Közös állásfoglalási indítvány - RC-B7-0707/2010Közös állásfoglalási indítvány
RC-B7-0707/2010

KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY az elefántcsontparti helyzetről

14.12.2010

az eljárási szabályzat 110. cikkének (4) bekezdése alapján
a következő képviselőcsoportok állásfoglalási indítványai helyébe lép:
ECR (B7‑0707/2010)
PPE (B7‑0716/2010)
S&D (B7‑0721/2010)
GUE/NGL (B7‑0722/2010)
Verts/ALE (B7‑0723/2010)
ALDE (B7‑0724/2010)

Cristian Dan Preda, Vito Bonsignore, a PPE képviselőcsoport nevében
Véronique De Keyser, Miguel Angel Martínez Martínez, Kader Arif, Vincent Peillon, az S&D képviselőcsoport nevében
Marielle De Sarnez, Charles Goerens, Louis Michel, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Niccolò Rinaldi, Marietje Schaake, Frédérique Ries, Johannes Cornelis van Baalen, Kristiina Ojuland, Ramon Tremosa i Balcells, az ALDE képviselőcsoport nevében
Isabelle Durant, Judith Sargentini, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében
Charles Tannock, Michał Tomasz Kamiński, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Adam Bielan, Ryszard Czarnecki, az ECR képviselőcsoport nevében
Elie Hoarau, Marie-Christine Vergiat, Marisa Matias, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

Eljárás : 2010/3006(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
RC-B7-0707/2010
Előterjesztett szövegek :
RC-B7-0707/2010
Elfogadott szövegek :

Az Európai Parlament állásfoglalása az elefántcsontparti helyzetről

Az Európai Parlament,

–   tekintettel az Elefántcsontpartról szóló korábbi állásfoglalásaira,

–   tekintettel elefántcsontparti választási kódex rendelkezéseire, valamint a 2001-303 sz. törvényre és a 2008-133 sz. rendeletre és különösen annak 64. cikkére,

–   tekintettel az Európai Unió választási megfigyelői missziójának időközi jelentésére,

–   tekintettel az Afrikai Unió elnökének közleményére, az Afrikai Unió Béke és Biztonsági Tanácsának nyilatkozatára, valamint az állam- és kormányfői hatóság Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közössége Bizottságának (ECOWAS) a nigériai Abudzsában tartott rendkívüli ülésén kiadott december 7-i végső közleményre,

–   tekintettel az AKCS–EU Közös Parlamenti Közgyűlés 2010. december 3-án Kinshasában elfogadott nyilatkozatára,

–   tekintettel a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője, Catherine Ashton által a választási folyamattal kapcsolatban kiadott nyilatkozatokra, különösen az elefántcsontparti választási eredményekről szóló 2010. december 3-i és az elefántcsontparti elnökválasztások második fordulójáról szóló 2010. december 1-jei nyilatkozatokra,

–   tekintettel az ENSZ-főtitkár elefántcsontparti különleges képviselőjének, Young-Jin Choinak 2010. december 3-i nyilatkozatára az elnökválasztás 2010. november 28-án tartott második fordulóján elért eredmények hitelesítésével kapcsolatosan,

–   tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának 2010. december 8-i nyilatkozatára,

–   tekintettel az uniós Külügyek Tanácsának 2010. december 13-án megrendezett 3058. találkozóján Elefántcsontparttal kapcsolatosan elfogadott következtetésekre,

–   tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (4) bekezdésére,

A. tekintettel az elefántcsontparti elnökválasztásokra, és a 2010. november 28-án megrendezett második fordulót követően az országban eluralkodó súlyos politikai és intézményi válságra; mivel a választások második fordulójának választási kampányát feszült légkör és erőszakos cselekedetek jellemezték, amelynek következtében a lakosság körében számosan megsebesültek és meghaltak,

B.  mivel – a különösen az ENSZ és az Európai Unió által készített – független megfigyelői jelentések alapján a választások – melyek megrendezése 400 millió dollárba került –összességében véve kielégítően zajlottak,

C. mivel az elefántcsontparti független választási bizottság Alassane Ouattara győzelmét jelentette be, míg az ország alkotmánytanácsa bizonyos területeket érintő csalásra hivatkozva érvénytelennek nyilvánította az eredményt, és Laurent Gbagbót kiáltotta ki győztesnek,

