SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi uimaveden laadun hallinnasta ja direktiivin 76/160/ETY kumoamiseksi

25.4.2005 - (12884/1/2004 – C6‑0006/2005 – 2002/0254(COD)) - ***II

Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta
Esittelijä: Jules Maaten


Menettely : 2002/0254(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A6-0102/2005
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A6-0102/2005
Keskustelut :
Äänestykset :
Hyväksytyt tekstit :

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi uimaveden laadun hallinnasta ja direktiivin 76/160/ETY kumoamiseksi

(12884/1/2004 – C6‑0006/2005 – 2002/0254(COD))

(Yhteispäätösmenettely: toinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (12884/1/2004 – C6‑0006/2005),

–   ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan[1] komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2002)0581)[2],

–   ottaa huomioon komission muutetun ehdotuksen (KOM2004)0245[3],

–   ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan,

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 62 artiklan,

–   ottaa huomioon ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A6‑0102/2005),

1.  hyväksyy yhteisen kannan sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.  kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

Neuvoston yhteinen kantaParlamentin tarkistukset

Tarkistus 1

Johdanto-osan 8 a kappale (uusi)

 

(8 a)Jotta kansalaisia voidaan suojella ja jotta heille voidaan tiedottaa oikeaan aikaan poikkeuksellisista tilanteista kuten tulvista tai infrastruktuurin häiriöistä, olisi laadittava asianmukaisia hätätilasuunnitelmia, joihin sisältyy varhaisvaroitusjärjestelmiä.

Perustelu

Palautetaan komission alkuperäisen tekstin johdanto-osan 12 kappale. Tämä tarkistus liittyy tarkistukseen 14.

Tarkistus 2

Johdanto-osan 11 kappale

11) Yhteisö allekirjoitti 25 päivänä kesäkuuta 1998 tiedon saannista, kansalaisten osallistumisoikeudesta sekä muutoksenhaku‑ ja vireillepano-oikeudesta ympäristöasioissa tehdyn Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission yleissopimuksen (Århusin yleissopimus). Yhteisön säännöstöä olisi mukautettava asianmukaisesti kyseisen yleissopimuksen kanssa ennen kuin yhteisö ratifioi sopimuksen. Näin ollen tässä direktiivissä on oltava säännökset tiedon saatavuudesta ja yleisön osallistumisesta direktiivin täytäntöönpanoon.

11) Yhteisö allekirjoitti 25 päivänä kesäkuuta 1998 tiedon saannista, kansalaisten osallistumisoikeudesta sekä muutoksenhaku‑ ja vireillepano-oikeudesta ympäristöasioissa tehdyn Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission yleissopimuksen (Århusin yleissopimus). Yhteisön säännöstöä olisi mukautettava asianmukaisesti kyseisen yleissopimuksen kanssa ennen kuin yhteisö ratifioi sopimuksen. Näin ollen tässä direktiivissä on oltava säännökset tiedon saatavuudesta ja yleisön osallistumisesta direktiivin täytäntöönpanoon 28 päivänä tammikuuta 2003 ympäristötiedon julkisesta saatavuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/4/EY1 sekä 26 päivänä toukokuuta 2003 yleisön osallistumisesta tiettyjen ympäristöä koskevien suunnitelmien ja ohjelmien laatimiseen annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/35/EY2 mukaisesti.

 

___________

1 EUVL L 41, 14.2.2003, s. 26.

 

2 EUVL L 156, 25.6.2003, s. 17.

Perustelu

Palautetaan komission alkuperäisen ehdotuksen johdanto-osan 13 kappale muutetussa ja päivitetyssä muodossa.

Koska Århusin yleissopimuksen asiaan liittyvät säännökset on pantu täytäntöön kahdessa erityisessä direktiivissä, ne olisi mainittava erikseen.

Tarkistus 3

2 artiklan 7 kohdan f a alakohta (uusi)

(f a) hätätilasuunnitelmien laatiminen ja valvontajärjestelmien perustaminen,

Perustelu

Palautetaan komission ehdotuksen 3 artiklan 3 kohdan g alakohta.

Tämä on johdonmukainen esittelijän tarkistuksen 14 kanssa, jossa hän ehdottaa komission ehdotuksen 12 artiklan palauttamista.

Tarkistus 4

2 artiklan 8 kohta

8) 'Lyhytkestoisella pilaantumisella' tarkoitetaan liitteessä I olevassa A sarakkeessa tarkoitettua mikrobiologista saastumista, jolla on selvästi tunnistettavat syyt ja jonka ei yleensä odoteta vaikuttavan uimaveden laatuun kauemmin kuin arviolta 72 tunnin ajan ja jonka osalta toimivaltainen viranomainen on vahvistanut ennakointi- ja käsittelymenettelyt liitteessä II esitetyn mukaisesti.

8) 'Lyhytkestoisella pilaantumisella' tarkoitetaan liitteessä I olevassa A sarakkeessa tarkoitettua mikrobiologista saastumista, jolla on selvästi tunnistettavat syyt ja jonka ei yleensä odoteta vaikuttavan uimaveden laatuun kauemmin kuin 48 tunnin ajan syyn poistumisen jälkeen ja joka ei kestä kauemmin kuin arviolta 72 tunnin ajan ja jonka osalta toimivaltainen viranomainen on vahvistanut ennakointi- ja käsittelymenettelyt liitteessä II esitetyn mukaisesti.

Perustelu

Lyhytkestoisen pilaantumisen alkamishetki on joskus vaikea määrittää ja siksi on tarpeen täsmentää määritelmää. 'Selvästi tunnistettavan syyn' päättyminen voidaan määritellä tarkemmin.

