SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ o Nigérii
13.4.2016 - (2016/2649(RSP))
a nahrazující návrhy usnesení předložené skupinami:
EFDD (B8-0478/2016)
ECR (B8-0479/2016)
Verts/ALE (B8-0481/2016)
S&D (B8-0483/2016)
PPE (B8-0484/2016)
GUE/NGL (B8-0485/2016)
ALDE (B8-0486/2016)
Cristian Dan Preda, Elmar Brok, Davor Ivo Stier, Andrej Plenković, Lorenzo Cesa, Roberta Metsola, Patricija Šulin, Bogdan Brunon Wenta, Andrey Kovatchev, Joachim Zeller, Tunne Kelam, Ildikó Gáll-Pelcz, Lara Comi, József Nagy, Milan Zver, Marijana Petir, Giovanni La Via, Maurice Ponga, Claude Rolin, Jarosław Wałęsa, Jiří Pospíšil, Ramón Luis Valcárcel Siso, Adam Szejnfeld, Eva Paunova, György Hölvényi, Tomáš Zdechovský, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Stanislav Polčák, Pavel Svoboda, Andrey Novakov, Romana Tomc, Ivan Štefanec, David McAllister, Michaela Šojdrová, Salvatore Cicu, Lefteris Christoforou, Anna Záborská, Therese Comodini Cachia, Ramona Nicole Mănescu, Dubravka Šuica, Csaba Sógor, Ivana Maletić, Luděk Niedermayer, Seán Kelly, Krzysztof Hetman, Thomas Mann, Sven Schulze, László Tőkés, Elisabetta Gardini za skupinu PPE
Josef Weidenholzer, Victor Boştinaru, Knut Fleckenstein, Richard Howitt, Nikos Androulakis, Francisco Assis, Hugues Bayet, Brando Benifei, Goffredo Maria Bettini, José Blanco López, Vilija Blinkevičiūtė, Biljana Borzan, Soledad Cabezón Ruiz, Nicola Caputo, Nessa Childers, Andi Cristea, Nicola Danti, Isabella De Monte, Monika Flašíková Beňová, Doru-Claudian Frunzulică, Eider Gardiazabal Rubial, Enrico Gasbarra, Elena Gentile, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Michela Giuffrida, Sylvie Guillaume, Cătălin Sorin Ivan, Liisa Jaakonsaari, Eva Kaili, Miapetra Kumpula-Natri, Kashetu Kyenge, Arne Lietz, Javi López, Krystyna Łybacka, Costas Mavrides, Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Victor Negrescu, Momchil Nekov, Demetris Papadakis, Vincent Peillon, Tonino Picula, Liliana Rodrigues, Daciana Octavia Sârbu, Monika Smolková, Tibor Szanyi, Marc Tarabella, Elena Valenciano, Julie Ward za skupinu S&D
Charles Tannock, Mark Demesmaeker, Jana Žitňanská, Peter van Dalen, Anna Elżbieta Fotyga, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki, Karol Karski, Tomasz Piotr Poręba, Raffaele Fitto, Geoffrey Van Orden, Angel Dzhambazki, Ruža Tomašić za skupinu ECR
Marietje Schaake, Beatriz Becerra Basterrechea, Izaskun Bilbao Barandica, Ilhan Kyuchyuk, Petras Auštrevičius, Pavel Telička, Marielle de Sarnez, Valentinas Mazuronis, Ivo Vajgl, Filiz Hyusmenova, Martina Dlabajová, Ramon Tremosa i Balcells, Nedzhmi Ali, Dita Charanzová, José Inácio Faria, Fredrick Federley, Nathalie Griesbeck, Antanas Guoga, Marian Harkin, Ivan Jakovčić, Petr Ježek, Louis Michel, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Jozo Radoš, Frédérique Ries, Robert Rochefort, Hannu Takkula, Carolina Punset, Johannes Cornelis van Baalen, Hilde Vautmans, Paavo Väyrynen, Javier Nart, Gérard Deprez, Jasenko Selimovic, Cecilia Wikström za skupinu ALDE
Lola Sánchez Caldentey, Marie-Christine Vergiat, Tania González Peñas, Miguel Urbán Crespo, Estefanía Torres Martínez, Xabier Benito Ziluaga, Patrick Le Hyaric, Barbara Spinelli, Stelios Kouloglou za skupinu GUE/NGL
Jean Lambert, Maria Heubuch, Judith Sargentini, Michèle Rivasi, Bart Staes, Ernest Urtasun, Barbara Lochbihler, Tamás Meszerics, Davor Škrlec, Bodil Valero, Igor Šoltes, Bronis Ropė za skupinu Verts/ALE
Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Piernicola Pedicini, Isabella Adinolfi, Laura Agea, Laura Ferrara za skupinu EFDD
Barbara Kappel
Usnesení Evropského parlamentu o Nigérii
Evropský parlament,
– s ohledem na svá předchozí usnesení o Nigérii,
– s ohledem na řeč, kterou prezident Muhammadu Buhari pronesl dne 3. února 2016 v Evropském parlamentu,
– s ohledem na předchozí prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku o situaci v Nigérii,