D. mivel az alkotmánytanács a törvények pártatlan alkalmazásának kötelezettségével tartozik az elefántcsontparti lakosság felé, és mivel az alkotmány, a 2001-303. sz. törvény és a 2008-as rendelet 64. cikke az alkotmánytanácsot csupán azzal a jogkörrel ruházza fel, hogy az elnökválasztásokat semmissé nyilvánítsa, nem pedig azzal, hogy a független választási bizottság által bejelentett eredményektől eltérő eredményt hirdessen ki,

E.  mivel a 2005-ös békemegállapodást követően elfogadott két ENSZ-határozat az ENSZ-et bízza meg azzal, hogy igazolja az eredményeket, ami első alkalommal történt így Afrikában,

F.  mivel az ENSZ főtitkárának különleges képviselője igazolta az elefántcsontparti választási eljárás megfelelőségét, valamint azt, hogy a független választási bizottság által közzétett eredmények tükrözik az elefántcsontparti lakosság akaratát, és Alassane Ouattarát nyilvánították a választások győztesének,

G. mivel az ENSZ Biztonsági Tanácsa üdvözölte az elefántcsontparti független választási bizottság által kihirdetett ideiglenes eredményeket, és megismételte, hogy az 1946/2010 számú határozat (6) bekezdésének megfelelően kész intézkedéseket hozni azok ellen, akik megakadályozzák a békefolyamatot és különösen a független választási bizottság munkáját,

H. mivel a demokratikus legitimitás egyedüli forrása az általános választójog, melynek eredményeit az ENSZ igazolta,

I.   mivel 2010. december 7-i rendkívüli ülésén az Afrikai Unió és a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közössége (ECOWAS) felszólította Laurent Gbagbót, hogy „haladéktalanul mondjon le a hatalomról”, és „további értesítésig” kizárta Elefántcsontpartot „valamennyi tevékenységéből”,

J.   mivel Bingu Wa Mutharika, az Afrikai Unió elnöke 2010. december 8-án kiadott hivatalos nyilatkozatában azon álláspontjának adott hangot, mely szerint „Gbagbónak tiszteletben kell tartania a lakosság választásokon keresztül kifejezett akaratát, és egy újabb afrikai vérfürdő elkerülése érdekében békésen át kell adnia a hatalmat”, és kifejtette, hogy az Afrikai Unió „teljes mértékben egyetért az ECOWAS-szal és a nemzetközi szakértőkkel, akik igazolták, hogy a választások győztese Ouattara”,

K. mivel a gazdasági szereplők aggódnak amiatt, hogy a jelenlegi helyzet az ország és így a lakosság, valamint egész Nyugat-Afrika elszegényedéséhez vezethet, minthogy Elefántcsontpart szolgáltatja a Nyugat-afrikai Gazdasági és Monetáris Unió GDP-jének 40%-át,

L.  mivel a hivatalból leköszönő elnöknek felelőssége a társadalmi békét fenntartó, Elefántcsontpart jövője szempontjából elengedhetetlen békés átmenet biztosítása, azáltal, hogy visszavonul, és nem terheli újabb gyötrelmekkel népét és a régiót,

1.  úgy véli, hogy a demokratikus legitimitás egyedüli forrása az általános választójog, melynek eredményeit az ENSZ igazolta, és felszólítja ezért Laurent Gbagbót, hogy mondjon le, és adja át a hatalmat Alssane Ouattarának;

2.  sürget valamennyi elefántcsontparti politikai és fegyveres erőt, hogy tartsák tiszteletben a lakosság akaratát, melyet tükröz a november 28-i választások független választási bizottság által bejelentett, és az ENSZ főtitkárának különleges képviselője által jóváhagyott eredménye;

3.  elítéli az elefántcsontparti elnökválasztások második fordulóján elért eredmények kihirdetését megelőző erőszakos összecsapásokat, és legmélyebb szolidaritását fejezi ki az áldozatok és azok családjai iránt; sajnálja, hogy a független választási bizottság tagjainak munkáját politikai akadályok és megfélemlítési kísérletek hátráltatták, melyek következtében végül későn tették közzé az ideiglenes eredményeket, és ily módon a demokratikus választási eljárás lefolytatása akadályokba ütközött;