Tarkistus 5

5 artiklan 1 kohdan b alakohta

b) "riittävä";

Poistetaan.

Perustelu

Komission ehdotuksessa ei ollut puhetta uimaveden 'riittävästä' laadusta eikä sitä otettu esille ensimmäisen käsittelyn tarkistuksissakaan.

Tarkistus 6

5 artiklan 2 kohta

2. Ensimmäinen tämän direktiivin vaatimusten mukainen luokitus on saatava valmiiksi vuoden 2015 uintikauden päättyessä.

2. Ensimmäinen tämän direktiivin vaatimusten mukainen luokitus on saatava valmiiksi vuoden 2011 uintikauden päättyessä.

Perustelu

Muutetaan neuvoston yhteiseen kantaan sisältynyttä uutta tekstiä.

Tarkistus 7

5 artiklan 3 kohta

3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että vuoden 2015 uintikauden päättyessä kaikki uimavedet ovat laadultaan vähintään "riittäviä". Niiden on toteutettava tarkoituksenmukaisiksi katsomiaan realistisia ja oikeasuhteisia toimenpiteitä, jotta "erinomaisiksi" tai "hyviksi" luokiteltujen uimavesien lukumäärää pystyttäisiin lisäämään.

3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että vuoden 2011 uintikauden päättyessä kaikki uimavedet ovat laadultaan vähintään "hyviä" ja veden laatua koskevat tavoitteet on saavutettu direktiivissä 2000/60/EY vahvistettuja kriteereitä, luokituksia ja määräaikoja noudattaen. Niiden on toteutettava kaikki tarvittavat tarkoituksenmukaisiksi katsomansa toimenpiteet, jotta "erinomaisiksi" tai "hyviksi" luokiteltujen uimavesien lukumäärää pystyttäisiin lisäämään.

Perustelu

Muutetaan neuvoston yhteiseen kantaan sisältynyttä uutta tekstiä.

Palautetaan laatutason saavuttamista koskeva aiempi määräaika komission ehdotuksen 8 artiklan 3 kohdan mukaiseksi, palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä hyväksytty tarkistus 16 ja palautetaan laatutasoa koskeva kohta komission ehdotuksen 4 ja 9 artiklan mukaiseksi.

Komissio oli ehdottanut viittä vuotta voimaantulon jälkeen (kolme vuotta täytäntöönpanolle varatun kahden vuoden jälkeen). Olettaen, että tämä direktiivi tulee voimaan vuoden 2006 alussa, on kohtuullista asettaa uudeksi määräajaksi vuoden 2011 uimakauden loppu. Näin jäsenvaltiolla on enemmän aikaa kuin alunperin kaavaillut viisi vuotta.

Tarkoitus on parantaa uimaveden laatua niin että se kuuluu korkeimpaan luokkaan tiettyyn määräaikaan mennessä ja on jäsenvaltioiden asia määritellä siihen tarvittavat toimenpiteet.

Komission ehdotuksen alkuperäinen laatuluokitus olisi säilytettävä; siihen kuuluu vain 'erinomainen' ja 'hyvä' laatuluokka. Parlamentti on jo hylännyt tiukemmat ja löyhemmät raja-arvot ensimmäisessä käsittelyssä laajan enemmistön turvin. Komission alunperin hyväksymät arvot perustuvat WHO:n tekemiin tutkimuksiin ja ne tarjoavat suojelun korkean tason. Kolmannen luokan, 'riittävä', ottaminen mukaan pitäisi voimassa säilyttäisi vuoden 1976 uimavesidirektiivin mukaisen sääntelyn ja se ei vastaisi WHO:n arvojen mukaisia vähimmäisvaatimuksia.

Tarkistus 8

5 artiklan 4 kohdan johdantokappale

4. Poiketen 3 kohdan yleisvaatimuksesta uimavesi voidaan tilapäisesti luokitella "huonoksi", mutta se voi silti olla edelleen tämän direktiivin vaatimusten mukainen. Syyt, joiden vuoksi laatua "riittävä" ei ole onnistuttu saavuttamaan, on yksilöitävä. Tällaisissa tapauksissa jäsenvaltioiden on varmistettava, että seuraavat edellytykset täyttyvät:

4. Poiketen 3 kohdan yleisvaatimuksesta uimavesi voidaan tilapäisesti luokitella "huonoksi", mutta se voi silti olla edelleen tämän direktiivin vaatimusten mukainen. Syyt, joiden vuoksi laatua "hyvä" ei ole onnistuttu saavuttamaan, on yksilöitävä. Tällaisissa tapauksissa jäsenvaltioiden on varmistettava, että seuraavat edellytykset täyttyvät:

Perustelu

Katso tarkistuksen 7 perustelu.

Tarkistus 9

5 artiklan 4 kohdan a alakohdan i a alakohta (uusi)

(i a) määritellään syyt siihen, miksi vaatimukset eivät täyty, ja

Perustelu

Palautetaan komission ehdotuksen 13 artiklan 2 kohta.

On tärkeää vaatia yksiselitteisesti, että vaatimusten täyttymättä jäämisen syyt ja aiheuttajat yksilöidään.

Tarkistus 10

5 artiklan 4 kohdan a alakohdan ii alakohta

ii) asiaankuuluvat hallintatoimenpiteet pilaantumisen syiden ehkäisemiseksi, vähentämiseksi tai poistamiseksi.

ii) asiaankuuluvien toimenpiteiden toteuttaminen pilaantumisen syiden ehkäisemiseksi, vähentämiseksi tai poistamiseksi.

Perustelu

Palautetaan komission ehdotuksen 13 artiklan 2 kohta.

