Návrh spoločného uznesenia - RC-B6-0595/2006Návrh spoločného uznesenia
RC-B6-0595/2006

SPOLOČNÝ NÁVRH UZNESENIA,

15.11.2006

ktorý v súlade s článkom 115 odsekom 5 rokovacieho poriadku predkladajú
a ktorý nahrádza návrhy týchto skupín: o Bangladéši

Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
RC-B6-0595/2006
Predkladané texty :
RC-B6-0595/2006
Prijaté texty :

Uznesenie Európskeho parlamentu o Bangladéši

Európsky parlament,

–  so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Bangladéši, najmä na uznesenie o situácii v oblasti ľudských práv v Bangladéši, ktoré Európsky parlament prijal 14. apríla 2005,

–  so zreteľom na návštevu trojky regionálnych riaditeľov EÚ v Dhake v dňoch 23. až 25. januára 2006,

–  so zreteľom na vyhlásenie predsedníctva v mene EÚ zo 16. marca 2006, v ktorom víta zadržanie dvoch teroristických vodcov bangladéšskymi orgánmi,

–  so zreteľom na vyhlásenie generálneho tajomníka OSN z 30. októbra 2006 o Bangladéši,

–  so zreteľom na Dohodu o spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Bangladéšskou ľudovou republikou o partnerstve a rozvoji[1],

–  so zreteľom na článok 115 ods. 5 rokovacieho poriadku,

A.  berie na vedomie, že bola vytvorená dočasná vláda, ktorej úlohou je príprava ďalších parlamentných volieb v Bangladéši, ale zároveň so znepokojením poznamenáva, že doteraz neboli dodržané mnohé nevyhnutné podmienky týkajúce sa neutrality príprav volieb,

B.  víta skutočnosť, že Bangladéš je veľmi významným partnerom EÚ, ktorý zaznamenal hospodársky pokrok; poznamenáva však, že v tejto krajine naďalej existujú závažné politické problémy, obrovská korupcia, chudoba, rozsiahla nespokojnosť obyvateľstva a islamský radikalizmus,

C.  keďže podľa ústavy sa mali zohľadniť neutrálne právne subjekty alebo „kvalifikovaní občania“ predtým, ako mohol na post hlavného poradcu kandidovať prezident, a keďže menovanie prezidenta Jadžuddína Ahmada ako kandidáta do volieb v januári 2007 vyvolalo násilné protesty, ktoré pretrvávajú do dnešného dňa,

D.  poznamenáva, že rokovania medzi vládnucou bangladéšskou nacionalistickou stranou a opozičnou Ligou Awami doteraz nepriniesli výsledky v súvislosti s požiadavkou volebnej reformy zo strany Ligy Awami, a najmä s výmenou volebnej komisie, ktorá bola obvinená z jednostrannosti k vláde;

E.  keďže zostavenie volebného zoznamu sa stalo terčom ostrej kritiky domácich a zahraničných pozorovateľov; podľa odhadu Komisie EÚ bolo do zoznamu zapísaných 13 miliónov neplatných mien,

F.  keďže v roku 2006 boli zabití traja novinári, ďalej došlo k útokom na aspoň 95 ďalších novinárov, 55 korešpondentov sa stalo terčom zastrašovania kvôli článkom, ktoré boli považované za „neislamské“, a keďže podľa správ o slobode tlače, ktoré vypracovala organizácia Reportéri bez hraníc, muselo z Bangladéša počas tohto roku odísť viac ako 70 novinárov z dôvodu ohrozenia ich osoby,

G.  so zreteľom na výnimočne šokujúci prípad riaditeľa bangladéšskeho týždenníka Weekly Blitz - Salaha Udina Šoajba Šudhuryho, ktorý ako novinár podporoval dialóg medzi náboženstvami a uznanie štátu Izrael a ktorý bol 29. novembra 2003 zadržaný a v procese, ktorý sa začal v pondelok 13. novembra mu hrozí odsúdenie na trest smrti za vzburu,

H.  keďže naďalej dochádza k tvrdým zákrokom a prenasledovaniu mimovládnych organizácií, keďže zadržanie 124 členov organizácie Proshika 9. septembra je len najznámejším príkladom takýchto zákrokov a väčšina zo zadržaných bola opäť prepustená,

I.  keďže odvtedy, čo minulá vláda prijala v druhej časti svojho funkčného obdobia príslušné opatrenia, sa znížil počet násilných činov polovojenských organizácií s islamistickou orientáciou,

J.  keďže Bangladéš má dlhodobú tradíciu sekulárnej demokracie vrátane dodržiavania ľudských práv, práv žien, nezávislosti súdnictva, slobody tlače, keďže však za posledné roky dochádza naopak k zhoršeniu situácie z dôvodu islamského extrémizmu,

K.  keďže EÚ privítala zadržanie dvoch podozrievaných teroristických vodcov a považovala to za významný úspech, ktorý je dôkazom záväzku Bangladéša v boji proti terorizmu,

L.  keďže na jar roku 2006 prijala vláda drastické opatrenia na potlačenie extrémizmu, ale islamské skupiny naďalej otvorene zasahujú voči členom menšinových náboženských komunít,

