Предложение за обща резолюция - RC-B6-0538/2008Предложение за обща резолюция
RC-B6-0538/2008

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ОБЩА РЕЗОЛЮЦИЯ

20.10.2008

внесено съгласно член 108, параграф 5 от правилника от:
вместо предложенията за резолюция, внесени от следните групи: относно новото Споразумение за партньорство и сътрудничество между ЕС и Виетнам и правата на човека

Процедура : 2008/2643(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
RC-B6-0538/2008
Внесени текстове :
RC-B6-0538/2008
Приети текстове :

Резолюция на Европейския парламент относно новото Споразумение за партньорство и сътрудничество между ЕС и Виетнам и правата на човека

Европейският парламент,

  • -като взе предвид предишните си резолюции относно Виетнам,
  • -като взе предвид Споразумението за сътрудничество от 1995 г. между Европейския съюз и Социалистическа република Виетнам,
  • -като взе предвид Международния пакт за гражданските и политическите права, ратифициран от Виетнам през 1982 г.,
  • -като взе предвид член 113 от своя правилник,

А.  като има предвид, че вторият кръг от преговори между Европейския съюз и Виетнам се провежда в Ханой на 20-21 октомври 2008 г.,

Б.  като има предвид, че на 25 август 2008 г. в подкомисията на Европейския парламент по правата на човека се проведе изслушване във връзка с Виетнам, Лаос и Камбоджа,

В.  като има предвид, че следващото заседание на тройката на ЕС и Виетнам относно диалога по правата на човека е запланувано за декември 2008 г.,

Г.  като има предвид, че член 1 от Споразумението за сътрудничество между Европейския съюз и Социалистическа република Виетнам гласи, че: "зачитането на правата на човека и демократичните принципи стои в основата на сътрудничеството между страните по споразумението и на гарантирането му и че то представлява съществен елемент от него";

Д.  като има предвид, че свободата на събранията е крайно ограничена; през септември 2008 г. виетнамското правителство извърши най-жестоката си репресия за последните десетилетия срещу католици, участващи в мирен протест по време на молитвени бдения в Ханой, с искане за връщане на църковното имущество, конфискувано от виетнамското правителство;

Е.  като има предвид, че свободата на печата е крайно ограничена; през 2008 г. няколко виетнамски журналисти бяха арестувани или наказани за репортажи относно корупция сред служебни лица; на 19 септември 2008 г. ръководителят на представителството на "Асошиейтид прес" в Ханой Ben Stocking беше арестуван и бит от полицията за репортаж относно мирно събиране на виетнамските католици в Ханой;

Ж  като има предвид, че етническите малцинства от възвишенията в Северен и Централен Виетнам продължават да са жертви на дискриминация, земите им все още се конфискуват, а религиозните и културните им свободи се нарушават; като има предвид, че нито независими неправителствени организации, нито чужди журналисти са получили достъп до възвишенията в Централен Виетнам, за да придобият представа за действителното положение на планинците, и по-специално на тези, които са били репатрирани насила от Камбоджа; като има предвид, че в периода от 2001 г. досега над 300 планинци са осъдени на затвор заради мирни политически или религиозни дейности;

З.  като има предвид, че въпреки постоянните и повтарящи се призиви на международната общност, ръководителят на Обединената будистка църква на Виетнам, 79-годишният Thich Quang Do, лауреат на наградата "Рафто" за 2006 година, присъждана на защитници на правата на човека, е многократно лишаван от свобода от 1982 година насам и продължава да е под домашен арест;

И.  като има предвид, че виетнамското правителство все още не е признало Обединената будистка църква на Виетнам, която в миналото е била най-голямата организация на будистите в Южен и Централен Виетнам;

Й  като има предвид, че Виетнам е приложил законодателство за ограничаване на свободата на достъпа до интернет чрез филтриране и контрол на съдържанието и е извършил арести на множество „кибер-дисиденти“ за използване на интернет за разпространение на възгледите им относно правата на човека и демокрацията или участие в дискусии по интернет относно демокрацията; като има предвид, че на 10 септември интернет писателят и активистът за демокрация Nguyen Hoang Hai, известен под псевдонима Dieu Cay, беше осъден на затвор;