On asianmukaisempaa puhua yleisellä tasolla toimenpiteistä kuin pelkästään hallintatoimenpiteistä, erityisesti koska niillä pyritään muun muassa ehkäisemään syitä.

Tarkistus 11

5 artiklan 4 kohdan a alakohdan ii a alakohta (uusi)

 

(ii a) varoitetaan kansalaisia selvällä ja yksinkertaisella varoitusmerkillä ja kerrotaan heille myös saastumisen/kontaminaation syistä ja kaikista toteutetuista uimavesiprofiiliin perustuvista toimenpiteistä.

Perustelu

Esitetään uudelleen ensimmäisessä käsittelyssä 21. lokakuuta 2003 hyväksytty tarkistus 18 (EUVL C 82, 1.4.2004). Lopuksi on lisätty maininta, että yleisölle on syytä kertoa myös suunnitelluista toimenpiteistä sekä se, että tiedot perustuvat uimavesiprofiiliin.

Tarkistus 12

5 artiklan 4 kohdan b alakohta

b) Jos uimavesi luokitellaan "huonoksi" viitenä peräkkäisenä vuotena, määrätään pysyvä uintikielto tai annetaan pysyvä ohje, ettei uiminen ole suositeltavaa. Jäsenvaltio voi kuitenkin määrätä pysyvän uimakiellon tai antaa pysyvän ohjeen, ettei uiminen ole suositeltavaa, ennen viiden vuoden jakson loppua, jos se katsoo, että "riittävän" laadun saavuttaminen olisi käytännössä mahdotonta tai suhteettoman kallista.

b) Jos uimavesi luokitellaan "huonoksi" viitenä peräkkäisenä vuotena, määrätään pysyvä uintikielto tai annetaan pysyvä ohje, ettei uiminen ole suositeltavaa. Jäsenvaltio voi kuitenkin määrätä pysyvän uimakiellon tai antaa pysyvän ohjeen, ettei uiminen ole suositeltavaa, ennen viiden vuoden jakson loppua, jos se katsoo, että "hyvän" laadun saavuttaminen olisi käytännössä mahdotonta tai suhteettoman kallista.

Perustelu

Katso tarkistuksen 7 perustelu.

Tarkistus 13

6 artiklan 1 kohdan alaviite

*Kuuden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulopäivästä.

*Viiden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulopäivästä.

Perustelu

Palautetaan osittain ensimmäisessä käsittelyssä 21. lokakuuta 2003 hyväksytty tarkistus 12 (EUVL C 82, 1.4.2004)

Tarkistus 14

7 artikla

Kun jäsenvaltioiden tietoon tulee odottamattomia tilanteita, joilla on tai joilla todennäköisesti voisi olla haitallisia vaikutuksia uimaveden laatuun ja uimareiden terveyteen, niiden on varmistettava, että toteutetaan oikea-aikaisia ja riittäviä hallintatoimenpiteitä. Tällaisiin toimenpiteisiin on kuuluttava yleisölle tiedottaminen ja tarvittaessa tilapäinen uintikielto.

1. Jäsenvaltioiden on vahvistettava hätätilasuunnitelmat sellaisia tilanteita (kuten tulvia, onnettomuuksia tai infrastruktuurin häiriöitä) varten, jotka saattavat vaikuttaa haitallisesti uimaveden laatuun. Näissä suunnitelmissa on yksilöitävä vaikutusten mahdolliset syyt ja riskit, vahvistettava valvonta- ja/tai varhaisvaroitusjärjestelmät ja annettava ohjeita vahinkojen ehkäisemiseksi tai lieventämiseksi.

 

2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että perustetaan, parannetaan tai ylläpidetään kattavia kansallisia ja/tai paikallisia valvonta- ja varhaisvaroitusjärjestelmiä, joilla

 

(a) tunnistetaan sellaiset saaste-esiintymät tai niiden merkittävät riskit, jotka saattavat vaikuttaa haitallisesti uimaveden laatuun, mukaan luettuna poikkeukselliset sääolot,

 

(b) annetaan asiasta vastaaville viranomaisille viipymättä tarvittavat tiedot näistä esiintymistä ja uhista,

 

(c) jos kansalaisten terveydelle on välitöntä vaaraa, välitetään kyseisille kansalaisille kaikki viranomaisilla olevat asiaankuuluvat tiedot, joiden avulla kansalaiset voivat estää vahingot tai lieventää niitä,

 

(d) annetaan asiasta vastaaville viranomaisille ja tarpeen vaatiessa kansalaisille suosituksia ehkäiseviksi ja korjaaviksi toimiksi,

 

(e) varmistetaan, että hätätilanteen sattuessa uimaveden läheisyyteen sijoitetaan väliaikaisia varoitusmerkkejä näkyville paikoille.

 

3.Jäsenvaltioiden on varmistettava, että viranomaisilla on tarvittavat valmiudet reagoida näihin esiintymiin ja riskeihin hätätilasuunnitelman mukaisesti.

 

4. Uimaveden laatuun liittyviä esiintymiä ja uhkia varten laaditut valvonta- ja varhaisvaroitusjärjestelmät, hätätilasuunnitelmat ja resurssit voidaan yhdistää muihin järjestelmiin ja suunnitelmiin.

Perustelu

Palautetaan komission alkuperäisen tekstin 12 artikla sellaisena kuin se on muutettuna parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä 21. lokakuuta 2003 hyväksymällä tarkistuksella 15 (EUVL C 82, 1.4. 2004).

Tarkistus 15

11 artikla

Jäsenvaltioiden on kannustettava yleisön osallistumista tämän direktiivin täytäntöönpanoon tarjoamalla yleisölle, jota asia koskee, mahdollisuudet esittää ehdotuksia, huomautuksia tai valituksia. Toimivaltaisten viranomaisten on otettava asianmukaisesti huomioon kaikki saadut tiedot.