– s ohledem na závěry Rady o situaci v Nigérii, včetně závěrů ze dne 9. února 2015,
– s ohledem na předchozí prohlášení generálního tajemníka OSN o situaci v Nigérii,
– s ohledem na předchozí prohlášení Rady bezpečnosti OSN o situaci v Nigérii,
– s ohledem na prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a ministra zahraničních věcí Nigerijské federativní republiky na šestém dialogu ministrů Nigérie a EU, který se konal v Bruselu dne 15. března 2016,
– s ohledem na rozhodnutí Rady připojit Boko Haram na unijní seznam teroristických organizací, které vstoupilo v platnost dne 29. května 2014,
– s ohledem na druhou revizi dohody z Cotonou 2007–2013, kterou Nigérie ratifikovala dne 27. září 2010,
– s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv z roku 1948,
– s ohledem na Úmluvu OSN o odstranění všech forem diskriminace žen (CEDAW) z roku 1979,
– s ohledem na Deklaraci OSN o odstranění všech forem nesnášenlivosti a diskriminace založených na náboženství či víře z roku 1981,
– s ohledem na Africkou chartu lidských práv a práv národů z roku 1981, kterou Nigérie ratifikovala dne 22. června 1983,
– s ohledem na ústavu Nigerijské federativní republiky, a zejména na její ustanovení o ochraně svobody náboženského vyznání uvedená v kapitole IV – Právo na svobodu myšlení, svědomí a náboženské vyznání,
– s ohledem na výsledky prezidentských voleb, které se konaly v Nigérii v březnu 2016,
– s ohledem na zprávu vysokého komisaře OSN pro lidská práva ze dne 29. září 2015 ohledně porušování lidských práv a pronásledování, kterých se dopouští skupina Boko Haram, a jejich dopadů na lidská práva v postižených zemích,
– s ohledem na cíle OSN v oblasti udržitelného rozvoje, které byly přijaty v září 2015,
– s ohledem na Úmluvu OSN o právech dítěte, kterou Nigérie ratifikovala dne 16. dubna 1991,
– s ohledem zprávu organizace Amnesty International nazvanou „Nigérie: stále čeká na spravedlnost, stále čeká na změnu. Vláda musí stanovit jako prioritu odpovědnost v severovýchodní oblasti.“
– s ohledem na zprávu organizace Human Rights Watch o Nigérii z ledna 2016,
– s ohledem načl. 135 odst. 5 a čl. 123 odst. 4 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že Nigérie, která má obrovské zdroje, je největším hospodářstvím Afriky a nelidnatějším a kulturně nejrozmanitějším národem; vzhledem k tomu, že Nigérie hraje klíčovou úlohu v regionální i africké politice a je hnacím motorem regionální integrace prostřednictvím Hospodářského společenství států západní Afriky (ECOWAS); avšak vzhledem k tomu, že patří k zemím s největšími nerovnostmi na světě a panuje v ní velmi rozšířená korupce, která zásadně přispívá k hospodářským a sociálním rozdílům, a její bezpečnost ohrožuje násilná extremistická skupina Boko Haram;
B. vzhledem k tomu, že vojenská diktatura, korupce, politická nestabilita a špatná správa jsou příčinou nedostatečných investic do infrastruktur, vzdělání a sociálních služeb v zemi, a vzhledem k tomu, že tato situace dále oslabuje sociální a hospodářská práva v Nigérii;
C. vzhledem k tomu, že více než 6 z 10 obyvatel Nigérie žije z méně než 2 USD na den; vzhledem k tomu, že tato extrémní chudoba je ještě palčivější v severních státech, které jsou nejméně rozvinutými regiony v zemi; vzhledem k tomu, že tato chudoba přispívá přímo k sociálním rozdílům, náboženské nesnášenlivosti a regionálním sporům; vzhledem k tomu, že Giniho koeficient v Nigérii dramaticky vzrostl a v roce 2010 dosáhl hodnoty 48,8;
D. vzhledem k tomu, že organizace Transparency International v roce 2015 zařadila Nigérii v indexu vnímání korupce na 136. místo ze 175 zemí; vzhledem k tomu, že podle některých odhadů dochází každoročně k odcizení nigerijské ropy v hodnotě 3 až 8 miliard USD;
