Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B8-1284/2016Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B8-1284/2016

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl padėties Italijoje įvykus žemės drebėjimams

22.11.2016 - (2016/2988(RSP))

pateiktas uždavus klausimus, į kuriuos atsakoma žodžiu B8-1812/2016, B8-1813/2016 ir B8-1814/2016
pagal Darbo tvarkos taisyklių 128 straipsnio 5 dalį

Matteo Salvini, Mara Bizzotto, Mario Borghezio, Angelo Ciocca, Lorenzo Fontana ENF frakcijos vardu

Procedūra : 2016/2988(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B8-1284/2016
Pateikti tekstai :
B8-1284/2016
Priimti tekstai :

B8-1284/2016

Europos Parlamento rezoliucija dėl padėties Italijoje įvykus žemės drebėjimams

(2016/2988(RSP))

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į Komisijai pateiktus klausimus dėl padėties Italijoje įvykus žemės drebėjimams (O-000139/2016 – B8-1812/2016, O-000140/2016 – B8-1813/2016 ir O-000141/2016 – B8-1814/2016),

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 128 straipsnio 5 dalį ir 123 straipsnio 2 dalį,

A.  kadangi 2016 m. rugpjūčio–spalio mėn. Vidurio Apeninų regioną sukrėtė trys pražūtingi požeminiai smūgiai, dėl kurių žuvo 290 žmonių, per 400 žmonių sužeista, o dešimtys tūkstančių liko be pastogės; kadangi paskutinis žemės drebėjimas, įvykęs spalio 30 d. buvo stipriausias Italijoje nuo 1980 m. (Irpinija);

B.  kadangi teritorijose, kuriose įvyko žemės drebėjimai, deformuota apie 130 km2 ploto ir nustatyta ne mažiau kaip 70 cm dislokacija, dėl kurios smarkiai sugriautos gyvenvietės, infrastruktūros ir istorinis, meninis ir kultūros paveldas, įskaitant pasaulinės svarbos paveldą, taip pat visiškai sustabdyta gamyba ir turizmo veikla;

C.  primindamas, kad valstybės narės, kurioms kyla žemės drebėjimo pavojus, turi nuolat prisiimti įsipareigojimų, susijusių su didelėmis išlaidomis, skirtomis ekstremalioms situacijoms, atstatymams ir prevencijai; kadangi dėl to, atsižvelgiant į ES nustatytus biudžeto apribojimus, šios valstybės narės patiria daugiau struktūrinių sunkumų nei kitos;

D.kadangi Europos Sąjungos solidarumo fondas prisideda tik prie išlaidų, susijusių su pagalbos teikimu ir ekstremaliosiomis situacijomis;

E.  kadangi pagal Reglamentą (ES) Nr. 651/2014[1] leidžiamas tik turtinės žalos atlyginimas (pvz., nekilnojamajam turtui, įrenginiams, mašinoms, atsargoms), nes tai nelaikoma valstybės pagalba, taip pat kompensacija už pajamas, prarastas dėl visiškai ar iš dalies sustabdytos veiklos ne ilgiau kaip šešiems mėnesiams nuo tos dienos, kai įvyko nelaimė; kadangi ši priemonė nėra pakankama, ypač žemės drebėjimų atvejais, kai žalos padariniai tęsiasi ilgiau ir visiškai arba iš dalies sustabdoma vietos gamyba;

F.  kadangi tikėtina, jog Italija, siekdama padengti atstatymo išlaidas, turės pateikti prašymą leisti pakeisti jos nacionalines ir regionines veiksmų programas pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013[2] 30 straipsnį, kad skirtų daugiau išteklių 5 teminio tikslo (skatinti prisitaikymą prie klimato kaitos, prevenciją ir rizikos valdymą) įgyvendinimui, pakenkiant jau suplanuotoms struktūrinėms investicijoms;

G.  kadangi atitinkami valstybių narių viešųjų investicijų į atstatymo darbus ir gaivalinių nelaimių prevenciją planai labai prisidėtų prie kokybiškų, stabilių ir ilgalaikių darbo vietų atkūrimo ir padėtų įgyvendinti visiško užimtumo ir ekonominės, socialinės ir teritorinės sanglaudos tikslus, nustatytus Europos Sąjungos sutarties 3 straipsnyje;

1.  reiškia gilią užuojautą aukoms ir solidarumą su visais žemės drebėjimą išgyvenusiais gyventojais, taip pat susižavėjimą visų dalyvių, ypač civilinės saugos darbuotojų, savanorių, policijos, ugniagesių ir merų, pasiaukojimu bei rūpesčiu organizuojant ir teikiant pagalbą;

2.  apgailestauja, kad dėl apribojimų, nustatytų galiojančiuose Sąjungos teisės aktuose biudžeto ir valstybės pagalbos srityje, valstybės narės, kurioms kyla žemės drebėjimo pavojus, negali įgyvendinti atitinkamų investicijų į atstatymo darbus ir gaivalinių nelaimių prevenciją, taip pat paramos nukentėjusiai ekonominei veiklai planų, jeigu šios valstybės narės nesumažina paslaugų ar išteklių, kuriuos įsipareigota skirti kitoms jau suplanuotoms struktūrinėms investicijoms;

3.  mano, jog būtina ir svarbu: a) kad valstybių narių išlaidoms, skirtoms investicijoms į atstatymą ir žemės drebėjimų prevenciją, nebūtų taikomi jokie Sąjungos nustatyti biudžeto apribojimai; b) kad palankios mokesčių priemonės, kurias valstybės narės skiria nuo gaivalinės nelaimės nukentėjusiems gyventojams ir ekonominei veiklai, jokiu būdu nebūtų laikomos valstybės pagalba ir todėl būtų leistinos; c) kad Europos institucijos laikytųsi tvirto įsipareigojimo, kuriuo siekiama saugoti, skatinti ir plėtoti gamybos ir turizmo veiklą nuo žemės drebėjimų nukentėjusiose vietovėse;

4.  ragina Komisiją skubiai pateikti pasiūlymą iš dalies pakeisti atitinkamus Sąjungos teisės aktus;

5.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai ir valstybių narių vyriausybėms.