4.  mélységes sajnálatát fejezi ki az elefántcsontparti alkotmánytanács döntése miatt – amelynek valamennyi tagját a leköszönő elnök nevezte ki –, hogy megváltoztassák a választási bizottság által bejelentett eredményeket, ezzel megsértve azt a törvényt, amelyet érvényesítenie kellene, és úgy véli, hogy a döntés ellentétes az elefántcsontparti lakosoknak a választások során kifejezett akaratával;

5.  hangsúlyozza az Afrikai Unió azon döntésének jelentőségét, hogy a demokratikusan megválasztott Alassane Ouattara elnök tényleges hivatalba lépéséig felfüggesztik Elefántcsontpartnak a szervezet valamennyi tevékenységében való részvételét;

6.  üdvözli a nemzetközi közösség különböző szereplőinek nyilatkozatait, melyekben támogatásukról biztosítják az elefántcsontparti választási eljárásokat, és a választások jogos győzteseként Alassante Ouattarát ismerik el;

7.  határozottan támogatja az Afrikai Uniónak és az ECOWAS-nak az erőszak megakadályozására és a legitim kormány elismerésének biztosítására irányuló erőfeszítéseit;

8.  maradéktalan bizalmáról biztosítja az ENSZ-főtitkárának az eredmények hitelesítésével megbízott különleges képviselőjét;

9.  mély aggodalmát fejezi ki az országban a választások után kialakult politikai patthelyzet, valamint a híradásokban szereplő – egyes esetekben az elefántcsontparti biztonsági erők részvételével végbemenő – erőszakos cselekedetek miatt; hangsúlyozza, hogy szigorúan figyelemmel kell kísérni az országban uralkodó helyzetet és a híradásokban szereplő erőszakos cselekedeteket;

10. sajnálatát fejezi ki a bekövetkezett erőszakos cselekményekkel kapcsolatban, és elsődleges feladatnak tartja a polgári lakosság védelmét; felszólítja valamennyi elefántcsontparti szereplőt, hogy mérsékeljék a feszültség eszkalálódásának kockázatát, és akadályozzák meg az erőszakot; ezért kizárólag az elefántcsontparti nép érdekeit és a béke fenntartását szem előtt tartva az intézmények demokratikus működésének helyreállítására szólít fel;

11. üdvözli a közvetítésre tett erőfeszítéseket, és felszólítja az összes elefántcsontparti politikai erőt a békés átmenet támogatására, hogy elkerülhető legyen az ország megosztottsága;

12. határozottan elítéli az Európai Unió megfigyelőinek megfélemlítését, ami miatt a küldöttségnek biztonsági okokból vissza kellett vonulnia;

13. elítéli az ország nem kormányzati médiaszervei működésének felfüggesztését; emlékeztet arra, hogy az államnak kötelessége biztosítani a médiában megjelenő információk sokoldalúságát és diverzifikáltságát, és azt, hogy az elefántcsontparti polgárok teljes körűen hozzáférjenek ezen információkhoz, továbbá felszólítja az elefántcsontparti hatóságokat, hogy haladéktalanul állítsák vissza azt az állapotot, amelyben a polgárok ugyanúgy hozzáférnek a nem kormányzati médiumokhoz, mint az állami sajtószervekhez;

14. támogatja, hogy az EU vessen ki szankciókat Laurent Gbagbo ellen, és üdvözli a Tanács arra irányuló döntését, hogy célzott intézkedéseket fogadjon el a békefolyamatot és a nemzeti megbékélést akadályozó, és különösen a választások eredményét megmásítani próbáló személyek ellen; felhívja Catherine Ashtont, a Bizottság alelnökét/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjét, hogy mihamarabb nyújtson be javaslatot a demokratikusan megválasztott elefántcsontparti hatóság támogatása irányuló új kezdeményezésekre;

15. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az Európai Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, Catherine Ashton asszonynak, az ENSZ Biztonsági Tanácsának és főtitkárának, az Egyesült Nemzetek elefántcsontparti műveletének, az Afrikai Unió intézményeinek, a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közösségének, az AKCS–EU Parlamenti Közgyűlésnek és az uniós tagállamoknak.