E. vzhledem k tomu, že i když se v březnu 2015 pokojnou cestou ujal moci prezident Buhari, jsou mír a stabilita v Nigérii ohrožovány vlnou útoků, zabíjení a únosů, jichž se dopouští násilná extremistická skupina Boko Haram, a upadajícím hospodářstvím, které je postiženo nízkými světovými cenami ropy, slabými politickými institucemi, neúspěšným bojem proti korupci a nevyřešenými konflikty v deltě Nigeru a v centrální oblasti země;
F. vzhledem k tomu, že v roce 204 a 2015 zabila organizace Boko Haram nejméně 8 200 civilních obyvatel; vzhledem k tomu, že podle odhadů bylo vysídleno více než 2,6 milionu osob a důsledky vzpoury Boko Haram měly dopad na více než 14,8 milionu osob;
G. vzhledem k tomu, že terorismus představuje globální hrozbu, avšak schopnost mezinárodního společenství vyvíjet spolupráci s nigerijskými orgány zaměřenou na boj proti organizaci Boko Haram závisí na plné důvěryhodnosti, odpovědnosti a transparentnosti nové vlády; vzhledem k tomu, že skutečnost, že vláda nevymýtila beztrestnost za válečné zločiny na nejvyšší úrovni, představuje nadále jeden z hlavních problémů v této zemi; vzhledem k tomu, že prezident Buhari přislíbil, že zahájí v těchto věcech vyšetřování;
H. vzhledem k tomu, že cílem skupiny Boko Haram je vytvořit v Nigérii čistě islámský stát, včetně zavedení trestních soudů podle práva šaría v celé zemi, a zakázat západní vzdělání; vzhledem k tomu, že organizace Boko Haram unáší ženy a dívky, aby je využila při sebevražedných útocích; vzhledem k tomu, že při nedávných bombových útocích, včetně útoku ze dne 16. března, ze dne 11. února a ze dne 31. ledna 2016 v severovýchodní Nigérii, zahynulo nespočetné množství lidí;
I. vzhledem k tomu, že sexuální násilí, násilí na základě pohlaví a násilí vůči lesbickým osobám, gayům, bisexuálním, transgenderovým a intersexuálním osobám (LGBTI) je v neklidných regionech severovýchodní Nigérie velmi rozšířené, a vzhledem k tomu, že situace v oblasti základních práv, jako je vzdělávání mladých dívek a žen, sociální spravedlnost a spravedlivé rozdělení státních příjmů v rámci společnosti, se stejně jako situace v oblasti boje proti korupci dramaticky zhoršuje;
J. vzhledem k tomu, že ve dnech 14.–15. dubna 2015 unesla organizace Boko Haram ze školy v Chiboku na severovýchodě Nigérie asi 270 školaček, a vzhledem k tomu, že většina dívek se stále pohřešuje; vzhledem k tomu, že o jejich dalším osudu nejsou žádné přesné informace, i když existují obavy, že byly přinuceny ke sňatkům s povstalci nebo se samy k povstalcům přidaly, že se staly obětí sexuálního násilí nebo byly prodány do otroctví a že dívky, které nebyly muslimkami, byly přinuceny konvertovat k islámu; vzhledem k tomu, že organizace Boko Haram od roku 2009 unesla více než 2 000 žen a dívek, včetně asi 400 osob unesených ve městě Damasak ve státě Borno dne 24. listopadu 2014;
K. vzhledem k tomu, že nigerijská armáda dne 6. dubna 2016 oznámila, že se v průběhu předchozích tří týdnů vzdalo asi 800 bojovníků; vzhledem k tomu, že od 26. února 2016 nigerijské jednotky během útoků na území okupovaná organizací Boko Haram v horské oblasti mezi Nigérií, Čadem a Kamerunem zachránily 11 595 unesených osob;
L. vzhledem k tomu, že vážná situace unesených školaček odhalila širší problémy, včetně pravidelných útoků na školy, nedostatku učitelů a naléhavé potřeby mezinárodních finančních prostředků na opravy a přestavbu poničených budov; vzhledem k tomu, že nedostatek vzdělávacích příležitostí znamená, že některé děti se mnoho let nevzdělávají;
M. vzhledem k tomu, že násilný extremismus organizace Boko Haram nečiní rozdíly a vlny jejího násilí způsobují nesmírné utrpení lidem všech vyznání a etnik; vzhledem k tomu, že v posledním roce údajně vzrostl počet křesťanů zabitých v severní Nigérii;
N. vzhledem k tom, že centrální oblast země léta trpí v důsledku hospodářského a politického napětí mezi etnickými a náboženskými společenstvími, přičemž v poslední době násilí rozdmychává boj o moc a přístup k půdě mezi kočovnými a zemědělskými komunitami;
