Gezamenlijke ontwerpresolutie - RC-B6-0596/2008Gezamenlijke ontwerpresolutie
RC-B6-0596/2008

GEZAMENLIJKE ONTWERPRESOLUTIE

19.11.2008

ingediend overeenkomstig artikel 115, lid 5 van het Reglement door
ter vervanging van de ontwerpresoluties ingediend door de volgende fracties: over Somalië

Procedure : 2008/2675(RSP)
Stadium plenaire behandeling
Documentencyclus :  
RC-B6-0596/2008
Ingediende teksten :
RC-B6-0596/2008
Aangenomen teksten :

Resolutie van het Europees Parlement over Somalië

Het Europees Parlement,

–  gezien zijn resoluties van ondermeer 15 november 2007 en 19 juni 2008 over Somalië,

–  - gezien het verslag van Amnesty International van 1 november 2008,

–  gezien de verklaring die op 8 november werd afgelegd door Radhika Coomaraswamy, speciale vertegenwoordigster van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor "kinderen en gewapende conflicten", waarin deze haar veroordeling uitsprak over de dood door steniging van de 13-jarige Aisha Ibrahim Duhulow,

–  gezien de regionale instrumenten voor mensenrechten, zoals het Afrikaanse Handvest voor mensenrechten en de rechten van volkeren en het Facultatieve Protocol inzake de rechten van vrouwen in Afrika,

–  gelet op artikel 115, lid 5, van zijn Reglement,

A.  overwegende dat op 27 oktober 2008 in Somalië een 13-jarig meisje, genaamd Aisha Ibrahim Duhulow, door steniging om het leven werd gebracht,

B.  overwegende dat de steniging werd uitgevoerd door een groep van 50 mannen in een stadion bij de zuidelijke haven van Kismayo, en dat ongeveer 1000 toeschouwers bij de moord aanwezig waren,

C.  overwegende dat het meisje beschuldigd en veroordeeld werd wegens overspel, een inbreuk op het islamitisch recht, maar dat zij in feite het slachtoffer was van een verkrachting gepleegd door den drietal mannen,

D.  overwegende dat de militie van al-Shabab, die de stad Kismayo controleert, die Aisha Ibrahim Duhulow arresteerde en het bevel gaf tot haar dood door steniging, de personen die van haar verkrachting werden beschuldigd niet heeft gearresteerd of in hechtenis genomen,

E.  overwegende dat binnen het stadion leden van de militie het vuur openden toen enkele ooggetuigen bij de steniging probeerden het leven van Aisha Ibrahim Duhulow te redden en dat een omstander, een jongetje, daarbij dodelijk werd getroffen,

F.  overwegende dat er geloofwaardige berichten zijn dat mensenrechtenactivisten in Kismayo doodsdreigingen hebben ontvangen van de militie van al-Shahab, die hen ervan beschuldigen valse informatie te hebben vertrekt over het incident,

G.  gelet op de dramatische situatie in Somalië en het op grote schaal uitgeoefende geweld van bepaalde facties van de Alliantie voor de Herbevrijding van Somalië (ook wel de "Islamitische Rechtbanken" genoemd), die proberen de legitieme regering van Somalië omver te werpen en gelet op de dagelijkse gruwelijke mensenrechtenschendingen die daarvan het gevolg zijn,

H.  overwegende dat tot deze schendingen van de mensenrechten ook de ontvoering moet worden gerekend van twee Italiaanse katholieke nonnen uit Kenia, die thans in Somalië worden vastgehouden, en het toenemende aantal zelfmoordaanslagen, waarbij in de afgelopen weken tenminste 30 personen gedood werden in het noorden van het land,

I.  overwegende dat in Somalië verblijvende personeelsleden van internationale organisaties de laatste tijd het doelwit zijn geworden van geweldplegingen en moorden en overwegende dat de meeste van deze wandaden worden toegeschreven aan leden van gewapende oppositiegroepen, waaronder de militie van al-Shabab en de facties van de "Islamitische Rechtbanken",

J.  overwegende dat islamitische rebellen openbare kastijdingen hebben uitgevoerd in de hoofdstad Mogadishu om de bevolking hun toegenomen macht te tonen,

K.  overwegende dat deze brute gewelddaden tonen wat voor methoden deze milities aanwenden en in ruimere zin ook welke risico's het land zou lopen in termen van schendingen van de mensenrechten, ingeval deze milities hun macht over het land zouden uitbreiden,

L.  en haar politieke oppositie, een in Djibouti gevestigde factie van de Alliantie voor de Herbevrijding van Somalië (A.R.S.-D), op 26 oktober in Nairobi documenten hebben ondertekend met het oog op een beëindiging van de vijandigheden, zulks onder bemiddeling van de Oost-Afrikaanse regionale instantie Inter-Governmental Authority and Development (IGAD),

M.  overwegende dat het noodzakelijk is steun te verlenen aan de federale overgangsregering van Somalië en haar president, de heer Abdullahi Yusuf,

1.  spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de executie van Aisha Ibrahim Duhulow en geeft uiting aan zijn afschuw over een dergelijk barbaars optreden tegen een 13 jaar oud slachtoffer van verkrachting;

2.  doet een beroep op de regering van Somalië om haar veroordeling uit te spreken over deze executie en maatregelen te nemen om dergelijke brute executies in de toekomst te voorkomen;

3.  doet een beroep op de regering van Somalië om documenten uit te geven en verklaringen af te leggen waarbij Aisha Ibrahim Duhulow postuum in ere wordt hersteld;

4.  steunt het streven van de legitieme regering van Somalië om haar controle over de havenstad Kismayo te herwinnen en dringt erop aan dat de personen die beschuldigd zijn van de verkrachting van Aisha Ibrahim Duhulow voor de rechter worden gebracht met het oog op een behoorlijk proces;

5.  verzoekt de Europese Unie om alle nodige steun te verlenen voor de vestiging van een duurzame democratische regering in Somalië en om de regering van Somalië verder te helpen bij de vestiging van haar gezag over het gehele land, zodat daar een rechtstaat kan worden gevestigd die voldoet aan de internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en dergelijke executies in de toekomst zouden kunnen worden voorkomen;

6.  dringt er met klem op aan bij de Missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM) dat zij haar mandaat ten volle benut om de burgerbevolking te beschermen, waarbij heel bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de vrouwen en kinderen, en dringt verder erop aan dat deze missie het mandaat krijgt om controle uit te oefenen en onderzoek te verrichten naar mensenrechtenschendingen en deze te rapporteren;

7.  doet een beroep op de autoriteiten van Somalië en Kenia om alles in het werk te stellen en de nodige politieke en diplomatieke initiatieven te nemen om de invrijheidstelling te bewerkstelligen van de twee in hechtenis genomen Italiaanse katholieke nonnen;

8.  spreekt zijn krachtige steun uit voor de Overeenkomst van Nairobi tussen de regering van Somalië en de in Djibouti gevestigde factie van de Alliantie voor de Herbevrijding van Somalië (A.R.S.-D), die een beëindiging van de vijandigheden in Somalië en de totstandkoming van een duurzame oplossing om de vrede te herstellen beoogt, zodat er een einde kan komen aan gruweldaden zoals die welke in deze resolutie worden vermeld;

9.  verzoekt zijn Voorzitter om deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringen van de lidstaten, de secretarissen-generaal van de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie, de regeringen van de bij de IGAD aangesloten landen, de AMISOM en de regering van Somalië.