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kuullaan kaikkia osapuolia, joiden etu on kysymyksessä, mukaan luettuna paikallisella tasolla toimivat osapuolet, ja niiden annetaan osallistua uimavesien luettelon, uimavesiprofiilin ja hallintatoimenpiteiden laatimiseen, tarkistamiseen ja ajan tasalle saattamiseen. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja yleisölle, miten tämä järjestetään.

Perustelu

Palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä 21. lokakuuta 2003 hyväksytty tarkistus 20 (EUVL C 82, 1.4.2004).

Tarkistus 16

12 artiklan 1 kohdan b alakohta

b) yleiskuvaus uimavedestä yleistajuisella kielellä liitteen III mukaisesti laaditun uimavesiprofiilin perusteella;

b) yleiskuvaus uimavedestä yleistajuisella kielellä liitteen III mukaisesti laaditun uimavesiprofiilin perusteella. Tietoihin sisältyy komission hyväksymä selkeä symboli, joka ilmaisee käyttäjille uimaveden senhetkisen laadun;

Perustelu

Palautetaan osittain ensimmäisessä käsittelyssä 21. lokakuuta 2003 hyväksytty tarkistus 21 (EUVL C 82, 1.4.2004)

Tarkistus 17

12 artiklan 1 kohdan e a alakohta (uusi)

(e a) jos uimavesi on poistettu uimavesien luettelosta, uimaveden välittömään läheisyyteen on sen vuoden uintikauden aikana, jona poisto tapahtuu, ja sitä seuraavana vuonna asetettava ilmoitus, jossa yleisölle tiedotetaan poistosta ja ilmoitetaan sen syyt. Kyseisen ilmoituksen on sisällettävä rannalla sijaitsevat varoitusmerkit ja siinä on myös tiedotettava kansalaisille, missä lähimmät käytettävissä olevat uimavedet sijaitsevat.

Perustelu

Palautetaan komission ehdotuksen 16 artiklan 1 kohdan c alakohta sellaisena kuin se on muutettuna ensimmäisessä käsittelyssä 21. lokakuuta 2003 hyväksytyllä tarkistuksella 23 (EUVL C 82, 1.4.2004).

Tarkistus 18

12 artiklan 1 kohdan f a alakohta (uusi)

 

(f a) sellaisten vesien laatua koskevat tiedot, joissa harjoitetaan tavallisesti muuta virkistyskäyttöä, edellyttäen, että yhdyskuntajätevesien ja/tai muiden saastumislähteiden aiheuttama saastumisriski on erityisen suuri näillä vesialueilla.

Perustelu

Palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä 21. lokakuuta 2003 hyväksytty tarkistus 7 (EUVL C 82, 1.4.2004).

Tarkistus 19

12 artiklan 1 kohdan 1 a alakohta

 

1 a. Kun on kyse hätätilanteesta, viranomaisten on toimittava yhteistyössä kaikkien asianomaisten osapuolten kanssa varmistaakseen, että kansalaisille tiedotetaan selkeästi ja johdonmukaisesti mahdollisista vaaroista uimavesien läheisyyteen asetettavien väliaikaisten varoituskilpien välityksellä.

Perustelu

Palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä 21. lokakuuta 2003 hyväksytty tarkistus 24 (EUVL C 82, 1.4.2004).

Tarkistus 20

12 artiklan 2 kohdan 1 alakohdan johdantokappale

2. Jäsenvaltioiden on käytettävä asianmukaisia viestintävälineitä ja teknologiaa, Internet mukaan luettuna, levittääkseen aktiivisesti ja viivytyksettä 1 kohdassa tarkoitettuja uimavesiä koskevia tietoja sekä seuraavia tietoja:

2. Jäsenvaltioiden on käytettävä asianmukaisia viestintävälineitä ja teknologiaa, Internet mukaan luettuna, levittääkseen mahdollisimman nopeasti 1 kohdassa tarkoitettuja uimavesiä koskevia tietoja sekä seuraavia tietoja, mukaan luettuna vähintään englannin- ja ranskankieliset käännökset näistä tiedoista:

Perustelu

Palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä 21. lokakuuta 2003 hyväksytty tarkistus 25 (EUVL C 82, 1.4.2004).

Tietoja levitettäessä olisi eräät käytännön toimenpiteet otettava huomioon, kuten näytteiden ottaminen ja laboratoriotutkimukset.

Tarkistus 21

12 artiklan 2 kohdan 1 alakohdan b alakohta

b) kunkin uimaveden luokitus viimeisten kolmen vuoden aikana sekä sen uimavesiprofiili ja viimeisen luokituksen jälkeen tämän direktiivin mukaisesti suoritetun seurannan tulokset;

b) kunkin uimaveden luokitus viimeisten kolmen vuoden aikana sekä sen uimavesiprofiili ja viimeisen luokituksen jälkeen tämän direktiivin mukaisesti suoritetun seurannan tulokset; veden tarkastuksen tulosten on oltava saatavissa Internetissä viikon kuluessa;

Perustelu

Palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä 21. lokakuuta 2003 hyväksytty tarkistus 26 (EUVL C 82, 1.4.2004).

Tarkistus 22

12 artiklan 4 kohta

4. Jäsenvaltioiden ja komission on mahdollisuuksien mukaan toimitettava yleisölle tietoja käyttäen paikkatietotekniikkaa ja esitettävä ne selkeällä ja johdonmukaisella tavalla, erityisesti merkkejä ja symboleja hyödyntäen.

