhteita ja siten lisätään keskinäistä ymmärrystä ja tarjotaan mahdollisuus siihen, että suuri yleisö Ukrainassa tutustuu eurooppalaisiin normeihin ja parhaisiin käytäntöihin kaikilla osa-alueilla; kehottaa sillä välin ottamaan välittömästi käyttöön väliaikaisia, hyvin yksinkertaisia ja maksuttomia viisumien myöntämismenettelyjä;

17.    tähdentää, että pitkälle menevää ja laaja-alaista vapaakauppa-aluetta (DCFTA) koskevan sopimuksen säädökset eivät ole Venäjän federaation kaupallisten etujen vastaisia ja että assosiaatiosopimuksella ei heikennetä Ukrainan historiallisia yhteyksiä itäiseen naapuriinsa; huomauttaa, että poliittinen vakaus, ennakoitavuus ja taloudellinen vauraus ovat edelleen yhteisiä tavoitteita;

18.    korostaa, että Ukrainassa ei voida saavuttaa kestävää poliittista ratkaisua ilman Venäjän rakentavaa ja legitiimiä panosta, mutta torjuu ajatuksen vaikutusalueisiin perustuvasta Euroopan uudesta jaosta;

19.    kehottaa Moskovaa toimimaan rakentavasti ja lopettamaan rankaisevat toimet ja perusteettoman painostuksen, jonka tarkoituksena on horjuttaa sen naapureiden suvereenia oikeutta päättää vapaasti tulevaisuudestaan, jotta voidaan luoda Ukrainalle edellytykset hyötyä kahdenvälisistä suhteista sekä EU:n että Venäjän kanssa; kehottaa EU:ta ja jäsenvaltioita keskustelemaan Venäjän kanssa yhdellä äänellä itäisten kumppanuusmaiden tukemiseksi niiden pyrkimyksissä lähentyä unionia ja toteaa, että nämä maat ovat vapaasti valinneet haluavansa syventää suhteitaan EU:hun; kehottaa tässä yhteydessä EU:ta tukemaan Ukrainaa tai mitä tahansa muuta itäisen kumppanuuden maata WTO:ssa tai muissa kansainvälisissä järjestöissä, jos näillä mailla on kiistoja Venäjän federaation kanssa;

20.    kehottaa lisäksi komissiota tekemään yhteistyötä Ukrainan viranomaisten kanssa, jotta voidaan löytää keinoja reagoida vastatoimiin, joihin Venäjä ryhtyi pysäyttääkseen assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisen;

21.    katsoo lisäksi, että assosiaatiosopimuksen jälkeen Ukrainan näköpiirissä on merkittävä eurooppalainen ulottuvuus, jos maa kykenee konkreettisesti osoittamaan valmiutensa uudistusten läpiviemiseen ja EU:n arvojen hyväksymiseen ja jakamiseen SEU-sopimuksen 49 artiklan mukaisesti;

22.    panee merkille, että kumppanuusmaita koskevan unionin viestintästrategian tehokkuudessa on yhä kehittämisen varaa; kehottaa tässä yhteydessä komissiota tehostamaan toimiaan, joiden tavoitteena on selittää mahdollisia assosiaatiosopimuksesta koituvia hyötyjä ja etuja asiaankuuluvalle yleisön osalle;

23.    kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle ja jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille, Ukrainan presidentille ja parlamentille, Euroopan neuvostolle sekä Venäjän federaation presidentille, hallitukselle ja parlamentille.