O. vzhledem k tomu, že odvětví plynu a ropy je v Nigérii i nadále hlavním zdrojem příjmů, i když rozdělení přínosů z hospodářského bohatství země je vysoce nerovnoměrné; vzhledem k tomu, že míra chudoby a nezaměstnanosti v severní Nigérii je mnohem vyšší než v jižních částech země bohatých na ropu; vzhledem k tomu, že podle Světové banky přišla Nigérie od roku 1960 v důsledku korupce o přibližně 400 miliard USD z příjmů z ropy a dalších 20 miliard USD pocházejících z ropy zmizelo z nigerijské státní pokladny v posledních dvou letech;
P. vzhledem k tomu, že presidentský úřad zřídil zvláštní vyšetřovací komisi s cílem vyšetřit obvinění z porušování lidských práv ze strany bezpečnostních sil, včetně zabíjení, mučení a násilných zmizení;
Q. vzhledem k tomu, že u nigerijského Senátu v současné době leží k projednání právní předpisy zaměřené na potrestání šíření „nevhodných prohlášení“ prostřednictvím sociálních médií a kritiky vlády či jiných osob v tištěných a elektronických médiích;
1. vítá pokojné předání moci v Nigérii po prezidentských volbách a vyjadřuje optimismus ohledně vysokých očekávání, pokud jde o ambiciózní reformní program prezidenta Buhariho a jeho vlády;
2. je hluboce znepokojen významnými sociálními, hospodářskými, politickými a bezpečnostními výzvami, jimž čelí Nigérie, a vyjadřuje politování nad nedostatečným pokrokem při řešení korupce, která ničí nigerijskou společnost po celá desetiletí;
3. uznává, že Nigérie má potenciál stát se hospodářskou a politickou velmocí v Africe, ale její rozvoj brzdí špatná správa ekonomických záležitostí, slabé demokratické instituce a obrovská nerovnost; dále vyzývá Evropskou unii a její členské státy, aby splnily svůj závazek poskytovat komplexní škálu politické, rozvojové a humanitární pomoci na podporu programů na všech úrovních správy, které řeší chudobu, nezaměstnanost mladých lidí a slabé postavení žen;
4. domnívá se, že boj proti korupci musí být veden nigerijskými orgány, a je přesvědčen, že pokud tak neučiní, bude to znamenat prodloužení doby chudoby, nerovnosti, poškození pověsti, omezení vnějších investic a zmaření životních šancí mladých lidí; dále nabízí svou podporu při zajištění tohoto cíle a při úsilí o zpřetrhání vazby mezi korupčními praktikami a terorismem;
5. chválí úsilí vynakládané vládou presidenta Buhariho, pokud jde o posílení boje proti korupci a vydání pokynů, aby veškeré finanční transakce vlády procházely přes jeden bankovní účet za účelem sledování výdajů; vyzývá EU a její členské státy, aby přijaly konkrétní opatření s cílem účinně narušit nezákonné toky finančních prostředků, daňové úniky a vyhýbání se daňovým povinnostem a stimulovat mezinárodní demokratickou spolupráci v daňových otázkách;
6. vyjadřuje solidaritu s občany Nigérie trpícími teroristickými činy páchanými skupinou Boko Haram, které vedly k tisícům mrtvých a vysídlení více než dvou milionů osob; naléhavě vyzývá nigerijskou vládu, aby učinila veškerá nezbytná opatření pro zajištění ochrany civilního obyvatelstva v souladu se svými regionálními a mezinárodními závazky v oblasti lidských práv, včetně zahájení úplného, nezávislého a účinného vyšetření těchto zločinů;
7. důrazně odsuzuje nedávné násilí a útoky páchané skupinou Boko Haram a vyzývá federální vládu, aby chránila obyvatelstvo své země a snažila se vyřešit hlavní příčiny násilí tím, že všem občanům zajistí stejná práva, včetně řešení otázky nerovnosti, kontroly nad úrodnou zemědělskou půdou, nezaměstnanosti a chudoby; odmítá jakákoli násilná odvetná opatření nigerijské armády porušující humanitární právo; vítá však program nigerijské armády „Bezpečný koridor“, jehož účelem je rehabilitovat bojovníky Boko Haram;
8. vyjadřuje hluboké politování nad masakrem nevinných mužů, žen a dětí, nad znásilňováním, mučením a náborem dětských vojáků a podporuje nigerijské občany v jejich odhodlání bojovat proti všem podobám násilí v jejich zemi;