4. Kuultuaan jäsenvaltioita sekä asiaankuuluvia matkailu- ja kuluttajajärjestöjä, ympäristöjärjestöjä ja muita asianomaisia osapuolia komissio kehittää kahden vuoden kuluessa yksinkertaisen ja standardoidun symbolijärjestelmän, jossa käytetään esimerkiksi hymyileviä kasvoja ja jota jäsenvaltiot, alueelliset ja paikallisviranomaiset sekä matkailuala voivat käyttää eri tarkoituksiin yhtenä muista tiedottamisvälineistä tiedon välittämiseksi yleisölle. Järjestelmän on oltava saatavissa EU:n verkkosivuilla.

Perustelu

Palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä 21. lokakuuta 2003 hyväksytty tarkistus 27 (EUVL C 82, 1.4.2004).

Tarkistus 23

14 artiklan 3 kohta

3. Komissio voi kyseisen kertomuksen ja laajan vaikutusarvioinnin perusteella liittää tarvittaessa kertomukseensa ehdotuksia tämän direktiivin muuttamiseksi.

3. Komissio tarkastelee kyseisen kertomuksen ja laajan vaikutusarvioinnin perusteella viimeistään vuoden 2020 loppuun mennessä uudelleen tätä direktiiviä ottaen huomioon erityisesti uimaveden laatuun liittyvät tekijät, ja se esittää tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksia perustamissopimuksen 251 artiklan mukaisesti.

Perustelu

Palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä 21. lokakuuta 2003 hyväksytty tarkistus 28 (EUVL C 82, 1.4.2004).

Tarkistus 24

15 artiklan 1 kohdan johdantokappale

1. Jäljempänä 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti voidaan päättää, että:

1. Jäljempänä 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti on päätettävä, että:

Perustelu

Palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä 21. lokakuuta 2003 (EUVL C 82, 1.4.2004) hyväksytty tarkistus 29 ja tarkistus 30 osittain.

Tarkistus 25

15 artiklan c a kohta (uusi)

(c a) virusten osoittamista koskevaa liitteen I muuttujien luetteloa täydennetään tieteellisten tulosten pohjalta

Perustelu

Palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä 21. lokakuuta 2003 (EUVL C 82, 1.4.2004) hyväksytty tarkistus 30 muutetussa muodossa.

Tarkistus 26

18 artiklan 1 kohdan 1 alakohdan alaviite

* Kolmen vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulopäivästä.

* Kahden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulopäivästä.

Perustelu

Palautetaan komission ehdotuksen 22 artiklan säännökset. Jäsenvaltioille ei ole syytä myöntää vuotta lisää aikaa panna säännökset täytäntöön.

Tarkistus 27

Liite I

(Poistetaan ja palautetaan komission ehdotuksen KOM(2002)0581 liite I)

Neuvoston yhteinen kanta

SISÄMAAN VEDET

 

A

B

C

D

E

 

Muuttuja

Erinomainen laatu

Hyvä laatu

Riittävä laatu

Analyysin vertailumenetelmät

1

Suolistoperäiset enterokokit (pmy/100 ml)

200 *

400 *

360 **

ISO 7899-1 tai ISO 7899-2

2

Escherichia coli (pmy/100 ml)

500 *

1000 *

900 **

ISO 9308-3 or ISO 9308-1 

RANNIKKOVEDET JA JOKISUIDEN VAIHETTUMISALUEET

 

A

B

C

D

E

 

Muuttuja

Erinomainen laatu

Hyvä laatu

Riittävä laatu

Analyysin vertailumenetelmät

1

Suolistoperäiset enterokokit (pmy/100 ml)

100 *

200 *

200 **

ISO 7899-1 tai ISO 7899-2

2

Escherichia coli (pmy/100 ml)

250 *

500 *

500 **

ISO 9308-3 tai ISO 9308-1

*          Perustuu 95‑prosenttipisteen arvioon. Ks. liite II.

**         Perustuu 90-prosenttipisteen arvioon. Ks. liite II.

Tarkistus

(Alkuperäinen komission ehdotus (KOM(2002)0581)

LIITE I

Uimaveden laatua osoittavat muuttujat

 

A

B

C

D

 

Mikrobiologiset muuttujat

Erinomainen laatu

Hyvä laatu

Analyysimenetel-mät

1

Suolistoperäiset enterokokit (IE), pmy/100 ml

 

1001

2001

ISO 7899-

2

Escherischia coli
(EC), pmy/100 ml

2501

5001

ISO 9308-1

3

Kasviplanktonkukin-not tai makrolevän lisääntyminen2

 

Negatiiviset testitulokset

Mikroskooppinen seuranta3, toksisuustestit4, silmämääräinen tarkastus

 

Fysikaalis-kemialliset muuttujat

Erinomainen laatu

Hyvä laatu

Tarkastus-

menetelmät

4

Kivennäisöljyt

-

Ei näkyvää kalvoa vedenpinnalla, ei hajua

Aistinvarainen tarkastus (ulkonäkö, haju)

5

Tervamaiset jäämät ja kelluvat materiaalit, kuten puu, muovi, lasi, kumi tai muu jäteaine

-

Niitä ei ole

Silmämääräinen tarkastus

6

pH5

-

6–9
Ei muutoksia, joita ei voida selittää

Elektrometria ja kalibrointi arvoihin pH 7 ja pH 9

1 Perustuu 95. prosenttipisteen arviointiin.

2 Ainoastaan uimavedet, jotka ovat osoittautuneet fysikaalisesti herkiksi erityisille myrkyllisille kukinnoille (esimerkiksi Dinophysis-, Alexandrium- ja sinilevän kukinnoille).