К  като има предвид, че хора от етническото малцинство на кхмерите кром в Южен Виетнам са били подложени на религиозно преследване, а земите им са били конфискувани, и като има предвид, че органите на управление са отнели църковния сан на близо 20 будистки монаси от кхмерите кром заради участието им в мирен протест през февруари 2007 г., призоваващ за по-голяма религиозна свобода, и са осъдили петима човека на затвор; като има предвид, че виетнамските органи поставиха под домашен арест монаха Tim Sakhorn (кхмер кром) след освобождаването му от затвора през май 2008 г.; като има предвид, че органите на управление употребиха прекомерна сила срещу селскостопански производители от малцинството на кхмерите кром, призоваващи за разрешаване на свързаните с земята конфликти.

 

  • 1.подчертава, че диалогът между Европейския съюз и Виетнам относно правата на човека трябва да доведе до видими подобрения във Виетнам; призовава Съвета и Комисията да преразгледат политиката на сътрудничество с Виетнам, като вземат предвид член 1 от Споразумението за сътрудничество от 1995 г., съгласно който това сътрудничество се основава на спазването на демократичните принципи и основните права;
  • 2.призовава Европейската комисия да установи ясни критерии за оценка на текущите проекти за развитие във Виетнам, за да се гарантира тяхното съответствие с клаузата за правата на човека и демокрацията;
  • 3.призовава Европейската комисия и Съвета, в рамките на текущите преговори за ново Споразумение за партньорство и сътрудничество, което да включва ясна клауза за правата на човека и демокрацията, заедно с механизъм за прилагане на тази клауза, да представят пред виетнамската страна необходимостта от преустановяване на съществуващото системно нарушаване на демокрацията и правата на човека, преди финализирането на споразумението, като по-специално изискат от виетнамското правителство:
    • в качеството си на член на Съвета за сигурност на ООН, да сътрудничи активно с механизмите на ООН за правата на човека, като покани на посещение във Виетнам специалния докладчик по религиозната нетърпимост, чието последно посещение във Виетнам беше през 1998 г., и работната група по произволното задържане, чието последно посещение във Виетнам беше през 1994 г.; да предостави неограничен достъп на служители и специални докладчици на ООН до всички райони, включително възвишенията на Северен и Централен Виетнам, където те следва да имат възможност да провеждат поверителни разговори с политически и религиозни затворници и задържани лица, както и с търсещи убежище планинци, върнати във Виетнам от Камбоджа;
    • незабавно да освободи всички затворници или лица, задържани поради мирното изразяване на политическите им или религиозни убеждения, включително над 300 на брой християни от планинските райони, както и будистки монаси от кхмерите кром, активисти за демокрация, автори на петиции за поземлени права, "кибер-дисиденти", профсъюзни лидери, католически енориаши и последователи на будизма Хоа-Хао и религията Као Дай;
    • незабавно да освободи поставения под домашен арест върховен патриарх на Обединената будистка църква на Виетнам Thich Quang Do и монаха кхмер кром Tim Sakhorn, който беше освободен от затвора във Виетнам през май 2008 г., но остава под домашен арест;
    • да позволи на независими религиозни организации свободно да провеждат религиозни дейности, без намеса на правителството, и да позволи на тези религиозни организации да се регистрират независимо пред държавните органи, ако решат; да върне църковно имущество и пагоди, конфискувани от виетнамското правителство; и да възстанови правния статут на Обединената будистка църква на Виетнам;
    • да премахне разпоредбите във виетнамското право, които криминализират изразяването на несъгласие и някои религиозни дейности въз основа на неточно дефинирани престъпления по отношение на "националната сигурност"; да гарантира, че тези законови разпоредби не могат да се прилагат срещу лица, упражнили основните си права на свобода на словото, на събиране, сдружаване и на религиозни убеждения;
    • да сложи край на цензурата и контрола, упражнявани от страна на виетнамското правителство по отношение на националните средства за масово осведомяване, включително интернет и електронните средства за комуникация, и да позволи издаването на независими, частни вестници и списания.

4.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата на държавите-членки на АСЕАН, на генералния секретар на Организацията на обединените нации, на върховния комисар на ООН по правата на човека и на правителството и парламента на Виетнам.