1.  vyjadruje nesúhlas s nedávnymi násilnými činmi a ostro odsudzuje fyzické útoky na novinárov, mimovládne organizácie, odbory a iné subjekty a násilie spojené s nastávajúcimi všeobecnými voľbami a prechodnými opatreniami;

2.  uznáva dôležitosť volieb a požaduje, aby bola zostavená silná a rozhodná dočasná vláda, ktorá zabráni nestabilite a vyvolá dôveru v slobodné a spravodlivé parlamentné voľby v súlade s medzinárodnými normami, a to za účasti všetkých strán a v plánovanom termíne;

3.  vyzýva dočasnú vládu Bangladéša pod vedením prezidenta Jadžuddína Ahmada, aby podnikla okamžité kroky na znovuvytvorenie volebnej komisie s cieľom zabezpečiť, aby bola volebná komisia schopná plniť svoju úlohu skutočne neutrálne a aby ju tak aj plnila;

4.  vyzýva dočasnú vládu, aby vytvorila takú atmosféru, v ktorej budú mať všetci voliči pocit skutočnej slobody pri využití svojho volebného práva, a to najmä tým, že odzbrojí podporovateľov islamských skupín zapojených do akcií a propagandy vyznačujúcich sa náboženskou neznášanlivosťou;

5.  vyzýva Volebnú komisiu, aby v spolupráci s domácimi a zahraničnými odborníkmi zvýšila kvalitu a presnosť zoznamu voličov;

6.  vyzýva BNP, AL a všetky ostatné politické strany, aby dospeli k dohode o všetkých kontroverzných otázkach týkajúcich sa volieb, zabránili politickému násiliu a nestabilite a zostavili také politické programy, ktoré zlepšia životnú úroveň obyvateľstva;

7.  žiada o revíziu procesu a oslobodenie Salaha Uddina Šchoajba Šoudhuryho, ktorého obvinenie je v rozpore so všetkými normami medzinárodného práva a dohodami proti porušovaniu slobody tlače;

8.  žiada príslušné orgány, aby zasiahli voči pretrvávaniu beztrestného prostredia a začali stíhať pôvodcov útokov a prenasledovania novinárov v Bangladéši;

9.  žiada Komisiu a Radu, aby pozorne sledovali situáciu v oblasti ľudských práv, politickú situáciu a slobodu tlače v Bangladéši a aby vypracovali programy v rámci spolupráce EÚ s Bangladéšom určené na podporu slobody tlače a prejavu;

10.  žiada dočasnú vládu, aby počas predvolebnej kampane garantovala rovnováhu vo verejných médiách;

11.  vyzýva bangladéšske orgány, aby ukončili politicky motivované zatýkanie členov MVO, zrušili obvinenia najmä voči zamestnancom organizácie Proshika a umožnili všetkým MVO prístup k finančnej podpore zo zahraničia, a to aj tým , ktoré sú na „čiernej listine“;

12.  vyzýva dočasnú vládu, aby dodržiavala základné medzinárodné dohovory v oblasti ľudských práv, najmä aby:

  • ukončila protizákonné zabíjanie, ktoré pácha vojenská jednotka rýchleho nasadenia, a aby vyšetrila a náležite potrestala mnohé násilné činy;
  • ukončila používanie praktík mučenia zo strany polície a bezpečnostných síl (2 297 obetí v roku 2005 podľa Bangladéšskeho rehabilitačného ústavu pre obete traumy);
  • neumožnila zneužitie systému súdnictva na prenasledovanie politických oponentov a aktivistov občianskej spoločnosti;
  • zabezpečila práva pôvodného obyvateľstva v horskom pásme Chittangong zakotvené v Dohode o mieri z roku 1997; začala činnosť sľúbenej pozemkovej komisie a uskutočnila voľby do horských oblastných rád;
  • chránila náboženské menšinové skupiny, najmä spoločenstvo Ahmadínov, hinduistov a kresťanov, z ktorých sú počas volebného obdobia posledné dve osobitne ohrozené násilím;
  • prijala opatrenia proti domácemu násiliu a oblievaniu kyselinou a proti nízkemu podielu odsúdení za znásilnenia;
  • odstránila detskú prácu, ktorá zostáva trvalým problémom, a aby prijala dôrazné opatrenia proti obchodovaniu so ženami a deťmi;

13.  opätovne potvrdzuje záväzok Európskeho parlamentu voči jedinečnej tradícii náboženskej tolerancie a sekularizmu, ktoré sú obsiahnuté v dlhovekých kultúrnych tradíciách a umeleckom dedičstve, ako sa uvádza aj v predchádzajúcich uzneseniach Európskeho parlamentu;

14.  víta nedávny rozsudok nad dvoma islamskými radikálmi za zavraždenie kresťanského konvertitu, ale odsudzuje uloženie trestu smrti;

15.  víta rozhodnutie Komisie vyslať misiu EÚ na pozorovanie nadchádzajúcich všeobecných volieb a naliehavo žiada, aby sa urýchlene vytvorila krátkodobá politická misia Európskeho parlamentu na pozorovanie volieb;

16.  vyzýva Komisiu, aby spolu s ostatnými poskytovateľmi pomoci a bangladéšskou vládou využila svoj vplyv a aby tak podporila prijatie účinných opatrení v súlade s ustanoveniami tohto uznesenia;

17.  poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, dočasnej vláde Bangladéša, bangladéšskej Volebnej komisii a generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených národov.