3 Solujen määrittäminen ja laskeminen.

4 Hiiritesti, ihotesti tai toksiinin suora määritys planktonsoluista tai vedestä.

5 Koskee ainoastaan makeita vesiä.

Määritelmän mukaan 95. prosenttipiste lasketaan seuraavasti[4]:

95. prosenttipiste perustuu yhdestä uimavedestä saatujen mikrobiologisten tietojen log10-arvon normaalin todennäköisyystiheysfunktion 95. prosenttipisteen arviointiin ja se johdetaan seuraavasti:

i)         otetaan log10-arvo kaikista arvioitavien mittaustietojen bakteerilaskentatuloksista

ii)       lasketaan log10-arvojen aritmeettinen keskiarvo (m)

iii)      lasketaan log10-arvojen standardipoikkeama (s).

Tietojen todennäköisyystiheysfunktion 95. prosenttipiste saadaan seuraavasta yhtälöstä:

95. prosenttipiste = antilog ((m)+(1,65 x s))

_________

Perustelu

Muutetaan neuvoston yhteisessä kannassa esitettyä uutta tekijää.

Liitteen I poistaminen aiheuttaa muutoksia ehdotuksen koko loppuosassa, jotta direktiivi säilyisi johdonmukaisena.

Tarkistus 28

Liite II, 1 kohta "Huono laatu"

Uimavedet on luokiteltava "huonoiksi", jos viimeisen arviointijaksona uimaveden laatua koskevissa tiedoissa mikrobiologisten laskentatulosten prosenttipisteetb ovat huonommatc kuin liitteessä I olevan D sarakkeen "riittävää laatua" osoittavat arvot.

Uimavedet on luokiteltava "huonoiksi", jos viimeisen arviointijaksona uimaveden laatua koskevissa tiedoissa mikrobiologisten laskentatulosten prosenttipisteetb ovat huonommatc kuin liitteessä I olevan C sarakkeen "hyvää laatua" osoittavat arvot.

Perustelu

Poistetaan neuvoston kannassa esitetty uusi tekijä, jotta voidaan palauttaa laatuarvoja koskevat säännökset komission ehdotuksen 4 ja 9 artiklan ja liitteen I mukaisiksi. Katso myös tarkistuksen 7 perustelu.

Tarkistus 29

Liite II, 2 kohta "Riittävä laatu"

2. RIITTÄVÄ LAATU

Poistetaan.

Uimavedet on luokiteltava "riittäviksi":

 

1) jos viimeisen arviointijakson uimaveden laatua koskevien tietojen perusteella mikrobiologisten laskentatulosten prosenttipisteet ovat samat tai paremmat kuin liitteessä I olevan D sarakkeen "riittävää laatua" osoittavat arvot, ja

 

2) jos uimavesi on alttiina lyhytkestoiselle pilaantumiselle edellyttäen, että:

 

i) parhaillaan ollaan toteuttamassa asianmukaisia hallintatoimenpiteitä, mukaan lukien valvonta, ennakkovaroitusjärjestelmät ja seuranta, uimarien altistumisen ehkäisemiseksi varoituksella tai tarvittaessa uintikiellolla;

 

ii) parhaillaan ollaan toteuttamassa asianmukaisia hallintatoimenpiteitä pilaantumisen syiden ehkäisemiseksi, vähentämiseksi tai poistamiseksi; ja

 

iii) niiden näytteiden määrä, jotka jätettiin ottamatta huomioon 3 artiklan 6 kohdan mukaisesti viimeisellä arviointijaksolla tapahtuneen lyhytkestoisen pilaantumisen vuoksi, on enintään 15 prosenttia kyseiselle kaudelle seuranta-aikatauluissa vahvistettujen näytteiden kokonaismäärästä tai enintään yksi näyte uimakautta kohti siten, että näistä kahdesta vaihtoehdosta valitaan määrältään suurempi.

 

Perustelu

Katso tarkistuksen 7 perustelu.

Poistetaan neuvoston kannassa esitetty uusi tekijä, jotta voidaan palauttaa laatuarvoja koskevat säännökset komission ehdotuksen 4 ja 9 artiklan ja liitteen I ja II mukaisiksi.

Tarkistus 30

Liite III, 2 kohdan 1 alakohta

1. Jos uimavesi on luokiteltu "hyväksi", "riittäväksi" tai "huonoksi", uimavesiprofiili on tarkistettava säännöllisesti sen arvioimiseksi, onko mikään 1 kohdassa luetelluista seikoista muuttunut. Profiili on tarvittaessa saatettava ajan tasalle. Tarkistusten tiheys ja laajuus on määritettävä pilaantumisen luonteen ja vakavuuden perusteella. Kyseisten tarkistusten on kuitenkin oltava ainakin säännösten mukaisia, ja ne on suoritettava vähintään jäljempänä olevassa taulukossa määritetyllä tiheydellä.

1. Jos uimavesi on luokiteltu "hyväksi" tai "huonoksi", uimavesiprofiili on tarkistettava säännöllisesti sen arvioimiseksi, onko mikään 1 kohdassa luetelluista seikoista muuttunut. Profiili on tarvittaessa saatettava ajan tasalle. Tarkistusten tiheys ja laajuus on määritettävä pilaantumisen luonteen ja vakavuuden perusteella. Kyseisten tarkistusten on kuitenkin oltava ainakin säännösten mukaisia, ja ne on suoritettava vähintään jäljempänä olevassa taulukossa määritetyllä tiheydellä.

Perustelu

Katso tarkistuksen 7 perustelu.