9. vyzývá nigerijskou vládu, aby vypracovala komplexní strategii, která by se věnovala základním příčinám terorismu, a aby prošetřila – jak přislíbila – důkazy o tom, že se nigerijská armáda mohla dopustit porušení lidských práv; vítá bezpečnostní summit v Abudži, který se má konat v květnu 2016, a vyzývá všechny zúčastněné strany, aby určily konkrétní, proveditelná řešení pro boj proti terorismu, aniž by obětovaly dodržování lidských práv a demokracie; dále zdůrazňuje význam regionální spolupráce při vypořádání se s hrozbou, kterou představuje skupina Boko Haram;
10. je přesvědčen, že by druhé výročí únosu školaček z oblasti Čibok dne 14. dubna mělo nigerijské vládě a mezinárodnímu společenství poskytnout nový impuls, aby zajistily jejich okamžité a bezpodmínečné osvobození, jakož i osvobození 400 žen a dětí násilně odvedených z města Damasak v listopadu 2014 a všech ostatních unesených žen a dětí;
11. vyzývá příslušné orgány, aby zajistily volný přístup k veškerým zdravotnickým službám v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví žen a dívek;
12. se znepokojením bere na vědomí útoky na školy v severní Nigérii, které zbavují děti možnosti vzdělání a přináší riziko radikalizace, na níž násilnické extremistické skupiny jako Boko Haram závisí;
13. konstatuje, že skupina Boko Haram útočí na muslimy, křesťany i příslušníky ostatních vyznání a na osoby bez vyznání bez rozdílu, a odsuzuje nárůst násilí, včetně zaměření na náboženské instituce a věřící;
14. dále odsuzuje útoky na rolníky a mezietnické konflikty mezi chovateli dobytka a zemědělci v oblasti Middle Belt, zejména ve státech Plateau a Taraba, které se vyznačují závažným porušováním lidských práv a od roku 2014 přinesly smrt tisícům osob;
15. vyzývá nigerijskou vládu a mezinárodní partnery, aby zvýšily investice zaměřené na prevenci a řešení sporů mezi komunitami zemědělců a pastevců a podpořily spolupráci prostřednictvím společných hospodářských iniciativ a iniciativ v oblasti správy přírodních zdrojů;
16. vyzývá prezidenta Buhariho, aby zajistil, aby jeho vláda hájila právo Nigerijců svobodně konat pobožnost a širší práva všech občanů, a to v souladu se zákony a ústavou země, a žádá nigerijské náboženské vůdce, aby pomohli bojovat proti extremismu a radikalizaci;
17. naléhavě žádá místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku a členské státy, aby byly i nadále věrny svému diplomatickému úsilí v Nigérii, s cílem dosáhnout míru, bezpečnosti, řádné správy věcí veřejných a dodržování lidských práv; naléhavě je vyzývá, aby i nadále vedly politický dialog s Nigérií podle článku 8 revidované dohody z Cotonou a aby se v této souvislosti věnovaly otázkám souvisejícím s univerzálními lidskými právy, včetně svobody myšlení, svědomí, náboženského vyznání nebo víry a zákazu diskriminace z jakéhokoli důvodu, jak jsou zakotveny ve všeobecných, regionálních a národních nástrojích v oblasti lidských práv;
18. žádá nigerijské orgány, aby zamítly zákon zakazující neopodstatněné petice a jiné otázky s tím spojené, který v současné době projednává nigerijský Senát, jelikož je tím ohrožena svoboda tisku a svoboda projevu v Nigérii;
19. vyzývá nigerijskou vládu a regionální orgány, aby upustily od kriminalizace osob LGBTI v Nigérii a zaručily jejich právo na svobodu projevu;
20. vyzývá nigerijskou vládu, aby přijala naléhavá opatření v deltě Nigeru, včetně opatření s cílem ukončit nezákonné činnosti spojené s těžbou ropy;
21. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, Evropské službě pro vnější činnost, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, vládám a parlamentům členských států, prezidentovi Nigerijské federativní republiky, předsedovi Africké unie, Smíšenému parlamentnímu shromáždění AKT-EU, Panafrickému parlamentu a zástupcům Hospodářského společenství států západní Afriky (ECOWAS).