Poistetaan yhteisessä kannassa esitetty uusi tekijä laatua koskevien säännösten palauttamiseksi komission ehdotuksen 4 ja 9 artiklan ja liitteen I, II ja III mukaisesti.

Tarkistus 31

Liite III, 2 kohdan taulukko, 3 sarake, "Riittävä"

"Riittävä"

Poistetaan.

kolmen vuoden välein

 

a–f alakohta

 

Perustelu

Katso tarkistuksen 7 perustelu.

Tarkistus 32

Liite III, 2 kohdan 2 alakohta

Jos uimavesi on aiemmin luokiteltu "erinomaiseksi", uimavesiprofiilit on tarkistettava ja tarvittaessa saatettava ajan tasalle ainoastaan, jos luokitus muuttuu "hyväksi", "riittäväksi" tai "huonoksi". Tarkistuksen on katettava kaikki 1 kohdassa mainitut seikat.

Jos uimavesi on aiemmin luokiteltu "erinomaiseksi", uimavesiprofiilit on tarkistettava ja tarvittaessa saatettava ajan tasalle ainoastaan, jos luokitus muuttuu "hyväksi" tai "huonoksi". Tarkistuksen on katettava kaikki 1 kohdassa mainitut seikat.

Perustelu

Katso tarkistuksen 7 perustelu.

Poistetaan yhteisessä kannassa esitetty uusi tekijä laatua koskevien säännösten palauttamiseksi komission ehdotuksen 4 ja 9 artiklan ja liitteen I, II ja III mukaisesti.

Tarkistus 33

Liite III, 4 kohta

4. Edellä 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut tiedot on tarvittaessa esitettävä yksityiskohtaisen kartan muodossa.

4. Edellä 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut tiedot on esitettävä yksityiskohtaisen kartan muodossa.

Perustelu

Palautetaan vastaava säännös komission ehdotuksen liitteestä III.

Tarkistus 34

Liite V, 4 kohdan 3 alakohta

Näytteenoton ja analysoinnin välisen ajan on oltava mahdollisimman lyhyt. On suositeltavaa analysoida näytteet saman työpäivän aikana. Jos tämä ei ole mahdollista käytännön syistä, näytteet on käsiteltävä 24 tunnin aikana. Tällä välin näytteet on säilytettävä pimeässä lämpötilan ollessa 4 °C ± 3 °C.

Näytteenoton ja analysoinnin välisen ajan on oltava mahdollisimman lyhyt. On suositeltavaa analysoida näytteet saman työpäivän aikana. Jos tämä ei ole mahdollista käytännön syistä, näytteet on käsiteltävä 24 tunnin aikana. Tällä välin näytteet on säilytettävä pimeässä lämpötilan ollessa 4 °C ± 3 °C. Jos analysointi viivästyy näytteenotosta, mitattu bakteeripitoisuus on mukautettava käyttäen tunnettua T-90-kaavaa, jotta se vastaisi näytteenottohetken bakteeripitoisuutta.

Perustelu

Palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä 21. lokakuuta 2003 (EUVL C 82, 1.4.2004) hyväksytty tarkistus 75. Bakteerit hajoavat 4-asteisessakin vedessä. Sen varmistamiseksi, että mittaus vastaa näytteenottohetken pitoisuutta, on syytä tehdä yksinkertainen korjaustoimenpide tunnetun kaavan (T-90-hajoaminen) mukaisesti.

  • [1]  EUVL C 82, 1.4.2004, s. 115.
  • [2]  EUVL C 45 E, 25.2.2003, s. 127.
  • [3]  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.
  • [4]  Bartram, J. ja Rees, G. (toim.): Monitoring Bathing Waters. E and F N Spon, Lontoo.

PERUSTELUT

Euroopan parlamentti hyväksyi eräin tarkistuksin komission ehdotuksen "Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi uimaveden laadun hallinnasta ja direktiivin 76/160/ETY kumoamiseksi" istunnossaan 21. lokakuuta 2003. Neuvosto hyväksyi 20. joulukuuta 2004 antamassaan yhteisessä kannassa suuren joukon parlamentin tarkistuksista, mutta joitakin tarkistuksia se ei hyväksynyt. Yhteinen kanta on tältä osin todennäköisesti kompromissi niiden erilaisten kansallisten etujen välillä, joilla on oleva suuri merkitys tämän direktiivin voimaantulon kannalta.

Parlamentin on nyt harkittava, mitkä ensimmäisessä käsittelyssä hyväksymänsä tarkistukset se haluaa esittää nyt uudelleen toisessa käsittelyssä.

Esittelijä on sitä mieltä, että alkuperäistä vuoden 1976 direktiiviä on syytä tarkistaa, mutta ensimmäisessä käsittelyssä hän asetti kyseenalaiseksi sen, onko Euroopan uimavesien laatua edelleen valvottava Brysselistä käsin.

Parlamentti kiinnitti ensimmäisessä käsittelyssä huomiota ehdotetun uimavesidirektiivin oikeusperustaan. Oikeusperustaksi on valittu perustamissopimuksen 175 artiklan 1 kohta. Tämä tarkoittaa, että komissio on laatinut direktiivin ympäristölainsäädännön puitteissa. Komissio perustelee ehdotuksensa kuitenkin viittaamalla pääasiassa niihin vaikutuksiin, joita direktiivillä on matkailuun. Tästä syystä ehdotettiinkin, että kyseiseen säädökseen olisi sovellettava 95 artiklaa, joka koskee henkilöiden vapaata liikkuvuutta.

Läheisyysperiaatteen ja oikeusperustan ylle asetetuista kysymysmerkeistä huolimatta ehdotus hyväksyttiin ensimmäisessä käsittelyssä.

Niistä parlamentin tarkistuksista, joita neuvosto ei hyväksynyt, pistää silmään erityisesti kaksi tarkistusta.

Ensinnäkin direktiivin soveltamisalaa ei laajenneta niin, että se ulottuisi myös muihin virkistyskäyttöihin. Mikäli vedet, joita käytetään muuhun virkistyskäyttöön kuin uimiseen, eivät kuulu tämän direktiivin soveltamisalan piiriin, olisi kyseisille virkistyskäyttäjille kuitenkin ainakin tiedotettava, minkä laatuisessa vedessä he virkistäytyvät. Tällä tavoin he voivat joka tapauksessa tehdä tietoisen ja harkitun päätöksen siitä, kelpuuttavatko he kyseisen veden virkistyskäyttöönsä.

Toiseksi on pantava merkille, että neuvosto on ryhtynyt tekemään eron sisävesien ja rannikkovesien välillä. Niin kauan kun sisävesien ja rannikkovesien välistä eroa ei perustella eikä sen tueksi esitetä tieteellisiä todisteita on kansalaisten mahdotonta ymmärtää, miksei sisävesiin sovelleta samoja vaatimuksia kuin rannikkovesiin. Esittelijä ehdottaakin sen vuoksi kyseisen eron poistamista ja tekstin palauttamista komission alkuperäisen ehdotuksen linjoille.

Sen sijaan neuvoston käyttöön ottamaa uutta "riittävä laatu" -luokkaa voidaan jossain määrin kannattaa. Tämä uusi luokka, joka voi tarjota yhtä hyvän suojelun terveydelle kuin nykyisen direktiivin vähimmäisvaatimuksetkin, toimii väliportaana kohti uimaveden "hyvää" ja "erinomaista" laatua.

Jäsenvaltioiden kannustamiseksi pyrkimään parantamaan uimavesiensä laatua on erittäin tärkeää, että tiedottaminen on asianmukaista. Siksi ei voida painottaa kylliksi sitä, että kansalaisten on päästävä vaivattomasti käsiksi kyseisiin tietoihin sekä Internetin kautta että itse uimapaikoilla, sillä emmehän voi olettaa, että kaikilla vapaa-ajanviettäjillä on rannikolla mukanaan salkkumikro tarkistaakseen, onko vesi sille asetettujen normien mukaista. Lisäksi on saatavilla olevan tiedon oltava ajan tasalla, eli ei pidä kertoa, mikä uimaveden laatu oli edellisvuonna, ja tiedot on esitettävä myös ainakin englanniksi ja ranskaksi.

Neuvosto korostaa perusteluissaan merkkien ja symboleiden käyttämisen tärkeyttä, mutta yhteisessä kannassa kyseistä näkökohtaa ei tuoda riittävästi esille. Tämä puute on korjattava palauttamalla parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä hyväksytty tarkistus, jonka mukaisesti komissiolle annetaan tehtäväksi kehittää yksinkertainen ja standardoitu symbolijärjestelmä.

Neuvosto lähtee eri linjoille alkuperäiseen ehdotukseen nähden rajoittamalla hätätilasuunnitelmia koskevaa artiklaa. Useissa jäsenvaltioissa on sittemmin kuitenkin esiintynyt lukuisia tulvia ja juuri tällä hetkellä olisi hätätilasuunnitelmia ja niihin liittyviä yleisölle tiedottamista koskevia ohjeita säätelevä artikla paikallaan.

Yhteisessä kannassa on parantamisen varaa myös kansalaisten osallistumisen osalta. Esittelijä suosittelee siksi parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä hyväksymän, tähän liittyvän tarkistuksen antamista uudelleen.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Neuvoston yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi uimaveden laadun hallinnasta ja direktiivin 76/160/ETY kumoamiseksi

Viiteasiakirjat

12884/1/2004 – C6-0006/2005 – 2002/0254 (COD)

Oikeusperusta

EY 251 art. 2 kohta ja 171 art. 1 kohta

Työjärjestyksen artikla

62 art.

EP:n 1. käsittely (pvä) – P5

21.10.2003

P5_TA(2003)0442

Komission ehdotus

KOM(2002)0581 – C5-0508/2002

Komission muutettu ehdotus

KOM(2004)0245

Yhteisestä kannasta ilmoitettu täysistunnossa (pvä)

13.1.2005

Asiasta vastaava valiokunta
  Ilmoitettu istunnossa (pvä)

ENVI
7.11.2002

Esittelijä(t)
  Nimitetty (pvä)

Jules Maaten
18.1.2005

 

Alkuperäinen esittelijä

 

 

Valiokuntakäsittely

14.3.2005

21.4.2005

 

 

 

Hyväksytty (pvä)

21.4.2005

Lopullisen äänestyksen tulos

puolesta:

vastaan:

tyhjää:

34

7

3

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Georgs Andrejevs, Dorette Corbey, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Jillian Evans, Anne Ferreira, Norbert Glante, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Mary Honeyball, Caroline Jackson, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Peter Liese, Jules Maaten, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Adriana Poli Bortone, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Dagmar Roth-Behrendt, Guido Sacconi, Richard Seeber, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber ja Åsa Westlund.

 

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Margrete Auken, María del Pilar Ayuso González, Danutė Budreikaitė, Jerzy Buzek, Erna Hennicot-Schoepges, Caroline Lucas, Ria Oomen-Ruijten, Renate Sommer ja Andres Tarand.

 

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta)

Edit Herczog, Eluned Morgan, Seán Ó Neachtain, Paul Rübig, Ursula Stenzel

Jätetty käsiteltäväksi (pvä) – A6

25.4.2005

A6-0102/2005

Huomautuksia

...